Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Je n'ai pas de mémoire.
00:30Asseyez-vous !
01:00So it must be...
01:04VEGETABLE!
01:06Oh, good to see you!
01:09What a trip!
01:11Set sail for the ultimate adventure!
01:13There's nothing like a clean to clean the sand out of your wicket!
01:17Ay!
01:20Sorry!
01:22My fault!
01:24Oops!
01:27And the tale of the biggest fish in the sea!
01:31Something touched me!
01:33Hold on, Jonah!
01:39You are pathetic!
01:41The veggies are at it again!
01:43Jonah, a VeggieTales movie!
01:47This fall, veg out!
01:52Freeze!
01:54Cabin!
01:56Underwear!
02:26Bushy Minions, fly and seek out anger!
02:56Idea!
03:06Let's sing a little song
03:09With eight little words
03:11About a rocket ship
03:13And a flightless bird
03:21Ginger!
03:26Nigel!
03:30Nigel!
03:35Cabin!
03:40Three!
03:42Two!
03:44One!
03:46Veg out!
03:56C'est parti!
04:26Some achieve greatness
04:28And some have greatness thrust upon them
04:36Who is it?
04:38Um, your highness
04:40The king was wondering
04:42If you could make him a sandwich
04:45It's three o'clock in the morning
04:47Ah, yeah
04:49But he says that he's the king
04:51And whatever he says goes
04:53Well, I'm the queen
04:55And the king can make his own sandwich
05:01Okay
05:04You can't do this to me!
05:06I'm the queen!
05:08Oh, you wanna bet?
05:11The king can do whatever he wants
05:14He's the king!
05:16And don't come back!
05:20Don't you think that might have been a little harsh?
05:22Oh, no way
05:24If she got away with that, no one would listen to you
05:27Well, what am I gonna do now?
05:31It looks like we're gonna have to find you a new queen
05:35Hmm
05:37Make me a sandwich
05:45This is the story of a great person
05:48It's hard to say whether our hero was born that way
05:51Or was just placed in the right place at the right time
05:54And decided to do the right thing
05:56I suppose you can be the judge of that
05:59Oh, and one more thing
06:01Our hero isn't a king
06:03Just an ordinary girl
06:22C'est un peu bizarre
06:24Je ne sais pas, pourquoi tu t'es fait l'épreuve
06:26C'est parce que tu as vu ton ami
06:28Envoyer une pomme
06:30Oui, c'est vrai
06:32C'était pas un secret, mais elle l'a pris
06:35Et maintenant, tu ne sais pas quoi faire
06:37Oui, qu'est-ce que je dois faire?
06:39Je ne sais pas
06:41Tu as vu ton ami
06:43Envoyer une pomme
06:45Oui, c'est vrai
06:47C'est pas un secret, mais elle l'a pris
06:49Oui, qu'est-ce que je devrais faire ?
06:51Qu'est-ce que tu penses que tu devrais faire ?
06:53Eh bien...
06:55Je suppose que je devrais lui dire que c'était faux et qu'elle devrait le payer.
07:00Ça a l'air d'une bonne réponse !
07:02Oui, mais je suis...
07:04Je suis trop effrayée.
07:06Esther.
07:07Oui, cousin Mordecai ?
07:09Depuis combien de temps suis-je ton cousin ?
07:11Eh bien, presque pour toujours.
07:13Eh, donnez-moi une seconde.
07:15J'ai-je jamais vous fait mal ?
07:18Eh bien, non, je suppose.
07:20Tu n'as jamais besoin d'être effrayée pour faire ce qui est bien.
07:26Tu te souviens de cette chanson que ta grand-mère chantait ?
07:30Hum...
07:34Tu veux dire la chanson qui parle de Dieu étant à nos côtés et ne pas avoir à être effrayée ?
07:39Oui, je me souviens de celle-là.
07:41Bien.
07:42Mais qu'est-ce si elle ne veut plus être mon amie ?
07:45Oh, Esther. Tu peux faire la bonne chose.
