Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00Hey Annie. I can see you're so upset. Look, I've apologized a million times. What else can I do?
00:11You can start by acting like a best friend.
00:13Hey, I don't get you lately. You're weird. Preoccupied. It's like I can't even remember the last time you were concerned about anyone other than, well, you.
00:23Look, things have been kind of crazy lately, but I won't let you down again, okay?
00:27Double pinky swear promise.
00:30Don't try to appeal to my nostalgic side.
00:36Okay, here are the study notes and Mr. Walker's history test.
00:41How did you get a copy?
00:42My sister had Walker too. I heard he hasn't changed the test in like 20 years, but keep it to yourself.
00:48What?
00:49Study notes. Your half. Chapters 7 through 12.
00:53Study notes?
00:56Unbelievable. Let me guess. Callie Stone forgot. So much for not letting me down again.
01:02Look, I'm really sorry, okay? I'll do them tonight, I swear.
01:06Yeah, right.
01:07Jack, where did you find that?
01:09It was falling out of your bag. I didn't want you to lose it. See ya.
01:16Hey, I knew it. You like comic books. Do you know what this means? Soulmates. That's what we are. Can I see it?
01:26Later, Diz.
01:27What am I doing wrong? Clearly there's need for change.
01:58What just happened here?
02:13It's all the comic's fault.
02:28We can't let any of this happen.
02:36Not a pretty sight.
02:38I was up all night making study notes so that Annie would forgive me. I'm cranky, I'm tired, don't mess with me.
02:45Okay, hand me the green hoodie.
02:57When did you find this?
02:58Yesterday.
02:59Why didn't you tell me about it?
03:01Well, when? You were at Sage's until later.
03:03Okay, so what's the bad news?
03:05No bad news. No gangs, no blood, no disasters.
03:10Is Violet making weird phone calls?
03:12No, no calls. For once the sky isn't falling down. It's just about the cute guy breaking up with his girlfriend.
03:19I'm kind of hoping it has something to do with Jack and Mary.
03:22See, I don't know, Cal. Don't you think your judgment might be a little off when it comes to Jack?
03:27If I were you, I'd give up on that.
03:29Well, you know, you're not me. And I already have a comic that sticks its nose where it doesn't belong.
03:34I don't need you to do it too. Alright?
03:36Okay.
03:37Okay. Bye.
03:44This is where my parents are at. We can watch movies all night if we wanted.
03:48Awesome.
03:49Hey Annie, I just wanted to give you these chapters 7 through 12.
03:52Pas de soucis, je les ai donées. Kathleen et moi, on les a couverts.
03:57Mais j'étais là toute la nuit pour les finir.
04:00Alors, à quelle heure devrais-je venir?
04:03Annie?
04:07J'ai besoin d'aller au labo de science. Sinon, Travesti sera tout grrr et je serai tout yeh.
04:11Tu sais comment elle est. Je te verrai à l'après-midi.
04:13Wow, Diz!
04:14Le nom est Dizster maintenant.
04:16Oui, j'ai décidé de prendre le contrôle de ma vie et de mon look.
04:20Plus de coups de cheveux de 9 dollars à la barbe de mon père.
04:23Plus de laisser ma mère acheter mes vêtements.
04:25Oui, tu vois la naissance d'une nouvelle époque, mon ami.
04:29Oui. Bonne chance avec ça.
04:31Oui, mais la naissance d'une nouvelle époque ne vient pas facilement.
04:34J'aurais pu utiliser des conseils de la mode de mes amis.
04:37Mais je n'ai pas le temps pour ça.
04:39Oui, c'est vrai. Je vais aller demander à Callie.
04:42Tu sais, je suis peut-être le Dizster, mais je suis toujours un travail en progrès.
04:53Oh, ne nous tuez pas, Votre Roi de la Douceur.
04:59Le nom est Claudia.
05:00Qui est-ce ?
05:02Pas de clue.
05:03J'ai-je mentionné que je l'aime ?
05:06Hey, c'est un truc. Cool.
05:08Je peux l'avoir ?
05:16C'était incroyable.
05:18Eww.
05:20C'est quoi ce truc ?
05:21C'est un truc.
05:22C'est quoi ce truc ?
