VeggieTales Esther the Girl Who Became Queen (TBN UK)

  • avant-hier
Transcription
00:00Certains sont nés grands, d'autres ont réussi à être grands, et d'autres ont une grande confiance en eux.
00:15C'est la histoire d'une personne magnifique.
00:18C'est difficile de dire si notre héros est né de cette façon, ou s'est mis dans le bon endroit, à la bonne heure, et a décidé de faire la bonne chose.
00:27Je suppose que vous pouvez être le juge de ça.
00:29Oh, et une autre chose.
00:31Notre héros n'est pas un roi.
00:33Juste une fille ordinaire.
00:57Le Roi Jaune
01:05Il ! Faites attention à Heiman, le roi ordinaire !
01:13Bonjour, peuple de Persia.
01:17Votre Royal Highness, le Roi Xerxes, se trouve, pour des raisons qui ne vous inquiètent pas, en besoin d'une nouvelle Reine !
01:28Alors, j'aimerais demander à toutes les jeunes filles éligibles de venir avec moi.
01:39Ah, jeune fille, ça veut dire vous !
01:43Si c'est pareil pour le Roi, je pense que j'aimerais rester ici.
01:48Je ne t'ai pas demandé si tu étais intéressée. Le Roi a besoin d'une Reine.
01:55Sors de la voiture.
01:58Essie, pour votre propre bien, tu devrais probablement y aller.
02:03Quoi ? Mais je...
02:05Monsieur, je dois rester ici pour que je puisse m'occuper de mes...
02:08Chut ! Tu m'as échappé ?
02:11Quoi ? Non, je m'échappais...
02:13Hé, je te connais, tu es Mordecai.
02:16Bonjour, Heimann.
02:18Tu peux m'appeler monsieur. Tu sais, nous travaillons tous pour le Roi, mais par rapport à moi, tu es un gnat.
02:26C'est un G, silence, c'est gnat.
02:29Tu m'appelles un gnat ?
02:31Non, j'ai juste corrigé ton prononciation.
02:34Tu m'appelles stupide ?
02:36Euh, non.
02:38Sors de la voiture, tu m'as échappé.
02:41Euh, non.
02:43J'ai échappé à personne, sauf mon Dieu et mon Roi.
02:48Sors de la voiture, mais je veux voir mon...
02:51Tu m'as échappé encore ?
02:53Non, je... Essie, vas-y, je t'expliquerai plus tard.
03:02C'est à moi, vieux homme. J'ai hâte d'être un gnat.
03:08C'est à moi, vieux homme. J'ai hâte d'être un gnat.
03:13Essie, tu es là ?
03:16Cousin Mordecai ? Mordecai, qu'est-ce que...
03:18Chut !
03:20D'accord, d'accord, désolé pour tout le bruit.
03:24Mais regarde, Heimann nous déteste, déteste toute notre famille.
03:27Si il savait que j'étais ton cousin, il te détesterait aussi.
03:31Et puis, tu pourrais être en grave danger.
03:35Esther, tu ne dois pas laisser personne savoir que tu es une partie de notre famille.
03:40Mais je ne veux même pas être ici. Pourquoi dois-je être ici ?
03:44Oh, Essie, je ne sais pas l'avenir, mais Dieu le sait.
03:50Peut-être qu'il y a une raison.
03:52Je reviendrai te voir.
04:05Dis-moi pourquoi je ne comprends pas
04:12Dis-moi pourquoi, ou montre-moi ta main
04:18Dis-moi pourquoi, car je ne vois pas mon chemin
04:27Qu'est-ce que je devrais faire ?
04:57Dis-moi que j'étais une reine !
05:08Oui, c'était la contestante numéro 37, Miss Akmetha.
05:16Qu'est-ce que je vais faire avec tous ces chiens ?
05:21Deuxième !
05:23Ah, oui.
05:25Maintenant, tout le long de Babylone, la maison des jardins, Miss Babylone !
05:41Vas-y.
05:43Qu'est-ce que je dois faire encore ?
05:45Une chanson. Tu dois chanter une chanson. Tu n'as pas préparé quelque chose ?
05:50Je ne pensais pas que j'arriverais aussi loin.
05:54Mais s'il te plaît, chante quelque chose ! Tu me fais mal !
06:00Voyons...