07:48Et il y a des problèmes beaucoup plus gros que les apples volées.
07:56Comme celui-là !
07:58C'est Haman !
07:59Ce mec m'hate ! J'ai besoin d'être effrayé !
08:02Oui !
08:10Ahem ! Faites de l'espace pour Haman, le homme de gauche du roi !
08:19Bonjour, peuple de Persia !
08:22Votre Roi, le Roi Xerxes, se trouve, pour des raisons qui ne vous inquiètent pas, en besoin d'une nouvelle reine !
08:33Alors, j'aimerais demander à toutes les jeunes filles éligibles de venir avec moi !
08:44Ah ! Une jeune fille ? Ça veut dire vous !
08:48Si c'est pareil pour le Roi, je pense que j'aimerais rester ici.
08:53Je ne vous ai pas demandé si vous étiez intéressé.
08:56Le Roi a besoin d'une reine.
09:00Sors de l'avion !
09:03Essie ! Pour votre propre bien, vous devriez y aller !
09:07Quoi ? Mais je...
09:10Monsieur, je dois rester ici pour m'occuper de mes...
09:13Chut ! Tu m'as écouté ?
09:15Quoi ? Non, je m'écoutais...
09:17Hé, je te connais ! Tu es Mordecai !
09:21Bonjour, Haman !
09:22Vous pouvez m'appeler monsieur !
09:24Vous savez, nous travaillons tous pour le Roi, mais par rapport à moi, vous êtes un gnat !
09:31C'est un G ! Silence ! C'est Nat !
09:33Vous m'appelez un gnat ?
09:35Non ! Je viens de corriger votre prononciation !
09:38Vous m'appelez stupide ?
09:40Euh... Non !
09:41Vous ! Sortez de l'avion !
09:43Vous ! Pliez à moi !
09:45Euh... Non !
09:46Pliez !
09:47Non ! Pliez !
09:48Je ne plie à personne, sauf à mon Dieu et à mon Roi !
09:52Sortez de l'avion !
09:53Mais je veux rester avec mes...
09:55Tu m'as encore écouté ?
09:57Non ! D'accord !
09:58Essie, vas-y ! Je t'expliquerai plus tard !
10:02Je t'expliquerai plus tard !
10:09Je te promets, vieux homme, un jour...
10:20Essie ! Essie ! Tu es là ?
10:24Cousine Mordecai ? Mordecai, qu'est-ce qui...
10:26Chut !
10:27D'accord, d'accord. Désolé pour tout le chuchotement.
10:30Mais regarde, Heyman nous déteste !
10:32Il déteste toute notre famille !
10:34Si il savait que j'étais ton cousin, il te détesterait aussi !
10:37Et alors, tu pourrais être en grave danger !
10:42Esther, tu ne dois pas laisser personne ici savoir que tu es une partie de notre famille !
10:47Mais je ne veux même pas être ici !
10:49Pourquoi dois-je être ici ?
10:51Oh, Essie...
10:53Je ne sais pas l'avenir,
10:55mais Dieu le sait.
10:57Peut-être qu'il y a une raison.
11:00Je reviendrai te voir.
11:25Pourquoi ? Parce que je ne peux pas voir mon chemin.
11:34Qu'est-ce que je devrais faire ?
12:11La reine !
12:20Oui, c'était la contestante numéro 37, Miss Akmetha !
12:29Qu'est-ce que je vais faire avec tous ces chiens ?
12:34Deuxièmement !
12:36Ah, oui !
12:38Maintenant, tout le long de Babylone, la maison des jardins, Miss Babylone !
12:54Vas-y !
12:56Qu'est-ce que je dois faire encore ?
12:58Une chanson ! Tu dois chanter une chanson !
13:01Tu n'as pas préparé quelque chose ?
13:03Je crois que je ne m'attendais pas si loin.
13:06Alors, chante quelque chose ! Tu me fais mal !
13:13Voyons...
13:16Tu te souviens de cette chanson que ta grand-mère chantait ?