05:23C'est un truc.
05:24C'est quoi ce truc ?
05:25C'est quoi ce truc ?
05:26C'est quoi ce truc ?
05:27C'est quoi ce truc ?
05:28C'est quoi ce truc ?
05:29C'est quoi ce truc ?
05:30C'est quoi ce truc ?
05:31C'est quoi ce truc ?
05:32C'est quoi ce truc ?
05:33C'est quoi ce truc ?
05:34C'est quoi ce truc ?
05:35C'est quoi ce truc ?
05:36C'est quoi ce truc ?
05:37C'est quoi ce truc ?
05:38C'est quoi ce truc ?
05:39C'est quoi ce truc ?
05:40C'est quoi ce truc ?
05:41C'est quoi ce truc ?
05:42C'est quoi ce truc ?
05:43C'est quoi ce truc ?
05:44C'est quoi ce truc ?
05:45C'est quoi ce truc ?
05:46C'est quoi ce truc ?
05:47C'est quoi ce truc ?
05:48C'est quoi ce truc ?
05:49C'est quoi ce truc ?
05:50C'est quoi ce truc ?
05:51C'est quoi ce truc ?
05:52C'est quoi ce truc ?
05:54C'est quoi ce truc ?
05:55C'est quoi ce truc ?
05:56C'est quoi ce truc ?
05:57C'est quoi ce truc ?
05:58C'est quoi ce truc ?
05:59C'est quoi ce truc ?
06:00C'est quoi ce truc ?
06:01C'est quoi ce truc ?
06:02C'est quoi ce truc ?
06:03C'est quoi ce truc ?
06:04C'est quoi ce truc ?
06:05C'est quoi ce truc ?
06:06C'est quoi ce truc ?
06:07C'est quoi ce truc ?
06:08C'est quoi ce truc ?
06:09C'est quoi ce truc ?
06:10C'est quoi ce truc ?
06:11C'est quoi ce truc ?
06:12C'est quoi ce truc ?
06:13C'est quoi ce truc ?
06:14C'est quoi ce truc ?
06:15C'est quoi ce truc ?
06:16C'est quoi ce truc ?
06:17C'est quoi ce truc ?
06:18C'est quoi ce truc ?
06:19C'est quoi ce truc ?
06:20C'est quoi ce truc ?
06:21C'est quoi ce truc ?
06:22C'est quoi ce truc ?
06:23C'est quoi ce truc ?
06:24C'est quoi ce truc ?
06:25C'est quoi ce truc ?
06:26C'est quoi ce truc ?
06:27C'est quoi ce truc ?
06:28C'est quoi ce truc ?
06:29C'est quoi ce truc ?
06:30C'est quoi ce truc ?
06:31C'est quoi ce truc ?
06:32C'est quoi ce truc ?
06:33C'est quoi ce truc ?
06:34C'est quoi ce truc ?
06:35C'est quoi ce truc ?
06:36C'est quoi ce truc ?
06:37C'est quoi ce truc ?
06:38C'est quoi ce truc ?
06:39C'est quoi ce truc ?
06:40C'est quoi ce truc ?
06:41C'est quoi ce truc ?
06:42C'est quoi ce truc ?
06:43C'est quoi ce truc ?
06:44C'est quoi ce truc ?
06:45C'est quoi ce truc ?
06:46C'est quoi ce truc ?
06:47C'est quoi ce truc ?
06:48C'est quoi ce truc ?
06:49C'est quoi ce truc ?
06:50C'est quoi ce truc ?
06:51C'est quoi ce truc ?
06:52C'est quoi ce truc ?
06:53C'est quoi ce truc ?
06:54C'est quoi ce truc ?
06:55C'est quoi ce truc ?
06:56C'est quoi ce truc ?
06:57C'est quoi ce truc ?
06:58C'est quoi ce truc ?
06:59C'est quoi ce truc ?
07:00C'est quoi ce truc ?
07:01C'est quoi ce truc ?
07:02C'est quoi ce truc ?
07:03C'est quoi ce truc ?
07:04C'est quoi ce truc ?
07:05C'est quoi ce truc ?
07:06C'est quoi ce truc ?
