Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Il y a eu une fois un fou qui a emprunté de l'argent du roi.
00:05Lorsque le temps venait de le rembourser, il ne pouvait pas.
00:10Alors il a été amené devant le roi pour récompenser.
00:13Le roi a demandé à Azor de lui rembourser de l'argent.
00:26Tu m'as donné une grande quantité d'argent, Azor.
00:30Une grande quantité ? Je ne sais pas si tu peux l'appeler comme ça.
00:34Qu'est-ce que ça signifie, une grande quantité ?
00:43Azor.
00:44Laissez-moi voir.
00:47Hazard, Hazire, Azor.
00:51Ah, voilà !
00:5310 000 talents.
00:56C'est ce que je veux dire par une grande quantité.
01:00Ah oui, maintenant je me souviens.
01:0210 000 talents, oui, bien sûr.
01:05Je peux le rembourser en 6 mois.
01:11Je veux dire, je veux dire, qu'est-ce que je dis, 6 mois ?
01:163 mois.
01:182.
01:211.
01:221.
01:231 mois.
01:26Lorsque je t'ai donné cet argent, Azor, nous avons agi sur une punition si elle n'avait pas été remboursée en temps.
01:34Si je suis en retard à rembourser, ma femme et mes enfants seront vendus comme esclaves.
01:40Et je vais aller à la prison.
01:42Non, s'il vous plaît, pardonnez-moi, Votre Highness.
01:46Je vous prie, ne m'envoyez pas en prison.
01:50Avez patience avec moi, s'il vous plaît.
01:53S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
01:57Je vous promets, je vais vous rembourser en plein.
02:00Mais ne m'envoyez pas en prison.
02:04S'il vous plaît, s'il vous plaît.
02:10Azor, je n'ai pas le désir de vous mettre en prison.
02:14Mais la prochaine fois, vous devez garder vos promesses.
02:19Je vous pardonne l'argent.
02:22Vous n'avez pas besoin de le rembourser.
02:25Oh, merci, Votre Highness.
02:28Oh, merci.
02:31Vous êtes trop gentil.
02:33Je vais me souvenir de ce cher roi.
02:35Merci, merci, monsieur.
02:38Oh, merci.
02:42Vous pouvez m'abandonner maintenant.
02:44Vous avez entendu le roi. Je ne lui donne pas de pouvoir.
02:49Combien de temps restera-t-il, Micah?
02:52Je reviendrai dès que les lois seront payées.
02:56Mais combien de temps cela prendra?
02:58Pas longtemps, trois semaines.
03:01Peut-être quatre.
03:03Quatre semaines?
03:05Papa, vous n'y partirez pas.
03:08Je ne peux pas.
03:10Je ne peux pas.
03:12Je ne peux pas.
03:14Je ne peux pas.
03:16Vous n'y partirez pas, n'est-ce pas?
03:19Viens ici, mon fils.
03:27Vous vous souvenez de l'année dernière,
03:29quand la tempête est arrivée et a détruit la ferme?
03:32Oui, nous avons dû emprunter de l'argent de cet homme.
03:36C'est vrai.
03:38Cet homme a été très gentil en nous aidant.
03:41Et maintenant, il est temps de le rembourser.
03:45Mais je n'ai pas l'argent.
03:47Donc, je dois aller à la ville et l'obtenir.
03:51N'est-ce pas que vous pouvez le payer plus tard?
03:54Votre père a fait une promesse, Nahash.
03:57Il ne peut pas briser une promesse.
04:01Donc, j'ai dit à lui...
04:03Votre Highness, je refuse de payer.
04:06Vous n'avez pas?
04:08Au roi?
04:10Oui.
04:11J'ai dit...
04:12Je vais payer quand je serai prêt.
04:14Pas un instant plus tard.
04:16Et qu'a-t-il dit?
04:17Qu'a-t-il dit le roi?
04:19Qu'est-ce que tu penses qu'il a dit?
04:22Pardonne-moi.
04:24J'ai des affaires à atteindre.
04:28Merci.
04:30Je crois que...
04:33Je pense que mon Highness a raison.