13:20Ok, j'ai quelque chose !
13:22Ok, j'ai quelque chose !
13:52Ne soyez pas effrayés
13:55Il ne nous faut pas courir et se cacher
14:00Car il n'y a rien que nous ne pouvons affronter
14:05Quand Dieu est à nos côtés
14:17Oh, oui ! Nous avons une nouvelle reine !
14:22Quel est votre nom, chérie ?
14:26Mesdames et Messieurs, je vous présente la Reine Esther !
14:33Reine Esther !
14:49Vas-y ! Vas-y ! Je viens de recevoir la nouvelle !
14:52Vous êtes la Reine de tout...
14:54...Persia !
14:56Oui.
14:57Eh bien, vous devez être au moins un peu excitée !
15:02Personne ne m'a demandé si je voulais être la Reine !
15:06Oh, Esther...
15:07Vous avez toujours eu un esprit de votre propre !
15:10J'ai toujours aimé ça de vous !
15:15Oh, ne vous inquiétez pas !
15:17Il doit y avoir une raison !
15:19Mais, hé ! Demain, vous serez introduite à la Cour !
15:22Oh, ça va être amusant !
15:26Restez un peu, Reine Esther !
15:28Mon cousin, la Reine Persia !
15:31Oh, non !
15:33Mordecai ! Le Roi, qu'est-ce qu'il est ?
15:36Oh, il est fort ! Vraiment fort !
15:39Je pense que vous allez vraiment l'aimer !
15:48Vous pensez qu'elle va m'aimer ?
15:51Oh, vous vous y promettez !
15:53Vous êtes le Roi !
15:54Tout le monde t'aime, sous la peine de mort !
15:58Bien, oui, mais...
15:59Vous savez, même si je n'étais pas le Roi...
16:02Disons que j'étais un des gars qui nettoyait après les camels...
16:05Ou un lawyer, ou quelque chose comme ça...
16:07Vous pensez toujours ?
16:09Pas de doute !
16:10Vous êtes grand et fort !
16:12Charmant !
16:13Handsome !
16:14Pourquoi n'importe quelle fille dans le Royaume
16:16ne serait-elle pas heureuse de vous faire un sandwich ?
16:18Roi ou non-Roi ?
16:21Vous pensez vraiment ?
16:23Oh, je sais !
16:26Bien, alors...
16:27Amenez-la ici !
16:49Bonjour, Roi !
16:50Qui es-tu ?
16:51Je suis Big Fan, votre chef royal !
16:55Qu'est-ce que vous faites ici ?
16:57Je ne me souviens pas d'inviter...
16:59Chaque nouliweb a besoin d'un sandwich, non ?
17:07Oh, mon Dieu !
17:09C'est merveilleux !
17:11Vous l'avez fait pour moi ?
17:13Oui !
17:14Oh, vous ne devriez pas l'avoir !
17:16Ça a l'air délicieux !
17:18Pourquoi ne pas me l'amener ?
17:20Eh bien, vous savez...
17:22Je pensais que vous pouviez venir ici pour le manger !
17:27Eh bien, je mange toujours ici, sur mon trône !
17:30Pourquoi devrais-je venir ici ?
17:32Oh, Roi !
17:33C'est la lumière !
17:35La lumière dans cet endroit particulier est excellente !
17:38Vous ne pouvez apprécier que la beauté
17:40de ce masterpiece confectionnaire
17:42dans sa propre lumière !
17:46Oh, la lumière, hein ?
17:49Ça a du sens, je suppose !
17:51Je suppose que je pourrais venir ici !
17:57Hey, qui est ce gars ?
18:01Je suis le chef du royaume !
18:04Je ne t'ai jamais vu !
18:06Je suis... nouveau !
18:09Il m'a fait un sandwich !
18:11N'est-ce pas sympa ?
18:13Vous l'avez invité ?
18:15Eh bien, non !
18:17Vous voulez me dire ce qui peut se passer
18:19à quelqu'un qui apparaît avant vous
18:21dans un sandwich ?
