Sister Wives Season 19 Episode 3

  • evvelsi gün
Sister Wives Season 19 Episode 3
Döküm
00:00Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:30Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:32Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:34Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:36Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:38Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:40Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:42Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:44Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:46Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:48Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:50Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:52Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:54Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:56Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
00:58Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:00Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:02Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:04Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:06Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:08Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:10Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:12Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:14Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:16Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:18Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:20Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:22Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:24Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:26Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:28Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:30Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:32Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:34Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:36Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:38Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:40Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:42Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:44Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:46Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:48Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:50Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:52Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:54Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:56Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
01:58Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:00Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:02Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:04Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:06Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:08Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:10Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:16Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:18Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:20Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:22Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:24Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:26Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:28Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:30Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:32Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:34Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:36Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:38Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:40Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
02:47Biraz rahatsız.
02:49Salınar'dan biraz merak ediyorum.
02:55Onlara acı çektirmek istemiyorum.
02:59Orada olmak istemiyorum.
03:01İnsanlar bana bakıyor ama bana konuşmuyor.
03:04Her şeyden çok acı çektiriyorum.
03:09O yüzden ben...
03:11Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
03:13Öncelikle Sister Wives'e baktığınızda...
03:15Şöyle bir olay oldu.
03:17Son kutlanmıştık.
03:22Aspen ve Mitch'in kutlamasıydı.
03:25En son kutlama. Ne farklı ama.
03:27Aspen ve Mitch daha fazla...
03:294 yıl önce eşlenildiler.
03:34Ve vay be. 4 yıl sonra bir çok şey oldu.
03:38Aspen ve Mitch'in kutlamaları.
03:41Biz hala bir takım koyduk.
03:43Seni seviyorum ve yanımda olduğun için çok heyecanlıyım.
03:54Aman Tanrım, tüm gün harika oldu. Cody ve ben harika olduk.
03:57O an hiç düşünmemiştim ki ayrılacağımı.
04:00O ofisyal bir ailenin bir parçası.
04:02Tebrikler.
04:03Teşekkürler.
04:05Orada olduğumuzu düşünmek çok acıdı.
04:08En azından orada olduğumuzu sanmıştım.
04:10Bilmiyorum.
04:11Gerçekten ne olduğunu daha fazla bilmiyorum.
04:13Aspen 1,5 ay, 6 hafta önce Flagstaff'a gittik.
04:18Ve bu gerçekten bizim son huratımızdı.
04:25Aspen'in evliliğinde her şeyin nasıl olduğundan eminim.
04:28Harika oldu.
04:29Kristine ve ben de.
04:34Aspen'in evliliği.
04:46Aspen'in evliliğine gittikleri ailemiz aynı değil.
04:49Ya McKelvey'in evliliği, ya Maddie'nin evliliği.
04:51Aynı değiliz.
04:52Bu çok farklı bir aile.
04:55ve ailemle birlikte.
05:01Neyse ki, McKelty, Tony ve Avalon gelemez.
05:04Doktor onları çok uyumlu uyuyor.
05:06Çünkü kızlarla evleniyor ve birkaç hafta sonra evleniyor.
05:09O yüzden doktor, hayır, gitmeyeceksin.
05:12Bu çılgınca.
05:14Çünkü o, çok iyi bir medyatör.
05:16Biz tüm adaletçileriz.
05:18Ve bunu aldık.
05:20Bence tamamdır.
05:26İlk iletişim hakkında endişeleniyorum.
05:29Ondan sonra, önemli değil.
05:30Çünkü sonra herkesi takip edebilirim.
05:32Evet, benim ve Christine arasında sadece hastalık var.
05:39Havada duyabiliyor musunuz?
05:42Neden?
05:43Endişeleniyorum.
05:44Patateslerim var.
05:45Patateslerim var.
05:46Patateslerim var.
05:47Patateslerim var.
05:48Patateslerim var.
05:49Patateslerim var.
05:50Patateslerim var.
05:51Patateslerim var.
05:52Patateslerim var.
05:53Patateslerim var.
05:54Patateslerim var.
05:55Patateslerim var.
05:56Patateslerim var.
05:57Patateslerim var.
05:58Patateslerim var.
05:59Patateslerim var.
06:00Patateslerim var.
06:01Patateslerim var.
06:02Patateslerim var.
06:03Patateslerim var.
06:04Patateslerim var.
06:05Patateslerim var.
06:06Patateslerim var.
06:07Patateslerim var.
06:08Patateslerim var.
06:09Patateslerim var.
06:10Patateslerim var.
06:11Patateslerim var.
06:12Patateslerim var.
06:13Patateslerim var.
06:14Patateslerim var.
06:15Patateslerim var.
06:16Patateslerim var.
06:17Patateslerim var.
06:18Patateslerim var.
06:19Patateslerim var.
06:20Patateslerim var.
06:21İzabel'inyan başkanlığındayken...
06:23Bak, için böyle birşey değil
06:25İzabel'inYAN başkanlığındayken
06:26benimle beraber kal
06:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:21İzlediğimiz için teşekkür ederim.
07:23Gerçekten konuşmadım ama onu gördüm.
07:25Bu çok garip.
07:27Evlenmek biraz garipti.
07:29Çünkü bazı
07:31ailemde
07:33benimle
07:35iletişim almak istemiyorum.
07:37Ben
07:39bu
07:41çatışmanın ortasında.
07:43Bu çok
07:45garip.
07:47Anladın mı? Ama aynı zamanda
07:49kesinlikle
07:51insanların
07:53benim var olduğumla
07:55iletişim almakta.
07:57Onlar benimle iletişim almakta.
07:59Anladın mı?