04:36Alors, je vais partir.
04:38Tu as raison.
04:40Au revoir, Highness.
04:42Au revoir.
04:44Au revoir.
04:46Au revoir.
04:48Au revoir.
04:50Je crois que ceci m'appartient.
04:53Hezor !
04:54Enfiler ton ventre avant de payer ta dette !
04:58Je suis ici pour trouver du travail, Hezor. Je vais te payer de retour.
05:01Je te promets.
05:03Pouvez-je vous parler en privé ?
05:05Pays-moi ta dette que tu m'as oublié.
05:18Je... Je n'en ai pas !
05:20Donnez-moi du temps, s'il vous plait !
05:22Je vais te la payer de retour !
05:22Donner du temps ?
05:24Qui penses-tu que je suis ?
05:26S'il vous plaît !
05:27Merci, je vous prie !
05:32Je vais vous montrer.
05:34Je vais vous montrer la paix !
05:36Aaaaah, aide !
05:38Aide ! Oh, s'il vous plaît, aide !
05:40S'il vous plaît, ici, aide !
05:42Quelqu'un, aide !
05:44Qu'est-ce qu'il y a ?
05:46J'ai capturé cet homme.
05:48Il m'a donné de l'argent.
05:50Et il essayait d'escaper.
05:52Est-ce votre signature ?
05:54Oui, mais...
05:56Voulez-vous presser des charges ?
05:58J'hate de faire des choses comme ça.
06:00Mais dans ce cas,
06:02je crois que je n'ai pas d'autre choix.
06:04Venez avec moi.
06:06Oh, s'il vous plaît.
06:08Donnez-moi une chance.
06:20Merci.
06:32Apportez-moi Hazel.
06:54Je vous dis, je n'ai jamais...
06:56Quoi ?
06:58Donnez-moi ça !
07:00Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:02On est fermé.
07:30Go, go, go.
08:00Oh, je vous prie pardon.
08:02N'y pense rien.
08:04Oups.
08:06Je veux dire, c'est plutôt bien.
08:31Vite !
08:32Trouvez un médecin !
08:34Je pense que j'ai un bras cassé.
08:38Deux jambes cassées.
08:42Mon nez pleure.
08:44Je me sens faible.
08:46Je dois aller voir un médecin.
08:48Où allez-vous ?
08:50Mettez-moi là-bas.
08:52J'ai la flu et la léprosité.
08:54Ce n'est pas sécuritaire d'être près de moi.
08:56Attention !
08:58Aux montagnes !
09:02Je suis désolé de vous avoir fait mal.
09:04Mais vous pouvez partir maintenant.
09:06Merci, monsieur.
09:28Pourquoi avez-vous refusé d'apporter de la paix aux pauvres ?
09:36J'avais besoin de l'argent, votre majesté.
09:38Pour vous rembourser.
09:40Je donnais de l'argent pour vous.
09:42J'ai pardonné vos dettes.
09:44Je sais, mais j'étais tellement reconnaissant.
09:50J'ai voulu vous rembourser.
09:52Comment j'aurais pu vous rembourser ?
09:54Avec ma gratitude.
09:56En vous remboursant.
10:00Comme je vous remboursais.
10:06Non !
10:08Pardonnez-moi, votre majesté.
10:10S'il vous plaît, pardonnez-moi.
10:12Pardonnez-moi.
10:20S'il vous plaît !
10:22Ce n'est pas juste.
10:24Je vous en prie.
10:26Non.
10:28Soyez merveilleux, cher roi.
10:30Avez de la paix.
10:34Hazer, mon ami.
10:36J'aimerais vous montrer de la paix.
10:40Mais comment peux-je vous pardonner,
10:44quand vous refusez de pardonner les autres ?
11:01Vous voyez, Peter.
11:03Votre Père divin est comme le roi dans cette histoire.
11:07Si nous ne pardonnons pas les autres,
11:10il ne nous pardonnera pas.
11:13Nous devons toujours pardonner, Peter.
11:16Pas seulement 7 fois,
11:19mais 70 fois 7.