07:07C'est quoi ce truc ?
07:08C'est quoi ce truc ?
07:09C'est quoi ce truc ?
07:10C'est quoi ce truc ?
07:11C'est quoi ce truc ?
07:12C'est quoi ce truc ?
07:13C'est quoi ce truc ?
07:14C'est quoi ce truc ?
07:15C'est quoi ce truc ?
07:16C'est quoi ce truc ?
07:17C'est quoi ce truc ?
07:18C'est quoi ce truc ?
07:19C'est quoi ce truc ?
07:20C'est quoi ce truc ?
07:21C'est quoi ce truc ?
07:22C'est quoi ce truc ?
07:23C'est quoi ce truc ?
07:24C'est quoi ce truc ?
07:25C'est quoi ce truc ?
07:26C'est quoi ce truc ?
07:27C'est quoi ce truc ?
07:28C'est quoi ce truc ?
07:29C'est quoi ce truc ?
07:31L'eau, Cal.
07:32L'eau ?
07:33Oui, vive un peu.
07:35Ne laisse pas quelqu'un ou quelque chose te pousser autour.
07:39Rappelez-vous, vous faites votre propre destin.
07:43Je dis, si ça se sent bien, faites-le.
07:49Tu voulais ça ?
07:53Bienvenue.
07:56Qu'est-ce que tu fais ?
07:57J'ai un plan.
07:58J'étudie tous les problèmes du dos,
08:00dans l'esprit de « Connais ton ennemi ».
08:02Il doit y avoir des clous.
08:03L'eau, Lance.
08:06L'eau ?
08:07Qu'est-ce que ça veut dire ?
08:09L'eau.
08:10L'eau.
08:11L'eau.
08:12L'eau.
08:13L'eau.
08:14L'eau.
08:15L'eau.
08:16L'eau.
08:17L'eau.
08:26Deux heures après la braque
08:31Bienvenue, Cal.
08:34Ou est-ce que je dois vous appeler Claudia ?
08:36Cette chainsade est ce qui fait argumenter ton coeur.
08:39Je ne sais pas.
08:40T'aiderais peut-être à prendre un autre regard au comics.
08:43Il y a un marque sur ce que c'est en train de dire.
08:46C'est mon casque ?
08:48Tu ne l'as pas porté depuis des siècles.
08:50Oui, c'est parce que je l'ai cherché.
08:52Oui, mais ça me ressemble mieux.
08:53Oui, peu importe.
08:56Tu sais, peut-être que ça a quelque chose à voir avec toi et une certaine nouvelle fille.
09:01Que penses-tu ?
09:02Je pense que tu en as assez.
09:03OK ? Et j'ai décidé de ne pas laisser ce comic gouverner mon monde.
09:07C'est comme ce que dit Claudia.
09:09Tu fais ta propre destinée.
09:11C'est tellement profond.
09:41Ils sont mignons. Ne me dis pas que tu n'as pas remarqué.
09:48Quelqu'un a l'air mauvais.
09:50Jack...
09:52Jack est totalement...
09:54Chaud ?
09:56Tu l'as appelé.
09:57Jack, Elliot ?
09:58Malheureusement, c'est sa copine, Mary.
10:02Tu m'as dit que tu allais t'appeler la nuit dernière.
10:04Je suis tellement désolé.
10:05Je pourrais aller avec mes amis.
10:07Pas pour longtemps.
10:09Cette relation a brisé tout.
10:15Je suis tellement désolé.
10:19Tu sais quoi ? Laisse-moi, je m'en occupe.
10:23Qu'est-ce que tu veux dire ? T'occuper de quoi ?
10:25Tu verras.
10:27Sûrement, les soeurs doivent se unir.
10:40C'est pas quelque chose que tu vois tous les jours.
10:42Tu vas bien ? Tu t'es fait mal ?
10:44Non, je vais bien.
10:46Les band-aides pour Street Cred me font pareil.
10:50Street Cred, hein ?
10:51Dis-moi, ce n'était pas l'idée de ma soeur.
10:53En fait, je n'ai pas montré...
10:57Elle a l'air d'être celle de Blade Warriors.
11:00Merci.
11:02Alors, qu'est-ce que tu penses ?
