• il y a 2 mois
Transcription
00:30C'est la façon de faire la mode.
00:32En l'imprimant !
00:33Alors, bougez-vous, vous, fous !
00:38Mr. Litburger veut 25 millions de dollars de remboursement
00:42par 5 heures, ou plus !
00:47Ce n'est rien que l'odeur de l'argent imprimé,
00:50le matin.
00:51C'est comme de la musique à mon nez.
00:54Disons de la musique.
00:56Qu'est-ce que c'est ?
00:57Oh oh !
00:58Qu'est-ce que ça veut dire, mon garçon ?
01:00Je vais vous dire ce que ça veut dire !
01:01Ça veut dire qu'on a des moules !
01:03Station de bataille !
01:07Je savais que si on suivait l'esprit de Goonie,
01:09il nous amènerait à l'odeur de Litburger.
01:10Pas du tout qu'il puisse acheter tout au Chicago.
01:12Il imprime son propre argent !
01:14Eh bien, c'est l'heure de mettre un peu d'argent dans son flux de l'argent.
01:17On dirait qu'on fait un tour dans l'odeur de Litburger, hein, les garçons ?
01:23On est au Moulin !
01:25On est au Moulin !
01:27On a plus que ça, on est au Moulin,
01:29ça prend du temps !
01:32Wow wow wow, hey, Donnie, Marie,
01:34tu pourrais sauver le harmonizeur pour plus tard ?
01:36Eh bien, si tu n'aimes pas nos chansons...
01:37Comment ça se passe avec un bon Georges Brown ?
01:41Oh ! Ils jouent notre chanson !
01:43C'est la chanson !
01:56C'est l'heure de mettre un peu d'argent dans son flux de l'argent !
01:58Ils jouent notre chanson !
01:59Vous savez, vous, les garçons,
02:00vous devez vraiment penser à un avenir plus honnête.
02:05Je me préoccupe plus de votre avenir, mon bon Fred.
02:09On dirait que j'ai la tête dans le ring.
02:12Les tigres achètent l'huile d'huile, mon bon Fred.
02:14Laisse-nous y aller !
02:15Vous serez un déchirant de poisson sur le concret !
02:21Qu'est-ce qu'il vous arrive, les garçons ?
02:23Vous ne voulez pas voir votre visage sur l'argent ?
02:26En même temps que le reste de l'année.
02:34Vous parlez d'avoir de l'argent !
02:42Vous avez de l'argent pour Mars !
02:44Vous avez de l'argent pour Mars !
03:12Vous avez de l'argent pour Mars !
03:13Vous avez de l'argent pour Mars !
03:14Vous avez de l'argent pour Mars !
03:15Vous avez de l'argent pour Mars !
03:16Vous avez de l'argent pour Mars !
03:17Vous avez de l'argent pour Mars !
03:18Vous avez de l'argent pour Mars !
03:19Vous avez de l'argent pour Mars !
03:20Vous avez de l'argent pour Mars !
03:21Vous avez de l'argent pour Mars !
03:22Vous avez de l'argent pour Mars !
03:23Vous avez de l'argent pour Mars !
03:24Vous avez de l'argent pour Mars !
03:25Vous avez de l'argent pour Mars !
03:26Vous avez de l'argent pour Mars !
03:27Vous avez de l'argent pour Mars !
03:28Vous avez de l'argent pour Mars !
03:29Vous avez de l'argent pour Mars !
03:30Vous avez de l'argent pour Mars !
03:31Vous avez de l'argent pour Mars !
03:32Vous avez de l'argent pour Mars !
03:33Vous avez de l'argent pour Mars !
03:34Vous avez de l'argent pour Mars !
03:35Vous avez de l'argent pour Mars !
03:36Vous avez de l'argent pour Mars !
03:37Vous avez de l'argent pour Mars !
03:38Vous avez de l'argent pour Mars !
03:39Vous avez de l'argent pour Mars !
03:40Vous avez de l'argent pour Mars !
03:41Vous avez de l'argent pour Mars !
03:42Vous avez de l'argent pour Mars !
03:43Vous avez de l'argent pour Mars !
03:44Vous avez de l'argent pour Mars !
03:45Vous avez de l'argent pour Mars !
03:46Vous avez de l'argent pour Mars !
03:47Vous avez de l'argent pour Mars !
03:48Vous avez de l'argent pour Mars !
