• il y a 2 mois
The Traitors Canada Season2 Episode4

Category

📺
TV
Transcription
00:30J'ai l'impression que Rebecca est un traître.
00:32Je dirais que Mike est un meilleur choix pour ce soir.
00:35Je me sens tellement mal pour ce gars,
00:37parce qu'il a vraiment mis tout son cœur à fond.
00:40Une véritable et totale faillite de la mission
00:43n'a pas exactement pris place à la santé.
00:45Vous devez continuer.
00:46On est bon, on est bon.
00:47Cédric, respire, vous devez respirer.
00:49C'est dévastant de ne pas gagner ce monde après tout ce travail dur.
00:53Personne ne va écrire des livres sur ce qui s'est passé aujourd'hui.
00:56Pas d'argent, pas d'armes.
00:59Un bon écran de fumée pour les traîtres.
01:02Cédric dit beaucoup de merde, mec.
01:04Il ne nous aide pas, il nous empêche.
01:07Mais parfois, le appel vient de l'intérieur de la maison.
01:11Est-ce que tu es ouvert, Michael?
01:13Je lui laisse tomber sa propre grève.
01:15Je ne vais pas le mettre sous le bus,
01:19mais si le bus commence à partir, je ne vais pas l'arrêter.
01:25Au tournoi, tous les faits-faits n'ont pas réussi à trouver un traître.
01:30Enfin, presque tous.
01:32Je vote pour Michael.
01:34Tout le monde a voté très logiquement.
01:36Je ne sais pas ce que c'était.
01:38Mais le chaos n'est pas l'endroit exclusif des faits-faits.
01:42Peut-être veulent-ils m'éviter,
01:44et puis mettre Gaël en conjonction avec eux.
01:46Ce n'est pas ce qui se passe.
01:47Je suis avec Gaël aujourd'hui.
01:49Nous sommes trois.
01:50Nous discutons.
01:51Non.
01:53Qui va écrire mon nom ensuite?
01:54Je veux Gaël.
02:17C'est pas pour personne.
02:18Est-ce qu'on peut s'asseoir n'importe où?
02:20Je pense que oui.
02:21Je prends le point d'avantage de tout le monde.
02:23Je suis très contente d'être en vie.
02:25J'étais sur la ligne de mort,
02:26et maintenant je me sens comme si je jouais sur le temps emprisonné.
02:28Beaucoup de choses se sont déroulées au tournoi.
02:30C'était fou.
02:32Et comme vous pouvez le voir,
02:34il y a déjà des tensions entre plusieurs personnes.
02:37Mike a offert le chaos,
02:39et Cédric l'a acheté.
02:41Je ne pouvais pas lire l'espace.
02:42Je ne savais pas d'où il allait.
02:44Je pense qu'il ne sait pas...
02:45Il est mauvais au jeu.
02:46Oui, je pense qu'il est mauvais au jeu.
02:48Je pense que ce sera juste Mike ce soir.
02:50Parce qu'il est chaotique.
02:52Le swap était tellement bizarre.
02:54Michael John n'est pas sur la liste.
02:56C'était une émotion.
02:57Il n'est pas sur la liste.
02:58Il n'est pas sur la liste, mais...
02:59Oui.
03:00Oh!
03:01Bonsoir.
03:03Bonjour.
03:07Je suis tellement content d'être encore ici.
03:09Est-ce que quelqu'un peut jouer Céline Dion?
03:11Je suis en vie.
03:12Avant d'entrer au déjeuner,
03:14je m'étonne tellement d'être une faithful.
03:17Donc, j'arrive avec des doigts très serrés,
03:20de l'anxiété,
03:21parce que je me suis fait
03:23croire que je suis une faithful.
03:26Je vais faire l'éléphant dans la salle.
03:27Mike, comment tu te sens?
03:31Comment as-tu dormi, Mike?
03:32Je pensais que je serais tué ce soir.
03:35As-tu dormi bien?
03:37J'ai dormi bien.
03:38C'est bien.
03:39Je ne me sens pas comme si j'avais des amis dans ce jeu.
03:43Je suis toujours un seul loup,
03:46c'est ce que j'ai toujours fait.
03:48Le déjeuner est intéressant.
03:49J'ai assis avec Mary Jo.
04:01Elle essayait de mettre Kevin sous le bus,
04:04qui, je crois,
04:05je suis 99,999,99% sûr
04:10qu'elle est une traître.
04:13Les conversations qu'on a eues dans la voiture
04:15sur le déjeuner à la mission hier,
04:18quand elle m'a demandé qui je pensais être un traître,
04:21j'ai apporté Nichelle.
04:22Dès que j'ai dit Nichelle,
04:24elle a commencé à l'apporter aussi.
04:26Par ailleurs, Mike,
04:27tu es la personne la plus sûre du monde.
04:29Je t'apprécie.
04:30Un truc pour moi,
04:32c'est que je sais comment jouer stupide.
04:34Ça peut être mon meilleur attribut.
