You Are My Lover Friend capitulo 15 sub español

  • anteayer
You Are My Lover Friend capitulo 15 sub español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00EL QUIJOTE DE LA MADRIGAL
00:15¡Yanan!
00:17¡¿Jang Shiyan?!
00:19¿No fuiste a la reunión? ¿Por qué estás aquí?
00:22Tenía algo que hacer en casa, así que no fui.
00:24¿Quieres comer algo?
00:25La gente está quejando.
00:26He oído que estás en la tienda, así que vine.
00:28¿Has venido a comer conmigo?
00:30¡Ven a sentarte!
00:32¡Estás muy buena!
00:33¿Has hecho todo por ti misma?
00:35¡Soy yo quien lo ha hecho!
00:38¡Mira la luz!
00:39¿Qué tal? ¿Está bien?
00:41¡Está muy bien!
00:42¡Sí!
00:43¡Fuimos a la tienda juntos!
00:45¡Desde la decoración hasta la contratación!
00:47¡Lo hiciste tú sola!
00:49¡Luego tuve mi hija, así que estoy un poco mejor!
00:52¿Qué tal? ¿Estoy buena?
00:58¡Yanan!
00:59¡Yanan!
01:01¡Cheng Hui!
01:04¿Por qué estás aquí?
01:06Estoy cansado de estar en la oficina, así que vine a comer algo.
01:10¿Vienes a la zona rural? ¡Qué raro!
01:14¿Quieres comer algo? ¿Un frijol o un hot dog?
01:17¿Un hot dog?
01:18¿Quieres un frijol?
01:19¡No es necesario!
01:20¿Un plato de pasta o un frijol?
01:24¡Nuestra tienda ha lanzado un nuevo frijol!
01:26¿Quieres probarlo?
01:27¡Sí!
01:28¡Entonces el frijol!
01:29¡Sí!
01:30¡Espera un momento!
01:41¡Pruébalo!
01:58¿Has estado en la oficina durante estos días?
02:02Sí, no he venido a casa.
02:10¡Venga!
02:12¡Pruébalo!
02:13¡Es de tu colega!
02:15¡Ah, sí!
02:16¡Pruébalo!
02:17¡Pruébalo! ¡Es delicioso!
02:29¡Nana!
02:32¿Sabes que mi abuelo está aquí?
02:35Y me ha dicho algo.
02:37Y no lo entiendo.
02:39Quiero preguntarte.
02:42¿Preguntarme?
02:43Sí.
02:44¿No preguntas todo lo que tienes que preguntar?
02:46¿Pregúntame?
02:49¿Algo relacionado con la amistad?
02:53Entonces sí que tienes que preguntarme.
02:55Pregúntale a los dos.
02:58Mi abuelo tiene una...
03:01una mujer...
03:02una mujer...
03:03un colegio.
03:04La relación con ella es muy buena,
03:06pero recientemente ha sido un poco...
03:07un poco extraño.
03:08¿Cómo extraño?
03:12Una vez, después de la cena,
03:13se bebieron...
03:15y los dos...
03:18casi...
03:20¿Estaban en la cama?
03:22No, no, no.
03:23Casi se abrazaron.
03:25¿Se abrazaron?
03:26¿Por qué no se abrazaron?
03:28Eh...
03:34Es mejor que la mujer la abandone.
03:36Se acabó.
03:37No puede ser.
03:40¿Se acabó tan rápido?
03:42Por supuesto.
03:43La chica no le gusta.
03:45Si la chica tiene un poco de amor por el chico,
03:48en este caso,
03:49no puede abandonarlo.
03:50¿Pero por qué no lo abandona antes?
03:53¿Tiene que esperar hasta que lo abandone?
03:54¿Su colega
03:55conoce a ella desde hace un tiempo?
03:57Y ha pasado muchas cosas con ella.
03:59Como que tiene una buena relación con ella.
04:01¿Puedes imaginar eso?
04:02Sí, sí, sí.
04:03Por supuesto que le gusta.
04:04Sí, sí, sí.
04:05Pero seguramente no le gusta.
04:06Es solo un amigo.
04:08Y su abuelo,
04:09en ese momento,
04:10sí que hizo que su colega
04:12no le gustara.
04:15Al principio,
04:17tal vez,
04:18quería aceptarlo,
04:19quería dudarlo.
04:21Pero con el tiempo,
04:22su abuelo
04:23se dio cuenta
04:25de que no podía aceptarlo.
04:27No podía aceptarlo.
04:28No me gustaba.
04:29Al final,
04:30lo abandoné.
04:32¿Entiendes?
04:34Pero...
04:36¡Aquí, aquí!
04:42Gracias.
04:44Está caliente.
04:46Bien.
04:47Ponlo aquí.
04:49¿Quieres un vaso?
04:50Sí.
04:51Bien.
04:54Aquí.
04:55Para ti también.
04:56Gracias.
05:00Es delicioso.
05:03¿No quieres comer?
05:06Tal vez me he comido demasiado.
05:08No puedo comer.
05:11Bien.
05:12¿Y después?
05:14¿Qué pasó con tu abuelo y su novia?
05:17Si te lo pregunto,
05:18me voy a matar.
05:20No, no.
05:21Dime.
05:22Bueno...
05:25Cuando volví a casa,
05:26mi compañera llamó a mi abuelo
05:28y le dijo
05:30que no quería que nada
05:31influyera en la amistad
05:33entre ellos dos.
05:34Entonces,
05:36¿aún no te gusta?
05:37Sí.
05:38Además,
05:40mi abuelo
05:42es tan importante
05:44como sus padres.
05:46Eso es más claro.
05:47Es su familia.
05:48Es su hermano.
05:49No debería que tu abuelo
05:50le diga
05:51que no quiere que nada
05:52influya en la amistad.
05:53Eso es todo.
05:54¿Verdad?
05:56Chenghui,
05:57déjate de comer.
05:58Estás comiendo demasiado rápido.
06:02¡Déjate de comer!
06:04Te vas a calentar.
06:05Sí, tengo algo que hacer.
06:06Voy a irme.
06:07Déjate de comer.
06:08¿No vas a comer?
06:09¿No vas a comer nada?
06:10Déjate de comer.
06:12¡Ey!
06:15¿Qué pasa?
06:16¿Qué pasa?
06:17¿Qué pasa?
06:19Su abuelo se casó hace tres años.
06:21Su hijo ya tiene un año y medio.
06:23¿Quién te dijo eso?
06:24El año pasado,
06:25él fue a la fiesta en Jianan.
06:27Nos trajeron pastillas de cristal
06:28y pastillas de persa.
06:29¡Eso no es...!
06:33¡Jianan!
06:34¿Él dijo...?
06:37¿Su abuelo se casó?
06:47Sí.
07:01Lo siento por llegar tarde.
07:02No pasa nada.
07:03Aquí.
07:04Gracias.
07:06Huele bien.
07:07¿Sí?
07:08¿A dónde vamos?
07:09¿A dónde queremos ir?
07:10¿A dónde queremos ir?
07:11¿Qué quieres?
07:18¡Juan!
07:19¡Juan!
07:21¡Hace mucho tiempo!
07:22¡Hace mucho tiempo!
07:23¿Están todos ahí?
07:24¡Vamos! ¡Vamos!
07:48Siempre he pensado
07:49que lo más importante
07:50es que podamos estar juntos.
07:53No quiero que nada
07:55afecte nuestra...
07:59relación.
08:00Así que
08:01esos pequeños detalles,
08:03pequeños accidentes
08:06no nos afectarán, ¿verdad?
08:10Así que
08:12solo podemos ser siempre amigos.
08:14Solo podemos ser siempre amigos.
08:22No quiero ser solo un amigo.
08:24Solo un hermano.
08:37Hola, señorita Sheng.
08:40¡Felicidades! ¡Felicidades!
08:41Estamos, vamos.
08:43Los donatarios de las festas
08:44que dimos cada año
08:45ya nos han tomado.
08:46¡Gracias!
08:48Sí, siéntese, síénteese.
08:52Bueno.
08:53Así que
08:54de stereotype a la centena,
08:55me voy a informar
08:56sobre el tiempo
08:57y nosotros vamos a hablar
08:58sobre las conferencias
08:59que vamos a dar
09:00de Research Week,
09:01así que no es nada más que
09:02contactarme con el empresario.
09:04Marcado.
09:05Bonne année!
09:06Au revoir!
09:08¿Pero qué pasa con Míng動画?
09:11que el Wi-Fi de su casa no se conecta
09:13y dice que hay una conferencia de video
09:15en la noche
09:17y dice que es muy importante
09:19y le pregunto
09:21si hay ingenieros en la oficina
09:23para arreglarlo
09:25¿Venir a su casa?
09:27¿Venir a la villa?
09:29No seas así, parece que no es profesional
09:31¿Qué pasa?
09:33¿Tú también no te cuentes?
09:35¿Yo?
09:37¡Claro que sí!
09:39¡Tú estás conmigo!
09:41¡Nosotros somos la familia!
09:45Pero cariño, si vas a su casa
09:47te tienes que encontrar a alguien más relajado
09:49No te preocupes, lo sé
09:51Voy a llamar a Chen Hui
09:53Chen Hui es un tipo
09:55que no le gusta ni siquiera lo que le pasa
10:01¡Hola!
10:03¿Tienes un visitante?
10:05¿Chen?
10:07¿Qué haces aquí?
10:09¡Vete!
10:15¿Quién es, Nadia?
10:17¿Qué?
10:19¿Quién es?
10:21¿Quién es?
10:23Es un amigo de Wi-Fi
10:25¿Un amigo de Wi-Fi?
10:27¿Un amigo?
10:33Hola, Chen
10:35¿Hola, Chen?
10:37¿Qué tal?
10:39¡No te preocupes!
10:41¡Tengo un amigo!
10:43¿Un amigo?
10:45¿Un amigo?
10:47¿Un amigo?
10:49¿Un amigo?
10:51¿Un amigo?
10:53¿Un amigo?
10:55¿Un amigo?
10:57¿Un amigo?
10:59¿Un amigo?
11:01¿Un amigo?
11:03¡Mira! ¡Eres mi amigo!
11:05¡Chen! ¡Anda!
11:07¿A dónde te has ido?
11:09¡Nadia! ¡Que odio...!
11:11¿Quieres que usan la cámara?
11:13¡Tu madre está teniendouff!
11:15¡No! ¡Eso es una bola!
11:17¡No! ¡Es una bola!
11:19¡Esto es una bola!
11:21¡Mira! ¡Mira! ¡Es una bola!
11:23¡Es una bola!
11:27¡Nadia! ¡No!
11:29¡Mira! ¡Eso es un fuego!
11:31Hola, señor.
11:31Hola, señor.
11:32Hola, señor.
11:32Hola, señor.
11:33Hola, señor.
11:33Hola, señor.
11:34Hola, señor.
11:34¿Puedo sentarme un momento?
11:35Sí, sí.
11:35Sí, sí.
11:36Sí, sí.
11:36Sí, sí.
11:37¿Dónde está el recorrido?
11:40Ah, aquí.
11:51¿Qué tal? ¿Puedo sentarme?
11:53Tu recorrido es demasiado viejo.
11:55Debería haberlo quitado.
11:57¿Y qué hago?
11:58Tengo un nuevo recorrido.
12:01¿Tienes un nuevo recorrido?
12:03Es demasiado viejo.
12:05No es nuevo.
12:06La empresa lo quitó.
12:10¿La quitó?
12:12¿La quitó bien?
12:13¿La quitó bien?
12:14Está bien.
12:15No pasa nada.
12:16Lo que importa es que se utilice.
12:18¿Quieres un poco de agua?
12:19¿Quieres un poco de agua?
12:20¿Quieres un poco de agua?
12:21No necesito.
12:22¿Algo más?
12:23¿Algo más?
12:24¿Algo más?
12:25¿Algo más?
12:26No necesito.
12:28No necesito no más.
12:29¿Ah?
12:30ĄYo también quiero!
12:40Why is she soguy?
12:46Maybe that's only what he thinks.
12:48Her words always turn people on.
12:52Has she usually liked talking to you?
12:54¿Cómo es posible que hable así?
12:58El hombre de hoy es muy guapo, ¿no crees?
13:05Es muy extraño.
13:07¿Mamá, por qué traes tantas cosas de nuevo?
13:10¡Muchas gracias!
13:11Tu abuela me ha traído muchas verduras y cebollas.
13:16De todos modos, estas son las verduras del mar.
13:19Las pondré en el frío y las comeré.
13:21¿Son buenas?
13:22No, no son buenas.
13:23El profesor dijo que Tangtang es el que más le gusta estas verduras.
13:28Les traeré algunas mañana.
13:29¿Quieres que te lleve al carro?
13:32No, no necesito nada.
13:33El profesor y yo tenemos un trámite para mañana.
13:34Les traeré una verdura.
13:38La verdura que le trajeron a Tangtang,
13:39se la olvidó.
13:40Así que la traje de nuevo.
13:43Creo que fue porque la gente se fue y se quedó.
13:47¿Te la traes?
13:47¿Por qué?
13:48Les traeré una verdura mañana.
13:50¿Te acuerdas?
13:51No, no es verdad.
13:53¿Por qué no me lo traes?
13:55¿Quién lo trae?
13:56¿Tangtang?
13:57¿Tangtang?
13:58Es mi hermano.
13:59¿Tangtang?
14:00¿Tangtang?
14:02Sí, sí.
14:03¿Tangtang?
14:04Sí.
14:05¿Por qué no me lo traes?
14:06¿Tangtang?
14:08Sí.
14:09¿Tangtang?
14:10Sí.
14:11¿Pero qué te pasa?
14:12¿Tangtang?
14:13Son verduras del mar,
14:15son verduras del mar.
14:18Eso significa que el profesor le trajo su verdura.
14:20No puedo más.
14:23Mami, descansa.
14:25Voy a irme.
14:26¿Para qué?
14:27Tengo un live en la oficina.
14:31Aquí.
14:32Dígame la cifra.
14:34De 8 a 12.
14:35La cifra y la letra se mezclan.
14:43No digas que mi Wi-Fi
14:45es de 1, 2, 3, 4 o algo así.
14:47Es muy fácil de romper.
14:50¿Quién puede romper una cifra tan inocente?
14:55¿La cifra de la oficina?
15:05Ya está.
15:06¿Ya?
15:13A ver si se puede conectar con el teléfono.
15:16El nombre de la cifra es TP-LINK1A.
15:18Y la cifra es la que dijiste antes.
15:28¡Ya está!
15:46Me voy.
15:47¿Tienes que ir tan rápido?
15:48¡Qué bueno! ¡Es el momento!
15:50¿Quieres descansar un poco?
15:52Vamos a comer algo.
15:53No tengo hambre.
15:55¡Chef Chen!
15:56¡Este arroz con brújula es delicioso!
15:57¿Se vende en Yixiu Mall?
16:00Después del año,
16:00se vendrá en Yixiu Mall.
16:03¡Me voy a comprar!
16:04¿Ya has terminado?
16:05¿Chef Chen, ¿quieres sentarte
16:06y tomar un poco de vino conmigo?
16:08Un momento.
16:16¡Chef Chen es muy guapo!
16:18¿Qué?
16:21No lo sé.
16:24Dime su WeChat.
16:25Yo...
16:26No tengo su WeChat.
16:29Nos comunicamos en la red.
16:32Y no puedo agregar amigos
16:33porque está en la red.
16:35Y su nombre es muy extraño.
16:37No nos conocemos.
16:40Yo lo preguntaré.
16:42Ya sé.
16:43Te dejo.
16:45¿Tu novia te ha pedido?
16:48Mi programa.
16:50¿Tu programa?
16:51¿Dices que el teléfono no es humano?
16:54¿Es tu programa?
16:55Sí, es mi programa.
16:56Si el servidor de la oficina
16:58tiene un error
16:59o si hay algún problema,
17:00me llamará automáticamente.
17:03¡Chef Chen!
17:04¿Tienes algo en la oficina?
17:06¡Vuelve pronto!
17:07No te dejes tardar.
17:08Vale.
17:09Te voy.
17:12¡Chef Chen, adiós!
17:14Bye.
17:15Adiós.
17:16Adiós.
17:17¡Chau!
17:31¿No tienes su WeChat?
17:34¿Quieres darle a Toto?
17:36No sabes que no lo sabes.
17:38Todas sus novedades están en la cara.
17:41¿Cómo va a pasar
17:43si lo ves?
17:44¿Para qué haces eso?
17:46¿Es por hacerle un tramo a la madre?
17:48¿Miedo?
17:49¿Por qué no te hace?
17:51¿Por qué te haces?
17:53Yo quiero que te destruyas
17:54¡A ver!
17:56Yo no quería que sucediera
17:58Es más, es para que no te hagas enjuicio
18:00Es el marido, no la madre
18:01¡Ya!
18:02¡Ya!
18:03¡Ya!
18:04¡Ya!
18:05¡Ya!
18:07¡Ya!
18:08¡Ya!
18:09¡Ya!
18:10¡Ya!
18:11¡Ya!
18:12¿En serio?
18:13¿Puedo ayudarte con algo?
18:18¿Es tu amiga la dueña de Yixiu?
18:20Sí, es mi amiga.
18:22¿Puedes ayudarme con algo?
18:23Queremos hacer un evento con Yixiu.
18:27Vamos a usar nuestra tarjeta de crédito
18:28para comprar las tarjetas de Yixiu.
18:31El costo de la tarjeta es de cincuenta por ciento.
18:34Entiendo.
18:35Yixiu es grande y tiene muchos usuarios.
18:38Si podemos conseguir Yixiu,
18:40el precio de la tarjeta de Yixiu
18:41será el primero en Yongcheng.
18:44Suena como una buena idea.
18:50Otros bancos también quieren hacer esta colaboración.
18:53Hicimos una tarjeta de Yixiu dos veces hace un año.
18:55La gente de Yixiu
18:57solo quiere escuchar a Fang Lan.
18:59Creo que deberíamos encontrar a alguien
19:01para hacer la decisión.
19:02El que tiene que ver con la tarjeta de Yixiu
19:03debe ser Feng Weiran, el presidente.
19:06¿Puede ayudarnos con algo?
19:08La tarjeta de Yongcheng
19:11es de tres y medio puntos.
19:12Si colaboramos con Yixiu,
19:14podríamos conseguir cuatro y medio puntos.
19:18Entiendo.
19:19Así que te invito a la tarjeta de Yongcheng.
19:21Gracias.
19:23Zhang Zhilan dijo que Zhilan Xiaolu
19:25no es solo suya.
19:26Es una colaboración entre ella y los otros 10 bancos.
19:29Por lo tanto, el logo de la tarjeta
19:30debería ser de 11 personas.
19:31Hola, señor.
19:32El diseño de la tarjeta
19:33quiere decir que hay demasiados usuarios
19:34y que no hay un punto clave.
19:37Puedes pedirles que usen una tarjeta de escritura
19:39o una tarjeta de ciencia ficción
19:40para establecer los niveles
19:41o para ajustar
19:43el posicionamiento entre los personajes.
19:44Recuerda,
19:45el punto clave de nuestra colaboración con Zhilan Xiaolu
19:47es que se base en la persona,
19:48no en la tarjeta.
19:49De acuerdo, lo haré.
19:51Presidente Jiang,
19:52el acuerdo de la planta de los ingredientes
19:53de la planta de los ingredientes de la planta de los ingredientes
19:54ya se terminó.
19:55¿Quieres verlo en persona antes de que se realice?
19:57Debería ir.
19:58En ese momento,
19:59iré con la empresa de la tarjeta.
20:01Te lo diré después de una hora.
20:02Bien.
20:02Vete a hacer tu trabajo.
20:03Bien.
20:06¡Has llegado!
20:08Ya llegarán.
20:11Él va a ayudar a la gente del centro de la tarjeta
20:12a hablar sobre la colaboración con Zhilan Xiaolu.
20:16¿Va a hablar contigo?
20:17Sí.
20:20¿Por qué no me va a hablar conmigo?
20:22¿Por qué te va a hablar contigo?
20:23¿No siempre soy el responsable
20:24de la administración de la tarjeta?
20:25¿Cuándo vas a ser el responsable?
20:27Sí, pero no dije que no me iba a cuidar.
20:32Te voy a preguntar
20:34qué es el nivel de las empresas
20:35de las que se basan en nuestra empresa.
20:38¿Cuál es el nivel de las empresas?
20:40¿Cuál es el nivel de las empresas?
20:41¿Cuál es el nivel de las empresas?
20:43¡Ya!
20:44¡No dije que no me iba a cuidar!
20:46¿Vas a ir conmigo a la tarjeta?
20:48No voy.
20:50Dime que no estoy ahí.
21:07¿Qué pasa?
21:08¿Qué pasa?
21:09¿Qué pasa?
21:09¿Qué pasa?
21:10¿Qué pasa?
21:11¿Qué pasa?
21:12¿Qué pasa?
21:13¿Qué pasa?
21:14¿Qué pasa?
21:14¿Qué pasa?
21:15¿Qué pasa?
21:16¿Qué pasa?
21:17¿Qué pasa?
21:18¿Qué pasa?
21:19¿Qué pasa?
21:20¿Qué pasa?
21:20¿Qué pasa?
21:21¿Qué pasa?
21:22¿Qué pasa?
21:23¿Qué pasa?
21:24¿Qué pasa?
21:25¿Qué pasa?
21:25¿Qué pasa?
21:26¿Qué pasa?
21:27¿Qué pasa?
21:28¿Qué pasa?
21:29¿Qué pasa?
21:30¿Qué pasa?
21:30¿Qué pasa?
21:31¿Qué pasa?
21:32¿Qué pasa?
21:33¿Qué pasa?
21:34¿Qué pasa?
21:35¿Qué pasa?
21:35¿Qué pasa?
21:36¿Qué pasa?
21:39¿Qué pasa?
21:40¿Qué pasa?
21:41¿Qué pasa?
21:42¿Qué pasa?
21:56Gracias por el regalo.
21:58No queda mucha salsa.
22:06En régimen de comunicación
22:12Hola?
22:14Guillermo, ¿estás listo?
22:20¿Has entrado en la relación?
22:25¡Veamos la mecánica y tenemos un tempo!
22:27¡Vamos a reunirnos en una segunda vez!
22:30¡De acuerdo!
22:31¡Let's talk over the phone!
22:34Gracias
22:34¡Te esperamos!
22:35Adios
22:36Por cierto, Director Tang,
22:37el pico de salsa que presentó el Presidente
22:39podrá ser enviado a la mesa por la tarde.
22:40Muy bien, gracias.
22:41De nada.
22:42Voy a enviarlo a la mesa.
22:43Sí, vámonos.
22:47Juan Manuel,
22:49¿dónde está el Presidente?
22:51Está ocupado.
22:52¿Está ocupado?
22:54¿No viene a la mesa ya que es el año nuevo?
22:57Él iba a venir a la mesa,
22:59pero porque estaba ocupado,
23:00así que se fue de inmediato.
23:03Bien,
23:04entonces me voy.
23:05Cuídate.
23:06¡Juan Manuel!
23:12Voy a irme.
23:13Sí, vámonos.
23:14¿Qué pasa?
23:16¿No tienes trabajo hoy?
23:18Estoy con un colega
23:20para hablar sobre la cooperación con Alipay.
23:22¿Todo va bien?
23:24Todo va bien.
23:25Todos son muy sinceros.
23:27Eso es bueno.
23:28¿Has visto a Jean-Claude?
23:31He visto a él hace poco.
23:35¿Sabes dónde va?
23:37¿Quieres llamarle?
23:41No,
23:42tengo que volver a la mesa.
23:44Bien,
23:45¡cuídate!
23:45Voy a irme.
23:46Adiós.
23:47Adiós.
23:59Me han enviado un mensaje.
24:02No pasa nada.
24:04No pasa nada.
24:10Juan Manuel,
24:11me han enviado un pan.
24:13Es muy rico.
24:13¿Quieres probarlo?
24:14Sí, Jean-Claude.
24:16Ponlo ahí.
24:19¿Cómo fue la mesa?
24:21¿Has dicho algo?
24:23Solo la dirección de la cooperación.
24:24Y la base.
24:25Eso es todo.
24:28¿Y Jean-Claude?
24:29¿Qué dijo?
24:29¿Has dicho algo?
24:31¿No sabes a Jean-Claude?
24:34Si te preocupas tanto,
24:35¿por qué no viniste a la mesa?
24:37Es mi primera vez en la mesa.
24:38¿No tiene nada que ver con mi participación?
24:42No, no, no.
24:43Solo quería conocer a la cooperación.
24:45Nuestra cooperación
24:47es la responsable del centro de cartas.
24:49No es Jean-Claude.
24:55¡Ey!
24:56¡Me has comido un pedazo!
24:57¡No he comido nada en todo el día!
25:00¿Has dormido?
25:01¿Dormido?
25:02He contado cinco historias.
25:03¡Dios mío!
25:04¡Ven aquí!
25:05¡Dios mío!
25:06¡Ay!
25:08¡Ay!
25:09¡No te he terminado!
25:10¿Sí?
25:11¡Te lo digo!
25:12¡Siento que esto es muy raro!
25:15¿Cómo es raro?
25:16Si Jean-Claude viene a nuestra compañía,
25:18Jean-Claude suele ir a la mesa a recibirlo.
25:21Sí.
25:21Pero hoy,
25:22no solo no va a recibirlo,
25:23sino que se quedó sin verlo.
25:25¿Sabes qué más le preguntó?
25:26¿Ah?
25:27Le preguntó...
25:28¡Ay!
25:29¿Qué dijo Jean-Claude en la mesa?
25:32¡Ay!
25:33¡¿Qué es esto?!
25:34¡¿Qué está pasando?!
25:35¿Qué está pasando?
25:36¿Qué está pasando?
25:37No se.
25:38Yo pensé...
25:39¿Puede que Jean-Claude
25:40hizo algo que perdiera a Jean-Claude?
25:42Ahora está muy triste,
25:43y no quiere verlo.
25:44¡No puede ser!
25:46¡Están tan bien!
25:48Ya que están en el agua,
25:49no puede estar con Jean-Claude.
25:50No sé.
25:51¡Ay!
25:52¡Tio!
25:53¡Nunca me digas nada a Jean-Claude!
25:56Tranquilo.
25:57No te lo diré.
25:57Yo ya le apenas dije.
25:59¡No te preocupes!
26:00¿Ah?
26:30Buenas noches.
26:56¿Dudo?
26:58¿Por qué?
27:00¿Dudo?
27:03¿Ah?
27:18¡Ah!
27:18¿Qué pasa?
27:20¿No te hiciste algo caliente?
27:21No, no, no.
27:23Ay, Dios mío.
27:24Fortunadamente, es agua cálida.
27:27¿Qué pasa?
27:27¿Por qué no te preocupas?
27:29No, no, no.
27:30Estoy pensando algo.
27:31He estado viendo documentos,
27:33y me siento muy agitada.
27:35¿No te caes?
27:37¿Quieres que te lleve la medicina para que te caigas?
27:39No, no.
27:40¿Estás bien?
27:41Sí.
27:42Cuidado.
27:43Ok, ok.
27:44No hay problema.
27:51¿Tres minutos?
27:52¿Y si...
27:53¿Cuánto tiene que estar en la mesa?
27:54¿Dónde está?
27:55A las seis y media,
27:56en la hora de la hora.
27:57¿Estás segura de que vas?
27:58Voy a responder a Yingzhu.
27:59Ok.
28:00Responda a ellos.
28:01Ok.
28:04Te voy.
28:05Te voy a llevar el bolso.
28:08¡No tengo bolso!
28:10Vete conmigo.
28:11¡Vete conmigo!
28:13Ok, ok, ok.
28:14Vamos, vamos, vamos.
28:22Presidente Ying,
28:23no puedo ir.
28:25No puedo ir.
28:26No he terminado de escribir el resumen.
28:28Qin Yue me ha pedido que me vaya.
28:30Le diré a Qin Yue
28:31que te vayas un par de días más tarde.
28:33El principal, Jiang Shiyan,
28:34definitivamente no va a ir.
28:36Tú, como Presidente Ying,
28:37¿no crees que puede haber un Presidente Feng?
28:39¡Ay!
28:40¡Presidente Jiang va a ir!
28:41Ponce me dijo
28:42que ambos líderes van a ir.
28:44La última vez que no vi a Presidente Jiang,
28:46no lo conozco.
28:47No tengo ni idea.
28:48¡Eh!
28:49¡Tienes que ayudarme!
28:51¡Oh!
28:52Voy a llamar a Qin Yue.
28:53¡Eh!
28:54Te ayudaré a escribir el resumen.
28:56Sí, sí.
28:57Debería escribir más que tú.
29:00Ya está, ya está, Presidente Ying.
29:02Voy a ir contigo.
29:04Disculpe, Presidente Ying.
29:05Lo esperaba.
29:06No, no, no.
29:08Les doy la bienvenida.
29:09Este es el general director
29:10del Centro de Cargos Internacionales.
29:12Ying Miao.
29:13Presidente Ying.
29:14Este es nuestro partidario
29:15y el responsable del Departamento de Tecnología.
29:17Cheng Hui.
29:18Presidente Cheng.
29:19¡Muchas gracias, Presidente Cheng!
29:20¡Muchas gracias, Presidente Ying!
29:21¡Eh!
29:22¡Niang!
29:23¡No necesito más introducirme!
29:24¡No, no, no!
29:25¡Séntate, séntate!
29:26¡Puedes comer!
29:27¡Ah!
29:28¡Séntate!
29:29Presidente Ying.
29:30¡Ah!
29:31¡Este es un buen bar!
29:32¡Ah!
29:33¡Ah!
29:34¡Ah!
29:35¡Ah!
29:36¡Ah!
29:37¡Ah!
29:38¡Ah!
29:39¡Ah!
29:40¡Ah!
29:41¡Ah!
29:42¡Ah!
29:43¡Ah!
29:44¡Ah!
29:45¡Ah!
29:46¡Ah!
29:47¡Ah!
29:48¡Ah!
29:49¡Ah!
29:50¡Ah!
29:51¡Ah!
29:52¡Ah!
29:53¡Ah!
29:54¡Ah!
29:55¡Ah!
29:56¡Ah!
29:57¡Ah!
29:58¡Ah!
29:59¡Ah!
30:00¡Ah!
30:01¡Ah!
30:02¡Ah!
30:03¡Ah!
30:04¡Ah!
30:05¡Ah!
30:06¡Ah!
30:07¡Ah!
30:08¡Ah!
30:09¡Ah!
30:10¡Ah!
30:11¡Ah!
30:12¡Ah!
30:13¡Ah!
30:14¡Ah!
30:15¡Ah!
30:16¡Ah!
30:17¡Ah!
30:18¡Ah!
30:19¡Ah!
30:20¡Ah!
30:21¡Ah!
30:22¡Ah!
30:23¡Ah!
30:24¡Ah!
30:25¡Ah!
30:26¡Ah!
30:27¡Ah!
30:28¡Ah!
30:29¡Ah!
30:30¡Ah!
30:31¡Ah!
30:32¡Ah!
30:33¡Ah!
30:34¡Ah!
30:35¡Ah!
30:36¡Ah!
30:37¡Ah!
30:38¡Ah!
30:39¡Ah!
30:40¡Ah!
30:41¡Ah!
30:42¡Ah!
30:43¡Ah!
30:44¡Ah!
30:45¡Ah!
30:46¡Ah!
30:47¡Ah!
30:48¡Ah!
30:49¡Ah!
30:50¡Ah!
30:51¡Ah!
30:52¡Ah!
30:53¡Ah!
30:54¡Ah!
30:55¡Ah!
30:56¡Ah!
30:57¡Ah!
30:58¡Ah!
30:59¡Ah!
31:00¡Ah!
31:01¡Ah!
31:02¡Ah!
31:03¡Ah!
31:04¡Ah!
31:05¡Ah!
31:06¡Ah!
31:07¡Ah!
31:08¡Ah!
31:09¡Ah!
31:10¡Ah!
31:11¡Ah!
31:12¡Ah!
31:13¡Ah!
31:14¡Ah!
31:15¡Ah!
31:16¡Ah!
31:17¡Ah!
31:18¡Ah!
31:19¡Ah!
31:20¡Ah!
31:21¡Ah!
31:22¡Ah!
31:23¡Ah!
31:24¡Ah!
31:25¡Ah!
31:26¡Ah!
31:27¡Ah!
31:28¡Ah!
31:29¡Ah!
31:30¡Ah!
31:31¡Ah!
31:32¡Ah!
31:33¡Ah!
31:34¡Ah!
31:35¡Ah!
31:36¡Ah!
31:37¡Ah!
31:38¡Ah!
31:39¡Ah!
31:40¡Ah!
31:41¡Ah!
31:42¡Ah!
31:43¡Ah!
31:44¡Ah!
31:45¡Ah!
31:46¿Estás escondiéndote de mí?
31:56¿Estás escondiéndote de mí?
32:10Ahora que no me dices que estás en un viaje,
32:12tengo que saberlo de Fong Wei Ran.
32:17¿Cuándo volverás?
32:19¿Nos vamos a comer?
32:31¿Dónde está el vino?
32:33El vino es para la Señora Tang.
32:35También dejó su número de teléfono.
32:41¿Qué?
32:42¿Qué?
32:43¿Qué?
32:44¿Qué?
32:45¿Qué?
32:46¿Qué?
32:47¿Qué?
32:48¿Qué?
32:49¿Qué pasa?
32:51¿Qué pasa?
33:14¿Más esperanzas para la Señora Tang de aquí?
33:17¿Es así que el director de la Secretaría de Salud se ha desvanecido?
33:19¿De qué se ha desvanecido?
33:20Tu edad es la de la General Secretaria.
33:22Yo solo tengo la edad de la Secretaria.
33:24Mis palabras son exactamente las mismas.
33:27Recuerdo cuando la mujer de la Secretaría de Salud
33:29vino a la fiesta de la Secretaría de Salud,
33:31yo le dije que
33:33tu cuerpo tiene muchos recursos de los que necesitas.
33:36Mira,
33:37¿no se ha convertido en todo?
33:41En realidad, yo también tenía muchos beneficios
33:43en la Secretaría de Salud.
33:44Recuerdo que cuando vine a la Secretaría de Salud,
33:46mi oficina no estaba listo.
33:49Me quedé en el lugar de la oficina.
33:51Si no hubiera sido el director de la Secretaría de Salud
33:53quien me había enviado el libro de Zhang Zhilan,
33:55¿cómo podría haber tenido la oportunidad
33:57de tener la edad de la Secretaría de Salud?
34:05Director, por favor.
34:16Gracias.
34:27Aquí están las resultados de la inspección de este año.
34:30Queremos con gusto felicitar a la Secretaría de Salud
34:32por la edad de la Secretaría de Salud.
34:34¿La Secretaría de Salud?
34:35Sí, la Secretaría de Salud.
34:37¡Es realmente increíble!
34:41Gracias, Director.
34:42Gracias a ustedes.
34:43Yo, por mi parte,
34:44he guardado un número para la ejecución.
34:46No es necesario mencionarlo.
34:47El director de la Secretaría de Inspección es el nombre de la Secretaría de Inspección.
34:50¿Por qué no lo mencionamos?
34:52¡Buen trabajo!
34:54Bien, bien, bien.
34:57Si no tenemos que pensar en nada,
34:59tenemos que hacer lo que tenemos que hacer.
35:01En este nuevo año,
35:02esperamos que todos nos juntemos y trabajemos juntos.
35:04¿De acuerdo?
35:05¡De acuerdo!
35:06¡Vamos a trabajar!
35:07Tang Fu, Qin Fu, ven a mi oficina
35:08para hablar sobre la Asamblea de Chin.
35:14¿Asamblea de Chin?
35:16¡Bien! ¡Si no vas, yo voy!
35:17¡Chango, has vuelto!
35:18¡Chango!
35:21¡Ya sé!
35:22¡La producción!
35:23¡He visto la producción! ¡No hay problema!
35:26¡Parece que tenemos que ir a la plantación de materiales!
35:29¡Los aviones se han cancelado cuatro veces!
35:31¡Finalmente voy a volar! ¡Me duele mucho!
35:44Te voy a llamar más tarde.
35:47Bien.
36:02La gente de la oficina está de vuelta.
36:05¿Qué?
36:05¿Qué?
36:06¿Qué?
36:07¿Qué?
36:08¿Qué?
36:08¿Qué?
36:09¿Qué?
36:10¿Qué?
36:10¿Qué?
36:11¿Qué?
36:11¿Qué?
36:12¿Qué?
36:13¿Qué?
36:14¿Qué me has dicho?
36:17Casi me estoy laspiando.
36:19Acabaste de volar por aeropuerto.
36:21Me least Eva me exceptaron al aeropuerto.
36:24Entonces, después,
36:25yo...
36:25Sentí como quiera.
36:28¿Y te atrápaste?
36:32Cuando salí del avión,
36:33yo...
36:35yo quería te enviar mensaje,
36:36pero te escuchan todo el tiempo.
36:38Me acuerdo que
36:39están comenzando la primera ronda del acuerdo.
36:42¿Por qué viniste hoy?
36:44Oh, el...
36:46El profesor Zhou me pidió que le trajera
36:48un poco de lingzhi
36:50¿No los dos bailan todos los días juntos?
36:54Oh, sí, sí, lo entiendo
36:56Especialmente para mí,
36:58para que se vea más real
37:00Yo, principalmente,
37:02quería venir a ver a Yiyi
37:04Y también a ver estas flores
37:06Oh, sí, principalmente
37:08a ver si ella está floreciendo
37:10¿No me miras?
37:14¿Cómo sé cuándo volverás?
37:16Después de todo,
37:18no hemos estado en contacto en muchos videos
37:20¡Muchos videos! ¡Es muy exagerado!
37:24¿Quieres entrar y sentarte?
37:26¿O quieres ir a comer algo?
37:30Si estás ocupado,
37:32puedo llevarte a tu casa
37:34Espera un minuto y medio
37:36¡Oh, ya está!
37:38Está bien, ya estoy en el coche
37:40Voy a irme
37:42Me voy
37:44¡Ding!
37:46¡No te muevas!
37:52¿Estabas aquí antes?
37:54Te acabas de bajar del avión
37:56¡Vete a dormir!
37:58Me voy, no te muevas
38:00¡Ding!
38:08¡Ding!
38:10¿Estabas aquí antes?
38:12¡Ding!
38:14¡Ding!
38:16¡Ding!
38:18¡Ding!
38:20¡Ding!
38:22¡Ding!
38:24¡Ding!
38:36¿En qué día les manifestaste?
38:38¿Quién es el cliente?
38:40¿El cliente más grande?
38:42Me han enviado aquí recientemente.
38:44No conozco a muchos clientes.
38:46Veo la lista de clientes de ayer.
38:48Tienes a Yixiu.
38:50¿Quién es mi Yixiu?
38:52Ellos tienen una colaboración
38:54con el centro de cartas.
38:56Es normal invitarlos.
38:58¿Quieres llamarme?
39:00Nos vemos pronto.
39:02Adiós.
39:08¿Quién es mi Yixiu?
39:10¿Quién es mi Yixiu?
39:12¿Quién es mi Yixiu?
39:14¿Quién es mi Yixiu?
39:16¿Quién es mi Yixiu?
39:18¿Quién es mi Yixiu?
39:20¿Quién es mi Yixiu?
39:22¿Quién es mi Yixiu?
39:24¿Quién es mi Yixiu?
39:26¿Quién es mi Yixiu?
39:28¿Quién es mi Yixiu?
39:30¿Quién es mi Yixiu?
39:32¿Quién es mi Yixiu?
39:34¿Quién es mi Yixiu?
39:36¿Quién es mi Yixiu?
39:38¿Quién es mi Yixiu?
39:40¿Quién es Mi Yixiu?
39:42¿Quién es Mi Yixiu?
39:5188
39:5288
39:55Muy intenso
40:02Parece que los mayores no han llegado
40:04Deberían estar en la oficina de la IP.
40:11¿Tang Chu?
40:13Qin Chu.
40:18Lin Lang, te ves muy bonita hoy.
40:21Gracias, Tang Chu.
40:23Voy a dar un saludo.
40:26Bien.
40:30Tang Chu,
40:31es la primera vez que vengo a un evento como este.
40:35¿Tengo algo de mal gusto?
40:40No, nada.
40:42¿Cómo estás?
40:45Puedo beber un poco,
40:47pero no mucho.
40:50Cuidate.
40:52Los que tomanos mucho no se sienten bien.
40:55Lin Lang.
40:56¿Estás bien?
41:00Tang Chu, no toques mucho.
41:02Bien.
41:10¿Quieres que te acompañe?
41:13No, estoy muy cansado.
41:15De acuerdo, te voy a llevar.
41:17Bien, Jiang.
41:26¡Tang Chu!
41:28¡Tang Chu!
41:57¡Está hermoso!
41:59Es un poco extraño.
42:01¿Y después?
42:03¿Qué pasa?
42:05¡Vamos!
42:08¿Qué pasa?
42:10Mi abuela está en Hong Kong.
42:12Mañana regresará.
42:14Dijo que me trajera un paquete de baloncesto.
42:16¿Un baloncesto?
42:18No, no.
42:20¿Qué pasa?
42:22¿Qué pasa?
42:24Un poco más de carne.
42:26¿Eso es todo?
42:28No, no, no.
42:30Fíjate que el arroz con la carne está muy bueno.
42:33Sí, lo es.
42:35Tang,
42:37te quería preguntar
42:39por qué estas tan seco.
42:41No te hables de eso.
42:43Antes del examen,
42:45ella me enseñó unos tres pasos.
42:47No sé por qué no he podido hacer uno.
42:50Si lo hiciste,
42:52¿tienes una experiencia con eso?
42:54No, no.

Recomendada