11:06Tu as l'air...
11:10dangereuse.
11:27Tu vois ? Claudia est géniale.
11:38Cal !
11:40Où es-tu ?
11:41Je suis avec Claudia.
11:43Très bien.
11:44Regarde ça.
11:48Quand on s'est rencontrés, j'aurais pu te dire que Viola se regardait.
11:52Mais elle est différente.
11:53Elle regarde le ciel, vers le numéro de Sage.
11:55C'est pour ça qu'elle nous appelait.
11:57Gal, Lance.
11:59Gal ?
12:00Prends une vie.
12:02Je pense que tu devrais prendre une vie.
12:04Excusez-moi ?
12:10On ne ferait jamais ça.
12:14Alors quoi ?
12:15Violette est une nouvelle amie.
12:16C'est un grand défi.
12:17Moi aussi.
12:18Fin de histoire.
12:26Oh, regarde.
12:27Qui est-ce que j'espionne avec mon petit œil ?
12:31Parfait.
12:34Claudia ?
12:53Tu sais ce que je pense ?
12:54Pas encore.
12:57Monsieur Slade ?
12:59Je crois que la salle de bain des filles est à l'intérieur.
13:03Tu penses que je le sais ?
13:09Je pense.
13:14Salut.
13:15Qu'est-ce qu'il y a ?
13:16Je m'ennuie.
13:17Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Jack ?
13:19Tout va bien.
13:20C'est juste une question de temps avant que le garçon s'en fasse.
13:24OK.
13:25Je dois oublier Jack pour l'instant et aller à la maison pour l'examen de l'histoire.
13:29Je pense que je vais l'oublier.
13:30Tu ne peux pas.
13:31Pourquoi pas ?
13:32Parce qu'ils t'envoyeraient à Montréal très tôt.
13:35Est-ce que tu t'en souviens ?
13:36Oui, je te manquerais.
13:38Tu es mignonne, Cal.
13:39Mais il n'y a pas de moyen que je passe cet examen.
13:42Tu sais, j'étais aussi inquiète jusqu'à ce qu'Annie me donne une copie.
13:44Tu as une copie de l'examen ?
13:46Oublie ça.
13:47Je ne devrais pas avoir dit n'importe quoi.
13:48Annie m'a promis.
13:51Tu ne peux pas me tenir maintenant, Cal.
13:53Pas après que je t'ai parlé à Jack.
13:55Regarde, c'est Claudia.
13:57Et Claudia Light.
14:01Tu sais,
14:03allons faire une photocopie dans la librairie.
14:05Oui.
14:07Alors, qu'est-ce que tu lui as dit ?
14:08Qu'est-ce qu'il lui a dit de moi ?
14:10Je lui ai dit tout.
14:16C'est l'heure de la fin.
14:17Tu veux venir chez moi pour que nous puissions terminer ?
14:20Non, mon cerveau me fait mal.
14:21En plus, on sait tous les questions maintenant.
14:25C'est génial.
14:26Tu lui as donné l'examen.
14:27Je ne devrais pas l'avoir donné à toi.
14:29Je devrais le savoir.
14:52Salut.
14:54J'ai pensé que tu allais rentrer.
14:56Mais si tu es occupé, pas de soucis.
14:58Non, oui, viens.
15:05Je me sens terrible.
15:06Je ne peux pas croire que j'ai fait ça à Annie.
15:07Que pensais-je ?
15:10Oh, j'ai une idée.
15:14Qu'est-ce que tu fais ?
15:17On ne peut pas entrer après.
15:19On ne peut pas entrer après les heures.
15:22Réfléchis, cow.
15:31Réfléchis, Maeve.
15:38Amie des filles.
15:48Aïe.
15:57Hum.
15:58Tu vas bien ?
15:59Je suis désolé, je devrais étudier.
16:02Je vais avec toi.
16:03Bien sûr.
16:04C'est seulement un jeu de cartes.
16:06Est-ce que tu es prêt ?
16:09Tu viens ?
16:36Qu'est-ce qu'il y a ?
16:37J'ai des pieds froids.
16:40Wow, cow.
17:06L'eau est chaude.
17:14On ne devrait pas être ici.