04:36Et je l'ai fait avec elle.
04:38Et elle pense qu'elle m'a dans son sac.
04:41Mais elle ne le fait pas.
04:42Je sais qu'elle est une traître.
04:45Cédric.
04:46Cédric.
04:48Bonjour.
04:49Bonjour.
04:50Bonjour.
04:52Je pense que c'est Kira.
04:53Rebecca a laissé sa meilleure amie.
04:55Ils vont prendre sa meilleure amie.
04:57Qu'est-ce si c'était un petit traître
04:59et que sa meilleure amie était une traître?
05:01Je ne pense pas qu'elle l'ait.
05:02Tu ne penses pas?
05:03Je ne pense pas qu'elle l'ait.
05:06Ils ont vécu à Slay un autre jour.
05:09On a failli cette mission
05:11et on a abandonné un fierté.
05:13Et je sais que beaucoup de gens
05:14se sentent encore un peu séparés.
05:16Toi, en particulier,
05:18tu as commencé la conversation.
05:20Tu as dit que tu voulais commencer ici.
05:22Et puis tu as dit
05:23« Je pense que c'est toi, Rab. »
05:25« En fait, non.
05:26Maintenant, je pense que c'est Cédric. »
05:27Je ne l'ai pas dit.
05:28Et puis le chaos a commencé.
05:29Je ne l'ai pas dit.
05:30Je ne l'ai pas dit.
05:31Je ne l'ai pas dit.
05:32Je ne l'ai pas dit.
05:33Cédric, tu as agi de manière très inappropriée.
05:35Tu es allé au-dessus
05:36et tu as guidé la conversation
05:38dans un sens très fou.
05:39Et je vais admettre
05:40que j'ai commencé plus tôt
05:42et que j'ai commencé une campagne
05:43en disant
05:44« Je pense que tu es un traître. »
05:45Et je pense aussi
05:46que tu es un mauvais fierté
05:47si tu es un fierté.
05:48Et le chaos d'hier
05:50était inacceptable
05:51et ton vote était inacceptable.
05:53Je pense que Mike est
05:55dans un endroit précarisé.
05:58Je pense que Mike est dans un endroit précarisé.
05:59Je pense que Mike est dans un endroit précarisé.
06:00Je pense que Mike est dans un endroit précarisé.
06:02Ça y est.
06:05Kira Gayle!
06:06C'est ça!
06:08J'aime Gayle.
06:10La danse de Diva!
06:13Gayle et Michelle.
06:15Kira vient d'entrer
06:16et maintenant il reste seulement
06:17deux personnes à attendre.
06:19Je ne peux pas
06:20gérer ce suspense.
06:22C'est en train de me tuer.
06:26C'est ça!
06:28C'est ça!
06:29C'est ça!
06:30Here we go.
06:30Drum roll!
06:32Gaille!
06:33Gaille!
06:34Gaille!
06:34Gaille!
06:35Go!
06:38Walking through that door last was so stressful
06:41because I felt like everyone's going to think I'm a traitor.
06:44Who's?
06:44Nichelle.
06:45Nichelle.
06:46I was really shocked that Nichelle was gone
06:49because I was convinced she was a traitor.
06:51So what the hell do I know?
06:53It's about the whole cop situation
06:55where I feel the traitors probably saw
06:56that she'd be able to read the room pretty well.
06:59et je suppose que c'est juste le mouvement de puissance de cette partie-là.
07:01En disant qu'elle pourrait sucer les visages des gens
07:03ou qu'elle est mieux entraînée dans ce domaine.
07:05Oui, et c'est effrayant.
07:10Le conflit a été intense.
07:12Michael a été très intense
07:15en voulant se séparer de Gail.
07:17Gail est quelqu'un que je crois et qu'elle me croit,
07:20alors je ne veux pas se séparer de lui.
07:22Je suis peut-être en colère pour Gail,
07:24peut-être même demain ou le lendemain,
07:26mais si vous lui donnez une chance.
07:30D'accord.
07:32Dans mon esprit, j'ai pensé à Mary Jo,
07:36Lori et Nichelle.
07:39Je ne vois pas de raison de les garder.
07:42Leurs noms ne vont pas être laissés.
07:44Nichelle me semble trop faithful.
07:47Parfait.
07:49Je n'ai personnellement pas entendu le nom de Nichelle.
07:51Non.
07:53C'est mon raisonnement.
07:57J'ai voulu ce que je voulais,
07:59et ils n'ont pas budgeté.
08:01Je comprends, mais je ne dois pas aimer.
08:08Je me demande ce que c'est.
08:10Chère Nichelle,
08:12par ordre des traités,
08:14vous avez été tuée.
08:16Signez les traités.
08:19Wow, les gars.
08:22Lisez ça en anglais.
08:25Êtes-vous tellement intimidés?
08:27Vraiment?
08:29Moi?
08:31Elle était assez proche de Michael John.
08:36Si elle était une traiteuse,
08:38elle m'aurait foiré.
08:40Elles ne peuvent pas se suicider.