18:22Eh bien, non !
18:24J'étais trop occupé à penser à ce sandwich !
18:26Il a l'air délicieux, n'est-ce pas ?
18:30Arrête ! C'est un trap !
18:39Pourquoi il y a un piano sur mon sandwich ?
18:46Arrêtez-vous alors !
18:56Hey, n'êtes-vous pas les Peony Brothers ?
18:59Les plus désirés de la paix en Persie ?
19:02C'est ça que nous sommes !
19:04Et nous pourrions avoir gagné le royaume
19:07si ce n'était pas pour cette reine médaillée !
19:15Vous m'avez sauvée !
19:19En fait, votre majesté, c'était le gardien de la paix, Mordecai.
19:22Il m'a alerté.
19:24C'était Mordecai qui vous a sauvée.
19:28Oh, eh bien, Mordecai, je...
19:31Ah, roi !
19:33Quelle serait la punition pour ces deux criminels dangereux ?
19:37Les plus désirés de la paix en Persie
19:41qui apparaissent avant vous sans invitation
19:43et qui essayent de mettre un piano sur votre tête !
19:48Eh bien, voyons.
19:50Ça devrait probablement être assez rigide, hein ?
19:53Que pensez-vous ?
19:55Je dirais que la punition devrait être...
19:58La punition pour l'île de la perpétualité !
20:07Vous n'êtes pas...
20:09L'île où vous vous dégagez jour et nuit,
20:12nuit et jour !
20:14sans arrêt !
20:15Pas même si vous dites...
20:16Proutez, s'il vous plaît !
20:35Il y a deux choses que vous ne faites pas en Perse.
20:38Une d'entre elles, c'est d'essayer de mettre un piano sur la tête du roi.
20:42L'autre, c'est d'apparaitre avant lui sans invitation.
20:46Les frères Pioni ont trouvé ces choses le plus difficile.
20:52Maintenant, il peut sembler que les choses se passent bien pour Esther et Mordecai.
20:56Après tout, ils ont sauvé la vie du roi.
20:58Mais Haman avait autre chose en tête.
21:01Ou n'importe quoi.
21:02Vous voyez, rien ne pourrait être pire pour Haman
21:05que pour que son ennemi Mordecai soit sur le bon côté du roi.
21:09Si le roi aimait Mordecai plus que lui,
21:12ça pourrait endommager sa position de second en commande.
21:15Alors Haman a trouvé son propre petit plan.
21:22Votre Highness, je crois qu'il y a beaucoup à craindre.
21:26Vraiment ? Ces Pioni ne sont plus là ?
21:30Un grand danger vous attend maintenant.
21:35Comment est-ce possible ?
21:37Avec votre permission, votre Highness, je vais vous dire comment.
21:43Dites-le.
21:44C'est mon devoir de vous informer, et si je suis correct,
21:48ignorer cette grande emergence serait une négligence.
21:51C'est le mot de mon bureau.
21:53Servez et protégez !
21:57Il y a ceux qui marchent contre nous qui n'ont pas de respect.
22:01Vraiment ?
22:02La loi doit être ajustée.
22:06Il y a ceux qui ne peuvent pas être confiés.
22:09Oh mon Dieu ! Dites-moi de ces gens.
22:14Une petite famille qui fait des petits trucs,
22:17qui se mettent les bêtes dans les murs du roi.
22:20J'ai peur qu'ils ne se battent pas.
22:22Le prospect me fait pleurer.
22:25Un sarcophage en forme de zucchini est où vous dormez.
22:29Vraiment ?
22:30Le nerf ! Je suis déçu.
22:34Il y a ceux qui ne peuvent pas être confiés.
22:38Ça n'a pas l'air d'être une belle famille.
22:40Non.
22:42Votre Highness, je crois qu'on doit agir rapidement.
22:46D'accord. Dites-le. Je vous donnerai ce que vous avez besoin.
22:50Une solution simple, mais vous devez agir maintenant.
22:54Comment je peux aider ?
22:55Avec votre permission, votre Highness, je vous dirai comment.
23:00Dites-le.
23:02Après une prudente calculation, j'ai juste un truc.
23:05On va les envoyer à l'île de Picaling.
23:08Mais avant que je puisse agir, nous devons fermer ce débat.
23:13Et ça a besoin d'un imprimé royal.
23:17Je suis d'accord.
23:19Ils doivent être détruits.
23:21Il y a ceux qui ne peuvent pas être confiés.
23:26Cette petite famille qui fait des petits trucs
23:29qui font des bêtises et qui ne s'intéressent pas au roi.
23:32Le cri contre le royaume.
23:34L'évacuation de la punition.
23:37L'île de Picaling est là où ils dormiront.
23:41La loi est maintenant ajustée.
23:45Pour ceux qui ne peuvent pas être confiés.
23:52La loi est maintenant ajustée.
23:55Pour ceux qui ne peuvent pas être confiés.
24:02Pour ceux qui ne peuvent pas être confiés.
24:05Il y a ceux qui ne peuvent pas être confiés.
24:22Qu'est-ce que c'est ?
24:24Hey !
24:27Essie !
24:31Essie ! Essie !
24:33Cousin Mordecai ? Qu'est-ce que c'est ?
24:35Oh, il l'a fait ! Il l'a enfin fait !
24:38Qui ? Fait quoi ?
24:40Regarde !
24:42Qu'est-ce que c'est ?
24:44C'est un édict. Dans quelques jours,
24:46tous les membres de notre famille
24:48seront envoyés à l'île de Picaling.
24:51Quoi ?
24:53Qui a fait ça ?
24:55Qui penses-tu ?
24:56Eamon ! Je t'ai dit qu'il déteste nous.
24:58Il déteste toute notre famille.
25:00Et maintenant, il l'a fait.
25:02Il a le roi pour signer ça.
25:04Et nous serons tous bannis !
25:06Oh...
25:08Que vas-tu faire ?
25:10C'est tout. Je ne peux rien faire.
25:12Je suis juste un garde.
25:15Mais toi, tu es la reine !
25:18Qu'est-ce que tu veux dire ?
25:20Tu dois aller le voir !
25:22Tu dois aller voir le roi !
25:23Quoi ?
25:24Tu ne sais pas ce qui se passe
25:26aux gens qui apparaissent devant le roi sans invitation ?
25:28Esther...
25:29Tu te souviens des frères Peony ?
25:31Esther, il n'y a pas d'autre façon.
25:33Tu es la seule qui peut arrêter ça.
25:36Non. Non, je ne vais pas...
25:38Je ne voulais même pas être la reine.
25:41Non. Tu es intelligente, Mordecai.
25:43Pense d'une autre façon.
25:44Esther, il n'y a pas d'autre façon.
25:47Je n'étais même pas assez courageuse
25:49pour aller voir mon ami à propos de l'apple.
25:51Et maintenant, tu veux que je vais voir le roi ?
25:53Même s'il ne me bannisse pas
25:55pour m'apparaître,
25:56pourquoi il m'écouterait ?
25:58Je veux dire,
25:59Haman est son homme de droite.
26:02Je ne peux pas te dire ce qu'il faut faire.
26:04Mais je peux te dire ça.
26:06Tu voulais savoir pourquoi tu étais là.
26:08Pourquoi tu es devenue reine.
26:10Je t'ai dit que Dieu doit avoir une raison.
26:14Esther, peut-être qu'il t'a mis ici
26:16pour un moment tel que celui-ci.
26:19Peut-être que c'est la raison.
26:24Esther, tu n'as jamais à avoir peur
26:26de faire ce qui est bien.
26:29Je te prierai.
26:31Nous tous te prierons.
26:41Dis-moi pourquoi
26:44je ne comprends pas
26:48Dis-moi pourquoi
26:51ou montre-moi ta main
26:55Dis-moi pourquoi
26:57parce que je ne vois pas
27:00mon chemin
27:04Qu'est-ce que je devrais faire ?
27:35La bataille n'est pas notre propre.
27:39Nous regardons Dieu en haut.
27:44Car il nous guidera en sécurité
27:48et nous protégera avec son amour.
27:53Je ne serai pas la seule.
27:57Je serai la seule.
28:01Je ne serai pas effrayée.
28:06Je ne courrai pas.
28:13Car il n'y a rien
28:16que je ne peux pas affronter
28:18quand Dieu est à mon côté.
28:22Non, il n'y a rien
28:25que je ne peux pas affronter
28:27quand Dieu est à mon côté.
28:33La bataille n'est pas notre propre.
28:38Nous regardons Dieu en haut.
28:43Car il nous guidera en sécurité
28:48et nous protégera avec son amour.
28:56La bataille n'est pas notre propre.
29:00Nous regardons Dieu en haut.
29:26Salut, Reine.
29:38Nous sommes tous prêts.
29:39J'ai la réserve de Big Bold pour lundi.
29:42Deux jours plus et nous serons libres
29:44de cette famille dangereuse pour toujours.
29:47Bien joué, Heyman.
29:49Qu'allais-je faire sans toi ?
29:56Hey, qui a invité la Reine ?
29:59As-tu invité la Reine ?
30:01Euh, non, je ne crois pas que je l'ai fait.
30:09Mais ça va.
30:14Viens ici, petite Reine.
30:21Je ne sais pas si quelqu'un t'a dit,
30:23mais un invité est généralement
30:25désagréable ici.
30:27Par mort ou banishment.
30:30Mais ma petite Reine peut me visiter
30:33quand elle veut.
30:35Alors, qu'est-ce que tu veux ?
30:37Dis-moi.
30:38Quoi que tu veuilles, c'est à toi.
30:44Euh, si ça plaît à la Reine,
30:47il y a quelque chose que j'aimerais...
30:49J'aimerais que toi et lui
30:52veniez à dîner ce soir.
30:57Oh, n'est-ce pas génial ?
30:59Elle nous invite à dîner.
31:01Oui.
31:02Tu as raison, nous aimerions venir.
31:05Quelle heure veux-tu qu'on soit ?
31:07Euh, disons 8 heures ?
31:098 heures, c'est ça.
31:11À plus.
31:13Oh, c'est gentil.
31:14Oui, elle est une gardienne.
31:18Maintenant, ne me trompez pas.
31:20Apparaître sans invité avant sa Reine
31:22est une chose très courageuse à faire.
31:25Mais dire au Roi
31:26que son homme de droite est un oiseau
31:28est particulièrement difficile.
31:30Que se passe-t-il si il ne la croit pas ?
31:32Si l'oiseau reste,
31:34disons qu'il ne serait pas si chaud pour notre fille.
31:37Non.
31:38Esther cherchait juste le moment
31:40pour lui donner la nouvelle.
31:42Ok, c'est pour le wedgie.
31:45Ok, c'est pour le wedgie.
31:47C'est pour le wedgie ?
31:48Oui.
31:49Fais-le facile.
31:51Ok.
31:52Qui a été le plus jeune de Jackson ?
31:55Je pense que je connais celui-là.
31:57C'est... n'est-ce pas...
31:59Tito ?
32:00Oui, Tito.
32:01Non, pas Tito.
32:03Pas Tito ?
32:04Non.
32:05Je pensais que c'était Tito.
32:06Non, pas Tito.
32:08Pas Tito ?
32:09Euh, Votre Highness...
32:12La raison pour laquelle j'ai demandé de vous rejoindre ce soir, c'était...
32:17C'était pour...
32:20Pour voir si vous aimeriez me rejoindre pour le dîner demain soir.
32:26Bien sûr !
32:27Oh, oui !
32:28Oui, ça a l'air bien.
32:29J'aimerais venir.
32:30Tu es sûr que ce n'était pas Tito ?
32:32Non, pas Tito.
32:41Eh bien, salut là-bas !
32:46Je suppose qu'il n'y a pas grand-chose à dire, hein, Mordecai ?
32:49En deux jours, tu vas te réveiller dans la ville de Chuckle !
32:54Tu sais, je viens juste de dîner avec le roi et la reine.
32:58Et ils m'ont invité de nouveau demain soir.
33:02Eh, je suppose qu'ils m'aiment le plus.
33:05Pourquoi tu ne m'aimes pas, Mordecai ?
33:09Tu sais, ce n'est pas trop difficile de me montrer que tu m'aimes.
33:13Juste un petit bisou, c'est tout.
33:15Est-ce si difficile ?
33:17Qui sait, je suis un gars très influent.
33:21Je pourrais pouvoir faire quelque chose pour toi et ta famille.
33:25L'arrogance n'est pas adéquate pour un fou, Heyman.
33:28Au contraire, elle n'est pas adéquate pour un homme de droite.
33:33Je ne te ferai jamais un bisou.
33:36Oh, oui ?
33:38Eh bien, peut-être que ce fou de droite peut t'arranger pour que tu prennes ton voyage à Tickletown ce soir !
33:489h28 du matin. Le roi met ses chaussures et brosse ses doigts.
33:549h32. Le roi se coupe le cheveu.
33:58Aïe, je me souviens de ça.
34:00Qu'est-ce qu'il y a de plus récent ?
34:02Tu as quelque chose de plus récent ?
34:06Merci de faire ça.
34:07Tu sais, ça m'aide vraiment à dormir.
34:10Un jour, le roi s'est réveillé.
34:13J'aime vraiment quand tu me lis ces enregistrements.
34:15Je suppose que tu peux dire que c'est la histoire de moi.
34:191h45. Heyman s'en va chercher la reine.
34:221h47. Le chef arrive avec un pain de mariage.
34:251h50. Le roi se lève pour manger du pain.
34:28Oh, c'est un bon point.
34:30Excitement. Drame.
34:321h51. La vie du roi est sauvée par le garde Mordecai.
34:361h51. Le roi se lève pour manger du pain.
34:391h51. Le roi se lève pour manger du pain.
34:421h52. Le roi se lève pour manger du pain.
34:45Attends.
34:47Did you say, Mordecai saved my life ?
34:50He's that little grape with the mustache, right ?
34:53Yep.
34:54Mordecai, huh ?
34:55Did we ever do anything to thank him for that ?
34:58Nope.
35:00That's a shame.
35:01Maybe I oughta give him a card or something.
35:04You know. Show my appreciation.
35:06I wish I was more creative with things like that...
35:10King, I have a most urgent request. I'm wondering if you can...
35:17Wait a minute there, Heyman. Let me ask you something. I need a little creative advice.
35:22Ah, okay. What is it?
35:26Okay, there's this really great guy that I really want to thank. You know, show him my appreciation for something he did. Got any ideas?
35:35Oh, well, King, I'm flattered. I...
35:39I was thinking of a card or something.
35:41Oh, no, no. Cards are nice, but this sounds like a very special guy.
35:47Uh-huh.
35:48It sounds like the kind of guy who deserves a parade.
35:54A parade? Hmm.
35:57Yeah, I think this guy should be dressed in royal robes and be marched through the whole city on your horse.
36:06And maybe you should even let him wear one of your crowns.
36:11I guess he is pretty special.
36:13And one of your most noble princes should lead this man through the streets proclaiming,
36:21This is a really neat guy. The king really likes him. He's brave and has rugged good looks.
36:37You see, Heyman, you're the creative one around here. What would I do without you?
36:43Oh, well, you know, thank you, your highness. I...
36:46And all those things you mentioned, every last one, do that for the good god Mordecai, the man who saved my life.
36:56And you be the one to go with him on that parade, okay?
37:00I knew I could count on you. Lucky thing you dropped by. Now, what was it you wanted?
37:07You know, maybe you should just ask me tomorrow. I'm getting kind of sleepy.
37:12Good night.
37:17Ils disent que la fierté arrive avant la chute. On dirait que personne n'a dit ça à Heyman.
37:23Mais si Mordecai, Esther et toute leur famille vont être sauvées,
37:27Esther doit y arriver et elle n'a qu'une seule chance.
37:47Je me demande où peut-être est Heyman.
37:49À plus, Heyman. Merci pour la parade.
37:53Rire ce que tu veux. Tu ne riras pas demain.
37:58Non, attends. Tu le feras. Oh, ne t'en fais pas.
38:02Salut. Désolé que je sois en retard.
38:06La raison pour laquelle j'ai appelé vous deux ici cette nuit, c'est pour...
38:11C'est pour...
38:13C'est pour...
38:16C'est pour...
38:18Rappelez-vous, Esther, vous n'avez jamais besoin d'être effrayée pour faire ce qui est bien.
38:24Votre Highness, quelqu'un plotte contre ma famille.
38:29Demain, mes gens et moi serons bannis sur l'île de Tickling.
38:33Quoi? Bannir ma reine? Qui dirait?
38:37C'est Heyman.
38:39C'est vrai?
38:40Je ne sais pas de quoi elle parle. Elle est folle.
38:44C'est vrai.
38:46Pouvez-vous prouver cette charge?
38:48Je vous le dis, elle le fait.
38:52Attends un instant. C'est Mordecai. Je lui ai juste donné une parade.
38:57Mordecai est mon cousin. Sa famille est ma famille.
39:04Vous m'avez fait bannir le homme qui m'a sauvé la vie et ma propre reine?
39:11Pour votre punition, Heyman, vous devriez être envoyé sur l'île de Tickling
39:16et avec tout le monde d'autre qui aille plotter contre ma reine et sa famille.
39:41Donc, Heyman a reçu ce qui venait de lui, un ensemble.
39:46Et Mordecai, c'est ma partie préférée, a reçu Heyman's old job.
39:51Le gars numéro deux dans tout le royaume. Pas mal.
39:55Et Esther, quelle fille! Elle a montré plus de courage que les dix rois.
39:59Et elle a sauvé sa famille.
40:01Non, elle n'est pas née pour l'égalité. Elle n'est pas allée à l'école pour ça.
40:05Elle a juste appris que parfois, Dieu a des plans si grands, qu'il est le seul à les voir.
40:12C'est vrai.
40:14C'est vrai.
40:16C'est vrai.
40:18C'est vrai.
40:21C'est vrai.
40:24Tout ce qu'elle a dû faire, c'est croire.
40:27Oui, elle était juste une petite fille.
40:30Comme toi.
41:24Avec le soutien de Denix
41:54Avec le soutien de Denix
42:24Avec le soutien de Denix
42:28Avec le soutien de Denix
42:32Avec le soutien de Denix
42:36Avec le soutien de Denix
42:40Avec le soutien de Denix
42:44Avec le soutien de Denix
42:48Avec le soutien de Denix
42:52Avec le soutien de Denix
42:56I give a home to all the lost puppies
43:01If ever one day I were queen
43:27Le fan-club des végétales
43:29Le fan-club ultime pour les fans des végétales
43:32Si vous êtes fou de vos végétales, vous n'allez pas oublier tout le plaisir dans le super fan-club des végétales
43:38C'est vrai Larry, les membres recevront toutes sortes de choses cool, y compris une vidéo sur les végétales de leur choix
43:43Un certificat d'accueil officiel, des jouets exclusifs, et notre nouvelle lettre d'anniversaire remplie d'activités que votre famille peut apprécier
43:50N'hésitez pas à regarder l'insert qui vient avec cette vidéo, ou à aller sur www.vigidea.com pour plus d'informations
43:55Le super fan-club des végétales est le fan-club que vous attendez ! N'oubliez pas !
44:20Le super fan-club des végétales est le fan-club que vous attendez ! N'oubliez pas !
44:50Le super fan-club des végétales est le fan-club que vous attendez ! N'oubliez pas !