• hace 2 meses
La mascarade du milliardaire sub español
Transcripción
00:00:30Así que, queremos que Shelby conozca a Shelby.
00:00:32Así es como obtenemos todo.
00:00:46Soy la Sargenta Shelby Trudeau.
00:00:48Estoy aquí para reclamar mi herencia.
00:00:51Bueno, mira quién es, la hermana prodigal.
00:00:53Y vestida en tu vieja uniforme.
00:00:55Patética.
00:00:56Aún intentando ser un héroe.
00:00:58Estoy en la Reserva Armada ahora, Cece.
00:01:00Estaba haciendo entrenamientos de fin de semana con mi unidad.
00:01:03La rueda, por favor.
00:01:05Oh, la Reserva Armada.
00:01:08Debería haber morido en el campo como un buen pequeño soldado.
00:01:11Nadie quiere perderte.
00:01:12Cállate antes que te lo cállare.
00:01:16Mira, no tienes que respetarme,
00:01:18pero no te atrevas a hablar de soldados moridos en vaina en el campo de batalla.
00:01:22Dios mío, mira a tu alrededor, Cece.
00:01:24Con tu cabello alzado y tu vestido frío.
00:01:26¿Crees que nada de eso sería posible sin la sacrificación de otros?
00:01:30Tienes libertad y paz porque alguien más está cargando la pérdida.
00:01:40Por supuesto.
00:01:41La voluntad, Sargento Trudeau.
00:01:44Y quiero agradecerte por tu servicio.
00:01:50La voluntad de tu padre estipula que la herencia es tuya
00:01:53solo si está firmada por ambos tú y tu esposo.
00:01:59Eso significa que tienes 15 minutos para encontrar a tu esposo, Shelby.
00:02:02Tic-tac.
00:02:15No digas que soy una mala madre de pasajeros.
00:02:17Te daré tu herencia y te daré un centavo.
00:02:20Mejor que nada.
00:02:23Te robaste a mi padre para mí la mayoría de mi vida.
00:02:25No tomarás lo que me dejó.
00:02:28¿Y qué este dinero podría hacer para ayudar al gimnasio
00:02:30y a todas las mujeres que son parte de ello?
00:02:34¿En serio, Shelby?
00:02:35¿Quién te va a casar de todos modos?
00:02:37El último hombre con el que has dormido
00:02:39fue a un parque de una noche hace tres años en Mardi Gras.
00:02:48No.
00:02:49Mantén el misterio.
00:02:53Ya lo has perdido, Shelby.
00:02:55Toma el 1% que te ofrezco y sé grata por ello.
00:02:58Cierto.
00:02:59Ni siquiera vas a encontrar a un idiota en la calle para casarte en tiempo.
00:03:05Mírame.
00:03:18Mírame.
00:03:33No te preocupes.
00:03:40Él parece solo.
00:03:42Dios mío, esto es totalmente fubar.
00:03:45Maldita sea, soldado.
00:03:47No puedes dejar que tu madre maldita y tu hermana maldita ganen.
00:03:53¿Hola, señor?
00:03:55¿Me casarías conmigo?
00:04:05Sé que suena una locura y no hay tiempo para explicarlo,
00:04:08pero si me ayudas prometo una recompensa generosa
00:04:11una vez que obtenga mi herencia.
00:04:12Bueno, este día se ha convertido en mucho más interesante.
00:04:14Así que no vas a tener que vivir en las calles.
00:04:16¿Me veo como una persona sin hogar?
00:04:18Invalidable.
00:04:22¡Shelby Trudeau!
00:04:23¡Tú, insano!
00:04:24¡No puedes casarte con este...
00:04:26...maldito!
00:04:29Shelby Trudeau.
00:04:30La hija del viejo juzgado Trudeau.
00:04:33Eso es cierto.
00:04:34El juzgado dijo que era un soldado.
00:04:36No mencionó que también era hermosa.
00:04:39Aquí tienes unos cuantos dólares.
00:04:40Tómalos y cállate.
00:04:42No te metas en nuestro negocio.
00:04:44No le hables así.
00:04:46Es una persona con sentimientos.
00:04:49Cinderella Tell.
00:04:50Completa con una hermana maldita y una hermana obnoxiosa.
00:04:54Claro que merece mi esperanza.
00:04:56Y el timing no podía ser mejor para mí.
00:04:58Bien.
00:05:00¡Vamos a casarnos!
00:05:11¿Nombres para el certificado de casamiento?
00:05:13Shelby Trudeau.
00:05:16Y tu nombre es...
00:05:19Griffin Roy.
00:05:41Y felicitaciones.
00:05:43¿Te gustan los pájaros?
00:05:53¡Esto no ha terminado!
00:05:54¡Dile a ella!
00:06:02El sargento...
00:06:03...Mrs. Roy.
00:06:05Tienes que quedarte casada por al menos un año.
00:06:07O todo irá a tu madre y hermana.
00:06:11¿Escuchas eso, Shelby?
00:06:13No durarás una semana con ese hobo.
00:06:21Vamos.
00:06:27Creo que tenemos que quedarnos en contacto.
00:06:29Pero probablemente no tengas un adreso permanente.
00:06:33No.
00:06:34No tengo un adreso permanente.
00:06:37Una vez que el estatuto se aclare y tengo el dinero,
00:06:39te podremos conseguir un apartamento y te pondré en el trabajo.
00:06:43Cuando la mayoría de la gente obtiene lo que quiere,
00:06:45a menudo se salen.
00:06:47No soy la mayoría de la gente.
00:06:50Lo veo.
00:06:58Tengo que devolver esto.
00:07:01Adiós por ahora.
00:07:04Adiós, esposa.
00:07:18¿Dónde diablos has estado?
00:07:35Lo tengo.
00:07:36¿En serio?
00:07:37Esto está por encima, incluso para ti.
00:07:41Este DNA...
00:07:42Ponte a detectar a Mick Swain de inmediato.
00:07:44Mira, como jefe de campaña,
00:07:46necesito que estés...
00:07:47...más enfocado en tu imagen, ¿de acuerdo?
00:07:49Nunca vas a encontrar a LaRoche...
00:07:51...divendo en los bosques.
00:07:56Marciar a Isabel...
00:07:57...fue la mejor decisión de mi vida.
00:08:01¿Sabes?
00:08:02Cuando me elegiste a Congreso hace tres años,
00:08:04tuve un acuerdo de paquete.
00:08:06Griffin Roy...
00:08:07...sólo otro billonario bachelor.
00:08:09Juego, chico, abogado.
00:08:11Lo mejor.
00:08:12Esto, amigo mío, es donde estás vulnerable.
00:08:15En un instante, puedo alinear a un doce...
00:08:17...mujeres hermosas, sucesivas...
00:08:19...que me quieren por lo que soy.
00:08:20No por lo que soy.
00:08:21Mira, no puedes seguir...
00:08:22...cantando sobre alguna chica...
00:08:24...que conociste hace tres años.
00:08:25No es solo alguna chica.
00:08:26Tuvimos una conexión.
00:08:29Nunca lo tuvimos antes.
00:08:33Mira, tengo que irme.
00:08:34Pero, Griffin...
00:08:35...necesitas encontrar a una mujer...
00:08:36...que pueda estar a tu lado.
00:08:38Alguien real.
00:08:39No esta chica misteriosa...
00:08:41...que has construido en tu cabeza.
00:09:03Recuerda que la verdadera fuerza...
00:09:05...no es física.
00:09:06Viene de la creencia...
00:09:07...de que eres valiente en defender.
00:09:09Bien, chicos.
00:09:10Es clase.
00:09:11Buen trabajo.
00:09:18Entonces, ¿qué es lo más reciente...
00:09:19...del super-spreader de la STD?
00:09:21Traté de llamarlo...
00:09:22...pero el Sr. Chlamydia...
00:09:24...bloqueó mi número.
00:09:26¿Quién sabe cuántas otras mujeres...
00:09:27...ha hecho esto?
00:09:29Entonces, estaba pensando...
00:09:31...que tal vez es el momento...
00:09:32...de irme a su lugar y...
00:09:34...confrontarme en persona.
00:09:36¿Qué te lleva de vuelta?
00:09:37Andrés es un chico normal, Shelby.
00:09:39Tiene un bro-pack.
00:09:41Estos hombres son como...
00:09:42...gatos con patas.
00:09:43¡Vamos!
00:09:45Vamos a enfrentarnos...
00:09:46...a esta mierda juntos.
00:10:02¿Cómo te llamas?
00:10:03Soy Stephanie.
00:10:05¿Qué tal una bebida?
00:10:06Está bien.
00:10:07Vamos.
00:10:08Una pequeña bebida...
00:10:09...no hará nada malo.
00:10:10Bien, una bebida.
00:10:11¿En serio, Pierce?
00:10:12Este tonto...
00:10:13...es el que controla...
00:10:14...los poderosos de la ciudad.
00:10:15¿Quieres derrotar a La Roche?
00:10:17Tienes que unirte...
00:10:18...con el bueno, el malo y Andrés.
00:10:25¿Qué?
00:10:28¿Qué?
00:10:29¿Qué?
00:10:31No puedo creer que haya dormido con eso.
00:10:33¿Qué estaba pensando?
00:10:35Supongo que no puedo tomar mi licor.
00:10:38La noche fue solo...
00:10:39...una gran...
00:10:40...caída negra.
00:10:42No fue el alcohol...
00:10:43...que te hizo caer negra.
00:10:46Gracias.
00:10:48Gracias.
00:10:49¡Ese tonto!
00:10:52¡Tonto desgraciado!
00:11:01¡Maldita sea!
00:11:02¡Sal de mi casa, tonto!
00:11:05¿Yo soy el tonto?
00:11:07¡Es gracioso!