08:42Elles ont apprécié son valeur de visage,
08:44pensant qu'elle, comme la plupart d'entre nous,
08:47faisait les bonnes choses, n'est-ce pas?
08:50Je regarde Michael.
08:52Ses réactions sont si bizarres.
08:55Quand quelque chose de choquant arrive,
08:57il a une sorte de réaction fausse.
09:00Allons-y!
09:02R.I.P. Nichelle.
09:10Ceux qui sont les traités
09:12ne font pas beaucoup de bruit.
09:14La personne qui est vraiment sur mon radar,
09:16Mike, il a fait des choses
09:18et il a pleuré beaucoup.
09:20Même s'il n'est pas un traité,
09:22je ne sais pas s'il serait un bon asset
09:24pour l'équipe de progrès.
09:26D'ailleurs, tu n'es pas sur mon radar.
09:28Je veux que tu le saches.
09:30Je suis vraiment bonne avec des groupes plus petits.
09:32Je suis en fait,
09:34moi-même en ce moment.
09:36Je ne pense pas qu'elle soit Netta.
09:38Je ne pense pas qu'elle soit Netta.
09:40Je dirais que c'est Kira.
09:42Je ne dirais pas.
09:44Je suis très bon à être sans preuves
09:46sur beaucoup de choses.
09:48Surtout quand on parle des deux filles
09:50qui travaillent avec moi, si tu veux.
09:52Je crois toujours que Michael est un traité.
09:54Je crois ça avec tout mon cœur.
09:56Je t'ai dit quelques choses que j'ai vues.
09:58C'est une partie de ma stratégie
10:00de parler de Michael
10:02parce que si tu vas avoir un traité,
10:04je ne veux pas qu'il soit moi.
10:08Hinak croit très bien
10:10que Mary Jo soit un traité.
10:12S'il vous plaît,
10:14dites-moi ce que vous avez ressenti.
10:16MJ.
10:18Je lui ai dit que si Michelle
10:20passe par cette porte, elle est un traité.
10:22Elle ne l'a pas fait.
10:24C'était un mauvais acte.
10:26J'étais confus.
10:28Deuxièmement, le vol d'aujourd'hui
10:30c'était elle et moi.
10:32Elle s'est défendue trop.
10:34Vous pouvez me confier.
10:36Je suis tellement faithful.
10:38C'est hilarant.
10:40Je ne voulais pas faire ça,
10:42mais elle est très forte.
10:44On doit l'enlever.
10:46Si elle ne l'est pas, votez pour moi.
10:48Quand elle dit que je suis un traité,
10:50je veux vous remercier.
10:52Je le crois.
10:54Il a de bonnes pensées
10:56et de bons sentiments.
10:58Elle a une belle tête.
11:00C'est à L.A.
11:02Prenons le micro.
11:04Quand elle a vu Kevin et moi parler,
11:06elle a commencé à nous approcher
11:08parce qu'elle pensait que j'étais derrière elle.
11:10C'est une très forte triomphe.
11:12Je vous en prie.
11:14Vous pouvez me confier.
11:26On a laissé partir la première personne.
11:28Très émotionnel.
11:30J'ai écrit votre nom.
11:32Je suis une faithful.
11:34Je pense que vous étiez sur Paperless Raiders
11:36à cause d'une réaction.
11:38Je vous dis ça parce que...
11:40Oh, moi?
11:42Oui.
11:44Quand vous vous dites...
11:46Wow!
11:48Je ne sais pas si c'est vrai ou faux.
11:50C'est pour ça que je voulais vous emmener aujourd'hui.
11:52Pour que nous puissions discuter.
11:54Je veux être faux.
11:56Je préfère me sentir
11:58comme quelqu'un à qui je peux parler
12:00plutôt que quelqu'un
12:02à qui je dois regarder.
12:04Je comprends.
12:06Je ne sais pas comment le faire.
12:08Je fais de mon mieux
12:10pour m'engager.
12:12Je fais mon truc.
12:14Je ne sais pas comment expliquer plus.
12:16Vous allez penser ce que vous pensez.
12:18Je suis d'accord avec ça.
12:20Je suis d'accord avec ça aussi.
12:22C'est généreux.
12:24C'est bon pour moi.
12:26Ça répond à beaucoup de mes questions.
12:30Parce que votre nom
12:32était sur beaucoup de choses hier,
12:34surtout comment vous êtes tombée.
12:36J'étais super surprise
12:38de le voir,
12:40mais je peux m'en occuper.
12:42Je n'ai pas de problème.
12:44J'ai hâte d'avoir cette confiance.
12:46Je sais d'où je viens
12:48pour me défendre.
12:50Il y a des gens qui disent
12:52que si votre nom est sur toutes ces choses,
12:54ils sont en train de vous tuer.
13:00En 1993, grâce à
13:02des gens que je connaissais,
13:04je suis devenu
13:06partenaire de la Fédération des Jeux du Monde
13:08et du Jeu du Championnat du Monde.