08:01Kori
08:03birkaç defa
08:05bana selam vermişti.
08:07Bu çok garip.
08:11Ben mutluyum.
08:13Bu kesinlikle bitti.
08:15Bu çok garip.
08:1730 yıl sonra ya da neyse.
08:19İkimiz de
08:21birbirimizden bahsettiğimiz şeyleri söyledik.
08:23Ya da neyse
08:25kesinlikle
08:27bu durumumuzu
08:29açıklayacağız.
08:31Bu durumumuzu açıklayacağız.
08:33Robin ve ben
08:35bir araya koyulduk.
08:37Belki de güvenliğimiz için.
08:39Sadece arkamızda
08:41durduk.
08:43Bu doğru değil.
08:45Ailemiz bir aile değil.
08:47Ailemiz bir aile değil.
08:49Birçok aile
08:51bana elini vermişti.
08:53Onları geri getirdim.
08:57Gabe'in
08:59I Love You'u aldım.
09:01Onu geri getirdim.
09:03Janelle'i gördüm.
09:05Ona konuşmak istemedim.
09:07Bu zor.
09:09Doğru ya da yanlış
09:11benim için çok
09:13büyük bir
09:15kötülük hissediyorum.
09:17Çok fazla aile
09:19var.
09:21Merhaba,
09:23I Love You ve birbirimizden
09:25gitmeyelim dedi.
09:27Ben sadece
09:29eğlenceye gittim.
09:31Bu
09:33yeterince
09:35garipti.
09:37Buraya gelmek ve
09:39birbirimizden
09:41bile tanıyamadığımız gibi davranmak
09:43çok garipti.
09:45Christine'i de gördüm ama
09:47ona konuşmadım.
09:49Bazı insanların
09:51benimle daha eğlenceli
09:53gibi görünmeye çalıştığını hissettim.
09:55Bu evlilik
09:57çok çocuklu.
09:59Seni benimle
10:01daha çok sevmiyorum.
10:03Sivil savaş.
10:05Bence
10:07daha fazla
10:09pozitif
10:11iletişim olmalıydı.
10:13Bu bitti.
10:15Çok acıdı.
10:17Bence
10:19çok kötüydü.
10:21Ama ben
10:23bu yolu değiştiremezdim.
10:25Sanırım.
10:27Sadece
10:29birkaç gündür
10:31bu işi
10:33çözmek için
10:35birkaç gündür
10:37ve mutluyum ki bu
10:39olaylar sürekli olmayacaklar.
10:41Bütün
10:43bu evlilik benim için
10:45çok üzüldü.
10:47Ailemizdeki yerlere gitmiştik.
10:49Şimdi bu
10:51benim partnerlerim gibi
10:53düşmanlar gibi.
10:55Bu garip.
10:57Sorun ne bilmiyorum.
10:59Ayrılıklar daha zordur
11:01diye düşünüyorum.
11:07Kristine'nin evden
11:09gitmesini istediklerinde
11:11bu bir yalancı gibi hissettim.
11:13Ama ciddi olduğuna emin değilim.
11:15Şimdi bakıyorum ve
11:17ne kadar aptal olduklarını hissediyorum.
11:19Kristine ve ben
11:21eğer sadece
11:23arkadaşlık olsaydık,
11:25bütün ailem için daha iyi olurduk.
11:27Bir daha birlikte
11:29herkese
11:31polarizasyon etmeden.
11:35Ben sadece
11:37duygulandıramıyorum.
11:43Ailemizi özlemiyorum.
11:59Meryem ve ben
12:01kesinlikle ayrıldık sanırım.
12:07Eğer ben
12:09ve Meryem birbirimiz olsaydık,
12:11onları evlenebilir miydim? Hayır, yapamazdım.
12:13Bu kadar uzun süredir
12:15bu konuyu çözdüğümden
12:17üzüldü. Ona
12:18nefret edemiyorum.
12:21Bu
12:23çoğunluğa bakıyorum.
12:25Kristine, sonra Janelle,
12:27sonra Meryem.
12:29Meryem'in bu
12:31direksiyonunu almak istemiyorum.
12:33Kristine ve
12:35Janelle'nin aldığı bu
12:37direksiyonu. Evet,
12:39şu an bir daha bir düşman olmalıyım.
12:41O yüzden Meryem'le
12:43burada olmaya çalışıyorum.
12:45Hey, sadece arkadaş olup
12:47devam edebilir miyiz?
12:49Janelle ve ben
12:51gerçekten çok ilgili
12:53iletişim alamıyorum.
12:55Söylediğim için gerçekten
12:57dürüst olmalıyım. Neden
12:59rekonsal olamayacağımızı anlayamıyorum.
13:01Flagstaff'a
13:03gittikten sonra, Cody
13:05çok kolaylaştırdı.
13:07Birkaç defa ona
13:09evime gelmek zorunda kaldığını
13:11hatırlatmak zorundaydım.
13:13Çok yoruldum.
13:15Evet, benim evime
13:17Robin'in evine
13:19kalabilen kadar.
13:21Bu kadar ayrı olmalıydı.
13:23Ve sadece ayrı olmalı
13:25birçok sebepler.
13:33Onlar asla yapmazlar.
13:35Hayır, bu üç.
13:37Oh, bu çok korkunç değil.
13:39Bu çok korkunç değil.
13:41Oh, oh, oh.
13:43Bu çok heyecanlandırıcı.
13:45Hayır, hayır.
13:47Diğer taraftan yapabiliriz, değil mi?
13:49Şu an çalışan ilişkiler daha fazla var.