00:11:08¡Eres el que está distribuyendo clomidia!
00:11:10¡Cállate y sal de mi casa!
00:11:13A menos que estés de vuelta para más...
00:11:15...ya sé cuánto de un tonto eres.
00:11:17Te gusta distribuir tus piernas, ¿verdad?
00:11:19Te dije que tenías clomidia y tú...
00:11:22¡Dios mío!
00:11:23Ya sabes que lo tienes.
00:11:26Y no lo quieres.
00:11:28Y no te importa.
00:11:30¡Chicas!
00:11:31¡André Ivanov ha estado...
00:11:33...sabientemente distribuyendo clomidia!
00:11:41¿Qué está haciendo aquí?
00:11:43¡Ambos, salgan de aquí!
00:11:49¡Oh, mierda!
00:11:50¡No sabe que soy todavía!
00:11:58¿Sabes quién soy?
00:12:00No me importa.
00:12:06¿De dónde vino ella?
00:12:07Esa es mi esposa.
00:12:09¿No es increíble?
00:12:10¿Y te va a costar a André...
00:12:11...cuando descubra que estás casada con ella?
00:12:12No me importa.
00:12:13¿Crees que podrías romper mi fiesta...
00:12:15...y poner esa mierda ninja en mí?
00:12:18¡Eres una hija muerta!
00:12:29¡Bien!
00:12:30¿Has visto esa combinación?
00:12:31Tío, ella puede pelear.
00:12:32Mira su forma, tío.
00:12:39Ella realmente puede pelear, tío.
00:12:40Eres desesperado.
00:12:43¡Ey!
00:12:44¡Suelta mis zapatos!
00:12:45Te daré mi Rolex.
00:12:59¡Me cago en ti, Roy!
00:13:00¡Haré todo lo que pueda para terminar con ti!
00:13:02Deberíamos salir de aquí.
00:13:03¡Sí, sí!
00:13:04¡Vamos!
00:13:08¡Cállate!
00:13:11¡Me has mentido!
00:13:12¡No eres un hombre sin hogar!
00:13:14¿Cuándo dije que no era el momento?
00:13:16¡No!
00:13:17¡No!
00:13:18¡No!
00:13:19¡No!
00:13:20¡No!
00:13:21¡No!
00:13:22¡No!
00:13:23¡No!
00:13:24¡No!
00:13:25¡No!
00:13:26¡No!
00:13:27¿Cuándo dije que no era el momento?
00:13:29Estabas cerca de un dumpster.
00:13:30Eso no es mucho.
00:13:32¿Qué estabas haciendo en esta fiesta?
00:13:34Trabajando en la habitación.
00:13:35Oh.
00:13:36Pensé que eras uno de esos...
00:13:37...gatos ricos.
00:13:40Lo siento.
00:13:41Espero que no te coste tu trabajo.
00:13:43Sé cómo puedes hacerlo.
00:13:45Ven a cenar conmigo.
00:13:48Mi lugar está cerca.
00:13:49Voy a hacer algo como un agradecimiento por esta noche.
00:13:52¡Guau!
00:13:53Una esposa que coce y pelea.
00:13:55Soy un hombre con suerte.
00:13:57No lo empieces.
00:14:07¡Hola! La cena está lista.
00:14:13Esto es agradable.
00:14:14No he tenido una cena a la casa en mucho tiempo.
00:14:18Es una de las cosas que más olvido cuando fui desplazada.
00:14:20¿Cuánto tiempo estabas en el ejército?
00:14:22Siete años.
00:14:23Me uní justo después de la escuela.
00:14:24Mi mamá acabó de morir y estaba sintiéndome...
00:14:26...sin ropa.
00:14:28¿No estabas cerca de tu padre?
00:14:30Estaba.
00:14:31Él era mi héroe.
00:14:34Hasta que no lo era...
00:14:37...trato con mi mamá con Margo.
00:14:39Él era el juzgado y ella era la estenógrafa.
00:14:42Era un gran escándalo en ese momento.
00:14:44Debería haber sido...
00:14:46...muy difícil para ti.
00:14:47Fue más difícil para mi mamá.
00:14:49No quería nada que ver con él, así que...
00:14:51...la corté también.
00:14:52Incluso comencé a usar el nombre de mi esposa.
00:14:54Pero tres años atrás, él me contó que estaba enfermo...
00:14:57...así que vine a Nueva Orleans para visitarlo.
00:15:00Aquí estoy.
00:15:01Aquí estás.
00:15:03Suficiente de mí.
00:15:05¿Cuál es tu historia, Griffinroy?
00:15:10¡Shelby Trudeau, ven aquí!
00:15:12Sabemos que estás ahí, Shelby.
00:15:13¡La luz está encendida!
00:15:14¡No nos vamos hasta que abran esta puerta!
00:15:18¡No nos vamos hasta que abran esta puerta!
00:15:20¡No nos vamos hasta que abran esta puerta!
00:15:22¡Hey!
00:15:24Voy a hacer esto.
00:15:29Oh.
00:15:30Pensé que oí un par de perros malditos gritando, pero...
00:15:33...son solo vosotros dos.
00:15:34Y sois vosotros.
00:15:35Es el Dios del hogar.
00:15:36¡Shelby se casó!
00:15:37¿Qué hacéis aquí?
00:15:39¿Por qué no estaría Griffin aquí?
00:15:41Él es mi esposo, de hecho.
00:15:44Mamá, ¿qué vamos a hacer?
00:15:45Necesitamos desafiar a Will.
00:15:46¿Pero cómo podemos hacerlo si aún están juntos?
00:15:48¡Cállate, Cece!
00:15:49¡Oh!
00:15:50Veo que sigues intentando robar a mi esposa de su propiedad.
00:15:53¡Qué patética y sin sentido!
00:15:55¡Mira qué amable estamos!
00:15:57Me alegro de volver.
00:16:00Disfrutad de la pequeña victoria mientras se termine.
00:16:03¡Cierto!
00:16:04¡Vamos a deshacer a Will y a tu vergüenza de casarse en poco tiempo!
00:16:07¡Mamá!
00:16:18Margo y Cece van a ser un problema.
00:16:20No hay manera de que nos dejen estar.
00:16:22¿Qué si nos mudamos juntos?
00:16:25¿Quieres vivir aquí?
00:16:27No.
00:16:28En un lugar con mejor seguridad.
00:16:30Como mi lugar.
00:16:33Claro.
00:16:34Me duele ver dónde vives.
00:16:41Déjame decirte algo.
00:16:43¿Le dijiste que vivías en tu casa?
00:16:45Sí.
00:16:46Dijo que iba a observar la casa mientras el dueño estaba en Europa.
00:16:50Sabes lo loco que suena eso.
00:16:52¿Por qué no le dices que es tu lugar?
00:16:58Te vi desde el otro lado de la habitación y te tuve que hablar.
00:17:01Eso es muy sorprendente, pero no sabes nada de mí.
00:17:04Sé que me sacas el aire.
00:17:06Y sé que me preguntaría por el resto de mi vida si no tomara esta oportunidad.
00:17:11Incluso si fue solo por una noche.
00:17:13Tal vez sea mejor así.
00:17:16No hay nombres, no hay pasado.
00:17:19Podemos ser solo nosotros mismos.
00:17:21Me gustaría mucho eso.
00:17:24La chica de Mardi Gras no sabía que yo era Roy.
00:17:27Me gustó a mí.
00:17:29Y lo quiero de nuevo, Pierce.
00:17:31Incluso por un rato.
00:17:41Estaché todo esto en el garaje, por favor.
00:17:44Griffin, eres una figura pública.
00:17:46Mucha gente sabe quién eres.
00:17:49¿Cuánto tiempo crees que puedes mantener esta charada?
00:17:51No lo sé.
00:17:53Pero tengo la oportunidad de estar con alguien sin toda la mierda que va con ser un Roy.
00:17:57Recuerda, estamos a punto de lanzar una campaña multiplataforme.
00:18:02En dos semanas, TV, radio, redes sociales, billboards.
00:18:06Tu cara está a punto de estar en todos lados.
00:18:08Entonces, mejoraré los próximos 14 días.
00:18:28Este lugar es una locura.
00:18:30El dueño debe realmente confiar en ti.
00:18:32Sí.
00:18:33Estamos muy cerradas.
00:18:36Aquí, déjame mostrarte tu habitación.
00:18:44No puedo seguir viviendo en el pasado.
00:18:47Quizás es hora de ver qué tiene el futuro.
00:18:58Adiós, amante misterioso.
00:19:06Creo que las cosas están muy bien con la princesa de Xena Warrior.
00:19:09Oh, ella es tan emocionante y competitiva.
00:19:11Me mantiene a mis pies.
00:19:13Es tan hermosa.
00:19:15Suave de cara, sin maquillaje, tan real.
00:19:17¿Cuándo voy a conocerla?
00:19:19Su base militar y su trabajo con mujeres actrices serán un real aseto para los votantes femeninos y masculinos.
00:19:25Vuelve, Pierce. Estamos en las primeras etapas.
00:19:28Bien, no tomes demasiado tiempo.
00:19:30Te casaste para la campaña.
00:19:32Y no es como si te pudiera romper cuando la encuentres.
00:19:35Te necesita para su herencia.
00:19:45Bien.
00:19:52Hola.
00:19:53Estoy cuidándote esta noche.
00:19:55Oh, me gusta el sonido de eso.
00:19:57¿Te importa que haya una mujer? Estoy hablando de comida aquí.
00:20:01Bien, en ese caso sorpresame.
00:20:03Cuéntame. Estoy lleno de sorpresas.
00:20:06Te lo juro.
00:20:08Nos vemos pronto.
00:20:18Entendido, hermana.
00:20:20Así que aquí es donde has estado hasta ahora.
00:20:23¡Jajajajaja!