13:10Mais mon addiction à la drogue
13:12m'a empêché de jouer au foot.
13:14J'étais là-dedans pendant des années.
13:16J'ai perdu ma famille, mes enfants,
13:18mes maisons, tout ça.
13:20J'ai fait de la réhabilitation,
13:22quelques suicides, j'étais enceinte.
13:24C'est pas pour Michael.
13:26C'est ma voyage.
13:28J'ai arrêté tout ça
13:30et tout d'un coup,
13:32j'ai publié mon livre.
13:34Et voilà où je suis.
13:36J'ai apprécié les moments.
13:38La vie est courte,
13:40c'est ce que je fais.
13:42Je suis vivant maintenant.
13:44Je ne devrais pas avoir écrit ça.
13:46Je veux que vous vous preniez soin de vous.
13:48On a eu un moment.
13:50Je pensais que c'était vrai.
13:52Peut-être que vos réactions
13:54ne ressemblent pas.
14:00C'est là-bas?
14:02Oui, c'est là-bas.
14:04Oh mon Dieu.
14:06Qu'est-ce que c'est?
14:16Bienvenue à tous.
14:18Aujourd'hui, vous aurez l'opportunité
14:20de voir à quel point vous pouvez
14:22raconter des faits de la fiction
14:24et, j'espère, gagner de l'argent.
14:26Cette mission est
14:28explosive.
14:32En dessous de moi, il y a
14:34une mine littérale.
14:36Et sur chaque mine,
14:38il y a un mot
14:40qui est soit vrai, soit faux.
14:42Si c'est vrai,
14:44sur Terre la mine,
14:46récupérez votre or et repartez
14:48pour le mettre sur la barre.
14:50Si c'est faux,
14:52repartez encore plus vite.
14:54Parce que les faux-faits
14:56qui se trouvent ici
14:58tendent à exploser dans votre visage.
15:00Choisissez le faux
15:02et c'est la fin du jeu pour vous.
15:04Vous allez compéter
15:06en paire et chaque paire
15:08aura 90 secondes
15:10pour atteindre la mine
15:12de leur choix.
15:14Il y a deux éclats.
15:16Je pense que peut-être
15:18l'éclat pourrait être une bonne idée
15:20pour que les gens pensent
15:22que je suis vraiment inquiète
15:24Il y a un mot
15:26qui est soit vrai, soit faux.
15:28Si votre paire décide
15:30d'éclater cette mine,
15:32elle va détoner.
15:34Mais vous allez
15:36quitter ce jeu avec un éclat.
15:38Ne me fais pas regretter
15:40de vous donner deux chances
15:42à cette opportunité.
15:44Choisissez maintenant
15:46vos partenaires.
15:48Donc Kevin m'appelle
15:50et nous sommes très confiants.
15:52Mon premier objectif
15:54était d'obtenir l'or.
15:56Au début, j'étais avec Pac-Man
15:58mais il avait des blessures
16:00et je voulais vraiment qu'il soit en sécurité.
16:02Donc on m'a changé
16:04de être avec Pac-Man à Mike.
16:06Nous pouvons y aller ensemble.
16:08La stratégie pour choisir Laurie
16:10c'est que je veux quelqu'un
16:12qui est un peu plus faible que moi
16:14pour qu'en comparaison,
16:16je me ressemble un peu mieux.
16:18Si quelqu'un s'en fout,
16:20je vais le faire.
16:22Les deux premières couples,
16:26allez!
16:32Nous devons traverser
16:344 mètres de l'eau.
16:36Nous devons nous mettre les mains sur les genoux.
16:38Nous devons grimper
16:40sous des lignes de barbe.
16:42C'est parti!
16:44Attention!
16:46Trina arrive à la manière
16:48Oui, c'est vrai.
16:50Alors restez là.
16:52Un d'entre vous est un médecin.
16:54Je ne le sais pas.
16:5610 joueurs ont été sacrifiés
16:58dans la mission de Trojan Horse.
17:00Ils étaient difficiles.
17:02Nous pensions qu'ils seraient beaucoup plus faciles.
17:045, 4,
17:063,
17:082,
17:101.
17:12Aaron et Cédric,
17:14lisez votre statement.
17:16Trina arrive à la manière
17:18dans la même voiture que Aaron.
17:20On ne peut plus y aller.
17:26Sur Terre, vous êtes le mien.
17:34C'est vraiment incroyable.
17:36Quand ça a disparu,
17:38j'ai senti un bruit.
17:40J'ai senti Shrapnel tomber sur mon dos.
17:42C'est fini, c'est fini.
17:44J'ai senti la base,
17:46la vibration dans ma cavité du dos
17:48quand ça a explosé.
17:50Gail et Mary-Jo,
17:52lisez votre statement.
17:54Rebecca a été banquée avec 8 voix.
17:58Sur Terre, vous êtes le mien.
18:00Sur Terre, le mien.
18:02Oh, putain.
18:04Oh, mon Dieu.
18:06On a pris le petit cap rouge
18:08et on a scatté et le truc a explosé.