13:51Aile memleketlerine
13:53konuşmak ve
13:55çocuklarına
13:57konuşmak için
13:59kaç defa arıyorum.
14:01Sadece geri duymuyorum.
14:03İleriye girebilir miyim?
14:05İleriye girebilirsiniz
14:07ama üstten giremezsiniz.
14:09Peki, sen ilk gireceksin çünkü en gençsin.
14:11Chanel'e
14:13ilişkimizden bahsediyorum.
14:15Sadece senden uzak durmak
14:17için keyif alıyorum.
14:21Ailemize yaptıklarımız için
14:23çok kızgınım.
14:25Birlikte
14:27çalışan bir şeyle
14:29karıştırdık.
14:33Hiçbir yere gitmedik.
14:35Bu oyun saçma.
14:37Ne demek biz?
14:39Biz, aile, grup.
14:41Hepiniz birini seçmelisiniz.
14:43Ve buydu.
14:45Ailemizde
14:47benim ve
14:49eşim Robin'in
14:51bir günlüğü var.
14:53Her yaz, kızlar
14:55müzik yapıyorlar.
14:57Bu oyun gibi şeyler yapıyoruz.
14:59Ama genellikle gitar ve müzikle.
15:01Evet, bu bir şeydi.
15:03Bu böyleydi.
15:07Ailemize
15:09çok güzel bir
15:11aile deneyimi yaptık.
15:13Ve eğer bunu yaparsan,
15:15daha fazla
15:17çikolata yapmam.
15:19Neden?
15:21Çünkü bekliyorum.
15:23Bunu yapamayacağını düşünmüyorum.
15:25Oooo!
15:27Evet!
15:31Neden bekliyordun?
15:33Çünkü ona son vermeyeceğimi düşünmemiştim.
15:35Solomon ve Ariella
15:37aile içerisinde
15:39ne oluyor bilmiyorum.
15:41Kovid'e gitmemiz gerekiyordu.
15:43Ve bu
15:45ayrılaşma için
15:47onları hazırlattı.
15:49Gerçekten
15:51onları
15:53kız kardeşlerine
15:55hatırlatmak ve
15:57onlara konuşmak ve
15:59fotoğraflarını göstermek için
16:01çok zorlanıyorum.
16:03Çünkü bu,
16:05benim kız kardeşlerim,
16:07neden beni görmüyorlar?
16:11Neden bana bir doğum günü kartı
16:13ya da öyle bir şey göndermediler?
16:15Neden benim partime gelmediler?
16:17Neredeler?
16:19Ve neden burada değiller?
16:23Her defa soruyorlar,
16:25tüm ailemiz mi geliyor?
16:27Ve ben sadece, hayır, bu zaman değil.
16:29Robin ile
16:31her zaman çok ayrılaşmıştı.
16:33Çocuklarım
16:35Robin'in kutusuna açılırsa
16:37çıplak olurdu.
16:39Robin ailemize geldiğinde
16:41çok
16:43tensiyon ve konflik vardı.
16:45Çünkü her zaman
16:47yeni birisi aileme geldiğinde
16:49öyle bir şey oldu.
16:51Meryem,
16:53benim ve çocuklarımın
16:55çok kabul edildiğini söyledi.
16:57Ama diğer aileler
16:59benim ve çocuklarımın
17:01bu ailenin bir parçası olmalıydı.
17:03Çocuklarım oraya gidemedi.
17:05Çünkü Robin'in
17:07ve babalarının bir aile olduğunu gördüler.
17:09Ve o bizim evimizde değildi.
17:11O yüzden onlar
17:13farklı şeylere endişelendiler.
17:17Cristine ve ben her zaman romantik
17:19evimizdeydik.
17:21Ve bence bunu unuttuk.
17:23Robin'in ailemize geldiğinde
17:25benim hatırlamam
17:27çok endişeli,
17:2930 yıldır
17:31yaşadığımız sorunlar.
17:33Meryem'le evliliğim,
17:35Janelle ve Cristine'nin
17:37ailelerine geldiğinde
17:39bu bir araya gelmek
17:41yıllardır çok zor oldu.
17:51Ari'nin bir kez
17:53küçük bir açıklamasını yaptığını hatırlıyorum.
17:55Cristine'yi sevmiyorum.
17:57Ona sevmek için
17:59sevmediğini bilmiyor mu?
18:01O, babamı bırakıp
18:03ben de sevmiyorum dedi.
18:05Bu bir saygı gösterdi.
18:07Ve bu da aptal bir şey.
18:09Bunu anladım, bunu doğruyordum.
18:11Ama o
18:13aynı saygı
18:15diğerlerinin ve ailelerinin
18:17arasında oluyor.
18:19Ari en genç.
18:21Tabii ki çocuk gibi davranmalı.
18:23Bir deneyimim vardı.
18:25Evden kaçmaya çalışıyordum.
18:27Janelle'ye gidiyordum.
18:29İlginç oluyor.
18:31Ari, Ella ağlıyordu.
18:33Elimi tuttu ve beni bırakmayacak dedi.
18:35Ben de, Robin, onu
18:37bırakmanı istiyorum dedi.
18:39O, kendini açıklıyor.
18:415 dakikaya gitmelisin.
18:43Ama ona açıklamam gerekiyordu.
18:45Başka bir eşim,
18:47başka bir annem var.
18:49Diğer çocuklarım var.
18:51Elimi tuttu,
18:53beni bırakmayın dedi.
18:55Bu çok zor.