03:49Vous avez de l'argent pour Mars !
03:50Vous avez de l'argent pour Mars !
03:51Vous avez de l'argent pour Mars !
03:52Ouais, mais pas à la mouche !
03:54Il faut arrêter les pressions, les gars !
03:56Moto ! Prends le tambour !
03:58Maintenant !
04:06Parfois, le travail n'est pas amusant !
04:13C'est le moment de s'adapter !
04:18Ta mère ne t'a jamais dit de ne pas jouer avec l'arbre ?
04:23Wow !
04:29Wow ! Tu parles d'argent qui s'écoule dans la fumée !
04:31On dirait que le Big Cheese s'est financièrement brûlé !
04:34Ouais, ça aurait dû l'arrêter d'acheter le planète pendant un moment !
04:37Hé, les gars ! On a un feu ici qui nécessite un peu d'attention !
04:40C'est le moment d'éclairer la parade de Lundberg !
04:44Rien qu'à la mouche !
04:46Allons-y, les gars !
04:51Oh, hé !
04:52Metallic Crank !
04:53Mes musiques préférées de Metal Mash !
04:55Ouais, c'est de la musique avec Tailbind !
04:57Ouais ! Plutarkian Tail !
05:00Je me demande si Lundberg va nous faire foirer !
05:06Blast !
05:07Oh, putain !
05:08Oh, putain !
05:09Oh, putain !
05:10Oh, putain !
05:12Blast, ces bâtards de Kameis !
05:15Écoutez leurs bêtises !
05:17Ils m'ont ruiné !
05:19D-d-désolé, boss.
05:21Ça coûte du cash pour faire la cité !
05:23Et maintenant, c'est fini !
05:25Oh, c'est la vie !
05:29Je savais qu'on était en trouble
05:31le moment que j'ai entendu cette musique de Metal !
05:34Tu vas t'en faire !
05:36Metal !
05:37Ouais, c'est la musique que Mice joue toujours quand ils se battent !
05:41C'est ça !
05:42Euh, qu'est-ce que c'est, boss ?
05:44L'or est un metal lourd !
05:46Ouais, c'est ça.
05:47Alors, mon cher garçon,
05:49je crois que Chicago attend l'arrivée d'un train automatique
05:53rempli d'or alaskien !
05:56Et je crois qu'il arrivera aujourd'hui !
06:00Euh, tu veux que je conduise le train, boss ?
06:03Non, toi, pitiable tortue !
06:05Tu ne pourras jamais le tirer !
06:07Je vais transformer cette mission
06:09dans le talent le plus terrifiant des trois galaxies,
06:13ce monstre de Metal Maniac !
06:15Tu veux dire ?
06:16Oui, mon cher garçon !
06:17Hard Rock !
06:19Oh, c'est mon fameux !
06:21J'ai tout à prendre, Rex !
06:24Oh, je pensais que tu parlais d'un noob !
06:27Qu'est-ce qui prend autant de temps,
06:29tes crétins craniaux ?
06:31Il apparaît y avoir une certaine résistance !
06:34Ah !
06:41Mon cher garçon,
06:43c'est tellement bien de te voir !
06:45Oh, ferme ta gueule,
06:46tu vachement dégueulasse !
06:49Toi !
06:50N'as-tu pas vu le signe non disponible
06:52à côté de mes coordonnées de transport ?
06:54Eh bien, j'ai assumé que c'était une erreur de printemps !
07:01Maintenant, envoie-moi de retour !
07:03C'est juste un petit travail !
07:06Vendre un train de Gold,
07:08se faire enlever des... des vaches...
07:11Regarde, peut-être que je dois le faire plus clair à ce visage !
07:15Je ne travaille plus pour Plutoc !
07:19Maintenant, envoie-moi de retour !
07:21Oh, mon cher, mon cher...
07:23J'ai l'inquiétude que je dois vraiment insister...
07:27Oh, oui ?
07:28Quelle armée es-tu ?
07:29Eh bien, vu que tu me demandes...
07:33C'est l'armée.
07:35Oh, j'ai compris.
07:37Je m'y attendais.
07:39Maintenant,
07:40puisque le train à l'or n'est pas prévu
07:42pour arriver dans quelques heures,
07:44vous pouvez commencer par déposer
07:46le Biker Mice.
07:48Et je vous conseille de ne pas me faire faire faillir.
07:51Allez-y !