18:10C'était effrayant.
18:12Prochaine étape.
18:14Ok, on y va.
18:16On y va, on a ça.
18:18Moi-même et Mike, on a bombé
18:20la mission précédente.
18:22C'était effrayant.
18:24Et on ne le fera pas encore.
18:26Go.
18:28Go, go, go, go.
18:30Oui.
18:32Je ne peux pas respirer.
18:34Il y a 5 lions sur la fontaine.
18:36Je ne sais pas.
18:38On est en train de lire ces questions
18:40et je n'ai aucune idée.
18:42C'était tous des questions
18:44sur le décor de la maison
18:46et je n'ai aucune idée.
18:48C'était tellement dur.
18:50À l'arrivée à la maison,
18:52Karine portait du blanc, oui.
18:54La première fois qu'on l'a rencontrée,
18:56je savais que je portais du rouge
18:58et je me disais,
19:00rouge, blanc,
19:02on va voir qui a le plus peur.
19:04C'est comme ça que je me souviens
19:06qu'elle portait du blanc.
19:08Kirkland et Trana.
19:10Il y avait 4 roues
19:12sur le trône.
19:14Un Earth, you're mine.
19:16Go.
19:18Oui.
19:20Les deux suivantes.
19:22Go.
19:24Go, go, go.
19:26Go, go, go.
19:28Go, Enoch.
19:30Go, go.
19:32Celle-là.
19:34Je ne vois rien.
19:36La celle-là est une avocate.
19:38Non, c'est faux.
19:40Ok.
19:42C'est un portrait de Chris.
19:44Il est en haut à droite.
19:46Je laisse la prendre le charge.
19:48Elle lit la question,
19:50elle décide si c'est vrai ou faux.
19:52Je suis là pour ressembler belle.
19:54Le prochain nom n'a jamais été écrit
19:56à la table ronde.
19:58Non, j'ai un enfant.
20:00Je n'en ai pas.
20:02Je n'ai pas d'enfant.
20:04Je ne sais pas.
20:06Un d'entre vous n'a jamais
20:08assis à la table ronde.
20:10Oui.
20:12Neda et Laurie.
20:14Préparez-vous à courir.
20:16Oh, merde.
20:18Bien joué, les filles.
20:20Bien joué.
20:22Enoch et Kevin.
20:24Le nom de Nick n'a jamais été écrit
20:26à la table ronde.
20:28Un Earth, you're mine.
20:30Oui.
20:32La première partie est terminée.
20:34C'est l'heure de l'argent.
20:36C'est parti.
20:38Dès que j'ai entendu le mot
20:40Go, je me suis dit,
20:42allons-y.
20:44J'ai explosé dans l'eau.
20:46J'ai voulu me dégager aujourd'hui.
20:48Pourquoi pas?
20:50C'est génial, les gars.
20:56Il y a deux barreaux dans le conflit.
20:58Une autre question qui m'a été posée
21:00c'est parce qu'il y a deux barreaux
21:02dans le conflit.
21:04Je n'en sais rien.
21:06Et je me suis dit,
21:08c'est ce qui va dégager les traîneurs.
21:10Les traîneurs sont noirs.
21:12C'est vrai.
21:14On a réussi.
21:16Dix joueurs ont été sacrifiés
21:18dans la mission de la chasse aux Trojans.
21:20C'est vrai.
21:22Vous êtes prêts?
21:24C'est vrai.
21:26Oui!
21:28Oui!
21:30Les capes des traîneurs sont noires.
21:36Oui!
21:385 000 dollars.
21:40Six paires
21:42peuvent toujours compter.
21:44Allons-y!
21:46Allons-y!
21:48Allons-y!
21:50Cette fois-ci, c'est beaucoup plus difficile
21:52parce que plusieurs d'entre nous sont déjà partis.
21:54Les armatures dans la barre.
21:56Merde!
21:58Et on est sortis sans choix.
22:00Cinq.
22:02Quatre.
22:04Trois.
22:06Deux.
22:08Un.
22:10Merde!
22:12On s'est rassemblé sur une réponse
22:14dont je n'étais pas 100% sûr.
22:16Merde!
22:18Cours!
22:22Les armatures dans la barre sont jaunes.
22:26Cours!
22:30Le look est magnifique.
22:32Merde!
22:34C'est vrai.
22:36Cours!
22:40C'est un portait d'Adaïs
22:42sur le haut du fleuve.
22:44C'est vrai.
22:46Cours!
22:50C'est parti les gars!
22:52Votre chef s'appelle Clothier.
22:54Quand Nick et moi l'avons vu, on s'est dit que c'était l'erreur,
22:57que c'était celui avec les éclats, qu'on ne l'avait pas voulu.
23:00Oh, ça pourrait être...
23:02Cinq !
23:03Je ne peux pas trouver l'answer avec le gold,
23:07et je suis tellement inquiet que je vais exploser,
23:09donc je panique.
23:10Allons-y, allons-y.