00:20:33¿Quieres algún vino?
00:20:53No, gracias.
00:21:02Dejé de activar tu alarma. Obviamente, necesitabas dormir.
00:21:06Podemos ir a la calle esta noche.
00:21:08Pierce...
00:21:09...sonrís, pero es súper lindo.
00:21:11¡No sonroyo, Griffinroy!
00:21:23¿Qué estás haciendo en un lugar como este?
00:21:25Vivo aquí.
00:21:27¿Cuándo te mudaste?
00:21:29La semana pasada. Estamos viviendo en una casa.
00:21:31Sí, he oído de eso antes.
00:21:33Escucha, este es un barrio exclusivo.
00:21:35Los tíos siempre están tratando de entrar.
00:21:37¿A quién estás llamando un tío?
00:21:39Por favor, sal. ¡Ahora!
00:21:43¿Qué diablos estás haciendo?
00:21:45Solo una inspección rutina.
00:21:47Vamos a ver qué más estás escondiendo aquí.
00:21:55¡Quítate las manos de mi esposa!
00:21:57¿Qué?
00:22:03Oh, genial.
00:22:05Pensé que estabas a salvo,
00:22:07pero parece que lo has conseguido.
00:22:09¡No, no, no!
00:22:11¡No, no, no!
00:22:13¡No, no, no!
00:22:15Pensé que estabas a salvo,
00:22:17pero parece que lo has conseguido.
00:22:19¡Cuidado!
00:22:21¡Joder, señora!
00:22:23¡Haces que parezca fácil!
00:22:25¿Estás herida?
00:22:27Solo mi orgullo.
00:22:31Parece que tienes una herida.
00:22:33Vamos a salir. Puedes tomar mi coche.
00:22:35¿Este es tuyo?
00:22:37Lo borré de un amigo.
00:22:39¡Cierto!
00:22:41Lo borré de un amigo.
00:22:43Conozco a todos los guardias que trabajan aquí
00:22:45y tú eres un infierno contra ellos.
00:22:47¿Quién diablos eres, hombre?
00:22:49¿Algún tipo de Big Shot o algo?
00:22:51Oh, soy tu peor sueño.
00:22:55Bien.
00:22:57Estás en arresto.
00:22:59¿Qué diablos está pasando?
00:23:01¡Oh, Dios mío!
00:23:31¿Cómo puede ser tan inteligente un hombre sin hogar?
00:23:33No importa si es un trampo o no,
00:23:35se casará antes de su dinero.
00:23:37Le ofrecemos un mejor acuerdo
00:23:39y él le dejará.
00:23:41Anulamos el casamiento
00:23:43y reclamamos toda la estatua.
00:23:47¿No es Victoria Wilcox,
00:23:49el billonario que busca un nuevo gigante?
00:23:51¿Ese viejo cúguro?
00:23:53Oh, Cici, cariño.
00:23:55Cuando tienen ese edad, no son cúguros,
00:23:57son...
00:23:59Cagos.
00:24:03Bueno,
00:24:05entonces tenemos que hacerle una oferta
00:24:07a la que no puede renunciar.
00:24:13Deberías haberlo congelado
00:24:15de inmediato.
00:24:17Lo he dado cuenta ahora.
00:24:19Solo he jugado con guantes.
00:24:21Nunca he jugado con una punta.
00:24:25¿Qué?
00:24:27¿Me has dado mi tarjeta de hombre?
00:24:29No, has golpeado a alguien con una punta.
00:24:31Tu tarjeta de hombre está
00:24:33completamente intacta.
00:24:35Suenaste como un rico de escuela de preparación por un segundo.
00:24:39Gracias.
00:24:41No solo por hoy,
00:24:43sino por todo.
00:24:45Ha sido muy solo
00:24:47desde que mi padre murió.
00:24:49Es agradable tener a alguien a mi lado.
00:24:51No hay necesidad de agradecerme.
00:24:53Soy tu marido.
00:24:55Cierra los ojos.
00:25:07Bien.
00:25:09Es justo.
00:25:11Te lo dejo.
00:25:25Lo siento.
00:25:27Sé que estamos
00:25:29pretendiendo.
00:25:31Cierto.
00:25:33Pretendiendo.
00:25:37Voy a...
00:25:39Voy a ir a correr.
00:25:41Bien.
00:25:43Voy a venir con...
00:25:49¿Qué si era solo yo?
00:25:51¿No sería irónico?
00:25:53La primera mujer a la que estoy
00:25:55por mucho tiempo no es de mí.
00:25:57¡Maldita sea!
00:26:13Griffin me besó
00:26:15y me sentí exactamente como aquella noche hace tres años.
00:26:17¿Qué es lo malo de mí?
00:26:19¿Cómo puedo sentir
00:26:21exactamente lo mismo
00:26:23por dos hombres diferentes?
00:26:35No lo sé.
00:26:37Él parece como un perro en la calle.
00:26:39Yo me voy a bañar y me voy a cortar el cabello.
00:26:41Él será presentable.
00:26:43¡Ey! ¡Tú!
00:26:45Tenemos una propuesta
00:26:47para ti.
00:26:49¿Cómo te gustaría ser más rico
00:26:51que nunca imaginaste?
00:26:53Sería un sueño, señora.
00:26:55Entra.
00:27:07¿Estás seguro
00:27:09de que no es sin hogar?
00:27:11Come como un perro sucio.
00:27:13Permítanme divorciar a Shelby
00:27:15y casarme
00:27:17con Victoria Wilcox,
00:27:19el billonario de la mierda.
00:27:25Los llamarás
00:27:27el joven de la fiesta.
00:27:29Sabemos que estás a favor
00:27:31de la herencia de Shelby,
00:27:33pero nunca la verás.
00:27:35Bueno,
00:27:37lo hará.
00:27:39¡Oh!
00:27:41¡Oh, lo hizo muy bien!
00:27:45Espera un minuto.
00:27:47¿Nos hemos conocido antes?
00:27:49Porque tú te ves muy familiar.
00:27:51¡Oh! ¡No!
00:27:53¡No! Creo que no estoy
00:27:55en tus tipos de círculos, señora Wilcox.
00:27:57Los primeros documentos
00:27:59son papeles de divorcio oficiales.
00:28:03Los primeros documentos
00:28:05son papeles de divorcio oficiales.
00:28:07Y también te pagarán
00:28:09$20,000 mensuales
00:28:11para ofrecer servicios íntimos
00:28:13de una naturaleza sexual.
00:28:15Hmm.
00:28:17Oh, no te preocupes, chico.
00:28:19Porque tengo la libido
00:28:21de un 26 años.
00:28:23¡Ja, ja, ja, ja!
00:28:35No entiendo.
00:28:37Dice...
00:28:39Estás en arresto por panderear.
00:28:41Detectiva McSwain,
00:28:43esta mujer
00:28:45ha intentado reclutarme
00:28:47como trabajadora de sexo.
00:28:49Es un delito de clase C. ¡Está mentiendo!
00:28:53Y también te pagarán
00:28:55$20,000 mensuales para ofrecer
00:28:57servicios íntimos
00:28:59de una naturaleza sexual.
00:29:03¡Detectiva! ¡Detectiva! ¡Detectiva!
00:29:05¡Debería haber algún malentendido!
00:29:07¡No hay ningún idioma
00:29:09sobre él! ¡No! ¡No puedes arrestarme
00:29:11con la palabra de ese idiota! ¡Me lo arregló!
00:29:13Detectiva McSwain,
00:29:15es tarde.
00:29:17Me gustaría ir a ver a mi esposa.
00:29:19¡Ah!
00:29:21¡Ah! ¡Ah!
00:29:23¡Ah! ¡Ah!
00:29:25Espera.
00:29:27Has hecho un gran error
00:29:29rechazándome. Soy una mujer
00:29:31de poder y riqueza
00:29:33que no puedes imaginar.
00:29:35Te haré pagar muy amablemente
00:29:37por esto. No creo que nadie
00:29:39haya mencionado mi último nombre.
00:29:41Es Roy.
00:29:47Bueno, sé que te ves
00:29:49muy confundida, pero soy una
00:29:51vieja mujer. Puedes perdonarme.
00:29:53¡Sal de mi cara!
00:29:57¡Ah!
00:29:59Disculpa.
00:30:01Bien, la tenemos
00:30:03en el coche. ¿A qué hora quieres que vaya?
00:30:05Pon el miedo de Dios
00:30:07allí. Mugshot,
00:30:09fotografías de dedos, thorax.
00:30:11Luego, en la mañana, deja los cargos
00:30:13antes de que la prensa salga.
00:30:15¡Pierce para tener tu esconderijo!
00:30:17Lo tienes, Griff.
00:30:29¿Dónde has estado?
00:30:31Me preocupaba. Estabas
00:30:33tan lejos. ¿Sí?
00:30:35Sí.
00:30:37¿Tienes hambre? Puedo
00:30:39cocinar algo. Sí,
00:30:41me gustaría.
00:30:43¿Eso
00:30:45acabó de pasar?
00:30:47Tal vez tengas que hablar con ella.
00:30:59Mi pobre bebé,
00:31:01mi pequeña chica.
00:31:03Nunca olvidaré la humillación
00:31:05que ese hombre nos ha causado.
00:31:07No te preocupes, mamá.
00:31:09Tengo un plan.
00:31:11Tengo que pensarlo en ese cel
00:31:13frío y duro.
00:31:15Si no quiere divorciar a Shelby,
00:31:17bien. Le forzaré
00:31:19a divorciar a él.
00:31:21Y sé
00:31:23dónde odiar y dónde dolor.
00:31:25Es
00:31:27increíble.
00:31:41Creo que
00:31:43nos lavamos 30 segundos en ese momento.
00:31:45Pensé que era competente.
00:31:47Ni siquiera competes con ti mismo.
00:31:59No estás creciendo.
00:32:01Estás muriendo.
00:32:03Voy a...
00:32:05irme a bañarme.
00:32:07Yo también.
00:32:11Tómalo, Shelby.
00:32:13Así que está duro.
00:32:15Has estado con docenas de hombres duraznos en el servicio.
00:32:17¿Qué lo hace
00:32:19diferente?
00:32:21Él simplemente es.
00:32:25Hola, Zara.
00:32:27¡Shelby! Tienes que venir aquí de inmediato.
00:32:29Buford nos está sacando del gimnasio.
00:32:35Lo siento,
00:32:37mis manos están atadas.
00:32:39Dice que tenemos que irnos.
00:32:41Está bien, lo tengo.
00:32:43Señor Buford, ¿qué está haciendo?
00:32:45Este es mi lugar de negocio.
00:32:47Lo has hecho aquí.
00:32:49Veo el edificio y los nuevos propietarios quieren que te saques.
00:32:51Eso es ilegal. Tengo una leyes.
00:32:53Tienen una cláusula para la nueva gestión
00:32:55y decidieron activarla.
00:32:57¿Quién diablos son ellos?
00:33:03Serían nosotros.
00:33:05¿Puedo sacarlo de aquí?
00:33:07Por supuesto.
00:33:09Es un placer hacer negocio con ustedes.
00:33:11Sé que has usado todo tu dinero del ejército
00:33:13para este gimnasio,
00:33:15pero puedes recuperarlo.
00:33:17Lo único que tienes que hacer es
00:33:19firmar una petición de divorcio.
00:33:21Tienes que divorciarte,
00:33:23dejar tu herencia,
00:33:25y luego puedes mantener tu gimnasio
00:33:27que huele.
00:33:29¿Supongo que te quiero matar?
00:33:31¿No estás tan triste ahora?
00:33:33¡Maria Shelby!
00:33:35¡Maldita sea!
00:33:37Voy a pilar y buscar un nuevo lugar.
00:33:39¡Oh! Disculpe.
00:33:41El edificio está cerrado para...
00:33:43renovaciones,
00:33:45y todo lo que hay dentro
00:33:47ahora me pertenece.
00:33:49Por supuesto,
00:33:51puedes sancionar,
00:33:53pero eso tomaría meses.
00:33:55Bueno,
00:33:57Bueno, ¿qué pasaría con tu gimnasio ahora, Shelby?
00:34:00Eso es blackmail.
00:34:01Nos gusta llamarlo capitalismo.
00:34:03No te inscribes, cerramos el gimnasio y luego te pierdes todo.
00:34:09Piensa en lo que estás haciendo.
00:34:11Este gimnasio es una línea de vida para tantas mujeres.
00:34:14No te dejaré sacarlo de ellas.
00:34:16Puedes pelear, pero no me voy a arrepentir.
00:34:19Sé inteligente, chica, y escríbeme los papeles mañana
00:34:23o puedes besarte a tu Valkyrie Fight Club.
00:34:27Adiós.
00:34:28Y mira cómo se convierte en Valkyrie Strip Club.
00:34:32¿No es una buena idea?
00:34:35Hay polvo y todo.
00:34:36Oh, Dios mío.
00:34:37Pleno de chicas.
00:34:37Oh.
00:34:38Son lindas.
00:34:39Son lindas.
00:34:40Lindas suficientemente.
00:34:49No estoy aquí porque me da un diablo si ganas.
00:34:53Estoy aquí para asegurarme de que Griffin Roy no lo haga.
00:34:56Bueno, el enemigo de mi enemigo es mi amigo.
00:34:59¿Qué diablos dices?
00:35:01¿Qué es lo que Roy hizo para ganar tu odio?
00:35:06Me partió contra mí con un Shii-Warrior.
00:35:09Quiero verlos ambos destruidos.
00:35:12Bueno, con tus conexiones y mi fuerza política,
00:35:17creo que podrán ser arreglados.
00:35:22Gracias.
00:35:23La Roche got André, ¿qué vamos a hacer con esto?
00:35:32Nada.
00:35:33No queremos que estos dos se unan, ¿de acuerdo?
00:35:36Esto es suicidio político.
00:35:37Sólo hable con Shelby.
00:35:39Tal vez si ambos se disculpan...
00:35:40Um, dios mío, no.
00:35:41Déjenlos hacer lo mejor.
00:35:43Marque mis palabras.
00:35:44Esto volverá a golpearte en la cara.
00:35:52Hola, Shelby.
00:35:54Griffin, necesitamos hablar.
00:36:04Shelby, ¿qué está pasando?
00:36:06Tuviste un sonido tenso en el teléfono.
00:36:10Tengo tantos momentos perdidos.
00:36:12Cosas que debería haber dicho o hecho,
00:36:15posibilidades perdidas que podrían haber sido pivotales a mi vida.
00:36:18No quiero que seas otro momento que pierdo.
00:36:33Tú primero.
00:36:42Tú primero.
00:37:12No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:37:43Ah, pues sí, sí, sí.
00:37:46A ver.
00:37:48Mm.
00:37:56Crecen.
00:37:57Mare, you going?
00:37:59Crecen.
00:38:00Crecen.
00:38:04Explain yourself.
00:38:05Teothbrush.
00:38:09Ibiás.
00:38:11Desechado.
00:38:12¿Por qué?
00:38:14Eres mi esposa.
00:38:15Yo duermo con ti ahora.
00:38:17Probablemente deberíamos haber hablado de esto.
00:38:19Sí.
00:38:20Dijiste que tuviste momentos perdidos.
00:38:23Yo también los tuve.
00:38:25No serás una de ellas.
00:38:28Sé que dijimos que estábamos bromeando, pero...
00:38:31Quiero darte la oportunidad.
00:38:33Una verdadera.
00:38:35¿Oh?
00:38:42¿Qué pasa?
00:38:44¿Qué pasa?
00:38:46¿Qué pasa?
00:38:48¿Qué pasa?
00:38:50¿Qué pasa?
00:38:52¿Qué pasa?
00:38:54¿Qué pasa?
00:38:56¿Qué pasa?
00:38:58¿Qué pasa?
00:39:00¿Qué pasa?
00:39:02¿Qué pasa?
00:39:04¿Qué pasa?
00:39:06¿Qué pasa?
00:39:08¿Qué pasa?
00:39:10¿Qué pasa?
00:39:11¿Qué pasa?
00:39:12¿Qué pasa?
00:39:14¿Qué pasa?
00:39:17A mí.
00:39:24Uno...
00:39:26el amor manda al otro.
00:39:31¿Qué pasa, mi amor?
00:39:35Ay, no quiero.
00:39:37Ay, mamá.
00:39:40CC, meet me at the gym in one hour. We can go over the divorce papers.
00:39:51Goodbye, my husband. I knew something must have happened.
00:40:08Hola.
00:40:15Pierce, necesito que utilices todas tus conexiones para descubrir qué pasó con CC y Margot Judau en el Shelby ayer.
00:40:23A causa de ellos, mi esposa está divorciándome.
00:40:27Son las 5 de la mañana.
00:40:29Tienes una hora.
00:40:35Gracias.
00:40:36¿Cómo fue que CC ganó el dinero para comprar todo el edificio de Rampart Drive?
00:40:40Ella y Margot Judau están usando la mansión de Judau como colaboración.
00:40:43Estúpido. Bien para nosotros, mal para ellos. ¿Y el título de la propiedad?
00:40:48Todavía en escrow. El título no se ha transferido.
00:40:51Asegúrate de que es en tu nombre.
00:40:54Estás a punto de ser el propietario del edificio de Mid-Rise en Rampart Drive.
00:40:58Oh, bueno, bueno.
00:41:01¿Dónde estás?
00:41:04Dónde estás, Mix-Wayne?
00:41:06Mostré a los guardias falsos en la cárcel de CC Judau.
00:41:09Tienes razón. Esa es la persona que les contrató para arruinar a tu esposa.
00:41:12¿Cómo lo sabías?
00:41:14Tuve su arma de munición escrito sobre todo.
00:41:16Yo creo que las gafas de los niños están abiertas esta vez.
00:41:18Oh, sí. CC Judau cree que es intangible.
00:41:21Déjame mostrarle cómo está mal.
00:41:31Me alegro de que finalmente te hayas dado cuenta, Shelby.
00:41:34Definitivamente lo he dado cuenta.
00:41:37Hora de la exposición.
00:41:39Soy tu gestor de campaña, no un musclo contratado.
00:41:42Aquí está lo que pienso de tu acuerdo.
00:41:47¿Lo viste? ¿Lo viste? Me eligió. Me eligió.
00:41:52Bueno, parece que sí.
00:41:55¡Maldita sea!
00:41:58Esa es su línea.
00:42:03Adiós a tu gym, Shelby. Te vas a perder todo.
00:42:07Al menos aún tengo mi self-respecto, lo cual es más que puedo decirte.
00:42:11No seas tímida, CC. Es básicamente un hombre. Te vas a herir.
00:42:15Encontraré una manera de reclamar lo que es justamente mío,
00:42:18pero nunca aceptaré tus exigencias.
00:42:22Reclamar lo que es tuyo.
00:42:24Nunca volveré a acercarme a tu gym precioso.
00:42:29Eso será difícil de cumplir, ya que ahora tengo el edificio.
00:42:34¿Quién diablos eres?
00:42:36Pierce Durand, el nuevo dueño del 222 Rampart Drive.
00:42:40¿Qué?
00:42:44Tu acuerdo se cayó de escritura.
00:42:46Me fui y lo compré.
00:42:48¡Eso es imposible! ¡Lo tengo!
00:42:51Déjame describirlo de una manera que incluso un imbécil no comprenderá.