17:18Tu sais ton problème, cow ?
17:20Tu ne sais pas comment s'amuser.
17:21Tu ne sais pas comment s'amuser.
17:34Viens.
17:35L'eau est bien.
17:37Viens, cow.
17:38Tu sais que tu le veux.
17:42Je ne peux pas croire que je fais ça.
17:47Viens, fille.
17:48Vite.
17:52C'est bien.
18:00Amie.
18:08C'est bien.
18:09Hey.
18:14Callie ?
18:16Tu dois sortir d'ici.
18:17La pratique du swim team commence dans 15 minutes.
18:19Alors ?
18:20Tu as dit qu'on pouvait regarder.
18:22Je suis là pour regarder.
18:24Je t'attendais.
18:26Il savait qu'on allait être ici ?
18:28Il savait que j'allais être ici.
18:36Pourquoi ne pas mettre ton équipement et rentrer ?
18:40C'est vrai, cow.
18:41C'est vrai, cow.
18:42Non, je...
18:44Viens, Jack.
18:45Tu ne peux pas me refuser.
18:49C'est bon, je vais sortir.
18:51Aidez-moi.
19:13C'est bon, Jack.
19:14Qu'est-ce que tu fais ?
19:18Arrête, cow.
19:20Arrête, Jack.
19:21Il est là pour toi, pas pour moi.
19:23Alors ?
19:24Alors ?
19:25Tu sais comment j'ai senti.
19:26On a vécu sur notre propre sang.
19:28Je t'avais confiée.
19:29Tu es tellement un perdant pathétique.
19:33Arrête, cow.
19:34Ok, on doit partir.
19:35Arrête, Jack.
19:37Ne fais pas ça.
19:38Arrête, cow.
19:39Arrête, Jack.
19:41Ne sois pas si hip, Crate.
19:42C'est pas comme si tu ne le voulais pas.
19:44Tu es trop longue.
19:48Non.
19:56Jack, Elliot.
19:58Mary.
19:59Qu'est-ce qui se passe ici ?
20:01C'est tout, Jack.
20:02J'en ai eu assez.
20:03C'est fini.
20:04Non, non.
20:05Mary, attends.
20:10Comment as-tu...
20:19Oh, c'est seulement une question de temps avant que le garçon tombe en amour.
20:24Tu ne parlais jamais de moi, t'es-tu ?
20:26C'était tout à propos de toi.
20:27Souviens-toi de mon mot, cow.
20:29Si ça te sent bien, fais-le.
20:31Je pensais que tu étais tellement cool.
20:32Je voulais être comme toi.
20:35Je ne le suis plus.
20:40Hey.
20:41Hum.
20:43Donc, tu n'as pas tombé.
20:45Est-ce que ça ressemble à ça ?
20:48Tu vas bien ?
20:50Je vais bien.
20:53Tu veux que je t'attende ?
20:55Non, je vais bien.
20:58C'est bon.
21:00C'est bon.
21:02C'est bon.
21:04C'est bon.
21:06C'est bon.
21:07Je vais bien.
21:11Hey, hum.
21:13Tu avais raison.
21:16Non, je te l'avais dit.
21:17D'accord ?
21:18D'accord.
21:33Wow.
21:34Hey.
21:37Je viens de voir Claudia.
21:39En fait, elle m'a vu.
21:42Elle a dit au revoir.
21:44Je pense qu'elle va retourner à Montréal.
21:46Bien.
21:48Je ne vais pas retenir ce masque.
21:51C'est dommage.
21:53Tu vas bien ?
21:55Je vais bien.
21:58C'est...
22:00C'est bon.
22:03Tu veux rentrer chez toi ?
22:05Merci, mais je ne peux pas.
22:07Normalement, je serais là-dessus.
22:10Mais je dois rester ici.
22:12Oui, si tu as d'autres plans.
22:14Non, je ne crois pas que tu comprennes.
22:16Je ne peux pas bouger.
22:18Tu vois, je ne sais pas comment d'autres me manquent.
22:22Je ne comprends pas.
22:24Parce que j'ai touché trois personnes.
22:27J'essaie d'entrer dans cette porte.
22:28Tiens, regarde.
22:37C'est pas possible.