18:57Çocuklarım her zaman,
18:59başlangıçta,
19:01babalarının her zaman orada olmadığını biliyordu.
19:03Ben her zaman
19:05hissettim ki,
19:07Cody ve Robin
19:09çocukları ile
19:11durumu yanlış yolladılar.
19:13Ari çok üzüldü
19:15ya da neyse.
19:17Bence bu,
19:19ailelerin tüm tarihinde
19:21yaşadıkları bir şey değil.
19:23Diğer çocuklar da yaptılar.
19:25Onlar iyiler.
19:27Onlar iyiler.
19:29Babasını seviyor.
19:31Babasının yanında olmak istiyor.
19:33Ama Cody'nin başka bir annenin evine gitmesini
19:35durdurdu mu? Hayır, durdurmadı.
19:37Buna izin vermemeliydim.
19:47Bir sürü
19:49acı,
19:51arzuları arıyorlar.
19:53Ve benim
19:55durumdaki
19:57bazı acılarımla
19:59bunu yaşamak.
20:01Çok üzüldüm.
20:03Ailemizi özledim.
20:05Bence zaman geçiyor,
20:07bir an önce telefon çağırıp,
20:09bu ilişkiler geri dönecek.
20:11Sonra tekrar
20:13çocuklarımla
20:15tüm tarihimde olacağım.
20:17Cody'nin ağladığını görmek
20:19çok normal değil.
20:21Çocuklarımızdan her şeyden dolayı.
20:23Bu çok zor.
20:29Bizim için olduğumuz şey
20:31kesinlikle
20:33acıdır.
20:35Çok acıdır.
20:43İndüksiyon yapacaksın.
20:45Buna C bölümüne çevireceğim.
20:47Sorun var mı?
20:49Çocuğumu
20:51tutabilme şansımı kaybettim.
20:53İlk şey,
20:55arzularımda
20:57çok zor bir zaman yaşıyorum.
21:09Hazır mısın? Evet, hazırım.
21:11Gel.
21:13Merhaba, Dr. Bain.
21:15Nasılsın?
21:17Heyecanlandın mı? Evet, hazırım.
21:19Dr. Bain benim doktorumdu
21:21gerçekten.
21:23Artık arkadaşlarımız olduk.
21:25O,
21:27Vegas'a ulaştığımızdan beri
21:29ikinci kişiydi.
21:31Neyse, o adamı seviyorum.
21:33Ben de heyecanlandım.
21:35Aman Tanrım.
21:37Bu kolay bir şey.
21:39Sadece lezzet almak için.
21:41Doğru.
21:53Yaklaşık 52.
21:5952 hafta
22:01sadece onun büyüklüğü.
22:03Gerçek sorun
22:05çocukların doğduğunu
22:07nasıl büyüttüğünü soruyoruz.
22:09Sadece doğduğunu soruyoruz.
22:19Görüyoruz.
22:21Görüyor muyuz? Evet, bu kran.
22:23Aman Tanrım.
22:25İkisi de
22:27ayakta.
22:29Ayakta.
22:31Üzgünüm,
22:33bu çocuğu çeviremiyorum.
22:35Ne olacağını göreceğiz.
22:37İlk hafta
22:39indüksiyona hazırlanıyorsun.
22:41Çevireceğim.
22:43Ama
22:45eğer bu bebeğin ayağına düşerse...
22:47Geçen 6 gün.
22:49Bebeğin ayağına düşmesi için
22:51yapabilecek bir şey var mı?
22:53Sadece bir kişiden
22:55yapabilecek bir şey var.
22:57Biz de yapabiliriz.
22:59Çocuklarla yapabiliriz.
23:01Çocuklarla yapabiliriz.
23:03McKelvey'in
23:05bebeğinin ayağına düşmesi için.
23:07Ben de bunun için
23:09bir C-sizcen var.
23:11Ve geri dönüşü çok zor.
23:13Ayağının doğduğu daha iyi.
23:15Evde ya da
23:17acı çözerken, biliyorum ki zor duruyor.
23:19Ama geri dönüşü
23:2110 kere daha kolay.
23:23C-sizcen varken,
23:25ayağını kesiyorlar.
23:27Tüm musluğunu kesiyorlar.
23:29Yatağa dönünce ya da
23:31oturup durunca
23:33gerçekten acı çözer.
23:35Peki,
23:37bununla ilgili mi?
23:39Ben de başım dönerim.
23:41Çocuktan daha iyi bir acı çözer.
23:43Çocuğumu tutmak için
23:45şansımı kaybetmek,
23:47ayağımda bir şey
23:49var.
23:51Sadece zor bir zaman
23:53yaşıyorum.
23:55Kültürel bir şey mi,
23:57plikmastır mı bilmiyorum.
23:59Ama doğduğum zaman
24:01geri dönüşü çok sevdim.
24:03Harika bir şeydi.
24:05Ayrıca epidürel bir şey de,
24:07çok zor bir şeydi.
24:09McKeltey,
24:11doğal olabileceğini seviyor.
24:13Çocuklar çok zor.
24:15Gerçeklerini değiştiremezsiniz.
24:17Farklılıklarınızı değiştirebiliriz.
24:19Ben daha sağlıklı olacağım.
24:21Bu doğru.
24:23Çocuklarımın sağlıklı,
24:25sağlıklı ve sağlıklı olduğundan
24:27ben de daha sağlıklı olduğundan
24:29daha sağlıklı yerlerden beğendim.
24:31Benim hayat yaşamları,
24:33şirket yaşamları için
24:35kendilerini en hoşunum.