00:42:55Te exigí. El edificio es mío.
00:42:59¡Ahora, rápido!
00:43:00¡Soy Eva!
00:43:02Sr. Doe, quiero asegurarte de que tu alquiler está seguro.
00:43:06El único cambio será una reducción del impuesto del 40%.
00:43:10¡Eso es increíble! ¿Estás seguro de que puedes pagar eso?
00:43:14¡Oh, sí!
00:43:16Gracias, Sr. Durand.
00:43:19El edificio significa mucho a las mujeres de esta comunidad.
00:43:28Cece Trudeau, estás en arresto por extorsión.
00:43:31Los guardias falsos identificaron a ti como la persona que les pagó para atacar a Shelby Trudeau.
00:43:36Bueno, pero eso fue la semana pasada.
00:43:38¡No puedes arrestarme ahora!
00:43:39Lo podemos hacer, y esta vez los impuestos no serán reducidos.
00:43:43¡No! ¡No! ¡No! ¡No puedes pegar a mi chica!
00:43:47¡No puedes arrestarme ahora!
00:43:48¡Voy a buscar a ti! ¡Nunca voy a olvidar esto! ¡Cuando salga, eres mío!
00:43:59¿Zara?
00:44:01Llámame a todos.
00:44:03¡Valkyrie Fight Club está de vuelta en el negocio!
00:44:12Bueno, ¿no vas a ir a allá?
00:44:14Eres la que orquestó todo esto.
00:44:17No, es su victoria.
00:44:20Solo hice lo que un marido no debe hacer para asegurarse de su felicidad.
00:44:24Esa es mi recompensa.
00:44:25Esa es una locura, lo has descubierto.
00:44:28Esta chica está causando que te pierdas el control.
00:44:30Te preocupas demasiado.
00:44:31Y tú no te preocupes suficientemente.
00:44:33Tenemos una campaña que ganar.
00:44:35Y estás 10 puntos detrás de La Roche en todas las últimas elecciones.
00:44:38¿A qué te refieres?
00:44:39Dile a Shelby quién eres.
00:44:41Los votantes necesitan saber quién eres.
00:44:43Los votantes necesitan saber quién es tu esposa.
00:44:45Y necesitamos poder mover la narrativa.
00:44:47Es demasiado largo.
00:44:48Y Neville La Roche va a descubrirlo y nos va a derrotar.
00:44:52Bien.
00:44:53Le diré.
00:44:55Solo...
00:44:56Necesito unos días más.
00:44:58Solo yo con ella.
00:45:01Luego confiaré todo.
00:45:02Día 3
00:45:12Ese es Shelby Trudeau, dueño del Fight Club de Valkyrie.
00:45:16Bonita chica.
00:45:18Así que la está jodiendo.
00:45:20¿Durán o Roy?
00:45:21No lo sé.
00:45:23Ese desayuno fue tan aburrido, Neville.
00:45:26Estos desayunos continuaron y continuaron.
00:45:30Sobre sus preciosas lineas, que se dedican a la flor de maíz.
00:45:37No todo el mundo es un desayuno como tú, Isabel.
00:45:42No me sorprende que te hayas superado tus orígenes de baja clase.
00:45:47Y ganaste mi interés.
00:45:49Ese no era tu interés, cariño.
00:45:51Ese era tu culo.
00:45:53Qué pena, cariño.
00:45:54¿Por qué estás mirando una foto de ella?
00:45:57¿Sabes a Shelby Trudeau?
00:45:59Bueno, fue a la escuela de Michelle.
00:46:02Pero sí, esa es ella.
00:46:04Fue una atleta con un hábito asustador de defender a cada perdedor en la escuela.
00:46:09¿De goles como tú?
00:46:11¿Por qué?
00:46:13Oh, eso es desafortunado.
00:46:17Tendrás que trabajar mucho más duro para que los dos se reconecten.
00:46:21No, no.
00:46:22¿Quieres ser tu nueva bestia, Isabel?
00:46:24No, cariño.
00:46:32Está descalzando.
00:46:34Deberíamos irnos.
00:46:36Solo un par de minutos más.
00:46:38No recuerdo la última vez que me dejé estar.
00:46:44Sí.
00:46:45Creo que fue cuando mis padres aún estaban juntos.
00:46:48Antes del divorcio, la mentira, mamá enferma.
00:46:53Yo estaba libre de cuenta entonces.
00:46:55Me uní al ejército después, pero eso fue otro rolercoaster.
00:46:59Es un poco difícil descansar cuando estás en territorio profundo y hostil cortando las rutas de suministro de armas.
00:47:06Estoy contento de que te sientas a salvo aquí.
00:47:09No es el lugar, es la persona.
00:47:13Siento que te he conocido para siempre.
00:47:14Siento que te he conocido para siempre.
00:47:21Shelby, tengo que decirte algo.
00:47:30Supongo que puedo esperar un día más.
00:47:33Nuestro lugar más querido en Valkyrie es nuestra propia casa. Es Kickboxing.
00:47:40¡Sígueme!
00:47:43Oh, mierda. Isabel.
00:47:45La chica que me hizo la vida y todo el resto es un infierno vivo en la escuela.
00:47:49¿Qué maldita mierda está haciendo ella?
00:47:52¡Oh, Dios mío!
00:47:53¿Michelle?
00:47:54¿Eres tú?
00:47:55Yo voy por Shelby.
00:47:57¿Y tú?
00:47:58¿Y tú?
00:47:59¿Y tú?
00:48:00¿Y tú?
00:48:01Yo voy por Shelby ahora.
00:48:03¡Te ves increíble!
00:48:05Michelle, Shelby y yo vamos de vuelta.
00:48:09¡Dios mío! ¡Qué pequeño mundo!
00:48:12Bueno, para nuestra asociación ofrecemos suscripciones mensuales y mensuales.
00:48:16¿Qué tal si pago al frente durante tres años?
00:48:19Y seguro que diré a todos mis amigos que se unan.
00:48:22¿Sabes? Si estás muy serio sobre esto, tendrás que perder el bling antes de clase.
00:48:27Yo era una chica malvada en la escuela y estoy realmente asustada.
00:48:31Lo que has construido aquí es tan empoderante.
00:48:35Si yo tuviera algo así cuando era joven, tal vez tendría el coraje de detener a mi papá de todas las cosas horribles que hizo a mi mamá y yo.
00:48:46¿Shelby, podemos empezar?
00:48:48¿Puedes dejarme intentar hacerlo bien?
00:48:56Ok.
00:49:05¡Esto es increíble! ¿Y el almuerzo?
00:49:09¡Puedo tomar un pedazo ahora mismo! ¡Podemos empezar!
00:49:13Ok, déjame tomar mi bolsa.
00:49:16¡Sí!
00:49:17¡Sí!
00:49:25Griffin Roy ha convertido la reforma de justicia criminal en el corazón de su campaña.
00:49:29Es pro-unión y tiene un plan de cinco puntos para mejorar las regulaciones de seguridad en el trabajo.
00:49:35¡Mierda!
00:49:37No, no, no eres tú.
00:49:39Tengo que llamarte de vuelta.
00:49:48La Roche sabe de Shelby.
00:49:50Está enfermo con Isabel. Mira, aquí está su Instagram.
00:49:55¿Qué diablos?
00:49:57La Roche debería haberse taggeado la investigación de Oppo.
00:49:59¡Mira, acabamos de perder el control de la narrativa, Griffin!
00:50:01¡Maldita sea la narrativa! ¡Es una trampa!
00:50:03¡Han capturado a mi esposa!
00:50:11Pensé que esto iba a ser un poco rápido.
00:50:13Tengo un negocio que hacer, ¿sabes?
00:50:14No has cambiado un poco desde la escuela.
00:50:17Eres tan dedicada. Siempre me ha admirado eso de ti.
00:50:21Bien, ¡cállate la mierda, Izzy!
00:50:23Otros podrían comprar tu actitud como una señora, pero sé que aún eres la misma víctima viciosa.
00:50:29No viniste a mi gimnasio por accidente. ¿Cuál es tu punto de vista?
00:50:32Neville me pidió que te acompañara.
00:50:34No quiero estar aquí.
00:50:36Así que puedo añadir eso a la lista de razones por las que te odio.
00:50:41¿Cuál es mi punto de vista, Shelby?
00:50:42La total y absoluta destrucción de Griffin Roy.
00:50:46Y si puedo llevarte con él, lo mejor.
00:50:54¡Shelby, escúchame!
00:50:56La prensa está en camino.
00:50:58No tengo tiempo para explicarme, pero me he cagado.
00:51:00¡Tienes que salir de ese restaurante! ¡Ahora!
00:51:07Es demasiado tarde para correr.
00:51:09Mi amigo está aquí.
00:51:10¿Te vas tan pronto, señora Trudeau?
00:51:12¿O debería decir, señora Roy?
00:51:18¡Vamos, Shelby! ¡Apúntate!
00:51:20¡Déjame saber que te saliste de ahí!
00:51:23¿Quién diablos eres?
00:51:25Congresista. Neville LaRoche.
00:51:27Entiendo por qué tu marido probablemente nunca me ha mencionado.
00:51:30Parece que hay tanto que no te lo ha dicho.
00:51:33Por favor, siéntate.
00:51:35Isabel suponía que te mantuviera en compañía hasta que llegué.
00:51:38¿Hasta que llegué?
00:51:40No importa.
00:51:42Haremos esto de una manera menos gentil, si debemos.
00:51:47Ambos de estos hombres son ancianos del ejército.
00:51:50He escuchado mucho de tus habilidades de lucha, así que me preparé.
00:52:00¿De qué se trata?
00:52:03¿De qué se trata?
00:52:05Hablé con tu madre.
00:52:06Margot.
00:52:08Tiene mucha historia que contar.