23:11Et je dis à Lauren qu'on doit courir pour obtenir les éclats.
23:14Deux...
23:16Un.
23:17Désolé.
23:18C'est OK.
23:19Honnêtement, je dois jouer comme si j'étais embarrassé par ça,
23:24parce que je n'ai rien qui m'éloigne.
23:27Votre hôte s'appelle Claudia.
23:30Oh, putain.
23:34Cours !
23:35Cours !
23:36Oh mon Dieu !
23:37C'était trop proche.
23:39Je ne voulais pas les éclats, je voulais l'argent.
23:42Et maintenant, je suis un peu inquiète
23:44de ce que prendre un éclat implique.
23:47On ne veut pas en prendre, je suis embarrassé.
23:50On ne veut pas en prendre.
23:52Je suis un peu insecure de faire le malheur ce soir.
23:55Ou est-ce qu'il est un trahs
23:58et qu'il y a un seul éclat que je peux avoir ?
24:00Au début, il y avait 6 guests de blonde.
24:03Prêt, Ryan ?
24:04Oui, oui.
24:15Je sais.
24:17l'explosion a été un énorme choc.
24:19Ce n'est pas seulement l'explosion,
24:21mais aussi le bruit et tout.
24:23Ça m'a fait sauter un peu.
24:33Certains invités ne sont pas ceux qu'ils disent qu'ils sont.
24:35Oh, c'est mon invité.
24:38Certains invités ne sont pas ceux qu'ils disent qu'ils sont.
24:44C'est délicieux!
24:48Oui!
24:54Un des joueurs n'est pas celui qu'ils disent qu'il est.
25:00Et c'est la discussion du jour. Qui est-ce?
25:03Il reste 1 000 dollars à gagner,
25:05et deux paires peuvent encore compter.
25:08Allons-y!
25:09Allons-y!
25:11Oui!
25:18Il a un pote.
25:20Non, il est mort.
25:22Son croix est au dessus des toits.
25:24Je ne sais pas.
25:2610, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
25:36Kevin et Nina, lis votre statement.
25:39Il y a deux paires dans le conclave.
25:44En tant que faitheux, je ne sais pas combien de paires sont dans le conclave.
25:48Donc, je lui ai dit que c'était un coinflip.
25:58Votre dernière chance.
26:00Kira et Jasmine, lisez votre statement.
26:02Il y a des croix au dessus des toits.
26:10Oh, mon Dieu!
26:12C'est bon, les gars, c'est bon.
26:15Félicitations, les invités. Vous avez gagné 9 000 dollars.
26:23Cela nous amène à 29 000 dollars,
26:26et j'ai été un grand partenaire de tous ces 29 000 dollars.
26:29J'espère que ça va bien avec les acheteurs de ce soir.
26:32On se revoit à la maison.
26:34Oh, soyez prudents quand vous rentrez.
26:40C'était génial!
26:52Qu'est-ce qu'on a gagné jusqu'ici pour un dollar, les gars?
26:5529 000 dollars.
26:57Pas mal, pas mal.
26:59Oh, mon Dieu.
27:01Kira était en train de s'entraîner.
27:05Elle fait de la fitness, n'est-ce pas?
27:08Michael John.
27:10J'ai parlé avec lui.
27:11Je lui ai dit que je n'étais pas d'accord.
27:13La façon dont il parle semble être très innaturelle.
27:16Il y avait un moment où je pensais qu'il était un bon acheteur,
27:19mais je ne sais pas si vous êtes un bon acheteur.
27:22La chose est, qu'est-ce si c'est tout un personnage
27:24et qu'il n'est pas qui il est?
27:26Honnêtement, je pense que les 3 seules personnes
27:28qui sont des acteurs parfaits
27:30qui ne prétendent pas être eux-mêmes,
27:32je ne sais pas s'ils sont des acheteurs.
27:34Mike, Michael John et Laurie.
27:37Elle n'est pas en train de mentir.
27:39Son corps me dit tout.
27:42Elle est en train de danser, mais elle n'est pas en train de mentir.
27:47Mike a été apporté à mon attention aujourd'hui.
27:50Le fait qu'il soit peut-être un acheteur,
27:55et qu'il soit apporté à Dylan.
27:57Il est un politicien.
27:59Il a l'air de défiler les choses.
28:01Je vais être silencieux à la table car je ne veux pas parler.
28:04Que pensez-vous de l'avenir?
28:06C'est une autre nuit.
28:08On est là pour une autre journée.
28:10Je me sens vraiment en colère.
28:12Ça ne vous protège pas de l'évacuation.
28:14Ça ne vous protège pas d'être selfisque.
28:16Je ne veux pas être considéré comme selfisque.
28:18Je veux être un joueur d'équipe.
28:22Elephant, on parle de ça?
28:24Le secret?
28:26Est-ce que tu es lié à Laurie?
28:29Je ne suis pas lié à Laurie.
28:31Je ne dis pas que le personnage secret est une mauvaise chose.
28:34Il a dit plus d'une personne.
28:36Pour moi, ça veut dire que deux personnes connaissent l'un l'autre.
28:39Pourquoi il a dit plus d'une personne?
28:41C'était un plural.
28:43C'était ta question, n'est-ce pas?
28:44Oui.
28:45Est-ce qu'il a dit des invités ou des invités?
28:47Des invités.
28:48C'est un plural.
28:49Il y a deux personnes liées.
28:50Deux personnes liées ou quelque chose comme ça.
28:52C'est une relation familiale?
28:54Les seules personnes que j'ai eu d'incliner
28:56que peut-être il y avait une relation pré-existante
28:58ou qu'il y avait une histoire, c'était Kira et Rebecca.
29:00Absolument.
29:01Mais vous ne saurez peut-être jamais.
29:03Neda est venu me voir.
29:05Et Gaël est venu me voir.
29:07Et ils étaient très proches.
29:09Et je me dis que je suis certain.
29:10Je sais ce que je ressens.
29:11Je ne vais pas mentir, je m'en fiche.
29:12Et je lui ai dit que j'étais honnête,
29:14que je gardais un oeil sur MJ.
29:16Elle est venu et a essayé de claire l'air.
29:17Elle a fait le plus grand contrôle de dégâts que tu aies jamais vu.
29:21Elle est venue te voir de nouveau dès qu'il s'est terminé.
29:23Bien sûr.
29:24C'était en ce qui concerne ça?
29:25Oui.
29:26Je vous laisse savoir, si je ne survivrai pas ce soir,
29:28Gaël est celui qui l'a apporté à MJ.
29:31Donc gardez un oeil sur elle.
29:46Je pense que Mike est la personne à aller pour ce soir.
29:48Mike?
29:49Personnellement.
29:50C'est là où je suis en ce moment.
29:51Je me sens très vulnérable parce que je sais qu'il n'y a pas de feu sur mon nom.
29:55Et je ne pense pas que c'est une bonne chose.
29:56Parce que je ne suis pas une source de distraction.
29:59Je ne suis pas un échec pour les trahisseurs.
30:01Au moins, je te crois.
30:02Je te crois vraiment.
30:03La table ronde de ce soir va être une merde.
30:06Et non seulement parce qu'on est tous mouillés.
30:07J'ai entendu beaucoup de noms.
30:12J'ai été proche de Mary Jo.
30:14D'accord.
30:15Et les choses ne s'adaptaient pas à ce qu'elle disait.
30:19Pourquoi?
30:20Hier, le chauffeur était juste elle et moi.
30:23Trop de fois, elle m'a dit qu'elle n'était pas un trahisseur.
30:27Donc, on l'a fait.
30:28Je pensais que tu t'es fait mal quand tu as commencé à courir.
30:30Oui, comme je l'ai fait.
30:32J'ai écrasé mon tatouage.
30:33Enoch est très concentré sur la sortie de Mary Jo.
30:38Et à ce moment-là, pourquoi pas?
30:41Ce n'est pas moi.
30:45Je ne suis pas un trahisseur.
30:46Je ne suis pas un trahisseur.
30:48Si tu es un trahisseur, tu es génial.
30:51On s'est trop rapprochés hier.
30:53On s'est rapprochés dans la voiture.
30:54J'aime le gars.
30:55J'aime vraiment le gars.
30:56C'est bizarre quand tu es fidèle
30:58et que tu essayes de t'expliquer à quelqu'un qui ne te croit pas.
31:02Je ne veux pas détruire ça.
31:03J'étais malade par rapport à ça.
31:05Oui, on est dans ce jeu.
31:08Tu sais, tu as ce que tu as
31:10et tu sors de ce que tu entends, que tu vois ou que tu sens.
31:13Tu peux tirer mon nom.
31:14Tu peux faire ce que tu veux.
31:16Je veux que tu saches que je pense que tu es une personne incroyable.
31:19Et si quelqu'un me demande,
31:21je pense que tu es un trahisseur fidèle.
31:27Oui.
31:34Je veux être dans ce jeu avec toi jusqu'au bout.
31:39D'accord.
31:40Laissez-moi y penser.
31:41D'accord, ne partage pas avec moi.
31:44Tu es trop drôle.
31:49J'ai parlé à Enoch.
31:50Mais le dégât est là-bas.
31:52Avec qui ?
31:53Avec lui.
31:54Dans quel sens ?
31:55Je ne pense pas qu'il me croit.
31:56D'accord.
31:57Donc, tu penses qu'il t'appuie.
31:58Est-ce que mon nom vient d'autres personnes ?
32:00Non, c'était juste ce matin.
32:02D'accord, d'accord.
32:03Voici le truc du jeu.
32:04Oui, l'argent est génial,
32:05mais tu commences à t'inquiéter de ces gens.
32:07Enoch a l'air totalement frappé
32:09qu'il pensait que j'étais un trahisseur
32:10et que je me sens comme si j'avais un copain
32:12et c'est tellement traumatique.
32:19C'est la fin du jeu.
32:20C'est la fin du jeu.
32:50En entrant à la table d'enquête ce soir,
32:52je me sens assez positive que c'est Dylan.
32:54Et je pense que si je déclare mon cas
32:56avec toute l'évidence,
32:57j'espère que les gens seront convaincus.
33:10Quelqu'un peut être un trahisseur.
33:12Tu ne peux pas croire à personne dans ce jeu.
33:14Tu ne peux pas croire à personne.
33:20Tout ce que tu peux croire,
33:21c'est que tu es un trahisseur.
33:23Tu dois être un trahisseur.
33:44Bienvenue de retour, invités.
33:46♪ ♪ ♪
34:16♪ ♪ ♪
34:46♪ ♪ ♪
35:16♪ ♪ ♪
35:46♪ ♪ ♪
36:16♪ ♪ ♪
36:46♪ ♪ ♪
37:16♪ ♪
37:46♪ ♪
37:54♪ ♪
38:00♪ ♪
38:06♪ ♪
38:12♪ ♪
38:18♪ ♪
38:24♪ ♪
38:30♪ ♪
38:36♪ ♪
38:42♪ ♪
38:48♪ ♪
38:54♪ ♪
39:00♪ ♪
39:06♪ ♪
39:12♪ ♪
39:18♪ ♪
39:26♪ ♪
39:32♪ ♪
39:38♪ ♪
39:44♪ ♪
39:50♪ ♪
39:56♪ ♪
40:02♪ ♪
40:08♪ ♪
40:14♪ ♪
40:20♪ ♪
40:26♪ ♪
40:32♪ ♪
40:38♪ ♪
40:44♪ ♪
40:50♪ ♪
40:56♪ ♪
41:02♪ ♪
41:08♪ ♪
41:14♪ ♪
41:20♪ ♪
41:26♪ ♪
41:32♪ ♪
41:38♪ ♪
41:44♪ ♪
41:50♪ ♪
41:56♪ ♪
42:02♪ ♪
42:08♪ ♪
42:14♪ ♪
42:20♪ ♪
42:26♪ ♪
42:32♪ ♪
42:38♪ ♪
42:44♪ ♪
42:50♪ ♪
42:56♪ ♪
43:02♪ ♪
43:08♪ ♪
43:14♪ ♪
43:20♪ ♪
43:26♪ ♪
43:32♪ ♪
43:38♪ ♪
43:44♪ ♪
43:50♪ ♪
43:56♪ ♪
44:02♪ ♪
44:08♪ ♪
44:14♪ ♪
44:20♪ ♪
44:26♪ ♪
44:32♪ ♪
44:38♪ ♪
44:44♪ ♪
44:50♪ ♪
44:56♪ ♪
45:02♪ ♪
45:08♪ ♪
45:14♪ ♪
45:20♪ ♪
45:26♪ ♪
45:32♪ ♪
45:38♪ ♪
45:44♪ ♪
45:50♪ ♪
45:56♪ ♪
46:02♪ ♪
46:08♪ ♪
46:14♪ ♪
46:20♪ ♪
46:26♪ ♪
46:32♪ ♪
46:38♪ ♪
46:44♪ ♪
46:50♪ ♪
46:56♪ ♪
47:02♪ ♪
47:08♪ ♪
47:14♪ ♪
47:20♪ ♪
47:26♪ ♪
47:32♪ ♪
47:38♪ ♪
47:44♪ ♪
47:50♪ ♪
47:56♪ ♪
48:02♪ ♪
48:08♪ ♪
48:14♪ ♪
48:20♪ ♪
48:26♪ ♪
48:32♪ ♪
48:38♪ ♪
48:44♪ ♪
48:50♪ ♪
48:56♪ ♪
49:02♪ ♪
49:08♪ ♪
49:14♪ ♪
49:20♪ ♪
49:26♪ ♪
49:32♪ ♪
49:38♪ ♪
49:46♪ ♪
49:52♪ ♪
49:58♪ ♪
50:04♪ ♪
50:10♪ ♪
50:16♪ ♪
50:22♪ ♪
50:28♪ ♪
50:34♪ ♪
50:40♪ ♪
50:46♪ ♪
50:52♪ ♪
50:58♪ ♪
51:04♪ ♪
51:10♪ ♪
51:16♪ ♪
51:22♪ ♪
51:28♪ ♪
51:34♪ ♪
51:40♪ ♪
51:46♪ ♪
51:52♪ ♪
51:58♪ ♪
52:04♪ ♪
52:10♪ ♪
52:16♪ ♪
52:22♪ ♪
52:28♪ ♪
52:34♪ ♪
52:40♪ ♪
52:46♪ ♪
52:52♪ ♪
52:58♪ ♪
53:04♪ ♪
53:10♪ ♪
53:16♪ ♪
53:22♪ ♪
53:28♪ ♪
53:32♪ ♪
53:38♪ ♪
53:44♪ ♪
53:50♪ ♪
53:56Sous-titrage Société Radio-Canada