24:37Başkalarının yaşamları
24:39doğal, çok doğal bir varlık.
24:41Neresinde olduğumuzu seçilmez.
24:43Bu yüzden bekleyici odada
24:45olacakız değil mi?
24:47Her sonraki birisi
24:49bir infeksiyon riski olacak,
24:51ve onların
24:53sevdiklerini
24:55kesemiyorlar.
24:57Bu ilginç.
24:58Kötü.
24:59Ama kötü olmadığını söyleyemezsin.
25:02İstediğiniz sorular hakkında sorduğunuz zaman.
25:05Evet, bu komikti.
25:07Ben Trulia'yla çalışıyordum.
25:09Kodi ve Dr. Bean'in Mery'in kaliteli sorunları hakkında konuştuk.
25:15Bir kaliteli doktoru önerir misiniz?
25:17Ne demek istiyorsunuz?
25:19İletişim yapmak istiyorsanız.
25:22Neden?
25:23Çünkü sadece benimki var.
25:25Dr. Bean zaten biz bir pligamist ailesiydik.
25:28Önümüzdeyiz.
25:29Onunla açılmıştık.
25:30Her şeyi biliyordu.
25:32Burada çalışmaktan bahsediyor gibi.
25:34Evet, bu garip bir şey.
25:36Diğer kocanın kaliteli sorunları hakkında konuşuyoruz.
25:38Mery ve Christina...
25:40Seninle bakıyorum.
25:42Mery ve Christina çok yakın bir ilişki var.
25:44Gerçekten komikti.
25:46Burada çalışmaktan bahsediyorum.
25:48Mery'in kaliteli sorunları hakkında konuşuyoruz.
25:52Her zaman birisiyle konuşmak için bir fırsat bulursun.
25:56Bu iyiydi.
25:58Umarım 6 gün sonra görüşürüz.
26:00Umarım daha sonra değil.
26:01Biliyorum.
26:026 gün sonra.
26:03Çok heyecanlıyım.
26:04Ben de.
26:05Hadi.
26:06Teşekkürler.
26:07Umarım her şey yolunda kalır.
26:09Her şey yolunda kalır.
26:10Dr. Bean'i görmem gerekiyor.
26:12Çünkü her şey yolunda kalır.
26:14Eğer doktoru görmem gerekiyorsa.
26:17Bir dahaki sefere görmeyeceğim.
26:19Garip.
26:20O kapıları görmek çok zor.
26:22Çünkü çocuklarının diğer tarafta olduğunu biliyorsun.
26:26Onlara yardım edebileceğin hiçbir şey yok.
26:40Bugün doğum günü.
26:42Çocuklar doğacaklar.
26:43Yarın doğacaklar.
26:44Doğum günü için bir gün arayabileceğin çok garip değil mi?
26:48Bu küçük çocuklar için heyecanlıyım.
26:50Gerçekten heyecanlıyım.
26:51Bu benim için çok büyük bir şey.
26:53Ve ben de anne olmak için heyecanlıyım.
26:56Ve...
26:58Onları bu durumda desteklemek.
27:01Nasılsın?
27:02İyiyim.
27:03Heyecanlıyım, hazırım.
27:04Umarım Christine bu konuda da havalı ve kolay olur.
27:07Hiçbir drama istemiyorum.
27:09Hiçbir stres istemiyorum.
27:11Christine'i çok seviyorum.
27:13Onun mutlu olması istiyorum.
27:14Ve...
27:16Ve ben...
27:18McKeltee'nin annesiyim.
27:22Hazırım.
27:24Her zaman.
27:25Bu sefer seni evlendireceğiz.
27:26Evet, bu sefer seni evlendireceğim.
27:27Umarım...
27:29Bu sefer seni evlendireceğim.
27:31Yeniden.
27:32Belki daha fazla çocuk yaşayabilirim.
27:35Ama kocamdan çıkmayacaklar.
27:37Çocukluğum kötü.
27:39Gerçekten kötü.
27:40Bununla ilgileniyorum.
27:42Çocukluğumdan çıkmayacağım.
27:46Ama bunun için çok mutlu değilim.
27:48Ama onu da görebilirsiniz.
27:50Evet.
27:51Burada bir elbise var, değil mi?
27:52Üzgünüm.
27:53O zaman ben...
27:54Ben böyle bir...
27:56Bir kapı var.
27:57Ben böyle bir kapı var.
27:58Fırında.
27:59O zaman onları görmek zorunda kalmayacağım.
28:01Ama...
28:02Dr. Bean'in bir kamerayı aşağıya koyduğunu söyledi.
28:05O zaman eğer istiyorsam, yapabilirim.
28:08Neden?
28:09Neden olmasın?
28:10Bunu da bana yazın.
28:11Çok havalı.
28:13Onu görmek istiyorum.
28:14Çünkü eğer hissedemezsem,
28:15en azından ne olduğunu bilmek istiyorum.
28:17Ayrı ayrı ayırmaları lazım.
28:19Çünkü musluğunu,
28:20ve kılıcını kesmeliler.
28:22Ve sonra yüterini kesmeliler.
28:24Bu çok havalı.
28:27Biraz kötü.
28:29Avalon nasıl tepki verecek?
28:31Çocukluğumuz var.
28:33Plural.
28:34Harika olacak.
28:35Ve hiç kimse 3 çocukla ayrılmadı.
28:37Hiç kimse ayrılmadı.
28:38Her zaman birisi var.
28:39Onlar çok ayrılacaklar.
28:40Çocuklar.
28:43Yarın için çok heyecanlıyım.
28:47Bir dahaki sefere ben evlenmeyeceğim.
28:49Garip.
28:56McKeltee'nin C seksiyonunu hazırladı.
28:58Arabayı taktım.
29:00Ve oraya gittim.
29:02Maria'yı aradım.
29:04Tony'un annesi.
29:05St. George'ta.
29:09Tony, McKeltee'nin
29:11doğum gününde
29:12evlenmediklerini anlattığı zaman
29:14bu doğumda seni istiyoruz dedi.
29:17Kristine ilgileniyor.
29:19Çok önce bir karar verdim.
29:22Kötülüğümü,
29:23üzgünlüğümü
29:24ya da yalancılarımı
29:25bırakmak.
29:26Ve bu,
29:27Kristine ile benimle.
29:30Burada bir şey söyleyeceğim.
29:31Çünkü McKeltee
29:32bu konuda gerçekten
29:33yalancı.
29:34Fakat McKeltee
29:35Robin ile
29:36iyi bir ilişki var.
29:37Robin, McKeltee'ye
29:38çok önemli bir zaman
29:39geldi.
29:40McKeltee'nin
29:41çocukluğunda
29:42çok değerli olduğunu
29:43anlattı.
29:44Ve bence
29:45hiçbir çocuk
29:46yalancı olamaz
29:48ya da
29:49Cody ile
29:50Robin ile
29:51bir ilişki olacağını
29:52düşünmemelidir.
30:00McKeltee ile Robin
30:01gerçekten çok özel bir
30:02deneyim vardı.
30:05Ve bu deneyim
30:07McKeltee ile
30:08Robin arasında
30:09özel bir deneyim oldu.
30:10Aslında
30:11Kristine ile
30:12McKeltee'nin
30:13ilişkisini
30:14arttırdı.
30:19Robin ilk
30:20aileye katıldığında
30:21ben kim olduğumu
30:22çözeceğimi
30:23çalışıyordum.
30:24Ve ben
30:25özel hissettim.
30:26Ve ben
30:27görüntülü hissettim.
30:30Robin benim için
30:31birisi olmalıydı.
30:32O benim için
30:33birisi olmalıydı
30:34beni duymak,
30:35beni sevmek için.
30:36Robin bana
30:37duygulandı.
30:44McKeltee bana
30:45Robin orada
30:46olacağını hatırlamıyorum.
30:47Robin orada
30:48olacağını her zaman
30:49biliyordum.
30:50Ne yapacağımızı
30:51bilemiyorum.
30:53Sadece
30:54bekleyen
30:55odada birlikte bekleyelim.
30:59Orada çok acı var.
31:00Birinin
31:01seçimleri
31:02ya da
31:03hareketlerini
31:04anlayamıyorum.
31:05Ama benim
31:06planım
31:07iyi oynamak.
31:13Ölüm yapmaya hazırım.
31:14İyi hissediyorum.
31:15Dün gece
31:16hiç uyumadığımı
31:17hissediyorum.
31:18Bir günün
31:19antizapasyonu
31:20sadece uyum
31:21olamaz.
31:24Geldiler.
31:25McKeltee'ye
31:26konuştuğunu
31:27hazırladılar.
31:29Tony'u
31:30bu şekilde
31:31koydular.
31:32Bir
31:33koltuk gibi
31:34görünüyordu.
31:35Ayağına
31:36dolu gibi.
31:37Tony
31:38gergin.
31:39Gerçekten gergin.
31:40Onu
31:41koltukta koydular.
31:45McKeltee'ye
31:46öpücüklerimizi
31:47ve öpücüklerimizi
31:48vermiştik.
31:49Ona
31:50sevdiklerini
31:51söyledik.
31:52Ve
31:53o
31:54yolculukta.
31:55Bu zor.
31:56Bu gerçekten
31:57çok zor.
31:58Çocuklarınızın
31:59böyle bir
32:00yöntemi olamaz.
32:01Gerçekten zor.
32:05Tüm
32:06koltukta
32:07kalbim
32:08asla
32:09dolu değildi.
32:10Ama
32:11her zaman
32:12öpücükleri
32:13almak,
32:14öpücükleri
32:15almak
32:16ve
32:17öpücükleri
32:18almak
32:19ve
32:20kalbim
32:21asla
32:22dolu
32:23değildi.
32:24Ve
32:25panik
32:26oldu.
32:32O kapıları
32:33görmek
32:34çok zor.
32:35Çünkü
32:36çocuklarınızın
32:37diğer tarafta olduğunu
32:38biliyorsunuz.
32:39Ve
32:40onlara yardım
32:41edebileceğiniz
32:42hiçbir şey yok.
32:43Ben
32:44çok
32:45üzgünüm.
32:46Tony'yi
32:47operasyon
32:48odasında
32:49almak
32:50için
32:51çok
32:52üzgünüm.
32:53Doktorlar
32:54ve doktorlar
32:55bir şey
32:56oluyor.
32:57Ne oldu?
32:58Kalbim
32:59çıkıyordu.
33:00Çünkü
33:01çok
33:02korkuyordum.
33:03Tek solüm
33:04benim
33:05eşime
33:06getirmek.
33:09Ama
33:10Tony kapıya
33:11girdiğinde
33:12sonunda
33:13kapıya
33:14girdi.
33:15Ve
33:16hemen
33:17iyi
33:18hissediyordum.
33:19Çünkü
33:20orada
33:21onu vardı.
33:22Doktorlara
33:23çok
33:24önemli
33:25bir şey oldu.
33:26Doktorlar
33:27da
33:28kapıya
33:29girdi.
33:30Onlar
33:31sadece
33:32kapıya
33:33girdi.
33:34Bu
33:35çok
33:36şaşırtıcı.
33:37Onlar
33:38onu
33:39getirmek
33:40için
33:41çok
33:42korktular.
33:43Operasyon
33:44odasında
33:45orada olabilmek
33:46çok
33:47mutluyum.
33:48Çünkü
33:49onun
33:50dünyasını
33:51anlamak
33:52ve
33:53çocukları
33:54geri getirmek
33:55en iyi
33:56kısım.
34:00Ellerimde
34:01Archer var.
34:02Hemen
34:03beni
34:04sakinleştirerek
34:05her şey
34:06iyi.
34:07Sonra Ace
34:08çıkıyor.
34:09Biraz
34:10yaklaştırıyorlar.
34:11Sonra
34:12diğer elime
34:13götürüyorlar.
34:14Onu
34:15tutabiliyorum.
34:16Ve o an
34:17bu harika.
34:18Mutluyum.
34:19Bu harika.
34:20Evet.
34:21Annelerin
34:22bu
34:23inanılmaz
34:24deneyimiydi.
34:25Çocuklarım vardı.
34:26Güvenliydiler.
34:27Buradaydılar.
34:28Sağlıklıydılar.
34:29Ve
34:30bu
34:31çok
34:32mutlu bir
34:33deneyimiydi.
34:36Her şey
34:37iyi.
34:41Robin ve Christine
34:42birlikte.
34:43Onlar
34:44nasıl
34:45iletişimde
34:46olacağını bilmiyorum.
34:47Birbirleri için
34:48yok.
34:49Kimse için yok.
34:50Benim için
34:51çok
34:52mutlu ve
34:53çok özel.
34:54Çünkü bu
34:55benim hayatımın
34:56en inanılmaz
34:57ve hatırlatıcı
34:58anlarından biri.
34:59Ve
35:00annelerimle
35:01paylaşabilmek
35:02bence
35:03çok önemli.
35:04Ben
35:05Archer'e ilk
35:06gönderdim.
35:07Ve
35:08çok sevindim.
35:09Aynı zamanda
35:10Christine
35:11Ace'yi tutuyordu.
35:12O yüzden
35:13biz
35:14tutuyorduk
35:15gibi.
35:22Aynı zamanda
35:23annelerimle
35:24tutuyorduk.
35:26Çünkü
35:27Christine ve ben
35:28birbirimizden
35:29farklı durumlarda
35:30yaşadığımızı
35:31istiyordum.
35:34Ve
35:35çok tatlıydı.
35:36Çünkü
35:42bir an önce
35:43hepsini
35:44unutabilirdim.
35:52Tony McKelty
35:53beni orada istiyor
35:54ve Christine'i
35:55orada istiyorlar.
35:56Ve
35:57Tony'un annesi
35:58çok yakın da.
36:00Evde
36:01Avalon'u izliyor.
36:03Sonra da
36:04gelecek.
36:06Tony McKelty'in
36:07istediği
36:08önemli şey.
36:10Annem
36:11bizimle
36:12hastanede
36:13geçen gece
36:14benimle
36:15çocuklarla
36:16yardım etmek için
36:17hastaneye gitti.
36:18Sonra
36:19benimle
36:20gece geçen
36:21çocuklarla
36:22yardım etmek için
36:23Avalon'un
36:24orada,
36:25Tony'un
36:26annesi
36:27Maria'nın
36:28orada.
36:29Ve sonra
36:30sonunda
36:31küçük bir ev
36:32tutacağız.
36:33Çocukları
36:34kardeşlerine
36:35göndereceğiz.
36:42Avalon
36:43kardeşlerinizi tanıtmak istiyor musun?
36:45Kardeşlerinizi tanıtmak istiyor musun?
36:50Çok tatlı.
36:51Çok tatlı.
36:52Çok tatlı.
36:53Çok tatlı.
36:54Gözüne bak.
36:56Zor çocuk.
36:58Çok fazla
36:59çöpçükebilir.
37:00Bu yüzden
37:01çok zayıf çocuklar.
37:03Özkürk
37:04birine
37:05bağırmaya
37:09çok meraklıyım.
37:10Benim
37:13arkadaşlarımız
37:14çok
37:16iyi,
37:17çok
37:18...çok stresli görünüyor.
37:21Kapağını almak istiyor musun?
37:26Sonunda anlattı ki bu sadece bebekler değil,
37:29ve onlar oyunlar değil.
37:31Onlar asıl insanlardır.
37:33Ve anne ve babaya aitler.
37:36Sanırım gerçekten duygulandı.
37:49Bence doğumlu bir aile yaşamak ve
37:52o zamanlar hep birlikte yaşadığımız şey
37:55iki aile ve bir çocukla ilgili çok farklıydı.
37:59Çocuklarımdan önce 3 eşim vardı.
38:01Hepimiz bebeklerle oynuyorduk.
38:08Bu büyük bir değişiklik.
38:10Aslında çocuklarımın
38:12yeni bir bebeğinden
38:14özellikle farklı olmadığını
38:16hatırlamıyorum.
38:29Çocuklarımız gerçekten
38:32bebek olma zamanı olduğunu bilmiyoruz.
38:35Bir saniye bekle,
38:37bu diğer çocuk kim?
38:38Her zaman bir diğer çocuk geliyor.
38:40Farklı şeyler oldu.
38:42İlk çocuğum vardı ve
38:44bir annem de öfkeliydi.
38:49Logan'ın doğduğunda öfkelenen
38:51Christine oldu.
38:52Logan kesinlikle tatlıydı.
38:54İlk yıldım
38:56kıyafetli evlilikteydi.
38:58Bu çok zor bir şeydi.
39:00Kesinlikle kendimi kaybettim.
39:04Çocukların hepsi
39:06o kadar gençti.
39:07Hepimiz ilgileniyorduk.
39:08Bu çok
39:12yasak bir deneyim olmalıydı.
39:15Ve şimdi hepsi benim için ayrıldı.
39:17Ben sadece,
39:18bu sadece
39:20öfkelenen bir şey miydi?
39:22Bu bazen
39:24öfkelenen bir şey miydi?
39:26Bilmiyorum.
39:27Tamam, Tony.
39:28Hadi aşağıya gidelim.
39:29Sen onu al.
39:30Hadi gidelim.
39:31Bu Archer.
39:32Archer'in annesi.
39:33Onu şok ettim.
39:34Üzgünüm bebeğim.
39:39Hiçbirbirine benzemiyorlar.
39:41Hiçbirbirine benzemiyorlar.
39:42Çocuklar birbirine benzemiyorlar.
39:44Bu demek istiyor ki
39:45benzemiyorlar.
39:46Hiçbirbirine benzemiyorlar.
39:47Hiçbirbirine benzemiyorlar.
39:48Ve Avalon'a benzemiyorlar.
39:51Dur.
39:52Bırak.
39:53Aman Tanrım, bunu yapma.
39:54Robin bizimle birkaç gün
39:55kalacak.
39:56Bizi gece içinde yardım edecek.
39:58O sadece 24 saat burada olacak.
40:01Evet.
40:03Bu çok hoştu.
40:04Çünkü Robin
40:05bu bağlantıyı
40:06gençlerle alabildi.
40:07O yüzden Robin evine gittikten sonra
40:09annesi de
40:10gençlerle
40:11onunla bağlantı yapabilecek.
40:13Maria da
40:14onunla bağlantı yapabilecek.
40:16Bu çok hoştu.
40:17Avalon'a doğduğun
40:18aynı yatak mı bu?
40:21Evet.
40:22Evet, Avalon'a doğduğum
40:23yatak bu.
40:24Tüm Robin'in çocukları
40:25McKelty'i seviyorlar.
40:27Kendine çok şey koyuyor.
40:29Ailesini bir araya getirmek
40:30ve onun rolünü yapmak için.
40:32Çünkü Robin'e
40:33çok iyi ilgileniyor.
40:35Ve benimle de çok iyi ilgileniyor.
40:37Cody ve Robin
40:38Avalon'a babalar.
40:40Ve onlar
40:41çocuklar için babalar olacaklar.
40:43Hayır,
40:44teknik olarak Avalon'a doğduğum
40:45yatakta doğdum.
40:46Evet, bu doğru.
40:47Bu çılgınca
40:48çünkü insanlar
40:49ayrıldıklarında
40:50düşünüyorlar.
40:51Divorcu olduklarında
40:52ya da neyse.
40:53Birbirini göremezler.
40:54Ve bu doğru değil.
40:56Birbirimizin yaşamında
40:57her zaman olacaksın.
40:58Bir şekilde ya da başka bir şekilde.
40:59Ben en çok yardımcı olacağım.
41:01Ve sonra
41:02eminim
41:03Christine
41:04ben gittikten sonra
41:05başlayacak.
41:06Ve ona
41:07batonu vereceğim.
41:08Böyle bir şey.
41:12Robin'in bana
41:13gösterdiği
41:14şu şey.
41:17Herkesin
41:18geri dönebileceği
41:19ne kadar uzun
41:20olacağını bilmiyorum.
41:21Ve her şey
41:22tamam olacak.
41:23Birbirimizin varlığına
41:24geri dönebilecek
41:25ve iyi olabilecek
41:26birbirimizin varlığına
41:27geri dönebilecek.
41:28Bu uzun.
41:30Ve bir süredir
41:31bu uzun olacak.
41:32Ve geleceği
41:33ne gibi olacağını
41:34bilmiyorum.
41:35Çocuklarımız için
41:36yapacağız.
41:37Ama
41:38benim
41:39yapmak istediğim
41:40her şey
41:41yakında olacağına
41:42eminim.
41:46Bir sonraki sefer
41:47Kardeşlerimiz.
41:50Robin ve ben
41:51ilk doğum günü
41:52Robin ve ben
41:53sadece çocuklarımızla
41:54yaşıyoruz.
41:55Cody'nin
41:56ne kadar acayip olduğunu
41:57duyduğunu duyuyorum.
41:58Robin'e
41:59sevgi gösteremezseniz
42:00ben bunu
42:01yasaklayamayacağım.
42:02Robin koltukta uyuyordu.
42:03Gerçekten mi?
42:04Ve iki çocuklar
42:05aradık.
42:06Ve uykudan
42:07uyanırken
42:08çocuklardan birini
42:09yiyip
42:10yukarıya gitmişti.
42:11Koltuktan
42:12uyanırken
42:13yukarıya gitmişti.
42:14Ve o
42:15yapamazdı.
42:16Cody'nin
42:17çocuklarıyla
42:18ilgili
42:19tepki vermek için
42:20zorlandım.
42:21Çocuklarınız
42:22sizi
42:23ihtiyacınız var.