06:03Tu te souviens de cette chanson que ta grand-mère chantait ?
06:08Ok, j'ai quelque chose.
06:09Ok, j'ai quelque chose.
06:39Ne soyez pas effrayés.
06:43Nous n'avons pas besoin de se cacher.
06:48Car il n'y a rien que nous ne pouvons affronter.
06:53Quand Dieu est à nos côtés.
07:05Oui ! Nous avons une nouvelle reine !
07:10Quel est ton nom, ma chère ?
07:14Mesdames et Messieurs, je vous présente...
07:19La Reine Esther !
07:22La Reine Esther
07:36Essy ! Essy ! J'ai entendu la nouvelle !
07:39Tu es la Reine de l'Homme !
07:42T'as peur ?
07:44Oui.
07:46Eh bien, tu dois être un peu excitée.
07:49Personne ne m'a demandé si je voulais être Reine.
07:53Oh, Essy...
07:55Tu as toujours eu une tête de ton propre.
07:58J'ai toujours aimé ça de toi.
08:03Oh, ne t'inquiète pas.
08:05Il doit y avoir une raison.
08:07Mais demain, tu seras introduite à la Cour !
08:10Ça va être amusant !
08:13Prends du repos, Reine Essy.
08:16Ma cousine, Reine de la Poison !
08:19Oh, non !
08:29Bonjour, Reine !
08:31Qui es-tu ?
08:33Je suis Big Fan, ton chef royal.
08:36Qu'est-ce que tu fais ici ? Je ne me souviens pas d'inviter...
08:40Chaque nouvelle reine a besoin d'un cake, non ?
08:42Non.
08:47Oh, mon Dieu !
08:49C'est merveilleux !
08:51Tu l'as fait pour moi ?
08:53Oui.
08:55Oh, tu ne devrais pas l'avoir !
08:57Ça a l'air délicieux !
08:59Pourquoi ne m'en donnes-tu pas un morceau ?
09:01Eh bien, tu sais...
09:03Je pensais que tu pourrais venir ici pour le manger.
09:07Eh bien, je mange toujours ici, sur mon trône.
09:10Pourquoi aurais-je besoin de venir ici ?
09:13Oh, Reine ! C'est la lumière !
09:15La lumière dans ce lieu particulier est exactement correcte !
09:19Tu peux apprécier seulement la beauté de ce masterpiece confectionnaire,
09:23dans sa propre lumière !
09:26Oh, la lumière, hein ?
09:29Ça a du sens, je suppose.
09:31Je suppose que je pourrais venir là-bas.
09:37Hey, qui est ce gars ?
09:41Je suis le chef du royaume !
09:44Je ne t'ai jamais vu !
09:46Je suis... nouveau !
09:49Il m'a fait un cake !
09:51N'est-ce pas sympa ?
09:53As-tu invité lui ?
09:55Eh bien, non.
09:57As-tu lui dit ce qui peut se passer à quelqu'un qui apparaît avant toi en t'invitant ?
10:02Eh bien, non !
10:04J'étais trop occupé à penser à ce cake !
10:07N'est-ce pas que ça a l'air délicieux ?
10:08C'est délicieux !
10:10Arrête ! C'est un trap !
10:20Pourquoi est-ce qu'il y a un piano sur mon cake ?
10:29Arrêtez-les !
10:39Hey, n'êtes-vous pas les Peony Brothers ?
10:42Les plus désirés de la paix et de la partie ?
10:45C'est vrai, nous sommes !
10:47Et nous pourrions avoir pris le royaume si ce n'était pas pour cette reine médaillée !
10:55Vous m'avez sauvé la vie !
10:59En fait, Votre Highness, c'était le gardien de la bonne, Mordecai.
11:03Il m'a alerté.
11:05C'était Mordecai qui vous a sauvé la vie.
11:09Oh, eh bien, Mordecai, je...
11:12Ah, roi !
11:14Qu'est-ce que la punition devrait être pour ces deux criminels dangereux ?
11:18Les plus désirés de la paix en Perse,
11:22qui sont arrivés avant vous, sans votre invitation,
11:25et qui ont essayé de mettre un piano sur votre tête !
11:29Eh bien, voyons.
11:31Ça devrait probablement être assez rigide, hein ?
11:34Que pensez-vous ?
11:35Je dirais que la punition devrait être...
11:39La banalité sur l'île de la perpétualité !
11:43C'est pas possible !
12:05Il y a deux choses que vous ne faites pas en Perse.
12:09Une d'entre elles, c'est de tenter de mettre un piano sur la tête d'un roi.
12:13Un roi qui apparaît avant vous sans votre invitation.
12:16Les frères Pioni ont trouvé ces choses très difficiles.
12:22Maintenant, ça pourrait sembler que les choses se passent bien pour Esther et Mordecai.
12:26Après tout, ils ont sauvé la vie du roi.
12:29Mais Haman avait quelque chose d'autre à faire.
12:31Ou n'importe quoi.
12:33Vous voyez, rien ne pourrait être pire pour Haman
12:36que pour l'ennemi Mordecai être sur le bon côté du roi.
12:39Si le roi aimait Mordecai plus que lui,
12:41ça pourrait endommager sa position de second en commande.
12:45Alors Haman a pris son propre petit plan.
12:52Votre Highness, je crois qu'il y a beaucoup à craindre.
12:56Vraiment ? Ces Pioni ne sont plus là ?
13:00Un grand danger peut vous attendre maintenant.
13:05Comment est-ce possible ?
13:07Avec votre permission, Votre Highness, je vais vous dire comment.
13:12Dites-le.
13:14C'est mon devoir de vous informer et si je suis correct,
13:18d'ignorer cette folle urgence serait une négligence.
13:21C'est l'ordre de mon bureau.
13:23Servez et protégez !
13:26Il y a des fous qui se trouvent entre nous et ne nous respectent pas.
13:30Vraiment ?
13:32La loi doit être ajustée.
13:35Il y a des gens qui ne peuvent pas être confiés.
13:39Oh mon Dieu ! Dites-moi ce qui se passe avec ces gens !
13:43Des petites familles qui font des petits trucs,
13:46qui mettent leurs bêtes dans les affaires du roi.
13:49J'ai peur qu'ils ne soient pas traités.
13:51Leur prospectus me fait pleurer.
13:54Un arc-en-ciel en forme de zucchini, c'est où vous dormez.
13:58Vraiment ? Le nerf !
14:01Je suis déçu !
14:02Il y a des gens qui ne peuvent pas être confiés.
14:06Ça n'a pas l'air d'être une bonne famille.
14:09Non.
14:11Votre Highness, je crois qu'on doit agir rapidement.
14:14D'accord ! Dites le mot, je vous donnerai ce que vous avez besoin.
14:18Une solution simple, mais vous devez agir maintenant.
14:22Comment je peux aider ?
14:24Avec permission, votre Highness, je vais vous dire comment.
14:29Vas-y.
14:30Après une prudente calculation, j'ai juste un truc.
14:34On va les envoyer à l'île de Pika-Ling.
14:37Mais avant que je puisse agir, nous devons fermer ce débat.
14:42Et ça doit avoir un imprimé du roi.
14:46Je suis d'accord !
14:48Ils doivent être détruits.
14:50Il y a des gens qui ne peuvent pas être confiés.
14:54La loi est maintenant ajustée.
14:57Il y a des gens qui ne peuvent pas être confiés.
15:14Plus le gars est défoncé.
15:18Il y a des gens qui ne peuvent pas être confiés.
15:28Hein ?
15:30Qu'est-ce que c'est ?
15:38Kazumordikai ?
15:40Qu'est-ce que c'est ?
15:41Oh, il l'a fait ! Il l'a enfin fait !
15:44Qui ? Fait quoi ?
15:46Regarde !
15:48Qu'est-ce que c'est ?
15:49C'est une érection. Dans quelques jours,
15:51tous les gens, toute notre famille,
15:53sera envoyé à l'île de Pika-Ling.
15:57Quoi ?
15:59Qui a fait ça ?
16:01Oh, qui penses-tu ?
16:02Amon ! Je t'ai dit qu'il déteste nous,
16:04déteste toute notre famille.
16:05Et maintenant, il l'a fait !
16:07Il a le roi pour signer ça !
16:09Et nous serons tous détruits !
16:13Qu'est-ce que tu vas faire ?
16:15C'est tout. Je ne peux rien faire.
16:18Je suis juste un gardien.
16:20Mais toi, tu es la reine !
16:23Qu'est-ce que tu veux dire ?
16:25Tu dois aller le voir !
16:26Tu dois aller voir le roi !
16:28Quoi ? Tu ne sais pas ce qui se passe
16:30aux gens qui apparaissent devant le roi sans invitation ?
16:33Esther !
16:34Tu te souviens des frères Peony ?
16:35Esther ! Il n'y a pas d'autre façon !
16:38Tu es la seule qui peut arrêter ça !
16:41Non ! Non, je ne vais pas...
16:43Je ne voulais même pas être la reine !
16:46Non ! Tu es intelligente, Mordekai.
16:48Pense d'une autre façon !
16:49Esther, il n'y a pas d'autre façon.
16:52Pourquoi m'écouterait-il ?
16:54Je veux dire, Haman est un homme de droite !
16:58Je ne peux pas te dire ce qu'il faut faire,
17:00mais je peux te dire ceci.
17:02Tu voulais savoir pourquoi tu étais là,
17:04pourquoi tu es devenue reine.
17:06Je t'ai dit que Dieu doit avoir une raison !
17:10Esther, peut-être qu'il t'a mis ici
17:12pour un moment tel que celui-ci.
17:16Peut-être que c'est la raison !
17:20Esther, tu n'as jamais à avoir peur de faire ce qui est bien.
17:25Je te prierai.
17:27Nous tous te prierons.
17:38Dis-moi pourquoi je ne comprends pas.
17:44Dis-moi pourquoi,
17:47ou montre-moi ta main.
17:51Dis-moi pourquoi,
17:53parce que je ne vois pas mon chemin.
18:02Qu'est-ce que je devrais faire ?
18:14Qu'est-ce que je devrais faire ?
18:20Qu'est-ce que je devrais faire ?
18:27Qu'est-ce que je devrais faire ?
18:34Qu'est-ce que je devrais faire ?
18:41Je n'ai pas peur.
18:46Je n'ai pas peur de courir et de se cacher.
18:53Car il n'y a rien que je ne peux pas affronter
18:57quand Dieu est à mon côté.
19:02Non, il n'y a rien que je ne peux pas affronter
19:06quand Dieu est à mon côté.
19:13La bataille, ce n'est pas nous.
19:18Nous regardons Dieu en haut,
19:23car il nous guidera en sécurité
19:28et nous protégera avec son amour.
19:35Nous sommes tous prêts.
19:36J'ai la grande bataille réservée pour dimanche.
19:39Deux jours plus et nous serons libres
19:41de cette famille dangereuse pour toujours.
19:44Bien joué, Heyman.
19:46Qu'est-ce que je ferais sans vous ?
19:55Hey, qui a invité la Reine ?
19:57As-tu invité la Reine ?
20:00Non, je ne pense pas que je l'ai fait.
20:05Mais c'est ok.
20:09Viens ici, Reine.
20:16Je ne sais pas si quelqu'un t'a dit,
20:18mais les invités sont généralement
20:20écartés ici.
20:22Par la mort ou par la banishment.
20:25Mais ma petite Reine peut me visiter
20:28quand elle veut.
20:30Mais ma petite Reine peut me visiter
20:32quand elle veut.
20:34Alors, qu'est-ce que tu veux ?
20:36Dis-moi.
20:37Quoi qu'il en soit, c'est à toi.
20:43Hum, s'il...
20:44s'il vous plaît, le Roi,
20:46il y a quelque chose que j'aimerais...
20:49J'aimerais que vous et Heyman
20:51veniez à dîner ce soir.
20:55Oh, n'est-ce pas gentil ?
20:57Elle nous invite pour dîner.
20:59Hum, hum.
21:00Tu es sûre ?
21:01Nous aimerions venir.
21:02Quelle heure est-il terminée ?
21:05Euh, disons, huit ?
21:07Huit, c'est ça !
21:09À plus tard.
21:10Oh, c'est gentil.
21:12Oui, elle est une gardienne.
21:18Ne me trompez pas.
21:20Apparaître sans invité avant sa Reine
21:22est une chose très courageuse.
21:25Mais dire au Roi
21:26que son homme de droite est un oiseau
21:28est particulièrement difficile.
21:30Que se passe-t-il s'il ne la croit pas ?
21:32Si l'oiseau reste,
21:33eh bien, disons,
21:35ça ne serait pas si chaud pour notre fille.
21:37Non,
21:38Esther cherchait juste le moment
21:40pour lui donner la nouvelle.
21:42Hum, Votre Royal Highness,
21:46la raison réelle pour laquelle j'ai demandé de venir ce soir,
21:48c'était pour...
21:51c'était pour...
21:54pour voir si vous aimeriez
21:55me rejoindre pour le dîner demain soir.
21:59Bien sûr !
22:00Oh, oui !
22:01Oui, ça semble bien !
22:02J'aimerais bien venir !
22:08Eh bien, salut !
22:12Je suppose qu'il n'y a pas grand-chose à dire,
22:14hein, Mordecai ?
22:16Vu comment dans deux jours,
22:17tu vas te réveiller dans la ville de Chuckle !
22:21Tu sais, je viens juste de dîner
22:23avec le roi et la reine,
22:25et ils m'ont invité de nouveau demain soir !
22:29Je suppose qu'ils aiment bien moi !
22:32Pourquoi ne m'aimes-tu pas, Mordecai ?
22:36Tu sais, ce n'est pas si difficile
22:38de me montrer que tu m'aimes,
22:40juste un petit bisou, c'est tout !
22:42Est-ce si difficile ?
22:44Qui sait,
22:45je suis un gars très influent !
22:48Je pourrais pouvoir travailler quelque chose
22:50pour toi et ta famille !
22:52L'arrogance n'est pas adéquate pour un fou,
22:55Heyman,
22:56ni même pour un homme de droite !
23:00Je ne t'embrasserai jamais !
23:04Oh, oui !
23:05Eh bien, peut-être que ce fou homme de droite
23:08peut t'arranger de prendre ton voyage
23:11à Tickletown,
23:12ce soir !
23:179h28 du matin.
23:18Le roi met ses chaussures
23:20et brosse ses doigts.
23:229h32.
23:23Le roi se coupe le cheveu.
23:26Oh, je me souviens de ça !
23:28Qu'est-ce qu'il y a de plus récent ?
23:30Tu as quelque chose de plus récent ?
23:34Merci de faire ça !
23:35Tu sais, ça m'aide vraiment à dormir !
23:381h40.
23:39Le roi est accueilli par Heyman dans la salle du trône.
23:41J'aime vraiment quand tu me lis ces enregistrements !
23:44Je suppose que tu peux dire
23:45que c'est la histoire de moi !
23:481h45.
23:49Heyman s'en va chercher la reine.
23:511h47.
23:52Le chef arrive avec du pain.
23:551h50.
23:56Le roi se pose pour manger du pain.
23:58Oh, c'est une bonne idée !
23:59L'excitement !
24:00Le drame !
24:011h51.
24:02La vie du roi est sauvée par le garde Mordecai.
24:051h52.
24:06Attends, attends, attends !
24:08Tu as dit que Mordecai m'a sauvé la vie ?
24:11C'est ce petit garçon avec la moustache, n'est-ce pas ?
24:13Euh, oui.
24:15Mordecai, hein ?
24:17Est-ce que nous faisons quelque chose pour le remercier ?
24:19Euh, non.
24:20C'est décevant.
24:22Peut-être que je devrais lui donner un carton ou quelque chose.
24:25Tu sais, pour montrer mon appréciation.
24:28J'aimerais être plus créatif avec des choses comme ça.
24:30Euh, viens !
24:33Roi, j'ai une demande la plus urgente !
24:37Je me demande si tu peux...
24:39Attends une minute, Heyman !
24:41Laissez-moi vous demander quelque chose.
24:42J'ai besoin d'un petit conseil créatif.
24:44Ah...
24:46D'accord.
24:47Qu'est-ce que c'est ?
24:48D'accord.
24:49Il y a ce mec vraiment génial que je veux vraiment remercier.
24:52Tu sais, pour montrer mon appréciation pour quelque chose qu'il a fait.
24:55Tu as des idées ?
24:57Oh, hé !
24:58Eh bien, roi, je suis flatté.
25:00Je...
25:01Je pensais à un carton ou quelque chose.
25:03Oh, non, non !
25:04Les cartons sont sympas,
25:06mais ça a l'air d'être un mec très spécial.
25:09Uh-huh.
25:10Ça a l'air d'être le genre de mec qui mérite une...
25:14Parade !
25:16Une parade ? Hmm...
25:18Oui !
25:19Je pense que ce mec devrait être habillé en robe royale
25:23et marcher dans toute la ville sur ton cheval !
25:28Et peut-être que tu devrais lui laisser porter un de tes crowns !
25:33Je suppose qu'il est assez spécial.
25:35Et l'un de tes princes les plus nobles devrait guider ce mec dans les rues
25:40en lui proclamant
25:42« C'est un mec vraiment génial !
25:45Le roi l'aime vraiment !
25:48Il est courageux et a de bons apparences ! »
25:58Tu vois, Heyman, tu es le plus créatif ici.
26:02Qu'allais-je faire sans toi ?
26:04Oh, bien, tu sais, merci, your highness, je...
26:07Toutes ces choses que tu as mentionnées ?
26:09Chaque dernière chose ?
26:11Fais-la pour le bon dieu Mordecai,
26:14le homme qui m'a sauvé la vie !
26:16Hein ?
26:17Et tu seras le seul à aller avec lui sur cette parade, d'accord ?
26:21Oui !
26:22Je savais que je pouvais compter sur toi.
26:24Heureusement que tu es venu.
26:26Maintenant, qu'est-ce que tu voulais ?
26:29Tu sais, peut-être que tu devrais juste me demander demain.
26:32Je suis en train de dormir.
26:34Bonne nuit !
26:39Ils disent que la fierté arrive avant la chute.
26:42On dirait que personne n'a dit ça à Heyman.
26:45Mais si Mordecai, Esther et toute leur famille vont être sauvées,
26:49Esther doit y arriver.
26:51Et elle n'a qu'une seule chance.
26:54Salut, désolé que je sois en retard.
26:57La raison pour laquelle j'ai appelé vous deux ici, c'est pour...
27:02C'est pour...
27:04Pour...
27:06Rappelez-vous, Esther,
27:08vous n'avez jamais besoin d'être effrayée pour faire ce qui est bien.
27:13Votre Highness,
27:14quelqu'un plotte contre ma famille.
27:17Demain, mes gens et moi serons banisés sur l'île de Tic-Tac.
27:21Quoi ?
27:22Baniser ma reine ?
27:24Qui a le courage ?
27:26C'est Heyman.
27:28C'est vrai ?
27:29Je ne sais pas de quoi elle parle.
27:31Elle est folle.
27:33C'est vrai.
27:34Pouvez-vous prouver cette charge ?
27:36Je vous le dis, elle est en train de le faire.
27:41Attendez un instant.
27:42C'est Mordecai.
27:43Je lui ai juste donné une parade.
27:46Mordecai est mon cousin.
27:48Sa famille est ma famille.
27:52Vous m'avez banisé,
27:54un homme qui m'a sauvé la vie
27:56et ma propre reine ?
28:00Pour votre punition, Heyman,
28:02vous devez être envoyé sur l'île de Tic-Tac
28:05avec tout le monde
28:07qui plotte contre ma reine
28:10et sa famille.
28:22C'est ça !
28:30Donc Heyman a obtenu ce qui lui venait,
28:32et puis un peu.
28:35Et Mordecai, c'est ma partie préférée,
28:38il a obtenu Heyman son vieux travail,
28:40le numéro 2 dans tout le royaume.
28:42Pas mal.
28:44Et Esther, quelle fille !
28:47Elle a montré plus de courage que les dix rois
28:49et a sauvé son peuple.
28:51Non, elle n'est pas née pour l'égalité.
28:53Elle n'est pas allée à l'école pour ça.
28:55Elle a juste appris que parfois,
28:57Dieu a des plans si grands
28:59qu'il est le seul à les voir.
29:01Tout ce qu'elle a dû faire, c'est croire.
29:04Oui, elle était juste une petite fille,
29:07comme vous.
29:09Je ne serai pas effrayée.
29:14Je ne m'échapperai pas.
29:21Car il n'y a rien que je ne peux pas affronter
29:26quand Dieu est à mon côté.
29:30Non, il n'y a rien que je ne peux pas affronter
29:35quand Dieu est à mon côté.
29:43Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations