Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:01:30Il y a de l'excitement aujourd'hui dans la ville de Clementine.
00:01:33C'est juste quelques jours avant le grand défilé d'air.
00:01:37Comme le père de Clementine a gardé son avion,
00:01:40il y a encore plus de cause pour l'excitement,
00:01:42parce que le Circus est en ville.
00:01:45Le Circus de Moldavie
00:02:15Le Circus de Moldavie
00:02:45Le Circus de Moldavie
00:02:50Le Circus de Moldavie
00:02:55Le Circus de Moldavie
00:03:00Le Circus de Moldavie
00:03:05Le Circus de Moldavie
00:03:10Le Circus de Moldavie
00:03:15Le Circus de Moldavie
00:03:20Le Circus de Moldavie
00:03:25Le Circus de Moldavie
00:03:30Le Circus de Moldavie
00:03:35Le Circus de Moldavie
00:03:40Le Circus de Moldavie
00:03:45Le Circus de Moldavie
00:03:50Le Circus de Moldavie
00:03:55Le Circus de Moldavie
00:04:00Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
00:04:30Il sera en bonne santé dans peu de temps
00:04:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:04:36Dites-moi, qui va réparer mon roquet ?
00:04:39J'en ai entendu suffisamment, je vais parler à mon père
00:04:42Il verra de ton roquet fou
00:04:44Comment peut-on être aussi cruel que vous ?
00:04:46Et faire un cirque ? Je n'y comprends rien
00:04:48Allons-y, Jeremy
00:04:53S'il vous plaît, prenez soin de lui
00:04:55La raison pour laquelle il est si faible, c'est que sa pauvre mère n'a presque pas de lait
00:05:00Alors, ça veut dire qu'elle doit être faible aussi
00:05:03Oui, c'est vrai
00:05:05Mais le reste de vous doit être faible aussi, n'est-ce pas ?
00:05:08Oh, j'ai une idée ! Vous êtes tous invités à ma maison
00:05:11Il y aura de la nourriture pour tout le monde
00:05:13Je suis sûre que M. Montsener ne va pas objecter
00:05:16Non, on ne va pas
00:05:18Après tout, ça veut dire de la nourriture gratuite pour votre cirque
00:05:23De toute façon, on ne peut pas laisser ces pauvres animaux mourir de faim
00:05:26C'est contre la loi
00:05:28Ce n'est pas vrai, officeur ?
00:05:30Pour vous dire la vérité, ça a l'air plutôt barbare si vous me demandez
00:05:35C'est résolu, venez avec moi, ce n'est pas très loin
00:05:59Père ! Oh, père !
00:06:05On dirait que vos enfants sont devenus des amis
00:06:17Père, ne dis pas rien, écoute-moi
00:06:19Tout à l'heure, quand tu es sorti de la ville
00:06:21Eh bien, c'est le cirque de Moldavia
00:06:23Et ils ont besoin de notre aide
00:06:25Oh, père, regardez ce bébé gâteau
00:06:27Il n'est pas en train de respirer du tout
00:06:29Il n'a pas été nourri en une semaine
00:06:31Nous devons l'aider
00:06:33Tout ça est très confus
00:06:36Clementine est un peu excitée, c'est tout
00:06:38Ne la laissez pas vous inquiéter, monsieur
00:06:40S'il vous plaît, calmez-vous, Clementine
00:06:42Commençons du début, allons-y ?
00:06:44Eh bien, d'accord, c'est très simple
00:06:46Le directeur du cirque est un homme d'enfant
00:06:48Il marque ses employés et ses animaux aussi
00:06:51Donc, j'ai invité les membres du cirque
00:06:53Mon nom est Aeolia
00:06:55Et je vole sur la trapeze
00:06:57Aeolia est un beau nom, je suis ravi de vous rencontrer
00:07:00Donc, vous êtes un acrobat, n'êtes-vous pas ?
00:07:02Clementine m'a déjà raconté tout à propos de vous
00:07:04Elle dit que vous êtes un grand champion
00:07:06Oh, comment j'aimerais voler dans un avion un jour
00:07:10Qui avons-nous ici ?
00:07:12C'est Presto, le clown
00:07:14Et il peut faire les plus incroyables trucs de magie
00:07:16Regardez-le !
00:07:19Mais, comment faites-vous ça ?
00:07:21J'ai un peu d'aide
00:07:31Alors, tout va bien, père ?
00:07:33Bien sûr, tout le monde est bienvenu à notre table
00:07:39Vous devez leur pardonner
00:07:41Presto est la seule chose qu'ils peuvent faire
00:07:43Et c'est la seule chose qu'ils peuvent faire
00:07:45Vous devez leur pardonner
00:07:47Presto est la seule chose qu'ils peuvent faire
00:07:53J'aimerais proposer un toast à mon ami Jim ici
00:07:56Je lève mon verre à celui qui garde le record de vitesse du monde en avion
00:08:02Personne d'autre n'a volé aussi vite
00:08:04Mais vous savez ce qu'ils disent, Alex
00:08:06Les records sont faits pour être cassés
00:08:08Avec un moteur tout nouveau et un ami pour la mécanique
00:08:11Et vous pour le pilote
00:08:14Alex a mis tout son argent dans ce truc
00:08:16Je ne pense pas qu'il soit très prudent
00:08:18Bien, Audrey, c'est comme ça
00:08:21Oh, c'était un vol rouge
00:08:23Maintenant, où sont mes verres ?
00:08:28Monsieur Downey, vous devriez être plus prudent
00:08:30Vous êtes très proche
00:08:33Avec du chocolat sur vos verres comme ça
00:08:35Vous ne serez jamais un homme de vision
00:08:38Longue vie à l'avion, et que le meilleur homme gagne
00:08:40C'est vrai ?
00:08:41C'est horrible
00:08:42Qu'est-ce qu'il y a, Archibald ? J'ai dit quelque chose
00:08:44Je n'ai jamais vraiment compris, vieux Archie
00:08:47Il a passé toute sa vie sur un vol d'avion
00:08:49Et il déteste les avions, il promet que c'est pour ça qu'il est mort
00:08:54Allons, dansons
00:08:56C'est une bonne idée, on peut jouer au gramophone
00:08:59Oui, c'est une bonne idée
00:09:01J'aimerais bien
00:09:03Oh, c'est cassé
00:09:09Chère Miss Leona, si j'étais un pilote comme ces deux héros
00:09:12Est-ce que vous me donneriez votre main en mariage ?
00:09:15Oh, je pense que vous êtes un homme charmant
00:09:17Mais depuis que la mère des enfants est morte
00:09:20J'ai dévoté ma vie à m'occuper des petits
00:09:23Donc on verra plus tard votre vie au pilote quand ils seront plus vieux
00:09:27Je vais danser avec mon père
00:09:32Miss Aolea, est-ce que vous aimeriez danser ?
00:09:36Avec plaisir
00:09:39Oh, j'adore
00:09:40Oh, je ne sais pas si c'est à cause de tout ce que nous avons fait
00:09:43Mais votre danse est d'une qualité aéronautique
00:09:45Quand je ne suis pas dans un avion, je me sens souvent si légère, si terreuse
00:09:49Je ne sais pas si c'est parce que j'ai une petite tête
00:09:51Je ne sais pas si c'est parce que j'ai une petite tête
00:09:53Quand je ne suis pas dans un avion, je me sens souvent si légère, si terreuse
00:09:56Vos bras devraient me donner des ailes
00:09:59Vraiment ?
00:10:12Comment allez-vous ?
00:10:13Êtes-vous le Canada House ?
00:10:14Permettez-moi de m'introduire
00:10:16Je suis Scarlett O'Hara
00:10:18Je suis sûre que vous m'avez entendu, je suis assez célèbre vous savez
00:10:22Oh, hein ?
00:10:23Est-ce que vous pourriez être un pilote d'avion ?
00:10:26Moi, un pilote ?
00:10:27Oh, oh, oh !
00:10:28Bien, bien
00:10:29J'ai aimé croire que vous étiez sourd
00:10:32Oh, j'entends des mots meilleurs que ceux que j'entends d'autres
00:10:35Des mots comme pilote
00:10:37Ou aéroplane, ou vol
00:10:39Ils sont géniaux sur mes oreilles, ils sont simplement insupportables
00:10:42Eh bien, j'essaierai de m'en rappeler
00:10:44Maintenant, regardez le dos de mon pied
00:10:46Oh, parlez-vous, s'il vous plaît ?
00:10:48Votre pied ?
00:10:50Oh, il n'y a rien d'unique sur votre pied
00:10:52N'y croyez-vous pas ?
00:10:53Regardez plus proche et vous verrez Fleeta
00:10:55Pas seulement peut-elle lire et écrire, elle connait aussi le code de Morse
00:10:58Dans les vieilles années, il y avait la maison
00:11:00Nous avons toujours eu des innovations
00:11:02Oh ?
00:11:03Fleeta, mon amour, Fleeta
00:11:04Je veux que tu te lèves dans l'oreille de ce vieux garçon
00:11:06Et en anglais, demande-lui de danser avec moi
00:11:10Oh, mon Dieu, j'entends des voix
00:11:12Arrêtez tout ce bavardage
00:11:14Ouvrez vos yeux
00:11:15Et regardez comment c'est vraiment magnifique
00:11:19Elle aime de danser avec vous
00:11:21Alors, pourquoi attendez-vous, flippant chats ?
00:11:24Oh, Fleeta
00:11:25Je vais être impressionné
00:11:27Oh, oh, comment il est agréable
00:11:29Oh, Fleeta, oh
00:11:31Cels qui savent plaindre, Fleeta est trop bien pour vous
00:11:33Retirez-la
00:11:34Vous m'entendez ?
00:11:35Retrouvez-moi ma Fleeta
00:11:48Bien, bien, ma chérie, quand le boss est parti, la foule jouera, n'est-ce pas?
00:12:03Ici nous sommes, M. Mutton, c'est la maison d'Alex.
00:12:07Nous faisions du bien pour que vous arriviez.
00:12:10Oh, oh, oh.
00:12:12Alors, il respire encore, n'est-ce pas?
00:12:16J'ai des comptes pour s'occuper de votre père.
00:12:20Mme. Alex doit être en train de rouler dans l'argent.
00:12:28Vous êtes bienvenue dans ma maison tant que vous le souhaitez.
00:12:31Je vous donnerai des cours de vol.
00:12:32Et vous pourrez m'apprendre à voler sur la traquille.
00:12:35Excusez-moi.
00:12:38J'aimerais avoir un mot avec vous.
00:12:39Oui, bien sûr, s'il vous plaît, venez.
00:12:41Oh, vous célébrez quelque chose, n'est-ce pas?
00:12:44Mon accident.
00:12:45Je suis désolé, je ne comprends pas.
00:12:47Ne me prenez pas pour un fou.
00:12:49Votre petit délire n'était pas une manière très sportive de gérer la compétition.
00:13:01Père, nous allions vous le dire plus tard, mais nous ne voulions pas détruire la fête.
00:13:06Et bien, votre vol a causé de graves dégâts à M. Montenaro.
00:13:11Quand vous êtes allé faire un vol,
00:13:12et que vous êtes tombé sur un village comme celui-ci,
00:13:14ce pauvre homme et sa machine sont tombés dans un arbre.
00:13:16J'ai investi tout mon argent dans ce vol.
00:13:18La course est en deux jours, et c'est au-delà de la réparation.
00:13:23M. Montenaro, Buddy est un excellent mécanicien.
00:13:25Nous ferons tout ce que nous pouvons pour que vous soyez prêt à l'heure.
00:13:27Mon vol est top secret.
00:13:29Ce que je veux, c'est de l'argent.
00:13:31Beaucoup d'argent.
00:13:33Mais...
00:13:35Très bien, si c'est comme vous le pensez, je vais vous payer.
00:13:37Je reviendrai vous voir demain matin.
00:13:38Voici le billet, je vais vous attendre.
00:13:42C'est si cher.
00:13:44Cher ?
00:13:46Pas quand j'ai dû abandonner tout pour réussir.
00:13:49Regardez-moi.
00:13:50J'ai déprimé-moi-même pour gagner.
00:13:52J'ai dû oublier les nourritures, il ne me reste plus que la peau et les os.
00:13:55La peau et les os ?
00:13:56Non, non, vous ne m'attendez vraiment pas à ce que je croise ça.
00:13:59Vos pauvres animaux sont morts sans nourriture,
00:14:01et souffrent à cause de votre stupérité.
00:14:03Je reviendrai pour récupérer l'argent.
00:14:05Ne vous dérangez pas pour moi.
00:14:07Mes meilleurs regards pour vous.
00:14:09Très bien alors.
00:14:10Oh, qu'est-ce que...
00:14:11Oh !
00:14:12Oh...
00:14:17Sors de ma chambre d'habitacle,
00:14:19sale troublemaker !
00:14:20Tu déchires la couche !
00:14:24Sors de là !
00:14:25Oh, mais, mais, mais...
00:14:26Oh, euh...
00:14:27Oh, qu'est-ce que...
00:14:28Oh !
00:14:29Oh, j'ai brûlé ma bouche.
00:14:30Oui, mais tu ne l'as pas, n'est-ce pas ?
00:14:32Sors !
00:14:33Sors de là !
00:14:34Oui, c'est ce que tu dis.
00:14:35Sors !
00:14:36Ce n'est pas assez rapide.
00:14:38Oh !
00:14:39Oh !
00:14:41Oh !
00:15:09Je ne sais pas.
00:15:10L'altitude, la direction du vent,
00:15:11faire attention aux crows.
00:15:12Oh, ça a brûlé !
00:15:13Bien.
00:15:14Vous devez décider
00:15:15si vous voulez vous ressembler
00:15:16à un copilote élégant
00:15:17ou si vous préférez
00:15:18vous ressembler à un parachute.
00:15:19Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
00:15:20Oui.
00:15:21Venez, M. Downey.
00:15:23Euh...
00:15:24Bonsoir.
00:15:25Je suis désolé.
00:15:26Je sais que je suis un peu tôt,
00:15:27mais nous ne devons pas
00:15:28manquer le discours de M. There.
00:15:29Est-ce que c'est un cadeau
00:15:30pour moi, M. Downey ?
00:15:31En fait, Clementine,
00:15:32tu es une bonne pupille,
00:15:34mais pas bien maintenant.
00:15:35Je sais,
00:15:36mais Léonie fait le meilleur cake
00:15:37au monde.
00:15:38Hmm.
00:15:40Oh !
00:15:41Ah !
00:15:42C'est très gentil de vous,
00:15:44M. Downey,
00:15:45mais vous ne devriez pas en avoir.
00:15:47Ah !
00:15:48Hein ?
00:15:49Ça a l'air très inusuel.
00:15:51Hmm.
00:15:52C'est une occasion spéciale,
00:15:53hmm,
00:15:54alors j'ai pensé
00:15:55qu'un masque
00:15:56avec un thème aérien
00:15:57serait approprié.
00:15:58Hi, hi, hi !
00:15:59Hi, hi, hi !
00:16:00Ici nous sommes.
00:16:01Hi, hi, hi !
00:16:02Hi, hi, hi !
00:16:03Hi, hi, hi !
00:16:04Le plus attirant.
00:16:05Vous êtes aussi belles
00:16:06que les billes d'Alex.
00:16:07Tout le monde est prêt ?
00:16:08Eh bien, viens,
00:16:09c'est le moment de commencer.
00:16:10Les fêtes ont déjà commencées.
00:16:11Attention, capitaine !
00:16:13Ça a l'air très élégant.
00:16:14Tu es une vraie bille de mode, Léonie.
00:16:19C'est un cadeau pour M. Downey.
00:16:21Ça doit faire
00:16:22quelques tournures de tête.
00:16:24Oh !
00:16:25Oh !
00:16:26Oh, une pigeon.
00:16:27Elle est belle.
00:16:28Oh !
00:16:29C'est magnifique.
00:16:30Les dieux sont à notre côté.
00:16:32Savez-vous que un oiseau
00:16:33à l'intérieur d'une maison
00:16:34est toujours une victoire ?
00:16:36Eh bien, Alex, félicitations.
00:16:39Attention, ne partez pas.
00:16:40Merci pour le vote de confiance,
00:16:41M. Downey.
00:16:42Mais je n'ai pas encore
00:16:43gagné la course, vous savez.
00:16:44Et donc,
00:16:45le début du défilé
00:16:46était à la main.
00:16:47Le père de Clementine
00:16:48avait tout à risque
00:16:50en gagnant la compétition.
00:16:52Mesdames et Messieurs,
00:16:53la fête internationale
00:16:54est en train de commencer.
00:16:56Nous demandons urgentement
00:16:57aux spectateurs
00:16:58de ne pas se déplacer
00:16:59dans l'arrière de la scène.
00:17:04Oh !
00:17:05Oh !
00:17:07Et un très bon matin
00:17:08à tous ceux qui sont là-bas
00:17:09dans Radioland.
00:17:11Nous sommes ici
00:17:12pour la grande course.
00:17:13C'est un jour très important
00:17:14aujourd'hui
00:17:15et un jour que je suis sûr
00:17:16qu'on ne va pas oublier bientôt.
00:17:17Je le répète encore une fois.
00:17:20Le jour que je déscribe
00:17:21est...
00:17:22Oh !
00:17:23Unique !
00:17:24Il a raison
00:17:25de répéter
00:17:26que c'est un jour grand
00:17:27et qu'il va y avoir
00:17:28un jour grand
00:17:29à Montenaro.
00:17:30Ha ! Ha ! Ha !
00:17:31Le jour où
00:17:33le temps est parfait
00:17:34et...
00:17:36C'est difficile
00:17:37de trouver les mots
00:17:38corrects pour le décrire.
00:17:41Parce qu'il y a
00:17:42tellement d'occasions
00:17:43spéciales
00:17:44où les événements
00:17:45d'une nature extraordinaire
00:17:46sont...
00:17:47Oh !
00:17:52Hein ?
00:17:56Bonjour ? Bonjour ?
00:17:57Vous m'entendez ?
00:17:58C'est fini ?
00:17:59Mon pote !
00:18:00Je veux parler
00:18:01avec vous !
00:18:02Bonjour ? Vous m'entendez ?
00:18:03Je veux dire à tous
00:18:04les gens en France
00:18:05que mon père et Clementin
00:18:06vont gagner
00:18:07la grande course aujourd'hui.
00:18:09Et que le stupide Montenaro
00:18:10est si stupide
00:18:11qu'un couteau !
00:18:12Si je vous prends,
00:18:13je vous tuerai
00:18:14comme un oiseau !
00:18:15Pensez à Montenaro !
00:18:16Pensez à Montenaro !
00:18:19Oh, mon discours !
00:18:22C'était une escape
00:18:23très courte.
00:18:24Aujourd'hui,
00:18:25je sais...
00:18:26Je sais que...
00:18:27Aujourd'hui...
00:18:28Tu viens de voir
00:18:29mon micro.
00:18:30Aujourd'hui, je sais
00:18:31que le meilleur discours
00:18:32est le plus court,
00:18:33mesdames et messieurs.
00:18:34Maintenant,
00:18:35la festivité commence
00:18:36et que le meilleur homme
00:18:37gagne !
00:18:40Le meilleur homme,
00:18:41c'est moi, bien sûr !
00:18:50Nous demandons
00:18:51que le pilote du cirque
00:18:52quitte la course
00:18:53et attende son tour.
00:18:55Hein ?
00:18:56Laissez la course, s'il vous plaît !
00:18:57De toute façon,
00:18:58le gagnant du futur
00:18:59devrait être le premier
00:19:00à quitter la course.
00:19:01Sortez de la course
00:19:02ou vous serez éliminés !
00:19:03Qu'est-ce que vous voulez dire
00:19:04par éliminés ?
00:19:05Éliminés ?
00:19:06Mais vous ne pouvez pas
00:19:07éliminer un génie,
00:19:08vous brouillez à ses pieds !
00:19:09Fermez votre micro
00:19:10et regardez, s'il vous plaît !
00:19:11En parlant du micro,
00:19:12excusez-moi,
00:19:13vous ne m'avez pas vu,
00:19:14n'est-ce pas ?
00:19:15Oh, vous encore !
00:19:16Le roi de la radio, hein ?
00:19:17Alors, comment voulez-vous
00:19:18faire le travail
00:19:19de rapporteur du siècle ?
00:19:21Oh, oui, monsieur,
00:19:22c'est le rêve
00:19:23de chaque rapporteur.
00:19:24C'est ma chance !
00:19:25D'accord, alors,
00:19:27vous serez éliminés !
00:19:34Attendez !
00:19:35Ignition !
00:19:37Ignition !
00:19:38Hein ?
00:19:41J'ai dit ignition !
00:19:49Je pense que mon éclairage
00:19:50pourrait vous aider.
00:19:51Taisez-vous, idiot !
00:19:52Restez où vous êtes
00:19:53et ne bougez pas !
00:19:54Je vais vous montrer
00:19:55qui est le meilleur
00:19:56et qui est le pire
00:19:57dans l'histoire de la comédie.
00:20:06C'est absolument incroyable,
00:20:07brillant,
00:20:08merveilleux !
00:20:09Mais où est le liftoff ?
00:20:13Où...
00:20:14Où êtes-vous ?
00:20:17Où êtes-vous ?
00:20:18Où êtes-vous ?
00:20:19Où êtes-vous ?
00:20:20Où êtes-vous ?
00:20:21Où êtes-vous ?
00:20:22Où êtes-vous ?
00:20:23Où êtes-vous ?
00:20:24Où êtes-vous ?
00:20:25Où êtes-vous ?
00:20:30Rambo, Martinero !
00:20:32Rambo, je t'en prendrai
00:20:33si c'est la dernière chose que je ferai !
00:20:53Je t'ai vu !
00:20:54Je suis en train d'essayer !
00:20:55Non, je ne t'ai pas vu !
00:20:57Je veux que les missiles s'enlèvent !
00:21:01Nous sommes sauvés !
00:21:24Est-ce que vous avez vu un micro ?
00:21:28Il a touché son cerveau !
00:21:33La compétition pour le record de vitesse de l'air du monde était presque terminée.
00:21:37Clementine et Alex attendent impatiemment leur tour dans la compétition chaude.
00:21:42Ça nous fait deux !
00:21:54Contestant numéro 22, 160 kilomètres par heure.
00:22:02J'espère que Jim a gagné son propre record.
00:22:04Ça va être difficile pour Alex, sa travaille n'est pas terminée.
00:22:07Alex Bourget, s'il vous plaît.
00:22:11C'est parti, copilote !
00:22:16Je suis en train d'essayer !
00:22:18Je suis en train d'essayer !
00:22:20Je suis en train d'essayer !
00:22:23Ah !
00:22:25C'est parti !
00:22:27Bonne chance à vous maintenant !
00:22:35Oh Clementine, je sais que toi et Papa serons les plus rapides !
00:22:38Et je vais vous donner tous les détails aussi !
00:22:41C'est vrai Jeremy ! Et la prochaine fois, toi et moi, on va gagner ensemble !
00:22:45Allons-y !
00:22:48Contact !
00:22:53Retirez la boîte !
00:22:59Bonne chance à vous, et rappelez-vous que je sais que vous pouvez le faire !
00:23:22Très bien, Jim, mais maintenant on va vous battre !
00:23:28Prête, Clementine ?
00:23:29Prête, Papa !
00:23:30Oh mon dieu !
00:23:34C'est quoi ça ?
00:24:00Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:24:02Oh mon dieu, les propulseurs !
00:24:18Pourquoi font-ils tous ces signes, Clem ?
00:24:25On va voler juste un peu au-dessus du pont, puis on tourne, d'accord ?
00:24:28Quelle est notre vitesse, Clementine ?
00:24:30160 km par heure !
00:24:36Ok, c'est parti !
00:24:38C'est le moment !
00:24:41Il faut le faire maintenant !
00:24:50Ils arrivent ! Regardez tout le monde !
00:24:53118 km par heure !
00:24:57Notre meilleur moment du jour !
00:24:59Hurray ! On a gagné !
00:25:01On a gagné ! On a gagné !
00:25:03Je savais que mon père et Clementine allaient gagner !
00:25:05Ils ont battu le record !
00:25:07On a gagné ! Clementine et mon père sont les champions !
00:25:09Léonna, on a gagné mon amour !
00:25:11Je savais qu'on allait le faire !
00:25:13N'est-ce pas merveilleux ? Je suis tellement heureux !
00:25:15Viens dans mes bras !
00:25:18Oh mon dieu !
00:25:23Mon père est merveilleux ! Je suis sûre qu'on va gagner !
00:25:25Tu as raison, Clementine !
00:25:27Et quelle fête on va faire pour célébrer !
00:25:33Il nous reste juste à la mettre en place !
00:25:45Mon père !
00:25:46Qu'est-ce qu'il y a ?
00:25:53Mon père, l'appareil ! On l'a perdu ! Regarde !
00:25:55Oui ! Ne t'inquiète pas, Clementine !
00:25:57On va essayer de la mettre en place dans ce bâtiment là-bas !
00:26:06Ce bâtiment est trop loin ! On n'y arrivera jamais, mon père !
00:26:15Seulement un peu plus loin ! On est presque là-bas !
00:26:17Attends, mon père !
00:26:22Attends, mon père !
00:26:53Comment...
00:26:59Pendant que Clementine était inconsciente,
00:27:01elle a eu une expérience la plus terrifiante et mystique.
00:27:06Où suis-je ?
00:27:08aide !
00:27:09Je tombe !
00:27:11Père !
00:27:12aide-moi, père !
00:27:14aide-moi !
00:27:16Tu ne vas pas mourir !
00:27:19Viens m'accompagner, ma chérie !
00:27:22Sors, Maman !
00:27:24Laisse le bébé seul !
00:27:31Je l'aime, Maman !
00:27:33Et je vais l'aider de toute façon que je peux !
00:27:36Je te l'ai dit, sors, Maman !
00:27:38Tu ne peux rien faire !
00:27:40Clementine est sous mon protection !
00:27:43Nous allons nous battre demain !
00:27:45Tu sais comment nos mains ont l'habitude de bouger !
00:27:49Et ta petite protégée...
00:27:52Fais attention à elle, car je ne vais jamais la laisser partir !
00:28:12Bienvenue dans la Bouteille bleue, Clementine !
00:28:16Ici, dans le cercle du temps, tu n'as rien à peur !
00:28:25Mais où sommes-nous ?
00:28:28Nous sommes dans l'espace, Clementine !
00:28:32Regarde ce planète bleu !
00:28:35Tu le reconnais ?
00:28:38Regarde-le !
00:28:46C'est l'Terre, n'est-ce pas ?
00:28:48Oui, Clementine, c'est l'Terre !
00:28:51Et sur cette Terre, tu embarqueras dans un voyage merveilleux,
00:28:54au-delà des océans, du continent et du temps !
00:28:59Mais sois prudente de la serpentine qui t'attend !
00:29:02Malgré les milliers de faces, elle ne te oubliera jamais !
00:29:06C'est seulement un rêve ou est-ce mon père ?
00:29:09Oh, Clementine, je ne suis pas ton père !
00:29:13Oh, Clementine, je suis vraiment là, et je serai toujours là.
00:29:19Reste...
00:29:22et dors.
00:29:44Docteur ? Excusez-moi !
00:29:47S'il vous plaît, racontez-moi comment ma fille va ?
00:29:49Elle va très bien, l'opération s'est très bien accomplie.
00:29:54Vous ne me le dites pas juste pour m'assurer, n'est-ce pas ?
00:29:56Pas du tout ! Tout est considéré comme un miracle, elle est en vie !
00:29:59Excusez-moi, je dois y aller.
00:30:01Mais Docteur Barnaby sera là à tout moment pour m'expliquer.
00:30:13Oh, viens, Jeremy, je suis sûre qu'elle va bien.
00:30:15Docteur Barnaby est le meilleur qu'il y ait. Regarde ce qu'il a fait pour ton père.
00:30:19J'entends que l'opération s'est très bien accomplie.
00:30:28Docteur, comment va-t-elle ?
00:30:30Elle vit.
00:30:32Votre fille est remarquable.
00:30:34J'ai fait ce que je pouvais pour elle,
00:30:36mais au final, c'était sa volonté de vivre qui a sauvé le jour.
00:30:39Je ne sais pas comment te remercier, Docteur.
00:30:41Oh, je ne faisais que mon travail.
00:30:44Mais j'ai peur que je ne vous ai pas tout dit.
00:30:48Nous avons pu sauver sa vie,
00:30:50mais nous n'avons pas pu réaliser un miracle.
00:30:53Que veux-tu dire, Docteur ?
00:30:56Je veux dire que ses jambes étaient sévèrement blessées.
00:30:59Il n'est pas probable qu'elle puisse encore marcher.
00:31:02Oh !
00:31:03Docteur, il doit y avoir de l'espoir !
00:31:05Si j'avais dû estimer ses chances,
00:31:07je dirais que c'était 100 à 1.
00:31:09Je suis désolé.
00:31:11Oh !
00:31:25Père !
00:31:26Tu es là !
00:31:30Oui, chérie, je suis toujours là.
00:31:33Qu'est-ce qui s'est passé ? Tu as blessé tes jambes.
00:31:35Oh, c'est rien.
00:31:36Juste une petite blessure.
00:31:37C'était l'idée du docteur.
00:31:39Tes jambes étaient blessées.
00:31:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:31:41Oh, rien, vraiment.
00:31:43Une petite blessure, c'est tout.
00:31:45Comment tu te sens ?
00:31:46Moi ? Je me sens bien.
00:31:47Mais ne bouge pas.
00:31:48Je suppose que je me sens un peu faible.
00:31:50Reste maintenant.
00:31:51Dors.
00:31:55C'est étrange.
00:31:56C'est la même chose que Tamara m'a dit.
00:31:58Tamara ?
00:32:07Mon amour.
00:32:08Je dois te dire ce que je pense.
00:32:11Je suis sûr que ça s'est saboté.
00:32:13Regarde ces boules.
00:32:15Quelqu'un a enlevé l'aéroportable.
00:32:17Oh ?
00:32:20Prends la photo, Archibald !
00:32:22Mais c'est une accusation très sérieuse.
00:32:24J'ai vérifié l'avion la nuit précédente,
00:32:26et tout était en ordre de course.
00:32:28C'est rien de moins que un miracle.
00:32:30C'est un miracle.
00:32:31C'est un miracle.
00:32:32C'est un miracle.
00:32:33C'est un miracle.
00:32:35C'est rien de moins que un miracle qu'il est capable de mettre en ordre.
00:32:38Alex est le seul pilote capable de le faire.
00:32:41Malheureusement, il n'était pas capable de mettre en ordre cette fauteuse.
00:32:44Ce que je ne comprends pas,
00:32:46si le hangar était fermé,
00:32:48pourquoi quelqu'un ne règle pas le vol ?
00:32:52Quelqu'un doit avoir une clé.
00:32:57J'ai de l'idée, Jeremy.
00:32:59C'est l'heure, Archibald, mon garçon.
00:33:04C'est parti, Presto, on a des choses à faire.
00:33:22Pourquoi est-ce que j'ai l'impression que je suis en train de tomber dessus ?
00:33:27C'est parti, on y va !
00:33:30C'est parti, on y va !
00:33:32C'est parti, on y va !
00:33:33C'est parti, on y va !
00:33:34C'est parti, on y va !
00:33:35C'est parti, on y va !
00:33:36C'est parti, on y va !
00:33:37C'est parti, on y va !
00:33:38C'est parti, on y va !
00:33:39C'est parti, on y va !
00:33:40C'est parti, on y va !
00:33:41C'est parti, on y va !
00:33:42C'est parti, on y va !
00:33:43C'est parti, on y va !
00:33:44C'est parti, on y va !
00:33:45C'est parti, on y va !
00:33:46C'est parti, on y va !
00:33:47C'est parti, on y va !
00:33:48C'est parti, on y va !
00:33:49C'est parti, on y va !
00:33:50C'est parti, on y va !
00:33:52Oh, c'est le Morton Arrow !
00:33:54Bien sûr que c'est le Morton Arrow !
00:33:56Prends un bon coup, Archibald !
00:34:00Ouvre les yeux,
00:34:01et, très prudemment,
00:34:02va en haut jusqu'à ce qu'il ne tombe pas !
00:34:03C'est bon !
00:34:12Oh, pourquoi ces choses
00:34:13se passent toujours à moi ?
00:34:17Qu'est-ce que tu veux, vieux chat ?
00:34:18Sans doute, il est venu en recherche
00:34:20de la nouvelle de sa chère amie Stark.
00:34:22Tu auras sa nouvelle bientôt.
00:34:24Regarde comment ma fusée glisse !
00:34:26Avec ce nouveau travail de pin,
00:34:27je peux voler encore plus vite !
00:34:29Donc, tu as déjà planifié ton escape !
00:34:33Fous !
00:34:34Pourquoi ne t'attends-tu pas
00:34:35au moins pour que la police arrive ?
00:34:37Quelle police ?
00:34:38Ils cherchent le homme
00:34:39qui a saboté l'endroit d'Alexis.
00:34:41Un homme qui avait une très bonne raison
00:34:43pour essayer de s'en venger.
00:34:45Mais pourquoi me le dis-tu ?
00:34:46Pour te le dire, bien sûr.
00:34:48Si tu t'arrêtes pour ça,
00:34:49la police te considérera
00:34:50comme un suspect primaire.
00:34:52Moi, un suspect ?
00:34:54Toi, pauvre chat !
00:34:57Ah, sensé, chat !
00:34:59Je vais t'enseigner
00:35:00pour que tu ne te souviennes pas !
00:35:04Pourquoi n'est-il pas là ?
00:35:05Il est parti, il est parti !
00:35:07Oubliez-moi !
00:35:09Il est parti, il est parti !
00:35:19Demain,
00:35:20Montenaro sera loin de la grotte.
00:35:22Personne ne saura
00:35:24que je suis le roi des saboteurs !
00:35:27Attends, Presto !
00:35:28Il n'est pas là !
00:35:30Montenaro a tout détruit !
00:35:32Je serai bien un instant plus tard.
00:35:33J'ai juste une petite fatigue.
00:35:40T'as de la chance, Presto ?
00:35:41Oh non, Jeremy.
00:35:42Il n'a pas compris
00:35:43la histoire de la police du tout.
00:35:46Montenaro est en colère.
00:35:47Je sais qu'il est en colère.
00:35:50Il va faire une course pour ça.
00:35:56Convaincu que Montenaro
00:35:57était en colère
00:35:58de saboter l'avion d'Alex,
00:36:00Presto et Jeremy
00:36:01ont planifié une petite surprise
00:36:03pour l'owner du cirque.
00:36:06C'est ça ?
00:36:09Là, on y est !
00:36:13Qu'est-ce qu'ils font ?
00:36:15C'est tellement d'armes
00:36:17qu'ils devraient faire
00:36:18un magnifique spectacle de feu.
00:36:25Mais qu'est-ce qu'il dit ?
00:36:27Vous, vous ne pouvez pas !
00:36:29Oh mon Dieu !
00:36:30Je ne m'en occuperai jamais !
00:36:32Comment pouvez-vous ?
00:36:41Bien joué !
00:36:43Merci, mais je ne pense pas
00:36:44que je pourrais le gérer
00:36:45deux fois en même temps, Jeremy.
00:36:46Allez, allons-y.
00:37:01Père ?
00:37:06Tu dois toujours être très fatigué, Père.
00:37:08Je dois te dire,
00:37:09ce rêve de demain,
00:37:11mais cette fois-ci,
00:37:12je l'ai vu clairement.
00:37:14C'était très beau.
00:37:15Nous étions dans la bulle bleue.
00:37:23Bien, ma belle dormante.
00:37:25As-tu dormi bien ?
00:37:28Oh oui !
00:37:29J'ai l'impression
00:37:30d'être dormie pour toujours.
00:37:31As-tu mal ?
00:37:32Non, pas du tout.
00:37:33Je me sens juste bien.
00:37:34Mais tu as été blessée.
00:37:39Oh oui, j'ai oublié.
00:37:40C'est le crash.
00:37:42Nous avons survécu.
00:37:43Puis tu te souviens ?
00:37:44Tout revient à moi maintenant.
00:37:46Tu étais couvert de sang.
00:37:48J'étais sûre que tu étais morte.
00:37:50Je me souviens de me battre
00:37:51pour essayer de libérer mes jambes.
00:37:57C'est étrange.
00:37:58Je ne les ressens plus.
00:37:59C'est normal de ne rien ressentir
00:38:01juste après avoir passé
00:38:02une longue opération.
00:38:03Qu'ont-ils fait à moi ?
00:38:05Tu as dû faire quelques coutures
00:38:07pour fermer les coupures dans tes jambes,
00:38:08c'est tout.
00:38:09Est-ce qu'ils vont me laisser
00:38:10sortir de l'hôpital bientôt ?
00:38:14Je ne sais pas.
00:38:15J'espère que oui.
00:38:18Père, qu'est-ce que c'est ?
00:38:19Tu gardes quelque chose pour moi.
00:38:21Mon amour,
00:38:22je dois te dire que...
00:38:23Qui t'a donné la permission
00:38:24d'être dans cette pièce ?
00:38:27Docteure, s'il te plaît,
00:38:28Clementine est ma fille.
00:38:30Et mon nom est Miss Chambers, monsieur.
00:38:32Je suis la superviseure ici.
00:38:34Docteur Barnaby m'a donné
00:38:35la permission de parler...
00:38:36Et c'est mon secteur.
00:38:37Je donne les ordres.
00:38:38Je donne les ordres ici.
00:38:40Il y a d'autres perverses
00:38:41dans cet hôpital.
00:38:43Tu n'es pas un cas particulier,
00:38:44alors n'attends pas
00:38:45un traitement préférentiel.
00:38:46Maintenant, détends-toi.
00:38:52As-tu des douleurs ?
00:38:53Oh non, je me sens bien, madame.
00:38:58C'est bien.
00:38:59Si tu te comportes,
00:39:00dans quelques jours,
00:39:01on verra de ton chausson.
00:39:02Et on va commencer ta thérapie.
00:39:05Je veux que tu reviennes dans ta chambre
00:39:06dans cinq minutes, monsieur.
00:39:09Père ?
00:39:10Elle m'a dit que c'était effrayant,
00:39:12n'est-ce pas ?
00:39:14Ce qu'elle a dit n'est pas vrai, n'est-ce pas ?
00:39:16C'est très difficile.
00:39:18Pour le moment,
00:39:19tes jambes sont paralysées.
00:39:20Mais tu vas encore marcher,
00:39:21je te le promets.
00:39:35Oh, arrête de m'inquiéter !
00:39:38Tu sais,
00:39:39cette chambre était mon canarien.
00:39:42Mais il n'était pas en bonne santé.
00:39:46Alors je l'ai mangé.
00:39:55Qu'est-ce que c'était ?
00:39:58Curses !
00:39:59C'est les policiers !
00:40:04Ils me surrouleront !
00:40:06Je dois obtenir mon sac d'or !
00:40:08Je l'ai !
00:40:11Eh,
00:40:12tu ne peux pas me faire tuer !
00:40:14Je t'ai tué !
00:40:17Tu es sérieux ?
00:40:18Pourquoi tu me fais tuer ?
00:40:20Je t'ai tué !
00:40:21Je t'ai tué !
00:40:22Je t'ai tué !
00:40:23Je t'ai tué !
00:40:24Je t'ai tué !
00:40:25Je t'ai tué !
00:40:27Je t'ai tué !
00:40:28Je t'ai tué !
00:40:29Je t'ai tué !
00:40:30Je t'ai tué !
00:40:32Il faut que j'aille chercher mon sac d'or !
00:40:39Des hommes à ma gauche !
00:40:43Des hommes à ma droite !
00:40:45C'est un regiment entier !
00:40:47J'ai besoin de faire une pause !
00:40:59Après lui !
00:41:01Après lui !
00:41:20Tu ne me vois pas !
00:41:21Tu es vraiment assez cruelle, Jeremy !
00:41:26Qu'est-ce que tu fais ?
00:41:30Tu es folle ?
00:41:31Calme-toi !
00:41:35Fais attention !
00:41:36On a une grande surprise pour toi !
00:41:40Prépare-toi pour un super spectacle, Clementine !
00:41:44Jeremy ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:41:45Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:42:00Bonne journée !
00:42:15C'est toi, Clementine !
00:42:16C'est Rosemary !
00:42:20Je n'ai jamais vu quelqu'un voler si vite !
00:42:22Il a mis du poudre à feu dans son tank de combustible !
00:42:26Il a raison !
00:42:27Bravo !
00:42:28A cette vitesse, il sera sur la lune très bientôt !
00:42:40Son combustible offre une vitesse plus rapide !
00:42:42Une hauteur qu'il n'a jamais rêvée !
00:42:46Ha ha ha !
00:42:47Très bien écrit !
00:42:50Le père de Clementine n'avait pas oublié sa promesse à lui
00:42:53qu'elle allait encore marcher.
00:42:55Dès qu'elle se sentait mieux,
00:42:57ils ont fait des plans pour visiter les docteurs les plus célèbres du monde,
00:43:00les Tortellini Brothers, en Italie.
00:43:03J'espère que tu as dormi bien, ma chère !
00:43:06Oh !
00:43:07J'ai dormi comme un oiseau dans l'eau !
00:43:08La vitesse est très rapide !
00:43:10Je me sens comme une nouvelle tête !
00:43:11Je pense que je pourrais vivre la reste de ma vie comme ça, Alfie !
00:43:13Toi ? Après tout ce que tu as vécu dans le monde,
00:43:16toutes les grandes villes que tu as vues...
00:43:19Paris, Rome, New York...
00:43:20Tu n'es qu'assez bien que la voiture dans laquelle tu vis,
00:43:22et je dois te dire que le Nord est très agréable !
00:43:24Oh, tu es bienvenue à tout moment, ma chère,
00:43:26mais ne me mentionne pas tes amis !
00:43:28Oups, le 810 de Smallville est en temps pour nous !
00:43:31Oh, mon Dieu, le 810 !
00:43:32Je dois coller mon numéro de téléphone !
00:43:34Je ne peux pas !
00:43:35Oh, mon Dieu !
00:44:05Bien sûr que tu ne peux pas être ma femme, Starlet !
00:44:06Tu es un chien, je suis un chat !
00:44:07Ça ne fonctionnerait pas !
00:44:08Quelqu'un vient, calme-toi !
00:44:10Une diète ?
00:44:11Maintenant, tu veux que je fasse une diète à mon âge ?
00:44:13Tu sais, Starlet,
00:44:14je ne peux pas te faire des histoires d'horreur ce matin !
00:44:16Des propositions d'étranger, de diète, de mariage...
00:44:18C'est vraiment bizarre !
00:44:21Oh, si je n'étais pas si fière de toi, Archie,
00:44:23je t'aurais abandonné quand tu avais plus de temps !
00:44:24Je pense que c'est bon !
00:44:26Est-ce que je ressemble à un chef à courir ?
00:44:28Rassemble-toi, Starlet !
00:44:30Je suis trop libre de revenir,
00:44:31je ne dis pas d'autres mots !
00:44:33Je suis de retour, Starlet !
00:44:34On a un jeu à jouer !
00:44:42Viens, Archibald !
00:44:43Tu m'as manqué !
00:44:44Oh, oui, oui, je t'ai entendu !
00:44:45Vas-y, mon petit !
00:44:46Il n'y a pas de temps pour ça !
00:44:47Tu dois faire un effort !
00:44:48Non, non, non !
00:44:49Je suis en train de pleurer !
00:44:53Regarde, Archibald !
00:44:54Chocolat pour Isabelle !
00:44:55Des trucs pour tout le pays !
00:44:58Oh, mon Dieu !
00:44:59C'est incroyable !
00:45:10Waouh !
00:45:11Presto, c'est magnifique !
00:45:12Tu l'as bien réparé !
00:45:14Je l'ai réparé avec le fouet de Monteverde !
00:45:18Regarde notre mystère !
00:45:19Voici le résultat !
00:45:22Très bien !
00:45:23Je dois admettre, Boss,
00:45:24cette folle a fait un bon travail !
00:45:30Calamitine !
00:45:31Réfléchis !
00:45:32Cela te remettra en place
00:45:34et t'aidera à protéger les autres aussi !
00:45:36C'est vrai !
00:45:37On va commencer avec plaisir, Presto !
00:45:39On pourrait bien mettre les gains de Montenaro
00:45:41en bonne utilisation !
00:45:42Bon, c'est l'heure de partir !
00:45:43Tout le monde, à bord !
00:45:44Et n'oubliez pas de dire au revoir
00:45:46à nos amis dans la ville !
00:45:47C'est un bon retour !
00:45:48Sans leur soutien,
00:45:49nous n'aurions peut-être jamais réussi !
00:45:54Je vais pouvoir regarder le film !
00:45:56Pour un moment !
00:45:57Mais tu as beaucoup à faire !
00:45:58Tu vas être mon navigateur pour aujourd'hui !
00:46:00Donc ce ne sera pas seulement
00:46:01une visite à l'écran, petite dame !
00:46:03Comment ont-ils fait
00:46:04les flèches, père ?
00:46:05Tu sais,
00:46:06je n'ai pas l'idée la plus faible !
00:46:08D'accord !
00:46:09Préparez-vous pour le départ !
00:46:10Attends un instant,
00:46:11ils ne sont pas encore là !
00:46:13Désolé,
00:46:14on ne peut plus attendre !
00:46:15On ne peut pas partir sans Scarlett et Archie !
00:46:17Hé, là ils sont !
00:46:18Attends !
00:46:19Attends pour eux !
00:46:21Archie, viens !
00:46:22Ne quittes pas, on est presque là !
00:46:26Prêt pour le bus ?
00:46:28Oui !
00:46:35Enfin !
00:46:40Oh non !
00:46:41Je me souviens de ma peur de l'espace !
00:46:43Je ne peux pas y aller !
00:46:44Bien sûr que tu peux y aller !
00:46:47Archibald, cette peur de toi
00:46:48est tout dans ton cerveau !
00:46:49Je sais, c'est pourquoi
00:46:50je me lève ici
00:46:51sur le solide terrain !
00:46:52Écoute ici,
00:46:53vieux bâtard !
00:46:54Rentre dans l'avion
00:46:55et fais-le rire !
00:46:56Mais je suis le président
00:46:57de la société
00:46:58des 4 pieds sur le sol,
00:46:59Flina !
00:47:00Ma réputation est à risque,
00:47:01pas à mentionner ma vie !
00:47:02Oh !
00:47:03Ta réputation ?
00:47:04Tu es la meilleure amie
00:47:05du chien de l'avion,
00:47:06tu te souviens ?
00:47:07Oh, est-ce que mon visage est rouge ?
00:47:08Oh, la honte !
00:47:09La honte !
00:47:10Tu as raison, Flina,
00:47:11mais je ne peux pas t'aider !
00:47:12La vie sans Scarlett O'Hara
00:47:14serait incroyable,
00:47:15même si elle dit
00:47:16les choses les plus étranges,
00:47:17parfois !
00:47:21J'aime toi, Archibald,
00:47:22mais tu es bizarre !
00:47:28Oh, j'espère que les tortolins
00:47:29peuvent aider la pauvre fille.
00:47:31Bien, Alex dit
00:47:32qu'ils sont les meilleurs au monde,
00:47:34et qu'il doit le savoir !
00:47:37Mais on va lui dire
00:47:38encore un petit prière
00:47:39ce soir, Leona !
00:47:46Regarde, je suis le président
00:47:47de la société des 4 pieds sur le sol !
00:47:48Oh, dois-je regarder ?
00:47:58Ladies and gentlemen,
00:47:59Clementine Airways
00:48:00would appreciate it
00:48:01if all passengers
00:48:02would remain in their seats,
00:48:03especially monkeys.
00:48:04Lunch is about to be served.
00:48:06Today's menu will be
00:48:07sardines on toast.
00:48:08All your favorite, Archibald.
00:48:10That's for most of us,
00:48:11but for you,
00:48:12my little friend,
00:48:13one fresh banana.
00:48:14Oh !
00:48:16Oh, oh, oh,
00:48:17I'm so scared to eat it !
00:48:18Looks like I'm going to die !
00:48:19Oh, oh, oh,
00:48:20I'm so scared to eat it !
00:48:21Oh, oh, oh,
00:48:22I'm so scared to eat it !
00:48:23Oh, oh, oh,
00:48:24I'm so scared to eat it !
00:48:25Oh, oh, oh,
00:48:26Looks like I'm going on that diet
00:48:27after all, starlet !
00:48:28Oh, oh, oh,
00:48:29Putain, stop teasing poor Archy.
00:48:31He doesn't like flies.
00:48:32Let him be terrified
00:48:33in peace!
00:48:35Are you deaf?!
00:48:36Get lost!
00:48:37Oooh!
00:48:38Oh, oh, oh,
00:48:39Didier's too big for tantrums.
00:48:40Just try to stay calm.
00:48:49Oooh!
00:48:50Look there !
00:48:53That's little Clementine airplane.
00:48:54Allons, come on,
00:48:55C'est ce que j'avais prévu !
00:49:03Oh ! Regarde-moi, Père, l'Easter Bell est en train de nous attraper !
00:49:07Ce n'est pas tout ! Tu n'as même pas remarqué ?
00:49:09J'ai mis une dans ton sac, avec une surprise à côté.
00:49:11Hein ?
00:49:17C'est le petit chat de la plage !
00:49:21Les Easter Bells font des endroits inconnus !
00:49:24Oh, Père, merci ! Je suis tellement contente de la revoir !
00:49:27Elle est tellement mignonne avec son petit propelleur !
00:49:30Eh bien, si tu l'aimes tellement, pourquoi ne pas l'appeler une propelleur ?
00:49:33Ça lui va mieux.
00:49:35Propelleur ? Regarde-moi ça !
00:49:38Elle est tellement mignonne, de toute façon.
00:49:40C'est un petit chat de la plage aujourd'hui, Puccini.
00:49:45Oh, Starlette ! Je ne me ferai jamais miauler de nouveau !
00:49:50Je t'aime, Mr. Easter Bell !
00:49:52Je suis là pour jouer avec vous !
00:49:54On va s'amuser ensemble !
00:49:55Amuser ? Qui penses-tu que tu es ?
00:49:57Je ne pouvais pas m'amuser pendant 10 secondes sans me tuer !
00:50:00S'il te plaît, Starlette !
00:50:11Regarde, Clementine, ils ont dormi comme des bébés pendant deux heures !
00:50:14Ils ont dû être fatigués !
00:50:16Eh bien, on a fait beaucoup !
00:50:19Preston doit être content de retourner à la maison, hein ?
00:50:23Et de ses amis, aussi !
00:50:31Oh, Vannis ! Regarde, mon ami, Vannis !
00:50:36Qu'est-ce qu'il y a avec Preston ?
00:50:38Oh, mon fils !
00:50:41Ça fait longtemps, n'est-ce pas ?
00:50:43Oh, ça a l'air d'être depuis toujours, ma chère !
00:50:45Montellano n'a jamais laissé quelqu'un d'entre nous en vacances !
00:50:47Il était un pilote en esclave !
00:51:16On vous a emmené à Venise !
00:51:18Le Docteur Stortellini nous a envoyés pour vous accueillir dans leur villa !
00:51:21Nous sommes honoreux de vous rencontrer enfin !
00:51:23Nous avons apporté cette danse pour Signorina Clementina.
00:51:26Elle serait si gentille de l'accepter !
00:51:28Oh, je serais contente !
00:51:32Je pense que tu vas t'amuser ici, princesse !
00:51:41Est-ce qu'il y a un problème ?
00:51:44Est-ce que tu as déjà été à Venise ?
00:51:46Non, Preston m'en a souvent raconté.
00:51:48Mais je n'ai jamais eu le temps d'y aller.
00:51:50Maintenant, grâce à vous, mon rêve est devenu réel !
00:51:56Voici !
00:51:57Oh, merci !
00:52:02Voilà !
00:52:03Chabot est de retour sur le sol !
00:52:05Oh, quel relief, Scarlett !
00:52:07Oh !
00:52:09Allium !
00:52:12Oh, bien !
00:52:13J'ai trop faim !
00:52:15Un moment, M. Chabot !
00:52:17Arrête d'être si inquiétant !
00:52:19Tu as 9 vies à vivre et tu n'utilises aucune d'entre elles !
00:52:22Allium !
00:52:38C'est l'été !
00:52:40Il dit que c'est l'été et qu'on célèbre déjà l'été !
00:52:43C'est le moment pour les carnivals et les parties de costumes !
00:52:46La première fois que j'ai porté un pantalon, c'était à un carnival comme celui-ci !
00:52:49J'en ai porté un depuis !
00:52:54Ah, ces chaussures !
00:52:56Elles sont belles !
00:53:00Oh !
00:53:02Oh !
00:53:04Oh !
00:53:05Elles sont belles !
00:53:11Oh, Presto ! Presto !
00:53:12Tu dois être au ciel aujourd'hui !
00:53:14Oh, j'ai trop faim !
00:53:15J'ai trop faim !
00:53:16Oh !
00:53:20Oh, je me demande ce qu'il est en train de faire !
00:53:24Le grand Presto !
00:53:25Le défilé doit commencer !
00:53:27Qu'est-ce que tu vas faire, Presto ?
00:53:29Je vais te montrer !
00:53:32Oh !
00:53:34Au revoir !
00:53:35Bonne chance, Presto !
00:53:37Au revoir !
00:53:52Au nom des Docteurs Tortellini, bienvenue à Venise.
00:53:55Mes maîtres vous réveillent à l'intérieur.
00:54:02Si vous soyez si gentils, je vous emmènerai à eux maintenant.
00:54:10Je n'ai jamais été tellement belle dans toute ma vie !
00:54:15De ce côté, s'il vous plaît.
00:54:23Mes maîtres ne doivent pas être disturbés pendant leur consultation avec Mlle Clementine,
00:54:26mais peut-être que vous avez besoin d'un déjeuner pendant que vous attendez.
00:54:29Nous serions heureux de vous servir dans la chambre de Rikiki.
00:54:33La chambre de Rikiki ?
00:54:34Oui, ou la chambre de Rikoko, ce que vous préférez.
00:54:36Viens, par ici.
00:54:42Oh !
00:54:49Oh, quel enfant mignon !
00:54:52Elle est divine !
00:54:53Quelle belle ! Quelle belle !
00:54:55Permettez, signore.
00:54:56L'urge est trop forte, je dois danser avec cette vision.
00:55:04Vous dansez magnifiquement !
00:55:06Toutes les lumières sur vos pieds !
00:55:15Vous êtes plus que divine !
00:55:16Vous êtes sublime !
00:55:17Le partenaire de nos rêves !
00:55:19Nous pourrions danser avec vous pour toujours !
00:55:21Docteur, je n'avais aucune idée que vous et votre frère
00:55:24pourriez danser ensemble.
00:55:25Danser ensemble ?
00:55:26C'est notre partenaire !
00:55:28Peut-être qu'il devait danser.
00:55:30Nous essayons, nous essayons, mais nous n'étions pas les meilleurs,
00:55:32alors nous avons quitté.
00:55:33Oui, si nous étions les meilleurs, je serais un docteur,
00:55:35mais nous nous sommes battus pour ça !
00:55:40Ah, la guerre !
00:55:41La guerre doit finir contre un danseur.
00:55:43Je pensais que c'était un rhumus !
00:55:46Hurray !
00:55:50Oh, joli, joli !
00:55:51Moi !
00:55:52Vous voyez pourquoi je suis un docteur ?
00:55:54Bien !
00:55:55Si vous continuez à danser, vous n'allez jamais devenir un patient !
00:55:58Excusez-moi, Docteurs,
00:56:00mais peut-être qu'il faudrait qu'on continue avec la consultation.
00:56:02Oh, pas de consultation !
00:56:04Demain !
00:56:05Oui, aujourd'hui on va s'amuser !
00:56:08Ça me parait bien, Père !
00:56:09Il s'est vite rendu clair à Clementine et son père
00:56:12que les docteurs n'étaient pas très sérieux
00:56:14sur leur médecine du tout.
00:56:15Mais leur compagnie et l'atmosphère gaie de Venise
00:56:19ont fait que Clementine se sentait tellement mieux
00:56:21qu'il n'y avait rien d'autre qui pouvait l'intégrer.
00:56:23Je ne pense pas que je pourrais le supporter, Starlet.
00:56:25Tout d'abord, cet horrible aéroport,
00:56:27et maintenant, ce merveilleux Gondola !
00:56:29C'est plus que un chat de poule peut le porter, Starlet.
00:56:33J'ai peur que je vais me faire craquer
00:56:35si vous ne venez pas à mon restaurant
00:56:37et que je ne vous laisse pas ici.
00:56:39Juste un petit peu, Starlet.
00:56:41S'il vous plaît, juste une minute ou deux.
00:56:43Pour moi.
00:56:45Oh...
00:56:46Starlet, tu ne me fais pas attention.
00:56:49Oh, c'est ça, je vais mettre un peu d'eau.
00:56:54Starlet !
00:57:05Je parle un peu d'italien.
00:57:07Je peux dire spaghetti, macaroni et rigatoni.
00:57:11Votre italien me fait froid.
00:57:15Oh, Starlet, j'aime !
00:57:18Tu sais, prendre un petit tour,
00:57:20ils sont si heureux ensemble, ils n'ont pas besoin d'une réponse.
00:57:31Tout serait si parfait
00:57:33si seulement Clementine s'améliore.
00:57:35Elle s'améliore, Alex, un jour.
00:57:37Et quand elle le fera, tout ira bien avec le monde.
00:58:08Oh !
00:58:21Les Tortellinis ne sont pas trop sérieux, non ?
00:58:23Non, mais je n'ai pas eu de bon temps en un mois.
00:58:25Je me sens plus forte juste parce que je suis contente.
00:58:27Oh, regarde là-haut.
00:58:30Oh, regarde là-bas.
00:58:31Oh, je suis impressionnée par les Tortellinis.
00:58:34Attends ici, je reviendrai tout de suite.
00:58:37Rouge, rouge, rouge !
00:58:40Oh, les Tortellinis !
00:58:54Oh, les rouges !
00:59:05Oh, les rouges !
00:59:07Oh !
00:59:09Oh !
00:59:11Oh !
00:59:13Oh !
00:59:15Oh !
00:59:17Oh !
00:59:19Oh !
00:59:21Oh !
00:59:23Oh !
00:59:25Oh !
00:59:27Oh !
00:59:29Oh !
00:59:31Oh !
00:59:33Oh !
00:59:35Oh !
00:59:37Oh !
00:59:39Oh !
00:59:41Oh !
00:59:43Oh !
00:59:45Oh !
00:59:47Oh !
00:59:49Oh !
00:59:51Oh !
00:59:53Oh !
00:59:55Oh !
00:59:57Oh !
00:59:59Oh !
01:00:01Oh !
01:00:03Oh !
01:00:05Oh !
01:00:07Oh !
01:00:09Oh !
01:00:11Oh !
01:00:13Oh !
01:00:15Oh !
01:00:17Oh !
01:00:19Oh !
01:00:21Oh !
01:00:23Oh !
01:00:25Oh !
01:00:27Oh !
01:00:29Oh !
01:00:31Oh !
01:00:33Oh !
01:00:35Oh !
01:00:37Oh !
01:00:39Oh !
01:00:41Oh !
01:00:43Oh !
01:00:45Oh !
01:00:47Oh !
01:00:49Oh !
01:00:51Oh !
01:00:53Oh !
01:00:55Oh !
01:00:57Oh !
01:00:59Je vais te donner un conseil. Vas-y, mais ne va pas trop loin, d'accord ?
01:01:15Écoute Jeremy, tu entends cette musique ? C'est magnifique !
01:01:19Hein ? Quelle musique, Clem ?
01:01:21C'est celle qui vient de là-bas !
01:01:30Oh oh, je pense que nous sommes perdus.
01:01:32Ne t'inquiète pas, je peux trouver notre chemin de retour.
01:01:34Allons-y, continuez !
01:01:53Regarde Jeremy, c'est là, dans cette fenêtre !
01:02:00Qu'est-ce qu'il y a ?
01:02:02Regarde le portrait sur la fenêtre !
01:02:05Allons-y !
01:02:15Excusez-moi, monsieur.
01:02:17S'il vous plaît, pouvez-vous me montrer le portrait de cette belle femme sur la fenêtre ?
01:02:25Celui-ci, enfant.
01:02:28Où... Où l'avez-vous trouvée ?
01:02:30Très loin, très longtemps. Si vous pouvez me dire son nom, je vous montrerai beaucoup d'autres choses merveilleuses.
01:02:35Allez Clem, c'est l'heure, il vaut mieux qu'on y aille.
01:02:38Demain...
01:02:40N'aie pas peur, mon garçon, j'irai à la boutique un instant.
01:02:44Mais, euh, ne t'inquiète pas, Duce dit...
01:02:47Je peux ?
01:02:56Si vous regardez profondément dans votre cœur, vous apprendrez que tout est possible.
01:03:00Que chaque rêve que vous rêvez peut arriver.
01:03:18Salut, Clementine ! J'imagine que vous connaissez déjà mon nom. Je suis Pinocchio.
01:03:22Pinocchio ?
01:03:24Allons-y, repose-toi !
01:03:26Tu peux marcher si tu veux.
01:03:28Tout ce qu'il faut faire, c'est essayer, Clementine.
01:03:32Tu... Tu as raison, je peux marcher !
01:03:34Oh, bonne fille ! Maintenant, regarde dans le miroir.
01:03:43Oh, je me sens belle !
01:03:47Maintenant, arrête d'admirer-toi et viens avec moi.
01:03:50On va retourner à la Renaissance.
01:03:56Allons-y !
01:04:11Pinocchio emmène Clementine à la Renaissance et à la Venise du XVIème siècle.
01:04:16Ce sont les jours du grand inventeur Leonardo da Vinci.
01:04:19Mais tout ne va pas bien dans la ville de Canales.
01:04:22La ville est régionnée par dix nobles ambitieux qui essayent constamment d'attraper les pouvoirs de l'un l'autre.
01:04:28L'un d'entre eux, le Vile Count Inferno, est capable de toutes sortes de fausses actions.
01:04:34Le Grand Doge de Venise avait demandé à Leonardo da Vinci de dessiner des plans pour une machine de guerre
01:04:39pour sauver la République de l'invasion par les Turcs.
01:04:43Nous avons rejoint Clementine et Pinocchio sur une rue sombre à Venise, en cherchant Leonardo.
01:04:49Oh, qu'est-ce qu'on va faire ?
01:04:52Vite, c'est l'heure !
01:05:07Arrête ta langue !
01:05:10Arrête ta langue !
01:05:12Arrête ta langue !
01:05:15Va, fais-le ! Je vais le tenir !
01:05:18Sauve les plans !
01:05:29Enfin, nous avons rencontré Leonardo da Vinci.
01:05:31Si tu sais que c'est bon pour toi, tu devrais gérer ces plans.
01:05:34Le Vile Count Inferno, je devrais le savoir. Je ne les donnerai jamais !
01:05:37Si tu veux mes plans, tu dois aller danser pour eux !
01:05:49Ton talent comme écrivain est bien connu, Leonardo.
01:05:52Mais ton objectif, c'est de ne rien faire.
01:05:57Maintenant, les plans m'appartiennent, ils sont tous miens.
01:06:00Vite, Pinocchio ! Va les chercher !
01:06:02Va les chercher !
01:06:05Qu'est-ce que tu attends ?
01:06:07Réponds-le !
01:06:15Leonardo, les plans !
01:06:17Tu dois les récupérer, ne me laisse pas mourir en vain !
01:06:23Assez, Alfredo, tu vas bien.
01:06:26Les Turcs ne vont jamais invader Venise, je te le promets.
01:06:33C'est si triste, signor.
01:06:36Ce ne sera qu'une petite consolation,
01:06:38mais Pinocchio vous apportera ses plans.
01:06:41Il sera en sécurité, tu verras.
01:06:43Pinocchio, tu dis ? Mais d'où es-tu venu ?
01:06:47Il est mort pour sauver Venise.
01:06:49Nous lui donnerons un burial magnifique.
01:06:51Non, ne le regarde pas.
01:06:53Viens, nous devons aller en sécurité.
01:07:03Le camp d'infirmerie est chaud sur notre voie.
01:07:05Prends les portes.
01:07:11J'ai une petite surprise pour toi.
01:07:13Viens avec moi.
01:07:17Ça m'a pris du temps pour le perfectionner.
01:07:20Je pense que tu le trouveras très amusant.
01:07:23J'espère que tu auras du sucre aussi.
01:07:25Oh, j'adore le sucre !
01:07:33Et voici ma nouvelle invention,
01:07:35du sucre à l'italien.
01:07:37Mon amour pour la nourriture est une source
01:07:39d'inspiration pour moi.
01:07:41Tu sais, ça ne prend pas trop de temps
01:07:43pour fabriquer un hélicoptère.
01:07:45Il a l'air génial.
01:07:46Comment sais-tu que la framboise est ma préférée ?
01:07:49Un hélicoptère ?
01:07:50C'est un genre de patin ou quelque chose, n'est-ce pas ?
01:07:53Il est très tard, tu dois être un peu fatigué.
01:07:55Il y a tellement de belles choses dans le studio.
01:07:58Je ne sais pas.
01:08:00Il y a tellement de belles choses dans le studio.
01:08:02Oui, mais tout ce qui est ici sera brûlé maintenant.
01:08:05Tu ne peux pas dire ça.
01:08:06Qui ferait quelque chose comme ça ?
01:08:08Mon ami, le grand Doze,
01:08:09a présenté les plantes volées par Count Inferno
01:08:11au conseil de Tenant Moon.
01:08:13S'il s'en sort vide,
01:08:14nous serons tous en très grave difficulté.
01:08:19Dites-moi, Cienzo,
01:08:20quelles sont exactement vos plans ?
01:08:24Un gros hélicoptère ?
01:08:25Un feu de grenade en canon ?
01:08:27Une machine à voler ?
01:08:29Comment pouvez-vous être au courant
01:08:30de tous mes projets ?
01:08:32Parce que M. Downey m'a tout raconté.
01:08:35Downey ?
01:08:36Qui est ce homme ?
01:08:38Un des spies des Counts ?
01:08:39Oh non, Senor D'Agostini.
01:08:41Oh !
01:08:42Au contraire.
01:08:43C'est quelqu'un que j'admire beaucoup.
01:08:45Steve m'a dit que vous étiez
01:08:46le grand-frère de l'Aviation.
01:08:48J'aimerais rencontrer cet homme, Clementine.
01:08:50Il me semble très sage.
01:08:52Il peut avoir des suggestions
01:08:53sur comment gérer les Turcs.
01:08:55Les Turcs ?
01:08:58Oui, les Turcs tentent d'invader Venise.
01:09:01Les dessins consistaient à des plans
01:09:02pour une machine à voler,
01:09:03pour les empêcher de revenir.
01:09:04Malheureusement,
01:09:05ils sont si compliqués
01:09:06qu'il va falloir des mois et des mois
01:09:07pour les remplacer.
01:09:08Il y a un moment, vous m'avez dit
01:09:09que Pinocchio avait les plans, n'est-ce pas ?
01:09:12Qui est ce Pinocchio ?
01:09:14Est-il un ami de M. Downey ?
01:09:16Non, il est le petit puppet
01:09:17que vous avez vu auparavant.
01:09:18Mais ne l'estimez pas.
01:09:19Il est très courageux, croyez-moi.
01:09:21J'espère qu'il est plus intelligent que les Counts.
01:09:23Moi aussi.
01:09:24Il devrait être très talentueux
01:09:26si il veut sortir avec l'Inferno.
01:09:28Les Counts ne peuvent pas mourir.
01:09:32Restez ici.
01:09:33Il pourrait y avoir des problèmes.
01:09:40Ne répondez pas !
01:09:41Ouvrez !
01:09:50Je suis désolé,
01:09:51pardonnez-moi, Votre Excellency.
01:09:53Venez m'aider à ouvrir la porte.
01:09:54C'est la porte.
01:10:02Leonardo, j'ai juste appris
01:10:03l'horreur de vous.
01:10:05J'ai peur qu'il n'y ait rien qu'on puisse faire.
01:10:08Votre Excellency,
01:10:09je vais aller devant le Conseil de Tin
01:10:11et dire la vérité.
01:10:12C'est le moment de la punition
01:10:13que les Counts ont reçue
01:10:14pour ses actes fous.
01:10:15Vous savez aussi que moi
01:10:17que la seule vérité
01:10:18que Tin comprend
01:10:19est la réalité du pouvoir
01:10:20et qu'il n'y a pas de moyens d'en obtenir.
01:10:22Si je n'avais pas été capable
01:10:23de protéger Venice
01:10:24avec ces plans,
01:10:25sans eux, nous serions endommagés.
01:10:26S'il vous plaît,
01:10:27ne vous inquiétez pas,
01:10:28Votre Excellency.
01:10:29Je vais aller trouver Pinocchio
01:10:30tout de suite.
01:10:32Je vais vous apporter
01:10:33les plans.
01:10:34Je vous en prie.
01:10:36Leonardo,
01:10:37qui est ce garçon ?
01:10:38Permettez-moi de vous présenter
01:10:39Clementine, Votre Excellency.
01:10:44Et qui est ce Pinocchio ?
01:10:46C'est un très étrange
01:10:47petit puppete
01:10:48qui est plus rapide
01:10:49sur ses pieds
01:10:50qu'un enigme
01:10:51scientifique.
01:10:53Pauvre, pauvre Leonardo.
01:10:54Est-ce que vous avez
01:10:55tombé à la tête ou quoi ?
01:10:58Vous m'avez dit
01:10:59que la vie de Venice
01:11:00était à la main d'un puppete ?
01:11:01Je vais le trouver
01:11:02et le ramener ici.
01:11:04Clementine,
01:11:05revenez ici.
01:11:06Ne partez pas.
01:11:07Les rues sont remplies
01:11:08de filles et de meurtrières.
01:11:21Oh !
01:11:31Aidez-moi !
01:11:32Aidez-moi !
01:11:33Aidez-moi !
01:11:34Aidez-moi !
01:11:35Je plonge !
01:11:37Aidez-moi !
01:11:45Maintenant,
01:11:46je vais te tuer,
01:11:47petit frère.
01:11:48Oh, s'il te plaît, aide-moi.
01:11:49Maintenant,
01:11:50donne-moi le plan.
01:11:51Le plan ?
01:11:52Quel plan ?
01:11:53Je n'ai pas de plan.
01:11:55Peut-être que ça va
01:11:56briser ta mémoire.
01:11:57Aïe ! Aïe !
01:11:58Aïe ! Aïe !
01:11:59Aïe !
01:12:00Je suis tombée !
01:12:01Alors,
01:12:02voyons si ça
01:12:03refroidit ta mémoire,
01:12:04d'accord ?
01:12:08D'accord,
01:12:09je vais te dire tout.
01:12:10Je vais te dire tout.
01:12:19Parle.
01:12:21Alors,
01:12:22tu vois,
01:12:24Dépêche-toi.
01:12:25Tu vois, c'est comme ça.
01:12:26J'étais en retard
01:12:27et il y avait cette brèche.
01:12:28Oui, oui, oui,
01:12:29vas-y,
01:12:30arrête de perdre le temps.
01:12:35Donne-moi un instant,
01:12:36je veux savoir
01:12:37ce qui va se passer.
01:12:38Tu vas me prendre pour un fou ?
01:12:40Je ne fais jamais ça.
01:12:41Ah oui,
01:12:42tout revient à moi maintenant.
01:12:43Je me souviens
01:12:44de courir comme un fou
01:12:45avec toi et tes hommes
01:12:46juste derrière moi.
01:12:47Alors quoi ?
01:12:48Les plantes sont ici.
01:12:49Où ?
01:12:50En bas du bâtiment.
01:12:51Oh !
01:12:55Oh !
01:12:56Oh !
01:12:59Oh !
01:13:02Eh bien,
01:13:03je suppose qu'on lui a montré
01:13:04quelquefois,
01:13:05et je lui ai appris
01:13:06à s'entendre avec eux.
01:13:07Oh !
01:13:09Alors, comment ça va
01:13:10là-bas ?
01:13:11Est-ce que l'eau est un peu froide ?
01:13:12Ne t'inquiète pas,
01:13:13tu vas t'habiller de ça.
01:13:14Eh bien, maintenant,
01:13:15si ça s'éteint un peu,
01:13:16comment aimerais-tu voir les plantes ?
01:13:17Tu sais,
01:13:18tout ce que tu devais faire
01:13:19c'est demander à Moncio.
01:13:20C'est vrai.
01:13:21Montrons les plantes à Moncio.
01:13:22Eh, Moncio,
01:13:23ne t'en fais pas,
01:13:24on va te montrer les plantes.
01:13:25Je vais te donner
01:13:26l'information
01:13:27sur la dernière chose que je sais.
01:13:28Laisse-moi penser,
01:13:29où est-ce que j'ai les plantes ?
01:13:30Arrête.
01:13:31Tu n'es pas capable
01:13:32de te souvenir de temps en temps.
01:13:38J'ai toujours été
01:13:39un peu inquiète,
01:13:40mais ça n'a jamais été
01:13:41si mauvais que ça.
01:13:42Je suppose que mon cerveau
01:13:43n'est pas capable
01:13:44de tomber dans la mer.
01:14:09C'est comme si les deux petits hooligans
01:14:10n'étaient pas là.
01:14:39Maître,
01:14:40que dois-je faire ?
01:15:09Je ne peux pas t'aider.
01:15:10Les puissances de demain
01:15:11ne me permettent rien.
01:15:12Je ne vois rien.
01:15:13Je ne vois pas
01:15:14les plantes,
01:15:15mais les enfants
01:15:16savent d'où elles viennent.
01:15:19Maman,
01:15:20tu ne dois pas les harcèler,
01:15:21je l'ai forcée.
01:15:24Maman,
01:15:25tu ne dois pas les harcèler,
01:15:26je l'ai forcée.
01:15:27Maman,
01:15:28tu ne dois pas les harcèler,
01:15:29je l'ai forcée.
01:15:30Maman,
01:15:31tu ne dois pas les harcèler,
01:15:32je l'ai forcée.
01:15:33Maman,
01:15:34tu ne dois pas les harcèler,
01:15:35je l'ai forcée.
01:15:36Maman,
01:15:37je ne truc pas.
01:15:43Avez-vous compris
01:15:44ce secret et pourquoi ?
01:15:45Hello !
01:15:46Tu l'as compris, maître.
01:15:47Si toi, tu me donnes
01:15:48en rechange
01:15:49leorious challenging slime
01:15:50et l'autre.
01:15:51Cherche sois prosecutors
01:15:52le challenger,
01:15:53tu sois témoin
01:15:54et le challenger
01:15:55tu rates-le.
01:15:56Arrête le slime,
01:15:57donne moi
01:15:58juste une autre chance,
01:15:59je ne drierai pas,
01:16:00je vous le promets.
01:16:02C'est ton dernier chance
01:16:04Génial, Montenaro !
01:16:11Génial, Balthazar !
01:16:22Je ne vais pas rester indifférent de vous, vous pouvez compter sur moi, Maître.
01:16:25J'irai d'abord.
01:16:39Tamara, s'il te plaît, aide-moi !
01:16:45Maintenant, je vais t'aider.
01:16:48Je ne peux pas.
01:16:51Je ne peux pas.
01:16:54Maintenant, mon petit boulot, je vais prendre une bonne vue de ce boulot.
01:17:04Mes chats moraux sont très similaire à moi, ils adorent le goût du boulot.
01:17:09Oh !
01:17:17Oh !
01:17:19Les choix sont à vous de prendre, vous me dites où sont les plans ou non.
01:17:23Je vous donnerai mes chats moraux.
01:17:28Non, ne fais pas ça, je vais vous dire où ils sont.
01:17:34Vous avez juste 10 secondes pour vous nettoyer.
01:17:39Oh !
01:17:41Oh, il s'en va !
01:17:46Pinocchio, reste sur la table, je vais gérer ça.
01:17:49On va faire du boulot !
01:18:09Oh !
01:18:14Maintenant, Pinocchio, le vent est là-bas.
01:18:17Les gars, venez m'aider, faites-moi sortir d'ici !
01:18:22Faites-le vite, ne laissez pas le vent s'échapper !
01:18:28Je serai juste derrière vous.
01:18:34Désolée, nous ne pouvons plus nous unir, mais nous sommes un peu pressés pour essayer.
01:18:40Oh !
01:18:54Oh !
01:19:03Attendez-moi, le bois est en danger !
01:19:09Oh !
01:19:15Aidez-nous, aidez-nous !
01:19:26Allez, c'est parti.
01:19:35Donnez-les aux enfants.
01:19:39Merci, mais qui êtes-vous ?
01:19:42Ce n'est pas important.
01:19:45Où allez-vous nous emmener ?
01:19:47Soyez patient, vous verrez.
01:19:57Vous devez juste vous rappeler où sont les plans, Pinocchio.
01:20:00Je ne sais pas où ils sont.
01:20:02Je ne sais pas où ils sont.
01:20:04Je ne sais pas où ils sont.
01:20:06Vous devez juste vous rappeler où sont les plans, Pinocchio.
01:20:09Leonardo et le Doge seront en grand problème si nous ne les trouvons pas.
01:20:15Je suis vraiment désolée, Clementine, mais j'ai brûlé mon cerveau.
01:20:18Ma tête est comme un ballon.
01:20:21Mais c'est la vie et la mort qui compte, Pinocchio.
01:20:23Essayez un peu plus fort, s'il vous plaît.
01:20:36Oh ! Arrêtez ! Il y en a un !
01:20:39Est-ce que c'est là ?
01:20:41Oui, oui, je suis positive !
01:20:47Vous voyez ? Il pleure !
01:20:50Maintenant, je veux que vous regardiez très attentivement, Clementine.
01:20:53Et hop ! Il y en a un !
01:20:56Pinocchio, c'est merveilleux ! Je savais qu'on pouvait compter sur toi !
01:21:00Je n'oublierai jamais quelqu'un qui m'appelle Monscrooge !
01:21:03Laisse-moi voir, Pinocchio.
01:21:08Félicitations, enfants.
01:21:12Savez-vous que ces plans pourraient vous donner de la richesse et de la fame ?
01:21:20Oui, bien sûr, mais nous sommes en retard.
01:21:24Viens, Pinocchio.
01:21:27Viens, Pinocchio. Nous avons perdu assez de temps.
01:21:31Attendez ! Donnez-moi ça.
01:21:37Si vous me donnez ce scroll, en retour, vous recevrez des palaces de cristaux,
01:21:42des poches de jambes précieuses et des montagnes de chocolat.
01:21:46Non, ne m'écoute pas, Pinocchio !
01:21:48Merci pour tout. Nous devons y aller.
01:21:50Hey ! Juste un instant ! Ce scroll m'appartient, Clementine !
01:21:54Après tout, c'est moi qui l'ai trouvé.
01:21:57Tout ce que je peux faire, c'est de s'amuser avec ça.
01:22:00Tu mens ! Ce n'est pas toi qui l'appartient, Leonardo !
01:22:03Mais nous serons riches ! Nous pouvons avoir tout ce que nous voulons !
01:22:17Venez avec moi, Clementine. Nous n'avons pas le temps de perdre.
01:22:21Nous devons nous rapprocher du palais de Doge.
01:22:25Le grand Doge de Venise arrive.
01:22:33Avez-vous porté les plans avec vous, Votre Seigneur ?
01:22:36Vous savez que je n'en ai pas, tueur, mais je sais qu'ils ne sont pas dans votre position.
01:22:41Votre Noblesse, je vous demande !
01:22:43Qu'appellez-vous un homme qui refuse de défendre sa ville quand l'ennemi tente d'envahir à tout moment ?
01:22:48Cet homme est un traître ! Il n'a pas le droit de vivre !
01:22:51Vous êtes l'ennemi !
01:22:53Oui, vous, Count Inferno !
01:22:55Vous avez tué mes amis pour voler les plans !
01:22:57Mais vous ne les avez pas !
01:23:00Les dieux prennent ces hommes en charge !
01:23:09Qu'y a-t-il ?
01:23:13Seigneur Leonardo !
01:23:16Seigneur Leonardo, vos plans !
01:23:19Ils sont ici !
01:23:21Je ne sais pas comment vous l'avez fait, Clementine, mais nous sommes tous très reconnaissants de vous.
01:23:27Enfin, voici les plans que j'ai promis de vous apporter.
01:23:30Depuis maintenant, nous pouvons défendre notre belle ville.
01:23:33Guards ! Arrêtez Count Inferno immédiatement !
01:23:37Arrêtez-le !
01:23:40Il sera tiré de la brèche de Side dans le canal de Don.
01:23:43C'est la punition réservée aux traîtres.
01:23:46Qui êtes-vous, étranger ?
01:23:50Juste un passager.
01:23:54Un passager qui nous a fait beaucoup de bien-être.
01:23:57Il n'est pas du bois, mais il peut bouger.
01:24:00Incroyable ! Il peut parler et il a les yeux comme un chien.
01:24:03Un véritable enigma scientifique.
01:24:06Merci à vous, mes amis.
01:24:08Venise est encore une ville en sécurité.
01:24:10Vous serez récompensés avec de l'or.
01:24:12Que pensez-vous, Pinocchio ?
01:24:14Non ! Non ! Une fois c'est suffisant !
01:24:16Si c'est tout de même, je suis prête à aller à la maison.
01:24:18Il refuse de l'or !
01:24:20Je vais vous montrer un enigma que je suis sûr que vous trouverez encore plus étonnant.
01:24:24S'il vous plaît, venez avec moi.
01:24:26Venez.
01:24:28Votre Excellency ?
01:24:29Je l'ai !
01:24:32C'est votre télescope, n'est-ce pas ?
01:24:34Oui, c'est vrai.
01:24:36Seigneur Leonardo, j'aimerais que vous le regardiez.
01:24:39Mais c'est l'heure de l'aube.
01:24:41Au-delà du soleil, qu'est-ce que vous m'attendez à voir ?
01:24:43Allez-y, regardez.
01:24:47Mon Dieu !
01:24:50Qu'est-ce que vous voyez, Seigneur Leonardo ?
01:24:52Je vois un planète. Je vois un planète transparent.
01:24:57Il s'approche.
01:24:59Et il s'inhabite.
01:25:04Vous voyez, Clémentine, mon amour, maintenant vous comprenez que mon vieux frère, le gardien de la flamme, avait raison.
01:25:08Le supernaturel est un ennemi sans fin.
01:25:11Le cœur est une source de miracles.
01:25:13Venez maintenant.
01:25:15C'est l'heure.
01:25:17Et donc Clémentine retourne au présent, inspirée par un monde dans lequel elle sait qu'il contient beaucoup de magie.
01:25:23Si un puppeteau en bois nommé Pinocchio peut vraiment marcher,
01:25:26certainement, il y a de l'espoir.
01:25:29Mais que faisiez-vous ?
01:25:32J'ai attendu cinq minutes.
01:25:34Mon père doit être en train de chercher.
01:25:37Juste une minute.
01:25:42J'ai un petit cadeau pour vous.
01:25:44Qu'est-ce que c'est ?
01:25:46C'est un cadeau.
01:25:48Un cadeau ?
01:25:50Oui, un cadeau.
01:25:52Un cadeau ?
01:25:54Oui, un cadeau.
01:25:57J'ai un petit cadeau pour vous.
01:26:00Un jour, ce cadeau appartient au Grand Doge de Venise.
01:26:27Pourquoi le vendeur lui a donné ce cadeau ?
01:26:29Il n'y avait pas de raison.
01:26:31C'est vrai, il n'y avait pas de raison.
01:26:56C'est un cadeau.
01:26:58C'est un cadeau.
01:27:00C'est un cadeau.
01:27:02C'est un cadeau.
01:27:04C'est un cadeau.
01:27:06C'est un cadeau.
01:27:08C'est un cadeau.
01:27:10C'est un cadeau.
01:27:12C'est un cadeau.
01:27:14C'est un cadeau.
01:27:16C'est un cadeau.
01:27:18C'est un cadeau.
01:27:20C'est un cadeau.
01:27:22C'est un cadeau.
01:27:24C'est un cadeau.
01:27:26C'est un cadeau.
01:27:28C'est un cadeau.
01:27:30C'est un cadeau.
01:27:32C'est un cadeau.
01:27:34C'est un cadeau.
01:27:36C'est un cadeau.
01:27:38C'est un cadeau.
01:27:40C'est un cadeau.
01:27:42C'est un cadeau.
01:27:44C'est un cadeau.
01:27:46C'est un cadeau.