07:53C'est agréable,
07:54mais extrêmement efficace.
07:57Il vaut mieux que vous gardiez un oeil
07:59sur notre musical Metal Man.
08:03Nous avons vaincu la grande équipe,
08:04mais bien aujourd'hui.
08:05Oui, allons célébrer.
08:06Mouse style.
08:07Oh, Hot Dog.
08:08Et Heavy Metal.
08:09Root Beer.
08:10Et Rock'n'Roll.
08:11Oh, mon dieu.
08:12Ça ne devient pas mieux que ça.
08:16C'est la fin.
08:17C'est la fin.
08:18C'est la fin.
08:19C'est la fin.
08:20C'est la fin.
08:22Oh !
08:23Ha, ha, ha, ha, ha !
08:24Wow !
08:27Rien ne peut nous dépasser aujourd'hui.
08:29Si vous perdez la boisson de la Root Beer,
08:31vous devriez vous en tenir.
08:34Yeah !
08:35Crack the Metal, bros !
08:36Depuis combien de temps
08:37avez-vous joué pour le Heavy Metal ?
08:39Depuis toujours.
08:41Et vous le serez toujours.
08:43À part pour une seule fois.
08:45Oui, un salaud a presque
08:47détruit notre groupe.
08:48Son nom était Hard Rock.
08:50Oh, mon dieu,
08:51ce Rock'n'Roll avait une mauvaise attitude.
08:53Il a détruit beaucoup de territoire sur Mars
08:56pendant la guerre de Tarkov.
09:06Il a tué beaucoup d'innocents.
09:21Oh, mon dieu !
09:31Nous avions toujours dit
09:33que si nous le rencontrions de nouveau,
09:35nous tirerions les cordes de son guitare.
09:37Pour des chiens.
09:51Non, ça ne peut pas être.
09:53C'est Hard Rock.
09:54Il a Charlie.
09:56Ouais, et nous avons des problèmes.
10:03Moto, prends Charlie.
10:05Vinnie et moi, on va gérer ces nouveaux.
10:21Oh, mon dieu !
10:24Oh, mon dieu !
10:49Attention !
10:54C'est bon, Hard Rock.
10:55C'est juste toi et moi maintenant, un contre un.
10:57Alors laisse la dame partir.
11:05Voilà.
11:06Tu es heureux maintenant ?
11:07Ou devrais-je me lever aussi ?
11:09Qu'est-ce que tu fais ?
11:10Ouais.
11:11Nous allions voir qu'il te séparait.
11:13Ce n'est pas amusant si tu te surrends.
11:15Tu sais, j'ai l'impression
11:17que tes mecs ne t'aiment pas.
11:19Pas du tout.
11:21Ils ne m'aiment pas.
11:22Ils ne t'aiment pas ?
11:24Mon amour, j'aimerais bien
11:26que j'étais sur la même planète avec toi.
11:32C'est juste ton héros.
11:34Macho, tu sais.
11:36Tu as détruit la moitié de notre planète.
11:38Tu ne te souviens pas de nous ?
11:39J'ai détruit beaucoup de endroits.
11:41Trop nombreux pour m'en souvenir.
11:43Mais c'était à l'époque.
11:44C'est maintenant.
11:45Ce n'est plus mon gig.
11:47Qu'est-ce que tu dis ?
11:48Tu es parti en direct.
11:50C'est ça.
11:51Tu vois, j'ai rencontré cette merveilleuse fille.
11:53Mon amour, son nom est...
11:55Elle m'a changé.
11:56Pour sa faute,
11:57je ne suis plus mauvais.
11:59Oh, mon Dieu !
12:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
12:02Je ne sais pas.
12:03Oui.
12:04Limburger ne le croyait pas non plus.
12:06Il m'a amené ici.
12:07Il m'a dit de te détruire.
12:09J'ai prétendu que je le ferais,
12:11mais j'étais en fait venu te rappeler de ses plans.
12:13Maintenant, juste un instant.
12:15Tu es tombé sur nous.
12:16C'est un accident.
12:17Je m'excuse.
12:18Tu as pris Charlie.
12:19J'essayais de l'amener en sécurité.
12:21Oui, c'est vrai.
12:23Et tu m'as tiré.
12:24J'ai dû te faire bouger vite,
12:25sinon ces quatre roues t'auraient tombé dessus.
12:27Tu avais Limburger avec toi.
12:29Je ne le savais pas.
12:30Limburger a dû les suivre.
12:32C'est une histoire intéressante, Hard Rock,
12:35mais il y a juste un petit problème.
12:38Oh, oui ?
12:39Qu'est-ce que c'est ?
12:40Je ne comprends pas.
12:41Oui, pourquoi devrions-nous croire en toi ?
12:43Est-ce que je peux dire quelque chose ici ?
12:45Quoi ?
12:46Je voudrais juste dire que
12:47je pense qu'il raconte la vérité.
12:49Et j'aimerais en savoir plus sur Darla.
12:52Bonjour, Mr. Limburger.
12:54J'ai des nouvelles que je pense que vous allez trouver vraiment intéressantes.
12:59Je pense que Hard Rock n'est rien que la tête dure.
13:04Je ne peux pas croire que Charlie nous a parlé de ça.
13:07Regardez-le de cette façon.
13:08Hard Rock veut revenir à Darla,
13:10et nous le voulons de notre planète.
13:12Oui, c'est pareil.
13:13Différentes raisons.
13:14Ne pouvez-vous pas voir que l'amour a changé la vie de cet homme ?
13:18En plus, vous êtes trop gentils pour nourrir un grudge si longtemps.
13:22Oui, mais ne comptez pas sur ça, Charlie.
13:24Oh mon Dieu, calmez-vous, s'il vous plaît.
13:26Vous ne connaissez pas mon passé.
13:28Ce que je peux dire, c'est que je les blâme.
13:32Écoute, mon ami.
13:33La seule raison pour laquelle nous allons avec ça,
13:34c'est parce que malgré ce que vous étiez, Limburger est pire.
13:37Dans notre livre, ça vous donne un début à courir.
13:39Mais c'est tout.
13:40Nous voulons toujours que vous sortiez d'ici.
13:41C'est vrai.
13:42Et pour ça, nous devons vous emmener à la machine de transport de Limburger.
13:50L'arrivée des trains est imminente, mon cher docteur.
13:52Je dois acquérir cet or.
13:55N'aie pas peur, mon fragrant fromage.
13:57Votre agent d'acquisition est en train d'arriver.
14:04D'accord, calmez-vous, Fish Soup.
14:08Nous avons juste besoin de vous acheter un transporteur pour une minute.
14:10Il me semble que votre ami veut rentrer à la maison.
14:13Nous sommes ici pour que vous lui donniez un bon voyage.
14:16Oh, je m'excuse, mon cher transporteur.
14:20Mais j'ai peur que ce ne soit pas possible.
14:23Excusez-moi.
14:24Laissez-moi vous rappeler quelque chose,
14:25si vous ne l'avez peut-être pas réalisé.
14:28Vous voyez, nous gardons tous les cartes ici.
14:31Je veux dire, nous avons les numéros.
14:32Nous avons les goûts.
14:33Et nous avons les armes.
14:35Donc, en gros, il vaut mieux que vous vous déplacez.
14:41C'est vrai, tout est vrai.
14:44Mais vous voyez, j'ai l'ace dans le trou.
14:50Vous voyez, j'ai invité Darling Darla
14:55en tant qu'incentive, allons-y dire.
14:59C'est Darla ?
15:00Si vous ne me demandez pas, qu'est-ce qui est si spécial à elle ?
15:04Vous serez surpris.
15:06Regardez, qu'est-ce que vous voulez que je vous parle ?
15:09Simplement, votre surrendement.
15:12Ou cette jeune femme frantique sera fricassée pour nouveau.
15:26Quelle magnifique vision d'or.
15:30Avec l'argent que mon train contient,
15:32je pourrai acheter la moitié de ce planète pour Plutarch.
15:36Non ! Je vous l'ai dit, je ne serai plus un vilain.
15:40Ah, mais vous oubliez que vous n'avez plus de choix.
15:44Les vies de vos compatriotes,
15:47pas à mentionner celle de votre amie,
15:50dépendent de votre coopération.
15:52Et si je le fais, alors quoi ?
15:55Elles ne seront pas blessées.
15:57Vous avez mon ordre en tant qu'homme gentil.
16:01Elles ne devraient pas être.
16:03Je suis désolé, mais je n'ai pas d'autre choix.
16:06Chaque fois que j'essaie de sortir,
16:09elles me tirent à l'arrière.
16:19Bientôt, ce merveilleux train d'or brillant
16:23cramera les coffres corruptes de Limburger Incorporated.
16:27Oui, mon frère.
16:30Et en même temps, qu'allons-nous faire avec ces prisonniers ?
16:34Déposez-les, lentement et douloureusement.
16:39Quoi ?
16:40Oh, vous pauvres chèvres corruptes, vous avez donné votre ordre !
16:44Si mon ordre valait la peine,
16:47je ne serais pas un vilain.
16:49Je ne le serais pas.
17:00C'est l'heure d'attraper les jambes !
17:31Hey, Vincent.
17:32Est-ce que tu as encore la boisson ?
17:34Oui, je crois qu'elle est encore dans mon poche.
17:36Si je pouvais juste l'obtenir...
17:40Seulement quelques secondes plus,
17:42vous violents moutons,
17:44et vous serez transformés en mousses-mojos.
17:47Quelques secondes plus, c'est tout ce dont j'aurai besoin.
17:51Et on va à l'assaut !
17:57On est de retour !
17:59On est de retour !
18:00On est de retour !
18:02Oh, s'il vous plaît, vous devez m'aider, Boo-Boo.
18:06Boo-Boo ?
18:07Le premier nom de Hard Rock, c'est Boo-Boo ?
18:10Oh, non.
18:11Oh, je pense que c'est un nom merveilleux.
18:14Oui, bien, soeur, vous devez être en amour.
18:16Je pense qu'il vaut mieux qu'on vous rencontre.
18:24Je devais le faire.
18:25Maintenant, je vais le faire.
18:29Qui êtes-vous ?
18:30Bien, vous avez une chose à faire, mon ami.
18:32Si nous devons le blesser, nous vous le blesserons aussi.
18:35Je ne le ferai pas.
18:37D'accord, c'est votre décision.
18:42Yeah !
18:43Très bon timing !
18:49Vous, Jobs, êtes les meilleurs.
18:51Comment peux-je vous remercier d'avoir sauvé ma dame ?
18:53N'avez-vous pas oublié quelque chose, héros ?
18:56Ce gardien est un gardien.
18:58Limburger nous a envoyé pour l'obtenir.
18:59Et nous allons l'obtenir.
19:04Boo-Boo, pensez-vous qu'ils vont l'obtenir ?
19:07Chérie, je ne peux pas penser à quelqu'un qui a le droit d'obtenir plus.
19:12D'accord, mon amour.
19:19Vous savez, je commence à comprendre ce que vous voyez en elle.
19:22Vincent, courbe d'expression vers la toile de Limburger.
19:24Le Midnight Special, c'est parti !
19:54Vous savez, chérie,
19:57Vous êtes en prison.
20:00Ah ouais ?
20:01Loisir le Midnight Special
20:05brille sur moi
20:09Loisir le Midnight Special
20:13brille sur moi
20:16Oh, ouais !
20:17Blast ! Ceux-là sont en train de se débrouiller !
20:19Même eux ne seront pas capables de sauver le train.
20:22Je vais toujours obtenir tout ce golde glorieux.
20:26Ah, ah, ah, oui, votre délicatesse.
20:29Vous allez certainement l'obtenir.
20:32Quoi ?
20:34Non !
20:35Non !
20:36NON !
20:39Surveillance de l'attaque !
20:41Oh, mon Dieu !
20:45Je manque de mon train.
20:53Je ne peux pas vous remercier, Biker Mice & Up.
20:55Vous savez, vous êtes plus que braves et héroïques.
20:58Vous êtes plutôt pardonnables aussi.
21:00Oui, Boo Boo et Roy ne vous oublieront jamais.
21:03Eh bien, c'est mieux de faire un nouveau ami que de battre un vieux ennemi.
21:07Même si ce nouveau ami est nommé Boo Boo.
21:12Oh, ne vous en faites pas, mon amour.
21:14Ils sont des bons gars.
21:15Allons-y à la maison, d'accord ?
21:17Mais comment allez-vous y arriver ?
21:19Vous êtes une machine de transport de vaches.
21:22Nous pensions qu'on allait reprendre la route scénique.
21:25La route scénique ?
21:26C'est ça.
21:29Au revoir, les gars.
21:31Prenez soin de vous, citoyens.
21:33Regardez-nous un peu, mon amour.
21:40Je me demande si elle a une soeur.
21:42Oh, mon Dieu.
21:45Quoi ? Quoi ?
21:49Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations