Educando ala Princesa Audio Latino 02

  • anteayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00Subtítulos en español de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
00:00:11Episodio 2
00:00:24¡Su Majestad está aquí!
00:00:31¡Ay!
00:00:35¡Ay!
00:00:37¡Ay!
00:00:38¡No! ¿Y ahora qué voy a hacer?
00:01:01La señorita Xin Chai Jung, Majestad.
00:01:17Siéntate.
00:01:30La razón por la que te llamé es porque quiero saber qué es lo que piensas sobre el compromiso.
00:01:54¿Qué?
00:01:56Yo...
00:01:58Sí, Su Majestad.
00:02:00¿Qué opinas del compromiso realizado entre nuestros familiares?
00:02:06Yo sé que es complicado, porque aún eres un estudiante.
00:02:11¿Cierto?
00:02:14Dime lo que piensas. Yo te escucharé.
00:02:18Eh...
00:02:23Sí. Sí, Su Majestad.
00:02:27Lo sé. Es lo más lógico.
00:02:33Según nuestra tradición, el matrimonio es un momento muy importante, ya que dos personas se unen para iniciar un árbol genealógico.
00:02:45Es el momento más importante de la vida. ¿Podríamos considerarlo de esta manera?
00:02:56Yo... vine a decirle que estoy en disposición de desposar al príncipe heredero.
00:03:11¿En serio?
00:03:15Escuché que te oponías rotundamente a este matrimonio.
00:03:22Oiga, ¿puedo pedirle una cosa?
00:03:27Dime.
00:03:31Es que no tengo más remedio.
00:03:34Bueno, no sé si usted lo sepa. Mi padre está desempleado. Y mi madre... Mi madre es agente de seguros.
00:03:49¿Y eso qué?
00:03:52Es que yo... espero que mis padres tengan una vida más confortable.
00:03:59¿Así que me estás pidiendo una compensación?
00:04:04Eres más osada de lo que creí.
00:04:08¿Te atreves a poner condiciones para entrar en la familia real?
00:04:12No pongo condiciones. Solo pido un favor.
00:04:15No tienes nada de qué preocuparte.
00:04:20Nos encargaremos de que tu familia sea digna de la familia real. Será la familia política.
00:04:26¿Sí?
00:04:30Gracias.
00:04:34Muchas gracias, Su Majestad. Me esforzaré en ese casamiento.
00:04:41¡Su Alteza Real está aquí!
00:04:57Su Alteza, ella es Xinchai Giong.
00:05:00Oh, así que eres tú. En realidad, eres mucho más bonita en persona.
00:05:09Dime, ¿ya aceptaste este compromiso?
00:05:14Si usted me lo permite, así es.
00:05:17¿Qué tienes en la falda?
00:05:22Siéntate. También toma asiento.
00:05:31¿Cuál es el tinte que utilizaste?
00:05:35¿Qué tinte?
00:05:37¿Qué tinte?
00:05:39¿Qué tinte?
00:05:41¿Qué tinte?
00:05:43¿Qué tinte?
00:05:44¿Cuál es el tinte que utilizaste?
00:05:52Shisandra Chinesis, Alteza.
00:05:55Se obtiene un color rojo sangre si se mezclan tres raíces con alumbre calcinado.
00:06:01Pero la Shisandra Chinesis da color con un tinte tan natural.
00:06:08La Shisandra Chinesis no tiñe tan fácilmente. Es necesario combinarla con químicos.
00:06:15En serio, ¿por qué no intentamos tiñir con Shisandra Chinesis?
00:06:26Hija, yo sé que todo fue muy repentino y la decisión es muy difícil.
00:06:33Dime, ¿cómo fue que llegaste a esta decisión?
00:06:38En verdad, yo imploro disculpas, pero es mi deseo reservármelo.
00:06:48Está bien, tranquila. No estás acostumbrada a hablar como nosotros.
00:06:55Habla como tú te sientas cómoda.
00:06:57Claro, aún necesito embeberme y para mí esto es tan ensarsado.
00:07:03Y mi casa está súper...
00:07:05¿Súper?
00:07:09Mi casa está en la inopia.
00:07:12Pero, en fin.
00:07:14Inopia, ensarsado, embeber, en fin.
00:07:17Oye, ¿tú entendiste alguna palabra de lo que acaba de decir esta jovencita?
00:07:22Lo lamento, Su Alteza. Yo solo entendí los verbos.
00:07:28Ah, embeber.
00:07:31Embeber, estudiar mucho.
00:07:33Suena realmente poético.
00:07:36Ensarsado.
00:07:38¿Qué es ensarsado? ¿Qué significa?
00:07:41Ensarsado, una situación muy difícil.
00:07:44Exactamente, ¿qué significa eso?
00:07:47La escoltaremos.
00:07:49Hasta luego.
00:08:18Por aquí, por favor.
00:08:22¿Por qué está todo tan confuso?
00:08:25¿Hice lo correcto?
00:08:27Tal vez debí haberles dicho que no.
00:08:30Habré cometido un error.
00:08:34¿Se siente usted bien?
00:08:36Sí, me siento bien.
00:08:47No has cambiado mucho.
00:08:50Sigues siendo la misma.
00:08:53En verdad, creo que te pareces mucho a tu abuelo.
00:08:58¿Usted me conoce, señor?
00:09:03¿Conoció a mi abuelo?
00:09:06Ah, la del pantalón.
00:09:18¿Nos quieren dejar a solas, por favor?
00:09:21Sí, Alteza.
00:09:32Aunque me resistí a aceptar esta boda, ahora me alegro.
00:09:36Mírate.
00:09:38Eres tan simple y ordinaria.
00:09:41Esto será...
00:09:43muy divertido.
00:09:44¿Qué?
00:09:46¿Ordinaria, simple y será divertido?
00:09:51Claro, eres así como un personaje de comedia.
00:09:54¿Qué?
00:09:56¿Personaje de comedia?
00:10:01¡Señor! ¡Señor!
00:10:04¿Dónde tomó un autobús?
00:10:15Si su Alteza Real la hubiera visto en persona,
00:10:19él también la habría rechazado.
00:10:23Entiendo que es un adolescente,
00:10:26pero sus modales no son los de una princesa.
00:10:31No parece venir de una familia de seis.
00:10:34¿Qué?
00:10:36¿Qué?
00:10:38¿Qué?
00:10:40¿Qué?
00:10:42¿Qué?
00:10:44Señor presidente, no lo entiendo.
00:10:47¿En qué estaría pensando su Alteza Real?
00:10:52¿Y qué debemos hacer entonces?
00:10:55¿Cuestionar su decisión?
00:10:59Perdóneme, su Alteza.
00:11:14Al ver estos escritos suyos
00:11:17sobre las enseñanzas de su abuelo,
00:11:20yo sé que viene de una familia decente.
00:11:26Estoy de acuerdo en algo.
00:11:29No habla elocuentemente,
00:11:32pero viste sus ojos.
00:11:35Tiene los ojos tan brillantes.
00:11:38¿Qué?
00:11:40¿Qué?
00:11:41Viste sus ojos.
00:11:43Tiene los ojos tan puros y brillantes.
00:11:47Yo sinceramente no veo nada malo en ella.
00:11:54El rey no se equivocaba.
00:11:57Si no podemos entender bien sus intenciones,
00:12:02por lo menos,
00:12:04por lo menos podríamos cumplir con esta promesa.
00:12:07Es lo que él habría deseado.
00:12:09Yo creo que debemos cumplir esta promesa por él.
00:12:15¿Y sabes algo?
00:12:17Discutir con respecto a ella
00:12:20sobre si es aceptable o no,
00:12:23es un comportamiento bastante inapropiado.
00:12:35¡A cenar, cerdita!
00:12:39¿Qué estás haciendo?
00:12:41¿No cenarás?
00:12:43Me comeré todos los panqués, ¿eh?
00:12:45¡Oye!
00:12:56Ha estado así desde que volvió del palacio.
00:12:59¿Vas a hacer algo?
00:13:01Convéncela de que coma.
00:13:03Déjala.
00:13:04Se ahoga en un vaso de agua.
00:13:06Parece que se sacrificará por nosotros
00:13:08con esa actitud que tiene.
00:13:11¿Y entonces para qué fue si le dijimos que no era necesario?
00:13:15¡Oye!
00:13:16Tranquilo.
00:13:17Deja para tu hermana.
00:13:22Me caso.
00:13:25No me caso.
00:13:27No me caso.
00:13:29Me caso.
00:13:31Me caso.
00:13:33No me caso.
00:13:36Me caso.
00:13:38¡Ay, no!
00:13:39Yo no estudié nada.
00:13:40Yo tampoco.
00:13:41¿Qué vamos a hacer?
00:13:44No pasa nada.
00:13:45Es que para ti nunca pasa nada.
00:13:47Oigan.
00:13:50¿Alguna vez han pensado en el matrimonio?
00:13:57¡Oye!
00:13:58Todavía somos estudiantes.
00:14:00Es verdad.
00:14:01Casarse a nuestra edad es una locura.
00:14:04Claro.
00:14:05¿Por qué nos preguntas eso?
00:14:07La esperanza de vida en Corea es de 80 años.
00:14:10Imagínate casarte ahora.
00:14:12¿Cuántos años tendríamos que vivir con otro?
00:14:1580 menos 19...
00:14:1761.
00:14:19¿61 años con la misma persona?
00:14:22¡Qué aburrido!
00:14:23¡Claro!
00:14:24Tiene mucha razón.
00:14:26¿Y si el amor de tu vida llegara después de casarte?
00:14:29Cierto.
00:14:30Cierto.
00:14:31Por eso nadie debe casarse antes de conocer a la persona que realmente amará.
00:14:35Muy inteligente de tu parte.
00:14:37¡Claro!
00:14:39Es cierto.
00:14:40¿Cómo no lo pensé?
00:14:44¡Jacky John, espera!
00:14:46Ven.
00:14:47Aquí está.
00:14:48Está inscrito aquí dentro.
00:14:50Ajá.
00:14:51Aquí, aquí, aquí.
00:14:52A ver.
00:14:53Ay, en bona.
00:14:54Ajá.
00:14:55Sí.
00:14:56Está aquí.
00:14:57Mira.
00:14:58Así es.
00:15:00En bona.
00:15:01Cada quien guarda uno y si después se monan...
00:15:02¡Papá!
00:15:03¡Papá!
00:15:05¡Rompe el compromiso!
00:15:07¿Dónde está el anillo?
00:15:08¿Dónde está?
00:15:09No lo veas.
00:15:10Guárdalo.
00:15:11¿Dónde está?
00:15:13¿Dónde lo escondieron?
00:15:15¿Dónde está ese anillo?
00:15:17¿Este?
00:15:21¡No, no!
00:15:22¡Dámelo!
00:15:23¡Niño!
00:15:24¡Ay, qué hiciste!
00:15:34¡Última noticia!
00:15:35¡La extra!
00:15:36El príncipe se casa.
00:15:37¡Últimas noticias!
00:15:39¡Se casa el príncipe!
00:15:41¡Últimas noticias!
00:15:44¡Se casa el príncipe!
00:15:46¡Extra, extra!
00:15:47¡Se casa el príncipe!
00:15:50¡Él se casa el príncipe!
00:15:54¡Últimas noticias!
00:15:56¡El príncipe se casa!
00:15:59¡Vea usted la primicia!
00:16:03¡Ay, Dios mío! ¡Jesucristo Superestrella!
00:16:14No, estoy perdida.
00:16:34Creo que debemos proceder antes.
00:16:38También debemos apresurarnos a anunciarlo oficialmente.
00:16:41Sí, Majestad.
00:16:43Como diga, ya voy a dar la orden.
00:16:47Sí, sigamos con los planes.
00:16:57La lista que estás viendo ahí son artículos culturales,
00:17:01que han sido robados por extranjeros.
00:17:04En la parte de arriba están los que fueron recuperados.
00:17:14¿Qué?
00:17:16¿Te preocupa que se adelante la boda,
00:17:18o es que estás preocupado por recuperar los artículos culturales?
00:18:00Sí.
00:18:30¡Princesa Sheen! ¡Ya vamos a comer!
00:18:33¡Sí, ven! ¡Princesa Sheen!
00:18:36¡Debes pensar que ese es tu destino! ¡Anímate!
00:18:42Trae a tu hermana de donde puedas.
00:18:45¡Ah, gracias!
00:18:47¡Rápido, cerdita! ¡Ven a comer!
00:18:50¡Me voy a cavar todo, si no vienes!
00:18:53¡Princesa Sheen!
00:18:55¡Princesa Sheen!
00:18:57¡Ven a comer! ¡Me voy a cavar todo, si no vienes!
00:19:01¡Eso es! ¡Come, hijo!
00:19:10Oye, no llores.
00:19:13Prometo que te llamaré hermana de ahora en adelante.
00:19:19¿Te entiende?
00:19:21¡Princesa!
00:19:23¡No es cierto!
00:19:25Sí, es cierto.
00:19:27Tu madre lloró igual que tú, cuando nos comprometimos.
00:19:33¿Y ahora qué hago? ¿Y ahora qué hago?
00:19:40¿Por qué tenía que ser esa foto tan fea?
00:19:43¿Qué?
00:19:45Es de la graduación de secundaria, de cuando estaba fea y gorda.
00:19:50Estoy totalmente perdida.
00:19:55¡Y no voy a volver a salir a la calle!
00:19:58¿Quién le dio esa foto a la prensa?
00:20:01¿Quién le dio esa maldita foto?
00:20:04Yo no.
00:20:06¡Entonces fuiste tú!
00:20:08¡Yo no!
00:20:09¡Pero me las vas a pagar! ¡Vas a ver cómo te va a ir!
00:20:13¡Ja, ja!
00:20:24¡Cerdita! ¡Cerdita, despierta!
00:20:26¡Hay un caos allá afuera!
00:20:28No molestes. Ayer no dormí nada.
00:20:31¡Ay, Cerdita! ¡Hay un alboroto afuera y es tu culpa!
00:20:36¡Esta es su casa!
00:20:38¡Sí, aquí es donde vive!
00:20:40¡No hay que perderle ningún detalle!
00:20:42¡Esperen, esperen! ¡Basta!
00:20:45¡Todavía no ha habido un anuncio oficial! ¡Así que mejor váyanse!
00:20:49¡Oigan! ¡Deben respetar la privacidad de nuestra hija!
00:20:53¡Eso! ¡Ya! ¡Váyanse!
00:20:55¡Fuera! ¡Váyanse!
00:21:01No, hermanita. No puedes salir. ¿Qué no ves que estás hecha un asco?
00:21:04¿Qué es todo ese escándalo? No me dejan dormir.
00:21:09¡Hija! ¡Entra! ¡Entra a la casa! ¡Que no te vean! ¡Que no se tomen fotos!
00:21:16¡Ustedes! ¡¿A quién te están molestando?!
00:21:19¡Háganse de aquí! ¡Dejen de cerrar la puerta!
00:21:27¡Soy un asco!
00:21:39Abuela, ya deja de reírte, ¿sí?
00:21:45¿Cómo puede una futura princesa ser así de descuidada?
00:21:49Ah, pues... yo hago todo lo posible porque ella... me agrade, pero es imposible.
00:21:59Y es justamente por eso que deberíamos haber escogido a alguien de buena familia que fuera apta para ser princesa.
00:22:07¡Ay, no es así! Recuerden bien cuál era el deseo del fallecido rey Seonjo.
00:22:13Él quería a una muchacha que fuera simple y ordinaria y que viniera de una familia común y corriente.
00:22:20¿Qué creen que pensaría ahora Su Majestad?
00:22:23Será la primera vez que una plebeya se case con alguien de la familia real.
00:22:28Al parecer al gobierno y al pueblo les agrada.
00:22:31Así es. Y me parece que esta es una muy buena oportunidad para que el pueblo y la familia real se unan.
00:23:02¿Ya viste sus ojos? ¿No pareces rana?
00:23:05¡Shh! Cuida lo que dices.
00:23:09Oye, ¿pero su abuelo realmente le salvó la vida al rey Seonjo?
00:23:13Sí, claro. Eso fue lo que me dijeron las damas de la corte, pero... no estoy tan segura.
00:23:20Me pregunto qué pasó realmente.
00:23:23Sea como sea, la envidio. Si mi abuelo fuera como el de la señorita, ¿entonces me habría convertido en princesa?
00:23:30¿La señora es menor que nosotras?
00:23:34Pero es cierto. Tener buenos ancestros vaya que puede ayudar mucho.
00:23:42Pero la foto sí es muy graciosa.
00:23:45¡Influtentes!
00:23:47A sus órdenes, señor.
00:23:49¿Cómo es posible? ¿Qué forma de faltarle al respeto al palacio?
00:23:53Los tabloides funcionan gracias a gente chismosa como ustedes.
00:23:56Señor, no era eso. Nosotras únicamente estábamos hablando.
00:24:00¡Ya basta!
00:24:02Fue precisamente el ministerio quienes otorgó el rango de damas de la corte.
00:24:08¿Cómo pueden ser tan descuidadas en sus modales y denigrarse de ese modo?
00:24:14Ninguna ofensa hacia este palacio quedará impune, y ustedes lo saben.
00:24:20Señor, pero no somos solo nosotras.
00:24:24¡Silencio!
00:24:26No entienden que deben tener más cuidado con el palacio.
00:24:30¿Qué no lo entienden?
00:24:33¿Acaso han olvidado las enseñanzas?
00:24:37¿Las olvidaron?
00:24:42Nuestra boca nos meterá en problemas y nuestra lengua causará daño a nuestro cuerpo.
00:24:47Si mantenemos la boca cerrada y la lengua guardada, nuestro cuerpo estará sano y salvo en paz.
00:24:56¡Silencio!
00:25:06¡Lista!
00:25:08¡Lista!
00:25:10¿Pero qué es esto? ¿Por qué tanto alboroto?
00:25:13¡Es un desastre!
00:25:17¡Venga!
00:25:22Una...
00:25:24Dos...
00:25:26¡Tres!
00:25:27¡Corre!
00:25:29¡Corre!
00:25:30¡Chayguión! ¡Chayguión! ¡Corre! ¡Sálvate!
00:25:39¡Corre! ¡Corre!
00:25:40¡Vamos! ¡Váyanse!
00:25:42¡Por favor! ¡Por favor! ¡No me deje aquí!
00:25:49¡Con cuidado! ¡Cuídate! ¡Suerte! ¡Adiós!
00:25:56¡Ajá!
00:26:27Mi sueño es ser una bailarina mundialmente reconocida.
00:26:30Debo renunciar a mi sueño si me caso contigo, ¿no?
00:26:48¡Ay! Tengo un grano en la cara.
00:26:51Es más pequeño que el mío.
00:26:53¡Ay! ¡Es cierto!
00:26:54¡Ay, va!
00:26:59¡Ay! ¡Ya madura!
00:27:04¿Adónde vas?
00:27:09¡Hola!
00:27:11Oye, dime algo. ¿Qué pasa? ¿Es cierto eso?
00:27:16Sí.
00:27:17¡Ay! ¡Ahora sí!
00:27:19¡Arruinaste todo! ¡El príncipe era mío! ¡Yo lo vi primero!
00:27:26¡Oye! ¿Cómo pudiste engañarnos de ese modo? ¡Eres mala! ¡Eres muy mala!
00:27:31¿Por qué nos hiciste eso?
00:27:33Chicas, no fue así. Nunca las engañé. También fue sorpresa para mí.
00:27:44¡Ya no llores!
00:27:45¡Oye!
00:27:47¡Oye!
00:27:49¡Niña! ¿Por qué usas pantalón bajonada?
00:27:51¡Se ve!
00:27:52¡Oye! ¡¿Te lo escuchas?! ¡Déjate!
00:28:00¡Shin!
00:28:08¿Un matrimonio arreglado en el siglo XXI?
00:28:11Es tan absurdo.
00:28:12Sí. Lo que debiste hacer era una audición.
00:28:16Y las chicas con mejor cuerpo serían las finalistas.
00:28:19Les habremos puesto números.
00:28:24¡Claro! ¡Qué buena idea!
00:28:26¡Qué buena idea! ¡Cómo no se me ocurrió!
00:28:30¿Y Hyorin?
00:28:33¿Qué está pasando con ustedes?
00:28:35Oye, ¿un noviazgo en secreto? ¡Se vuelve interesante!
00:28:41¡Oye!
00:28:43Cuida lo que dices.
00:28:45¿Por qué? ¡Fue buena idea!
00:29:06¡No es posible!
00:29:07¿Ya vieron esa foto?
00:29:10¡Ay! ¡No puede ser! ¡No lo creo!
00:29:12¡No es posible!
00:29:13¡Se ve muy mal!
00:29:15¡Qué mal se ve!
00:29:18¡No tiene ninguna gracia!
00:29:21¡Ay! ¡No lo puede ser!
00:29:24Está ahí.
00:29:26Ah, no. No es ella.
00:29:36¿La ves?
00:29:37¡Ahí está! ¡Es Shinsha Gion!
00:29:38¡Es ella!
00:29:40¡Oye!
00:29:41¿Le das tu autógrafo?
00:29:42¿Y una foto a mí?
00:29:44¡Por favor!
00:29:46¿La conoces?
00:29:47¡Ay! ¡Qué bonita eres!
00:29:49¡Ay!
00:29:50Shinsha Gion es una celebridad.
00:29:52Se crece ni sienta.
00:29:54¿Y qué con eso?
00:29:55¡No será apta para estar con el príncipe!
00:29:58¡Ay!
00:29:59¡Ay!
00:30:00¡Ay!
00:30:01¡Ay!
00:30:02¡Ay!
00:30:03¡No será apta para estar con el príncipe!
00:30:05¡Qué injusto es!
00:30:07¡Yo no lo puedo aceptar!
00:30:10Gion.
00:30:11Dime por qué estás tan callada, ¿eh?
00:30:14Parece que no la conoces.
00:30:16¡Dijo que toda gente sienta!
00:30:19Habría que ahorcarla.
00:30:20Sí, ya recuerdo.
00:30:22¡Hola, chicas!
00:30:26¡Lo siento!
00:30:27¡Las quiero!
00:30:34Oigan.
00:30:35Yo les pensaba decir antes que a nadie.
00:30:38¿La situación se complicó?
00:30:40Olvídalo.
00:30:41Vámonos.
00:30:42¡Esperen!
00:30:44Hay una cosa que quiero dejar bien clara.
00:30:50No quiero ser...
00:30:51No quiero ser cenicienta.
00:30:56Esto lo hago por mis padres, ¿entienden?
00:30:58¿Ustedes qué saben?
00:31:03No.
00:31:14¡Oigan!
00:31:15¡Aquí está Jiorín!
00:31:17¡Jiorín!
00:31:33Jiorín.
00:32:01¿Estás bien?
00:32:03Sí.
00:32:09¿Qué no sabes que mi mente es simple?
00:32:13Lo único que tengo en la mente es el concurso.
00:32:18Aquí no hay espacio para otra cosa.
00:32:20¡Qué bueno!
00:32:22¿Cuándo vuelves?
00:32:24Iré por ti al aeropuerto.
00:32:26Si gano el concurso...
00:32:29Iré directo a la Real Academia de Baile.
00:32:34Si no...
00:32:37De todos modos, no volveré.
00:32:39Ya está decidido.
00:32:42Hola.
00:32:44¿Dónde puedo conseguir una limosina?
00:32:46En el primer piso. La escalera está a su izquierda.
00:32:49Gracias.
00:32:52Hola. Tenemos una noticia muy interesante.
00:32:55Sí. El príncipe se trata de un hombre que se ha convertido en un monstruo.
00:32:59¿Qué?
00:33:00El príncipe se ha convertido en un monstruo.
00:33:02¿Qué?
00:33:03El príncipe se ha convertido en un monstruo.
00:33:05¿Qué?
00:33:06El príncipe se ha convertido en un monstruo.
00:33:08¿Qué?
00:33:09La noticia es muy interesante.
00:33:10Sí. El príncipe se va a casar pronto.
00:33:12La atención se centra en la futura princesa.
00:33:15Son estudiantes, pero se pueden casar porque es su último año escolar.
00:33:19Así es.
00:33:20Casarse jóvenes es muy común en nuestra realeza.
00:33:23Sin embargo, al parecer, la futura princesa no ha sido muy bien aceptada por muchos.
00:33:27Así es.
00:33:28El príncipe, que es amado por todas las chicas de la nación,
00:33:31se va a casar con una chica de nombre Xin Chaoyong,
00:33:34que estudia en su misma escuela.
00:33:36¡Cuidado!
00:33:37¡Ay!
00:33:39Ayúdame.
00:33:45¿Estás bien?
00:33:47Ten, ¿no te lastimaste?
00:33:50No mucho.
00:33:53Descuida.
00:33:55Estoy bien.
00:34:09Gracias.
00:34:11Gracias.
00:34:16Date prisa. Se hace tarde.
00:34:18¿Quién es?
00:34:22No se sabe cómo fue escogida para convertirse en princesa,
00:34:25pero el palacio anunció que el matrimonio se planeó desde hace mucho.
00:34:28Así es.
00:34:29Mientras todos se rebosijan por la noticia de la boda del príncipe,
00:34:32el interés hacia la futura princesa va en aumento.
00:34:40¿Qué pasa?
00:34:42¿Qué pasa?
00:34:43¿Qué pasa?
00:34:44¿Qué pasa?
00:34:45¿Qué pasa?
00:34:46¿Qué pasa?
00:34:47¿Qué pasa?
00:34:48¿Qué pasa?
00:34:49¿Qué pasa?
00:34:50¿Qué pasa?
00:34:51¿Qué pasa?
00:34:52¿Qué pasa?
00:34:53¿Qué pasa?
00:34:54¿Qué pasa?
00:34:55¿Qué pasa?
00:34:56¿Qué pasa?
00:34:57¿Qué pasa?
00:34:58¿Qué pasa?
00:34:59¿Qué pasa?
00:35:00¿Qué pasa?
00:35:01¿Qué pasa?
00:35:02¿Qué pasa?
00:35:03¿Qué pasa?
00:35:04¿Qué pasa?
00:35:05¿Qué pasa?
00:35:07¿Qué pasa?
00:35:08¿Qué pasa?
00:35:13Padre...
00:35:17Yul, dijo...
00:35:21Oh, eres horrible, dijiste que eras guapo.
00:35:25Aléjate de mí, no quiero verte.
00:35:27¡Oh, hubiera preferido ser ciega!
00:35:30Y no veré esto, lo primero que veo, es tu cara,
00:35:33que no tienes espejos, cómo estos simples geniales,
00:35:36¡Su majestad está aquí!
00:35:38¡Ah!
00:35:40¿Qué pase?
00:35:47Los preparativos para la boda del príncipe van viento en popa.
00:35:52Según los rituales de fijación de fecha y presentes,
00:35:56es un hecho que todo está saliendo de maravilla.
00:36:02Me alegro.
00:36:03Y el traje que va a usar el príncipe
00:36:07para presentarse ante la novia será muy majestuoso.
00:36:11Hay que asegurarse de que los tres rituales antes mencionados
00:36:15se lleven a cabo de la manera más simple posible.
00:36:20Sí.
00:36:21Entiendo, Su Alteza.
00:36:33¡Vaya!
00:36:44¡Príncipe Güiseong, es usted!
00:36:47¡Vaya!
00:36:49¡Su Alteza!
00:36:51Señor...
00:36:54¿Cómo... cómo me reconoció?
00:36:57Claro, Su Alteza.
00:36:58Por supuesto que sí.
00:37:00Todos los días lo llevaba en mi espalda
00:37:03antes de que se fuera a Inglaterra.
00:37:06Claro, claro que lo recuerdo.
00:37:10Pero... ¿usted no cambió nada?
00:37:15Su familia estaba preocupada.
00:37:17¿Cómo ha estado usted?
00:37:21¿Ha estado bien?
00:37:23¡Príncipe Güiseong!
00:37:26¡Nana!
00:37:28¡Vaya!
00:37:31¡Niña! ¡Parece un sueño! ¡Es increíble!
00:37:35¡Es usted! ¡Como su padre, el príncipe Güiseong!
00:37:39¡Es como si él hubiera vuelto a nacer!
00:37:43Su Alteza Real... estará muy feliz de verlo.
00:37:47Alteza, pase, por favor.
00:37:56Pero si ya eres todo un hombre.
00:38:01Fue un solo día en el que yo no pensara en ti.
00:38:09Yul...
00:38:12¿Estás solo?
00:38:14¿Y la princesa Güiseong?
00:38:16¿Dónde está?
00:38:18Ella vendrá...
00:38:20cuando termine de organizar unos asuntos pendientes.
00:38:26Oye, ¿entonces has vuelto para siempre?
00:38:30No lo creo, abuela.
00:38:33¡Qué bien! ¡Qué gran noticia!
00:38:38¿Dónde... dónde se van a quedar?
00:38:44Alquilé una casa.
00:38:45¡No! ¡Debes ir al Palacio de Jungmo!
00:38:50Es ahí donde se encuentra el santuario de tu padre.
00:38:53Dicen... que le falta mantenimiento.
00:38:57Eso es cierto.
00:39:00Ha pasado mucho tiempo.
00:39:04¿Por qué no te quedas en el Palacio Principal?
00:39:08Disculpe, Su Alteza.
00:39:12Pero según el Libro Real,
00:39:15solo el príncipe heredero puede residir en el Palacio Principal.
00:39:20Sí.
00:39:22Tienes razón.
00:39:25No había pensado...
00:39:28cómo pude olvidar algo así.
00:39:31Entonces...
00:39:35creo que estaría bien transferirte a la Escuela Real.
00:39:39No, abuela.
00:39:42Yo... no quiero estar ahí.
00:39:46Pero tranquila.
00:39:50Yo estudié diseño...
00:39:52y me quedé en Inglaterra.
00:40:03Es muy rara. Mírenla.
00:40:05Hasta da risa.
00:40:10¡Miren!
00:40:13¿Ya vieron?
00:40:18No, francamente, no parece princesa.
00:40:22Le falta algo.
00:40:24La verdad es que le faltan algunas cualidades.
00:40:28Ay, olvídenlo.
00:40:31Ese es problema mío.
00:40:36Ya deja eso, cabeza hueca, ¿quieres?
00:40:39Ay, no.
00:40:50Parece que me equivoqué de camino.
00:40:54Oye.
00:40:56Espera.
00:41:00¿Adónde vas?
00:41:03Tenemos que hablar.
00:41:07Como eres, no sé si quieras estar frente a las cámaras.
00:41:10¿Qué? ¿Perdón?
00:41:12Ojalá te estés preparando.
00:41:14¿Prepararme?
00:41:15Para el palacio.
00:41:18Alguien del palacio te llevará.
00:41:20¿Al palacio?
00:41:22¿No entendiste?
00:41:24Para prepararte para la boda.
00:41:27Y la verdad dudo que lo logren.
00:41:31¿Por qué esa cara?
00:41:34¿Por qué ayer pusiste condiciones para casarte?
00:41:38¿Qué?
00:41:40Y mira, la verdad es que eso a mí no me interesa.
00:41:43Pero la boda real no se toma a la ligera.
00:41:46Pero prepárate para no dejarme en mal.
00:41:52Oye, Shin.
00:41:57¿Cómo?
00:41:59¿Dijiste Shin?
00:42:00¿Qué oye, Shin?
00:42:07Tengo una pregunta.
00:42:13¿Por qué no eliges a una chica con la que te gustaría casarte?
00:42:18¿Qué?
00:42:19La chica a la que te la habías declarado.
00:42:22¿Para qué dijiste en el palacio
00:42:24que estabas dispuesto a casarte conmigo?
00:42:36Sé que eres ridícula.
00:42:38¿Para qué me casaría con la chica a quien quiero?
00:42:42¿Para arruinarle toda la vida?
00:42:45Teniéndola encerrada en ese palacio
00:42:47hasta el fin de sus días.
00:42:50¿Y yo qué?
00:42:53Yo ya te lo dije.
00:42:55No tienes ninguna importancia para mí.
00:42:58Entiende que me da lo mismo lo que pase con tu vida.
00:43:01¿Qué dices?
00:43:03¿Acaso no deberías estar agradecida
00:43:05de que acepte casarme contigo?
00:43:08¿Qué dices?
00:43:10¿Lo que me estás diciendo es que yo debo estar
00:43:13en ese palacio toda la vida en vez de tu novia?
00:43:16Hay una cosa que no debes olvidar.
00:43:18Vas a ser la princesa.
00:43:21Yo te casé para ser mi esposa.
00:43:24¿Ya te quedó claro?
00:43:26Tú sabes que no tienes nada para ser de la realeza, ¿cierto?
00:43:32En realidad, no tienes ninguna aptitud para ser princesa.
00:43:35¿Aptitud?
00:43:37¿Sabes qué es lo que no quiero?
00:43:39No quiero hacer el ridículo contigo.
00:43:42¿Está claro?
00:43:45¿Y otra cosa?
00:43:48No te pongas esos pantalones.
00:43:52Aunque se me ocurre que te puedo conseguir
00:43:56quien te enseñe buenos modales.
00:43:57¡Tú eres quien los necesita!
00:43:59¡Ya!
00:44:00¡Ah!
00:44:01¡Ah!
00:44:02¡Ah!
00:44:03¡Ah!
00:44:04¡Ah!
00:44:05¡Ah!
00:44:06¡Ah!
00:44:07¡Ah!
00:44:08¡Ah!
00:44:09¡Ah!
00:44:10¡Ah!
00:44:11¡Ah!
00:44:12¡Ah!
00:44:13¡Ah!
00:44:19De verdad que eres como un mal chiste, ¿eh?
00:44:29¡Es un infeliz!
00:44:32¡Ay!
00:44:33¿Quién se cree?
00:44:36¡Ah!
00:44:38¡Ay!
00:44:39¡Ya sé!
00:44:40para decorar mis pantalones, con muchos moños.
00:44:44Voy a usar estos pantalones hasta el fin de mi vida.
00:44:47¿Quién se cree?
00:44:49¿Cree que no los voy a usar en su palacio?
00:44:52Ay, me duele mucho.
00:44:56Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
00:45:05¡Oye! ¡Ladre los pantalones!
00:45:08¿En qué clase estás?
00:45:11¿Quién eres? ¡Alto!
00:45:13¿En qué año vas? ¡Ven acá, niña!
00:45:16¡Niña!
00:45:17¡Ay!
00:45:31¡Oye! ¡Ladre los pantalones! ¡Deperte!
00:45:35¡Ven acá!
00:45:37¡Perdón!
00:45:38¡Ay!
00:45:42Disculpa.
00:45:43¿Eh?
00:45:46¿Dónde está el departamento de arte?
00:45:48¿El de arte?
00:45:49En... en el segundo piso del siguiente edificio.
00:46:00¡Ay!
00:46:06¡No! ¡No! ¡No!
00:46:09¿Dónde está?
00:46:10¡No!
00:46:11¿Dónde está?
00:46:12¡No!
00:46:13¡No puede ser!
00:46:14¡No!
00:46:15¡No!
00:46:16¡Oh!
00:46:21Debe ir al palacio antes de lo acompañado.
00:46:24¿Qué pasa?
00:46:25¡No!
00:46:26¡No!
00:46:27¡No!
00:46:28¡No!
00:46:29¡No!
00:46:30¡No!
00:46:31¡No!
00:46:32¡No!
00:46:33Debe ir al palacio antes de lo acordado.
00:46:36¿Eh?
00:46:37Todavía me faltan algunas clases.
00:46:40Y mi bolso todavía está en el aula.
00:46:49Ay, mi chivo.
00:46:52A mí me parece que el príncipe está muy guapo.
00:46:55¿Por qué?
00:46:56Pues no me parece.
00:46:58¡Cállate!
00:46:59¡No!
00:47:00¡Cállate!
00:47:01¡No! ¡Cállate tú!
00:47:02¡Ahhh!
00:47:03¡Ya perdóneme!
00:47:04¡No!
00:47:05¡No te voy a perdonar nunca!
00:47:07¡Nunca!
00:47:08¡Ay, ay, ay!
00:47:09¡Toma!
00:47:10¡Toma!
00:47:11¡Toma!
00:47:12¡Toma, toma!
00:47:13¡Cuidado!
00:47:14¡Oye!
00:47:15¡Ahh!
00:47:16Deja sentarte.
00:47:17¡Calladita!
00:47:18¡En silencio!
00:47:19¡En silencio!
00:47:20¡Ven!
00:47:21¡Entra!
00:47:23¡Ohh!
00:47:24¡Silencio!
00:47:25¡Jóvenes!
00:47:26¡Ahhh!
00:47:27Un nuevo estudiante se une a nuestra clase.
00:47:30¡Oh!
00:47:31¡Oh!
00:47:34Y a un silencio, se llama Lee Yule.
00:47:38¡Oh!
00:47:38¡Oh!
00:47:39Bien parecido, ¿eh?
00:47:40Sí.
00:47:42Vaya que les agrada.
00:47:44Yule vivió en Inglaterra desde los cinco años.
00:47:46Wow.
00:47:47Hay muchas cosas que no conoce, así que hay que ayudarlo.
00:47:51No lo molestarán, ¿verdad?
00:47:52No.
00:47:53¡No!
00:47:54Sientate ahí, en ese lugar.
00:47:57¡Uy!
00:47:57Y aquí.
00:47:58¡Tú también!
00:48:00¡Hola!
00:48:02¡Bienvenidos!
00:48:04¡Siéntate!
00:48:06¡Ya siéntense! ¡Abran sus libros!
00:48:08¡Usa mi libro! ¡Yo te lo presto!
00:48:10¡Uy!
00:48:12¡Ay!
00:48:14¡Oye!
00:48:17¡Ya la tengo!
00:48:19¿Por qué me atacas?
00:48:21¡Ay! ¡Por favor! ¡No me metan!
00:48:23¡No me meten!
00:48:25¡Me besan! ¡Se me han cortado!
00:48:28¡Dónde me mete, eso!
00:48:31¡Ay! ¡Hay gente enf耶!
00:48:34¡Oh! ¡Ahí! ¡Sí ahí!
00:48:36¡Excuses, yeindos!
00:48:39¡Hace que se muevan tres!
00:48:41¡Ya nos alcanzen!
00:48:43¡Por favor, aquí!
00:48:45Así que volviste para quedarte.
00:48:56Se podría decir. Estás igual que en la foto.
00:49:05Tú también estás igual que en la que mandaste.
00:49:08Te reconocí. Oye, ¿recuerdas la última vez
00:49:13que nos vimos a los cinco años? Era verano, hacía mucho calor.
00:49:22Era invierno. Fue en febrero cuando yo fui
00:49:26a Inglaterra. Seguro.
00:49:31Ah, sí. Ah, por cierto, oí que te casarás.
00:49:39Sí, así será. Tu prometida debe ser muy bonita.
00:49:45Ni lo imaginas. Si no me equivoco,
00:49:49no eres del tipo que habría aceptado tener un matrimonio arreglado
00:49:54si no quisieras. En realidad es así.
00:50:03Tendré lo que quiero con ese matrimonio.
00:50:09Y claro que no es bonita.
00:50:14La futura princesa.
00:50:21Es linda. ¿Qué? ¿Linda?
00:50:27No sabes lo ridícula que es esa chica. La verdad es que yo la he visto demasiado.
00:50:33De que es ridícula es ridícula. Se nota a primera vista.
00:50:38Acepté la boda por la familia. Imagínatelos con una princesa así.
00:50:44Sé que van a sufrir. ¿No me dijiste que tú acabas de entrar
00:50:48a la escuela a estudiar artes? Ella está en artes.
00:50:55¡Regrésanos a nuestro príncipe! ¡Regrésanos a nuestro príncipe!
00:51:00¡Regrésanos a nuestro príncipe! ¡Regrésanos al príncipe!
00:51:03¡Regrésanos al príncipe! ¡Regrésanos al príncipe!
00:51:06¡Ya déjalo, ya déjalo! ¡Ya déjalo, ya déjalo!
00:51:12La vamos a medir, por favor. Veamos.
00:51:18¡Ya déjalo, ya déjalo! ¡Ya déjalo, ya déjalo!
00:51:20Siete y medio. ¿Y de manga?
00:51:25¡Aquí todo el tiempo es un desastre! Desde que todo esto de la boda empezó a aparecer en las noticias.
00:51:31Sí, y aquí todo el tiempo están la prensa y el club de fans del príncipe.
00:51:35¿Verdad que no nos han dejado dormir ni una noche?
00:51:38¡Ay! En realidad es algo que me da miedo.
00:51:41Dígame, ¿y si le pasa algo a nuestra hija? ¿Qué pasaría entonces?
00:51:45Yo sería hijo único.
00:51:48Oiga, tranquila. Cuando se haga el anuncio oficial, todo se va a calmar.
00:51:53Además, a la futura princesa se le asignará un equipo especial de seguridad.
00:51:57No se preocupen.
00:51:59¿En serio? ¡Oh, seguridad! ¡Guardaespaldas! ¡Me encanta bien!
00:52:07Una noticia de última hora. Nos enlazaremos al palacio porque hay una conferencia de prensa.
00:52:13En la selección sin precedente de la princesa en el palacio, esta boda muestra el deseo del palacio de ser uno con el pueblo, como vecinos, para que haya una mejor relación.
00:52:24¿Por qué es tan importante? Se trata de una boda muy fuera de lo común, en la que toda la nación está interesada.
00:52:31Esta boda cimentará un brillante futuro para el palacio, según pronósticos.
00:52:54Hola, ¿Giorrin?
00:53:20Sí, señora.
00:53:21El salón de ensayos está listo. ¿Cuándo irás?
00:53:24Ahora... ya bajo.
00:53:27¿Estás bien? ¿Descansada? ¡Hola! ¿Cómo están? Pasen. Adiós.
00:53:33Bueno, entonces te veo abajo en diez minutos.
00:53:37Sí.
00:53:52¡Oh, mira! ¡Gran Giorrin!
00:54:12Por favor, deje su mensaje después del tono. Le recordamos que la llamada será cobrada hasta entonces.
00:54:21¡Ah!
00:54:51Muy bien, Su Alteza.
00:55:21¿Estás enterado de por qué regresó el príncipe Huizeong?
00:55:25No tengo la menor idea. ¿Por qué? ¿Pasa algo?
00:55:32No todos saben los problemas de salud del rey. Se ha manejado con discreción. Eso es lo que pasa, hijo.
00:55:41No supimos nada de ellos durante catorce años. ¿No te parece extraño que decidieran regresar?
00:55:48¿Sólo viniste para preguntarme eso?
00:55:51Cuando te encuentres con el príncipe, es preciso que seas cauteloso en extremo.
00:55:58Una vez más.
00:56:58XIN CHAE GYONG
00:57:29Tal vez no deberíamos hacer esto.
00:57:32Yo pienso lo mismo. Pero, ¿qué podemos hacer? No podemos rechazar al palacio.
00:57:41¡Ay!
00:57:45¿Sí?
00:57:46¿Por qué no estás dormida?
00:57:49¡Mamá! Me duele el estómago.
00:57:54¿Qué pasa?
00:57:56¿Qué pasa?
00:57:58¿Qué pasa?
00:58:00¿Qué pasa?
00:58:02¿Qué pasa?
00:58:04¿Qué pasa?
00:58:06¿Qué pasa?
00:58:08¿Qué pasa?
00:58:10¡Mamá! Me duele el estomaguito.
00:58:15Ajá.
00:58:16¡Au!
00:58:18A ver, te lo voy a sobar.
00:58:21Sana, sana, colita de rana. Sanarás hoy, sanarás mañana.
00:58:37Sana, sana, colita de rana.
00:58:40Eliverita está a punto de casarse.
00:58:42Si no, sanarás hoy, sanarás mañana.
00:58:45¡Au!
00:58:46Oye, ¿en verdad te dolía?
00:58:48Claro que sí me dolía. Ay, creo que tengo... un hoyo en el estómago. Tengo un hoyo.
00:58:56¿Y si le ponemos pomada?
00:58:58Ay, papá, no seas tonto. Pomada en la pancita.
00:59:02Ajá. Entonces hay que pincharte el dedo. ¡Chayún! ¡Tráeme una aguja!
00:59:08¡Ay! No, papá. No. Ya estoy mejor. Mi hermano ya se durmió.
00:59:15Aún finges estar enferma para llamar la atención. ¿No crees que ya estás muy grandecita?
00:59:22Ven acá. Te limpiaré las orejas.
00:59:24Sí.
00:59:30A ver.
00:59:32¡Oh!
00:59:35Esto es un museo de cera.
00:59:37Suavecito.
00:59:39Quedarán muy limpias.
00:59:41Ay, qué rico.
00:59:45¿Qué tal? ¿No te aprieté en las medias?
00:59:47Ay, pero qué bonita te ves.
00:59:51Me recuerdas a Tom.
00:59:53¿Sí?
00:59:54Sí.
00:59:55Me recuerdas a Tom.
00:59:56Sí.
00:59:57Sí.
00:59:58Sí.
00:59:59Sí.
01:00:00Sí.
01:00:01Sí.
01:00:02Sí.
01:00:03Sí.
01:00:04Sí.
01:00:05Sí.
01:00:06Sí.
01:00:07Sí.
01:00:08Sí.
01:00:09Sí.
01:00:10Sí.
01:00:11Qué bonita te ves.
01:00:13Me recuerdas a tu abuela.
01:00:15Sí.
01:00:16Qué linda estás.
01:00:17A ver. Esto...
01:00:20Come bien. Y no te enfermes. ¿De acuerdo?
01:00:24Por cierto, ¿tienes la medicina para emergencias?
01:00:27Oye, no lo abras.
01:00:28Sí, sí.
01:00:29Está bien.
01:00:32Príncipe, te vas a portar bien, ¿verdad? ¿Verdad?
01:00:37Ay, tranquila, cerdita. Vas a ver, te voy a mostrar mis grandes músculos el día que regreses.
01:00:43Debemos irnos ya.
01:00:50Anda. Anda. Cuidado.
01:00:59Lo siento mucho.
01:01:03Cállate.
01:01:04Es mi culpa. Por incompetente.
01:01:08Tranquilo. No me están poniendo en venta.
01:01:13Eres tan buena, hija. Eres una hija tan buena.
01:01:18Ya basta. Quédate tranquilo. ¿O tú me obligaste?
01:01:24Mamá, tú tampoco me vendiste.
01:01:31No llores.
01:01:39Fue mi decisión.
01:01:42Yo elegí esa vida. Tranquilos.
01:01:45Renuncia a él, Shin Chaeyoung. No ese matrimonio. Te quiero, Chaeyoung.
01:02:15¡Mamá! ¡Mamá!
01:02:45¡Mamá! ¡Mamá!
01:03:15¡Mamá!
01:03:45¡Mamá! ¡Mamá!
01:04:16Año 48 del reinado del rey Wangwa, 1992.
01:04:19El príncipe Lee Soo muere en un accidente automovilístico.
01:04:22El príncipe Lee Hye-on sube al trono.
01:04:24La princesa Hye-yong Seo-hwa-yong se va a Inglaterra con su hijo, el príncipe Jul.
01:04:29Muere el rey Seon-jo.
01:04:30El príncipe Lee Hye-on se convierte en rey y recibe el título real de Ingwa.
01:04:381991. El rey Seon-jo y el abuelo de Chae-yong arreglan un matrimonio entre sus nietos.
01:04:431995. Lee Shin se convierte en el príncipe heredero.
01:04:462004. El príncipe Lee Shin regresa a la Escuela Media Superior de Artes en Corea para graduarse en teatro.
01:04:522006. El príncipe Lee Shin acepta casarse con Shin Chae-yong, que estudia en su misma escuela.
01:05:142005. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:182006. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:212007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:242007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:272007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:302007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:332007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:362007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:392007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:422007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:452007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:482007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:512007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:542007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:05:572007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:06:002007. El príncipe Lee Shin se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:06:03El abuelo de Chae-yong se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:06:06El abuelo de Chae-yong se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:06:09El abuelo de Chae-yong se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:06:12El abuelo de Chae-yong se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:06:15El abuelo de Chae-yong se convierte en el abuelo de Chae-yong.
01:06:18El abuelo de Chae-yong se convierte en el abuelo de Chae-yong.

Recomendada