00:52:11Parece que Roy te ha llevado a creer que es un tonto.
00:52:14En las calles.
00:52:16Cuando, de hecho, es uno de los hombres más ricos del estado.
00:52:20No puedo creer que te falles por eso.
00:52:23No eres tan inteligente ahora, ¿verdad, Shelby?
00:52:26Estás mintiendo.
00:52:28Tú eres la esposa secreta de Roy.
00:52:31Una mujer a la que él es tan asustado que escondería la casita para el resto del mundo.
00:52:36Cuando llegue a la prensa,
00:52:38compartirás tu historia de traición con los votantes de Louisiana
00:52:42para que ellos sepan
00:52:44qué tipo de hombre Roy realmente es.
00:52:55¡Hey! ¡Tengo que ayudarte!
00:52:59¡Déjame ir!
00:53:01¡Shelby, por favor!
00:53:03¿Por qué mantuviste tu casita secreta?
00:53:04Los votantes tienen el derecho de saber.
00:53:06¿Qué más estás escondiendo?
00:53:08¡Hija de puta!
00:53:10Ahora, Roy.
00:53:12No culpes a los demás por tus propios errores estúpidos.
00:53:25¡Shelby! ¡Shelby! ¡Por favor, escúchame!
00:53:29¡No me llames Shelby!
00:53:30¡No me llames!
00:53:32¡Dios mío! ¡Todo tu charme! ¡Es solo una mentira!
00:53:35¡Nunca quería dejar que saliera tan lejos!
00:53:38¡Planeé venir a limpiarme!
00:53:40¿Más mentiras, Gryffin Roy?
00:53:42¡Te lo iba a decir hoy!
00:53:44¡Conveniente!
00:53:46¿Por qué no me dijiste que eras un billonario desde el principio?
00:53:48¿En realidad creíste que iría a buscarte por tu dinero?
00:53:51Eso siempre ha sido una posibilidad.
00:53:54¡Suéltame de mi casa!
00:53:56Esta es técnicamente mi casa.
00:53:58¡Oh, Dios mío! ¡Mi casa!
00:54:01¡Eres lo peor y nunca quiero verte de nuevo!
00:54:06¡Shelby!
00:54:14El candidato profesional, Gryffin Roy, tiene una esposa secreta.
00:54:17Nuestro reportero es...
00:54:28¿Tienes que tomar un sipo de eso?
00:54:59¿Esto es propiedad privada?
00:55:01¿De qué propongo?
00:55:03¡Mentiroso! ¡Pierce Durand propone este edificio!
00:55:06¡Él trabaja para mí!
00:55:08¡Entonces me voy!
00:55:10¡No quiero deudarte de nada!
00:55:14¿Por qué no me dices algo?
00:55:16¿Por qué no me dices algo?
00:55:18¿Por qué no me dices algo?
00:55:20¿Por qué no me dices algo?
00:55:22¿Por qué no me dices algo?
00:55:24¿Por qué no me dices algo?
00:55:26¿Por qué no me dices algo?
00:55:28¿Por qué no me dices algo?
00:55:30¿Por qué no me dices algo?
00:55:32¿Por qué no me dices algo?
00:55:34¡Eres lo peor y nunca quiero verte de nuevo!
00:55:37¡Mi casa!
00:55:39¡Mi casa!
00:55:41¡Shelby!
00:55:43¡Shelby!
00:55:46¡Shelby!
00:55:48¡Shelby!
00:55:52¡Shelby!
00:55:54¡Shelby!
00:55:55¡No puedo respirar por el pensamiento de perderte!
00:56:00¿Mr. Roy, crees que ella te va a perdonar?
00:56:05Eres ridículo, lo sabes, ¿verdad?
00:56:08¡Oh, Shelby! ¡Shelby! ¡No me dejes caer!
00:56:13¿Qué haces? Debes encenderlo.
00:56:16Sí, lo compré de una tienda de pan.
00:56:20Está roto. El tipo me asustó.
00:56:22Eres muy ridículo.
00:56:25Por favor, Shelby, no dije lo que quería antes.
00:56:30Sólo déjame una oportunidad para explicarme.
00:56:35Bien. Vete, tío.
00:56:38Sí, voy.
00:56:45Tienes dos minutos.
00:56:48Cuando crecí como Roy, nadie me gustó para mí.
00:56:54Siempre ha sido sobre el dinero, el acceso.
00:57:00Luego, en un momento, tres años atrás, alguien me gustó.
00:57:07Para mí.
00:57:08Ellos no sabían quién yo era.
00:57:11Y solo recuerdo cuán libre me sentí.
00:57:18Entonces, cuando te conocí, y sentí ese impacto que he estado buscando,
00:57:24no lo pensé.
00:57:26Simplemente, ¡mierda!
00:57:29No lo pensé.
00:57:31No lo pensé.
00:57:33No lo pensé.
00:57:34No lo pensé.
00:57:36Simplemente, ¡mierda!
00:57:39¿Por qué tardas tanto tiempo en decirme?
00:57:42Nunca he ido a territorio enemigo para cortar las fuentes de suministro de armas.
00:57:48He boxeado en la escuela de preparación.
00:57:51Sí, tienes razón.
00:57:53Pero, si no, siempre he sido más de un amante,
00:57:58en lugar de un peleador.
00:58:00Y he hecho bien como abogado.
00:58:01Pero no he ganado esos billones.
00:58:05Los he heredado
00:58:08desde generaciones
00:58:11de abogados.
00:58:13Cuando conoces a una chica, es un paquete total.
00:58:16Solo quieres ser su paquete total, también.
00:58:19Realmente eres ridículo.
00:58:22Sabes, he rido más contigo en las últimas dos semanas que he hecho en toda mi vida.
00:58:28Estoy demasiado en serio, Griffin.
00:58:29A veces olvido cómo dejar de estar.
00:58:32Pero con ti, cada día es divertido.
00:58:35¿Eso significa que me perdones?
00:58:38Estoy pensando en ello.
00:58:42Sí.
00:58:44Piensas demasiado.
00:58:46Hora del sexo de maquillaje.
00:58:51Así que, ese es el sexo de maquillaje.
00:58:55Sí.
00:59:00Griffin, duele tanto pensar que terminamos.
00:59:05Nunca quiero sentirme así de nuevo.
00:59:08Te prometo no dejar que nada entre nosotros.
00:59:18Esto cambia todo.
00:59:21No, gracias por el mensaje.
00:59:23Me gustaría que lo guardaras por lo más largo posible.
00:59:29No.
00:59:36Quiero quedarme aquí.
00:59:45¿Dónde diablos estás, Grif?
00:59:48Esto es DEFCON 1.
00:59:50Hola, hombre.
00:59:52¿En serio? ¿Es todo lo que tienes que decir?
00:59:54¿En serio? ¿Es todo lo que tienes que decir?
00:59:59¡Vamos!
01:00:05¿Cómo puedes guardar algo así para mí?
01:00:07Nos hemos conocido desde el colegio.
01:00:09¿De qué estás hablando?
01:00:11¿No recibiste mis mensajes o llamadas?
01:00:13Debería haber olvidado cargarlo.
01:00:15Pasé la noche con ella.
01:00:17Shelby y yo nos unimos.
01:00:19Ella me ha perdonado.
01:00:21Bueno, ella no te perdonará por esto.
01:00:24Eres un maldito bigamista, Griffin Roy.
01:00:30Michelle Lane.
01:00:32Ni siquiera sé quién es ella.
01:00:34Bueno, ya sabías bien suficiente que la casaste hace tres años.
01:00:39Esto no puede ser cierto.
01:00:41Lo recibí de un abogado de la iglesia.
01:00:43Se ha aceptado que lo mantenga en silencio por ahora.
01:00:45La ceremonia fue realizada en una iglesia.
01:00:47Los sacerdotes firmaron y completaron el certificado de casamiento.
01:00:51El Padre Timothy O'Shea.
01:00:56Ahora pronuncio como hombre y esposa.
01:00:59La chica de la mascarilla de Mardi Gras.
01:01:02Finalmente conozco su nombre.
01:01:04Michelle.
01:01:06Mierda.
01:01:08Finalmente hace sentido.
01:01:10Por supuesto que no serías un bigamista.
01:01:12Shelby.
01:01:14Mierda.
01:01:16¿Qué le voy a decir?
01:01:18Mira, todavía podría ser un gran error.
01:01:20Necesito hablar con ese abogado.
01:01:21¿Qué quieres?
01:01:29Tengo algo para ti.
01:01:38He hackeado el databases de la iglesia.
01:01:40Griffin Roy está legalmente casado con Michelle Lane y Shelby Trudeau.
01:01:45Eso es todo.
01:01:47Está terminado.
01:01:48Estaremos en la cárcel por bigamía o por la hora del coctel.
01:01:52Michelle Lane es Shelby Trudeau.
01:01:55Están legalmente casados en dos ocasiones.
01:01:58Solo no lo saben aún.
01:02:01Eso es una locura.
01:02:03Mira la cita. Se casaron la primera vez en Mardi Gras.
01:02:06Roy obviamente estaba intoxicado públicamente.
01:02:09Podríamos usar ese año.
01:02:11Sí, el romance ya está tendiendo.
01:02:13Hizo un idiota de sí mismo con esa bomba y votantes.
01:02:17Se lo están comiendo.
01:02:20Se está metiendo en las elecciones.
01:02:23Ahora, Roy se casó inconscientemente dos veces
01:02:26con la chica que ha estado buscando desde Mardi Gras.
01:02:29Esto les hará parecer una historia de amor desesperada.
01:02:36Esto les hará parecer una historia de amor desesperada.
01:02:42¡No tenemos nada contra ellos!
01:02:44Amor, tenemos todo lo que necesitamos.
01:02:47Lo que ellos no saben, definitivamente les puede dañar.
01:02:50Y ahora, para Griffin Roy, Michelle Lane podría ser cualquiera.
01:02:57Te hubieras dado a Machiavelli un rato por su dinero, mi querida.
01:03:01¿Quién?
01:03:05Bueno, tenemos una ventana muy límite para hacer esto funcionar.
01:03:09Vamos a golpear duro, pero rápido.
01:03:14¿Qué va a decir cuando le diga que estoy casado?
01:03:19Bien, señoras, buen trabajo. Eso es todo por hoy.
01:03:22Recuerden, este fin de semana es Mardi Gras.
01:03:24Tengan divertido, pero saben qué hacer si alguien se meten con ustedes.
01:03:28Buen trabajo.
01:03:30¡Hola!
01:03:32¿Hambre?
01:03:44Eres todo lo que he querido.
01:03:46Todo lo que ni siquiera me atrevería a soñar.
01:03:49Eres todo para mí.
01:03:51No puedo perderte.
01:03:53¿Griffin, estás bien?
01:03:56Sí.
01:03:58Sólo algo para la campaña.
01:04:01Necesito ayuda.
01:04:03La Roche no puede ganar.
01:04:05Él y Isabel son malos.
01:04:07Eres el tipo de hombre que la gente necesita.
01:04:09No puedo imaginar a nadie más que yo.
01:04:10Iré a la oficina de la campaña mañana.
01:04:13Planearemos un beso que los rodeará de todos lados.
01:04:17Suena increíble, Cheryl.
01:04:27¿Papá?
01:04:31Me acuerdo de vosotros dos.
01:04:33Lo tenéis, chico.
01:04:35Ese especial brillo.
01:04:36No lo veo a menudo en casas, pero cuando lo hago, me da una impresión.
01:04:41Debes de estar equivocado.
01:04:43Esta mujer y yo nos conocimos ese día.
01:04:45Y ya estabas terminando las sentencias.
01:04:47Mueres en el mar y no hay pausa.
01:04:50Estaba bailando.
01:04:52Bailando con amor.
01:04:54El hombre que me casé sabía lo que estaba haciendo.
01:04:56¿Cómo es posible que sea legal?
01:04:58Nueva Orleans tiene 24 horas esperando.
01:05:00A menos que el juzgado lo llame.
01:05:02Hijo de puta.
01:05:04¿Quién era?
01:05:06Le llamaste a Remy.
01:05:08Remy Cal...
01:05:10Ese bastardo.
01:05:12No es verdad que siempre tenía ese estúpido rostro en la cara
01:05:15cuando estuve antes de él en la cárcel.
01:05:17Mierda.
01:05:19Mierda.
01:05:23No me importa. No me importa.
01:05:25Necesitamos anular la casita ahora.
01:05:27Me encanta mi esposa.
01:05:29¿Has tenido un poco de pérdida?
01:05:31Porque en mi libro,
01:05:33también te encantó la esposa de Joe.
01:05:37Señor,
01:05:39la señora está en su oficina con el Sr. Durand.
01:05:42Shelby.
01:05:47Griffin, esta es la mujer que ha estado buscando.
01:05:50Esta es Michelle Lane.
01:05:53Hola, Griffin.
01:05:55Puede que no me recuerde, pero nos casamos hace tres años.
01:05:58Así que has estado un escuadrón durante siete años.
01:06:01Eso es cierto. Desde la escuela de alta edad.
01:06:03Y eso realmente es tu niño.
01:06:05Mi niña bebé, Fleur.
01:06:07Ella no tiene papá. Esto será bueno para ella.
01:06:13Si me preguntara,
01:06:15¿cómo pasará el test de DNA?
01:06:17Eso es lo menos de tus preocupaciones.
01:06:19Muy bien.
01:06:20Ahora, acción.
01:06:50Fleur fue el accidente feliz nueve meses después.
01:06:57No puede ser verdad.
01:06:59Nunca te he conocido en mi vida.
01:07:01Quiero decir, tú estabas usando mascarillas.
01:07:03Sí, eso es cierto. Lo hicimos.
01:07:05A medida que encontré que estaba embarazada,
01:07:07dos meses pasaron.
01:07:09He intentado encontrarte desde entonces,
01:07:11pero no fue hasta que vi una de tus advertencias para el Congreso
01:07:13que reconocí tu voz.
01:07:15Fue un milagro.
01:07:17Es demasiado.
01:07:18Tómalo.
01:07:20Tómalo.
01:07:23Escucha, señorita.
01:07:25No sé a quién estás tratando con este acto.
01:07:27Griffin, no.
01:07:29Pero no hay ninguna manera en el infierno
01:07:31para que me case con ti.
01:07:33¿Qué está pasando, Griffin?
01:07:36¿Es esta mujer realmente tu esposa?
01:07:42No, no es ella.
01:07:44No lo sabemos.
01:07:46¿Cuál es?
01:07:48¿Quién eres tú?
01:07:51Entiendo que esto es mucho para tomar en cuenta.
01:07:53Fleur y yo nos vamos.
01:07:55Tendré a mi abogado a llamarme.
01:07:57No, no hay abogados.
01:07:59No necesitamos involucrar a ninguna autoridad.
01:08:01Todo esto puede ser resolvido con un simple
01:08:04testo de DNA.
01:08:06Pierce, esta mujer es una fraude.
01:08:08Griffin, piensa en eso.
01:08:10Ella dice que Fleur es tu hija.
01:08:12Un pequeño testo y eso dirá si es mentira o no.
01:08:14Necesitamos saberlo, Griffin.
01:08:16Necesito saberlo.
01:08:18Bien.
01:08:20Pero no quiero que estos dudas se intensifiquen.
01:08:22Podemos esperar los resultados de los testos
01:08:24y volver en unos pocos horas.
01:08:26¿Podría sugerir un entorno más privado?
01:08:28Menos ojos.
01:08:30Entendido.
01:08:32Podemos esperar en mi casa hasta que los resultados lleguen.
01:08:40¡Los tenemos!
01:08:42¡Estás listo!
01:08:48¡Los tenemos!
01:09:13¿Puedes?
01:09:15No.
01:09:16No puedo.
01:09:18¿Puede irse a su cama?
01:09:20Ella le comió unos dulces
01:09:22y se quedó en la habitación.
01:09:26No puedo perderla, Pierce.
01:09:30No lo haré.
01:09:40Momento de la verdad, amigo.
01:09:47Más tarde
01:10:01Fleur.
01:10:03Conozca a tu papá.
01:10:05Por supuesto que lo haré.
01:10:07Lo haré para vosotros dos.
01:10:09Financialmente.
01:10:11Fleur no necesita un chéculo.
01:10:13Ella necesita un padre.
01:10:17¿Qué quieres?
01:10:19La habitación es vacía.
01:10:22Tú y Fleur puedes quedarte ahí.
01:10:25Shelby.
01:10:27No.
01:10:29No hagas esto.
01:10:31Sólo déjame un poco de tiempo.
01:10:33Puedo arreglarlo.
01:10:35No.
01:10:37No.
01:10:39No.
01:10:41No.
01:10:43No.
01:10:44Puedo arreglarlo.
01:10:46Esto no es algo que arregles.
01:10:48No puedes casarte legalmente
01:10:50con dos mujeres al mismo tiempo
01:10:52y tener un hijo con una de ellas.
01:10:55Necesitamos un divorcio.
01:11:00Tiene razón, Griff.
01:11:02Griffin, tienes una hija ahora.
01:11:04Eres un padre
01:11:06y tienes que poner a tu hijo primero.
01:11:08No puedo ser Margot.
01:11:10No lo haré a otra chica pequeña.
01:11:15He pasado toda mi vida
01:11:17buscando a ti.
01:11:20¿Cómo puedo dejarte ir?
01:11:26A veces, el amor no es suficiente.
01:11:32¿Cómo sabes que Shelby
01:11:34iría porque de la niña?
01:11:36Shelby ha dedicado su vida a salvar a la gente.
01:11:38No es su naturaleza ponerse primero.
01:11:40Oh, eres una mujer asustadora.
01:11:42Lo sé.
01:11:44Lo sé.
01:11:48Hola, soy Megan.
01:11:50Soy Shelby Trudeau.
01:11:52Lo esperábamos.
01:11:53Es verdad.
01:11:59Así es como se siente
01:12:01tener tu corazón rompido.
01:12:14¡Mamá!
01:12:45Eso es extraño.
01:12:47Pensé que oí algo.
01:13:15Es como si nunca estuviera aquí.
01:13:31¿Hola, señor?
01:13:33¿Volverá?
01:13:35¿Volverá?
01:13:37¿Volverá?
01:13:39¿Volverá?
01:13:41¿Volverá?
01:13:43¿Me casarás conmigo?
01:14:01¿Qué diablos es esto?
01:14:04Sé que suena loco
01:14:06y no hay tiempo para explicarlo,
01:14:08pero si me ayudas, prometo una recompensa generosa
01:14:10una vez obtenga mi herencia.
01:14:12Este lugar es una locura.
01:14:14El dueño debe realmente confiar en ti.
01:14:19¿Puede ser?
01:14:32Es ella.
01:14:33Siempre ha sido ella.
01:14:37Sí, fue mejor de lo que esperaba.
01:14:39Sí, fue mejor de lo que esperaba.
01:14:40Una vez vio el test de DNA de Forge,
01:14:42se acabó todo.
01:14:44¿A quién trabaja?
01:14:46¿Cuánto tiempo debo quedarme aquí
01:14:48mientras te cuidas de Shelby?
01:14:50Dime tu nombre.
01:14:51Sólo un nombre.
01:14:53Señora La Roche,
01:14:54eso es muy corto.
01:14:55Quiero estar mucho tiempo
01:14:56cuando descubra que está muerta.
01:14:59¿Dónde está Shelby?
01:15:01¿Dónde está mi esposa?
01:15:03¿Dónde está la botella?
01:15:05No sé de qué estás hablando.
01:15:06Te la dejaré
01:15:07para el resto de tu vida
01:15:08y tu hija
01:15:09te la dejará para abrir
01:15:10un puto orfanato.
01:15:12No sé dónde está.
01:15:13Si sabía, te lo diría.
01:15:14Te lo juro.
01:15:28¿Qué pasa conmigo?
01:15:33¡Ayuda!
01:15:35¡Alguien ayude!
01:15:36¿Neville?
01:15:38¿Necesitas agua?
01:15:40Espera.
01:15:41Veo que ya tienes alguna.
01:15:43¿Me has envenenado?
01:15:45¿Por qué?
01:15:47¿Por qué?
01:15:48¿Por qué?
01:15:50¿Dónde empezar?
01:15:53Tengo problemas de escuela,
01:15:54asuntos.
01:15:56Estoy ayudando a la campaña de Neville.
01:15:57¡Déjalo!
01:15:59Pero la razón real,
01:16:00la que es más profunda,
01:16:02es hacer que Griffin Roy
01:16:03piense que es un bigamista.
01:16:06Al momento en que lo descubra,
01:16:08se casó con la misma mujer dos veces,
01:16:10se perderá.
01:16:11Desaparecerá sin trazos.
01:16:15Será obligado a renunciar a la carrera.
01:16:18Más tarde,
01:16:19cuando un tip anónimo
01:16:20le diga a la policía
01:16:21dónde encontrar su cuerpo,
01:16:22la suspensión seguirá a Griffin
01:16:23para el resto de su vida.
01:16:25Cualquier futuro político
01:16:26que haya tenido
01:16:27será tan muerto como tú.
01:16:29¿No?
01:16:31De vuelta.
01:16:33¿Casado dos veces?
01:16:37¿Quién es la...
01:16:39la mujer y la pequeña chica?
01:16:41Oh,
01:16:42solo un chico chico
01:16:43que contraté
01:16:44para decirle a su esposo
01:16:45que se han casado
01:16:46durante los últimos tres años,
01:16:47cuando en realidad
01:16:49has estado tú todo el tiempo.
01:16:52Has estado buscando a uno al otro
01:16:53todo este tiempo,
01:16:55pero ahora nunca te encontrará.
01:16:58Bien, chicos,
01:16:59ella es toda tuya.
01:17:06Te dije que te volvería.
01:17:37¿Qué hotel?
01:17:39Disculpenme, señor.
01:17:40Mi hermana se queda aquí,
01:17:41pero he olvidado
01:17:42su número de habitación.
01:17:43¿Es Shelby Trudeau?
01:17:45Disculpe, señora.
01:17:46No podemos disclarar
01:17:47ninguna información de guestos.
01:17:55¡Shelby!
01:17:59¡Sáquense!
01:18:00¡Sáquense de donde sea!
01:18:03¡Shelby!
01:18:04¡Sáquenme de donde sea!
01:18:15Creo que lo haré
01:18:16con mis manos abiertas.
01:18:18Haré que sea más personal.
01:18:21De hecho,
01:18:22hazme un favor.
01:18:23Deje un montón de marcas
01:18:24en esa base de sus.
01:18:26Maldita sea.
01:18:28Quiero que la gente vea
01:18:29que ha sufrido
01:18:30mucho.
01:18:31Oh, confía en mí.
01:18:32Ella lo hará.
01:18:34Vamos.
01:18:35Empecemos esta fiesta.
01:18:50¡Miren lo que has hecho!
01:18:55¡Maldita sea!
01:18:58¡Ella está fallando
01:18:59y tú estás fallando por ella!
01:19:01¡Maldita sea!
01:19:02¡No puedo ir a la balle
01:19:03oliendo como a un bar de baile!
01:19:05¡Nunca te daré la llave del auto!
01:19:07¡Shelby tiene ropa ahí!
01:19:09¡Cambia!
01:19:11¡Yo me cuidaré!
01:19:12¡Tú vas a cuidar de ella!
01:19:20Salve, Chris.
01:19:21Shelby Trudeau
01:19:22cambió su nombre
01:19:23a Michelle Blaine.
01:19:24Fue después de que sus padres
01:19:25se divorciaran
01:19:26a la solicitud de su madre.
01:19:27Sólo volvió a su nombre
01:19:28original
01:19:29después de que su madre
01:19:30murió hace tres años.
01:19:34Está empezando a tener sentido ahora.
01:19:36Fue más difícil para mi mamá.
01:19:38No quería que nada
01:19:39tuviera que ver con él,
01:19:40así que lo corté también.
01:19:42Incluso empecé a usar
01:19:43el nombre de mi madre.
01:19:44Ella es la que has estado buscando.
01:19:46Ha sido ella toda esta vez.
01:19:48¿Cómo podría ser tan ciego?
01:19:50Por supuesto que tenía que ser Shelby.
01:19:51¡Tenía que ser ella!
01:19:54Mi corazón sabía
01:19:55lo que mi cerebro no podía ver.
01:19:57¡Lo tengo!
01:19:58Las chicas están en la sala 801.
01:20:01Gracias, hombre.
01:20:03Ahora voy a salvar
01:20:04el amor de mi vida.
01:20:12Demasiado para beber.
01:20:21¡Para ahí!
01:20:27No tan rápido.
01:20:31Riff and fucking Roy.
01:20:33Finalmente se unieron a la fiesta.
01:20:35Estoy aquí por mi esposa.
01:20:37No va a suceder, hermano.
01:20:39Lo que has hecho aquí
01:20:40es un asalto agravado.
01:20:42Pero si te vas de este hotel con ella,
01:20:44es un asalto.
01:20:46Eso es un crimen federal.
01:20:47No lo traen al FBI.
01:20:50Alguien tendrá que estar por ahí
01:20:51para nos identificar.
01:20:52Seguro que no serás tú.
01:20:56¿Has conseguido todo eso, Pierce?
01:20:58La policía está en su camino.
01:20:59Vete ahí, amigo.
01:21:01No saldrás de aquí
01:21:02si estás vivo, Roy.
01:21:22¡Dame mi esposa!
01:21:23¡Ahora!
01:21:31¡No!
01:21:41¡Shelby!
01:21:42¿Estás bien?
01:22:00¡Shelby!
01:22:19¡Riff, Dios mío!
01:22:21¿Necesitas atención médica?
01:22:22No.
01:22:23Pero ellos lo necesitan.
01:22:31Supongo que he renovado mi cartel de hombres.
01:22:34Lo has hecho, cariño.
01:22:35Lo has robado muy bien.
01:22:39Dios mío.
01:22:40Por favor, dime.
01:22:41¿Hay nada más que fatigas
01:22:42y campamentos de combate en esta cosa?
01:22:52¡Shelby!
01:22:53¡Hijueputa!
01:22:55¿No te dije que volvería aquí
01:22:56y arreglar el escenario?
01:22:57¿Qué?
01:22:59¡Eso no es...
01:23:00¡Shelby!
01:23:03¡Pon las manos arriba para que pueda verlo!
01:23:10¡Es el último día!
01:23:11¡Ey, ey, ey!
01:23:12¡Quiero hacer un acuerdo!
01:23:13¿Qué tienes que ofrecer?
01:23:15¿El Congresista Neville LaRoche?
01:23:17¡Soy todo oídos!
01:23:20¿Está realmente terminado?
01:23:22Sí, está terminado.
01:23:25Griffin, Isabel dijo algo
01:23:26y quiero creerlo, pero...
01:23:29tres años atrás, ¿no lo hicimos?
01:23:34Te amamos.
01:23:44¿Qué?
01:23:46¿Qué?
01:23:48Es verdad.
01:23:51No puedo creer que te haya encontrado.
01:23:54Te he buscado
01:23:55en la cara de cada mujer y hombre.
01:23:58¿Por qué nunca volviste?
01:24:18Se llama un camino de vergüenza,
01:24:20no una risa.
01:24:22No te preocupes, Cece.
01:24:24Mira a ti, Shelby.
01:24:25Una chica maldita,
01:24:26y tú crees que te encontraste
01:24:28feliz siempre.
01:24:30Eso no es como la risa funciona.
01:24:32Tal vez te haya gustado
01:24:33con la mascarilla,
01:24:34pero él no te va a querer
01:24:35con todo eso.
01:24:37Mira,
01:24:38ambos tienen un gran recuerdo ahora,
01:24:40pero si miras de vuelta,
01:24:42verás que eres solo
01:24:43el chico sin pruebas
01:24:44que no sabía el escenario.
01:24:46Te vas a embarazar.
01:24:48Y más importante,
01:24:49te vas a embarazar a él.
01:24:56Esperé en el hotel
01:24:57dos días.
01:24:59Lo siento,
01:25:00dejé que me lo pasara.
01:25:02Pero para ser honesta,
01:25:03lo que teníamos parecía
01:25:04demasiado bueno para ser verdad.
01:25:05¿Cuántas veces las personas
01:25:06se enamoran de alguien
01:25:07sin ver su cara?
01:25:09Exactamente.
01:25:13Pero yo lo hice.
01:25:15Lo hice.
01:25:17¿De dónde vamos de aquí?
01:25:19Enamorados dos veces,
01:25:20profundamente enamorados,
01:25:22arriesgamos nuestras vidas
01:25:23para salvarnos.
01:25:25Diría que vivimos
01:25:26feliz siempre.
01:25:29Shelby,
01:25:31¿te vas a...
01:25:32Sí, Griffin Roy.
01:25:37Siempre te amaré.
01:25:39En esta vida
01:25:40o en la próxima.

Recomendada