La isla de la fantasia Capitulo 12

  • anteayer
En una compleja isla tropical de lujo el enigmático Sr. Roarke y su asistente Tattoo hacen que los sueños secretos de sus adinerados clientes se hagan realidad.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00La isla de la fantasía, con la actuación estelar de Ricardo Montalbán, y Hervé Villers como Tatu.
00:30¿Le gustan las semillas de girasol, sabe?
00:43Sí, lo sé.
00:44Ah, dime, Tatu, el plan de hacer dinero, ¿cómo te ha salido?
00:48¡Oh, muy bien!
00:49Ya no muerde más, y comienza a hablar.
00:52¡Oh!
00:53Pepe, ven acá.
00:54¡Ey!
00:55¡Quítamelo!
00:56¡Vamos, quítamelo!
00:58¡Quítalo, quítalo!
00:59¡Buen muchacho!
01:00¿Cómo ve el truco, jefe?
01:01Bueno, es un comienzo, pero cuando lo enseñes a doblarlo y meterlo, entonces será impresionante.
01:02¡Oh!
01:03¡Oh!
01:04¡Oh!
01:05¡Oh!
01:06¡Oh!
01:07¡Oh!
01:08¡Oh!
01:09¡Oh!
01:10¡Oh!
01:11¡Oh!
01:12¡Oh!
01:13¡Oh!
01:14¡Oh!
01:15¡Oh!
01:16¡Oh!
01:17¡Oh!
01:18¡Oh!
01:19¡Oh!
01:20¡Oh!
01:21¡Oh!
01:22¡Oh!
01:23¡Oh!
01:24¡Oh!
01:25¡Oh!
01:26¡Oh!
01:27¡Oh!
01:28¡Oh!
01:29¡Oh!
01:30¡Oh!
01:31¿Me podría cambiar de color?
01:32¡Oh!
01:33¡Oh!
01:34¡Oh!
01:35¡Oh!
01:36¡Oh!
01:37¡Oh!
01:38¡Oh!
01:39¡Oh!
01:40¡Oh!
01:41¡Oh!
01:50Sonrían, ¡Sonrían!
01:55Rossell. ¿Quién? Shirley Rossell, la estrella de dos muy elegantes películas europeas. El
02:03látigo escarlata y dos mujeres en esclavitud. Jamás las vi, ni a ella. Tal vez porque las
02:10películas jamás se hicieron. Pero si vamos a cumplir la fantasía de la señorita Rossell,
02:16tenemos que convencer a cierta persona de que es una actriz en ciernes. ¿Por qué? ¿Cuál es su
02:21fantasía? Es un sueño compartido por mujeres de todo el mundo, Tatu. Quiere la oportunidad
02:27de convertirse en estrella de cine. Ciertamente es agraciada, jefe. Sí, lo es. Ah, la señora
02:36Winnie McLean, heredera de la fortuna Winfield, y su esposo de dos días, Spencer McLean. Con
02:43todo ese dinero, ¿cuál es su fantasía? Bueno, ella cree que han venido a la isla de la fantasía
02:49de luna de miel, pero en realidad es la fantasía del señor Randolph la que tenemos que cumplir.
02:55¿Del señor Randolph? Pero creí que dijo que su nombre era señor McLean. McLean es el nombre con
03:02el que ha vivido los últimos 40 años desde que se reformó. En realidad, él es el notable Spencer
03:09Randolph. Fue una vez el líder de la pandilla Strawberry Hill. ¿Los famosos ladrones de bancos?
03:17Los Robin Hood de la era de la depresión. Hace 40 años, cuando se separaron, hicieron un pacto
03:23de jamás intentar contactarse de nuevo, sin importar las circunstancias. Pero ahora,
03:27para su fantasía, Spencer los quiere reunir de nuevo para un último trabajo. Deben estar
03:33disfrazados por todo el mundo. Lo estaban, Tatu. Lo estaban. Mis queridos huéspedes,
03:40soy el señor Rolph, su anfitrión. Bienvenidos a la isla de la fantasía.
03:48Hoy presentamos, La vieja pandilla y Puff, eres una estrella.
04:07Señorita Rose, el temo que se equivoca. ¿Por qué, señor Rolph? ¿Me permite? Tatu.
04:13Su biografía oficial dice que mantiene su adorable figura con dietas rigurosas.
04:22Encontrará el verbo muy nutritivo. Nadie ama a una estrella de cine gorda.
04:29No, claro que no. Señor Rolph, ¿cuándo cree que mi fantasía comenzará?
04:37Sus admiradores.
04:39Shirley, Shirley, por favor, ven aquí, por favor.
04:42¿Puedo tomar una foto?
04:43Sí, con mucho cariño.
04:45¡Ay, sí! ¡Qué linda, maravillosa tu película!
04:48Sí, tengo que ver con todas tus fotografías.
04:50Sí, es para mí, señorita.
04:51¡Ay, sí! Gracias.
04:57Ah, señor McLean. Espero que encuentren las habitaciones satisfactorias.
05:02Ay, no pude pedir una cabaña más linda, señor Rolph. Ni tampoco un hombre más lindo.
05:08Ajá.
05:09¿Cuántas veces debo decirte, mi amor? No soy un hombre lindo, solo con suerte.
05:15Sí, sí.
05:16Señor Rourke, ahí está. ¿Es tarde para un paseo?
05:19Ah, para nada, señor Prentice.
05:23No puedo creerlo, Spencer. Qué increíble coincidencia.
05:27¿Cómo estás?
05:28Excelente. Tommy, quiero que conozcas a mi esposa.
05:31Oye, es cierto. Escuché que te casaste.
05:34Felicidades, señora McLean. Se consiguió un tesoro.
05:38Lo sé. Pero, por favor, llámeme Winnie. Todos mis amigos lo hacen.
05:43Entonces, Winnie será. Soy Tom Prentice.
05:46Te escuché decir algo sobre un paseo, Tom. ¿Será buena idea, Spencer?
05:50Creo que yo no iré, cariño. Vente tú.
05:54Estaré más que honrado de escoltarle en el paseo. Con tu permiso, por supuesto.
05:58Bueno, si Winnie la acepta, creo que yo también.
06:02Entonces acepto, Tom. Gracias. Hasta luego.
06:06No te preocupes, Spencer. Yo la cuidaré muy bien.
06:13Hay una sola persona a quien sabe cuidar. A sí mismo.
06:17No es un rasgo extraño. Especialmente entre timadores.
06:21Y ese chico es el peor.
06:23Señor Rourke, quiero agradecerle de nuevo por ayudarme a traerlo aquí.
06:27Quiero decir, si el cébulo no hubiera sido un millón de dólares,
06:30mi trabajo hubiera sido mucho más difícil.
06:33Dígame, señor Rourke, mi... la otra parte de mi fantasía.
06:37Mi pandilla. ¿Fue capaz de localizarlos?
06:41Ah, estimado señor mío. Si se refiere a Bird-Dedos Lonagan,
06:45su experto en pólvora está aquí y listo para actuar.
06:49Al igual que el acrobático asistente, Frank la Araña Randall,
06:54y el legendario Cortis de Rapones Jackson,
06:58el mejor chofer de lampa.
07:01¡Mi vieja pandilla! En realidad los trajo aquí.
07:04Será como en los años de antaño.
07:07Eso espero, señor MacLean. Sinceramente, eso espero.
07:12Mire esto.
07:17Muy bien. Esta es la ley. Pongan las manos donde pueda verlas.
07:24¡Ven aquí!
07:29¡Vámonos, chicos! ¡Vámonos!
07:33¡Es Spencer!
07:35¿Cómo estás?
07:37¿Cómo has estado?
07:40¡Este nos metió un mal susto!
07:43Oye, ¿subiste un poco de peso?
07:46No, no tengo que escalar más muros.
07:50¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
07:52¡Alto! ¡Alto! ¡Es Spencer!
07:55¡Es Spencer!
08:01¡Oh, Spencer!
08:03¡Todos juntos de nuevo! ¡Como en el pasado!
08:08Bueno, eso espero.
08:14¡Hola!
08:15Un momento. ¿Quién eres?
08:16No te preocupes, cariño. Soy East Perry, de publicidad.
08:19¡Oigan, muchachos! ¡Pasen por acá!
08:21Cortesía de tu productor, Arthur Gantman,
08:23quien también es el jefe del estudio.
08:25Como ves, corta flores.
08:28No quise herirte.
08:30No sé qué decir.
08:32No digas nada. No hay tiempo.
08:33Hay pruebas de vestuario, de maquillaje,
08:35y ocho páginas de diálogo que memorizar antes de mañana.
08:38Aquí está tu script.
08:40Es mejor que comience a memorizar.
08:42Luego. Ahora tienes que alistarte para la fiesta.
08:45¿Fiesta?
08:47Es la bienvenida que Arthur Gantman da en tu honor esta noche.
08:50Cariño, tienes una cita con Desmond Vaughn.
08:53No con Desmond Vaughn.
08:55¿No lo sabías? Es el protagónico en esta película.
08:58¡No! ¿Pero Desmond Vaughn?
09:03¡Es mi estrella favorita!
09:06¡Ay, señor Rourke piensa en todo!
09:09¡Ay, no! ¿Qué me voy a poner?
09:13Este cariño, este señor Rourke, piensa en todo.
09:23Mejor pellizquenme para saber que estoy viva.
09:29¿Saben qué me impresiona?
09:31Todos lo logramos.
09:33¡Que sobrevivimos todos!
09:36¿Llamas a conducir un autobús en Nicaragua a sobrevivir?
09:39Bueno, déjame decirte.
09:41Eso vence el vender seguros en Laredo, Texas.
09:45Intenten atender la lechería en una gran guardería
09:49llena de mil mocosos gritando.
09:53Hecho de menos los viejos tiempos es pensar la emoción y todo.
09:58¿Quieren emoción?
10:01¿Qué dirían si les dijera que tengo un trabajo para ustedes?
10:05Un trabajo de suma importancia.
10:09Nos estás mintiendo.
10:11No estoy mintiendo.
10:12¿No juegas?
10:13No, y no va a ser una estupidez.
10:16¿Y qué es Spencer?
10:18¿Ustedes recuerdan a Frank Prentiss?
10:22¿Recordarlo?
10:23Aún tengo pesadillas pensando sobre aquel sujeto que entró mostrando su placa.
10:29El super policía corrupto.
10:32Y su hijo salió de igual modo.
10:35Solo que su asunto es la extorsión.
10:39Y están viendo al sujeto número uno entre sus víctimas.
10:42Ah, por favor, Spencer, ¿tú no?
10:46Me temo que sí.
10:48¿Qué tanto te sabe, Spencer?
10:50Algo que su padre no pudo conseguir.
10:53Un archivo lleno de registros que me ligan con los tres últimos trabajos.
10:57El chico me ha desangrado los últimos dos años.
11:00Ahora me dan oportunidad de vengarme.
11:03Lo que quiere, en esta vez, no se lo daré.
11:07Jamás.
11:12Esperen a ver esto.
11:15Es la foto de mi esposa.
11:18Acabamos de casarnos hace un par de días.
11:22Vaya, es una belleza, Spencer.
11:26Ella es rica.
11:29Sí.
11:31Es rica, Burt.
11:33Pero yo...
11:35Yo la amo.
11:37Y no quiero herirla.
11:39Esta rata, Prentiss, está tras su dinero también, ¿es eso?
11:44Quiere que la convenza de invertir un millón de dólares en una de sus fraudulentas compañías.
11:51Con la ayuda del señor Rourke lo he traído hasta aquí.
11:55Le dije que finalizaríamos el trato.
11:58Y haríamos el intercambio estando en mi luna de miel.
12:02Entonces, lo que tenemos que hacer es...
12:05Hurtar el archivo, ¿es correcto?
12:07Es la idea.
12:11Bueno, ha pasado mucho tiempo, pero...
12:15Estoy contigo.
12:16¿Cuándo iniciamos?
12:19Yo también, Spen. ¿Dónde tienen ese archivo?
12:23El castillo de Wellington.
12:25Fue construido hace tres años para una muy especial y cara fantasía solicitada por un huésped.
12:31El señor Prentiss lo eligió por sus necesidades especiales de seguridad.
12:34¿Ah, que ya sabía que veníamos?
12:36Ah, no, no, no, no.
12:38Él no sabe nada de usted, ni de la presencia del señor Randall, ni del señor Jackson.
12:42Pero los hombres de la clase del señor Prentiss...
12:45Usualmente tienen muchos enemigos que les hacen vivir con altos muros y...
12:50Guardaespaldas.
12:52¿Cómo es la distribución por dentro?
12:54Ah, lo siento, señor Prentiss. También es mi huésped.
12:57E igualmente estoy obligado a asegurar su intimidad a cualquier costo.
13:00Espero que lo entiendan.
13:02¿No podría decirnos dónde está ocultando el archivo?
13:06Señor Maclean, su fantasía fue reunir a toda su pandilla y tener a la mano al timador.
13:13Cumplí con lo pactado.
13:15Así que el resto es cosa suya.
13:19Ah, parece difícil.
13:21Pero comparado con lo que soportamos los últimos años, será...
13:26Fácil.
13:28Pan comido.
13:49Aquí está el señor Gantman.
13:51Más linda que en foto también.
13:53Soy Arthur Gantman. Bienvenida.
13:55Gracias por las flores y los bellos detalles.
13:57Ni lo mencione.
13:59Liz, ya sabes cómo detesto estas funciones de prensa. ¿Podemos apresurarle?
14:03Amigos, pónganse a trabajar.
14:05La señorita Russell y el señor Gantman están a punto de firmar el contrato para la película actualmente en producción aquí en la Isla de la Fantasía.
14:11Las damas primero.
14:25Es todo un verdadero placer, señorita Russell.
14:30Buenas noches.
14:34Buenas noches.
14:55¿Sí?
14:57Soy Spencer McLean. Quiero hablar con Prentiss.
15:00De acuerdo. Entre.
15:07¿Cómo va?
15:09Bien, gracias.
15:11¿Cómo va?
15:13Bien, gracias.
15:15¿Cómo va?
15:17Bien, gracias.
15:19¿Cómo va?
15:21Bien, gracias.
15:23Bien, gracias.
15:49¿Qué te sirve, Spencer? ¿Escocés? ¿Brandi?
15:52No nos preocupemos sobre las amenidades, Prentiss. Ya sabes por qué vine.
15:58Quiero ver el archivo.
16:00Estás apurado, ¿no?
16:02Por mi conversación con tu esposa esta tarde tuve la impresión de que no le has mencionado todavía mi propuesta.
16:08Ya lo sabrá muy pronto.
16:10Pero primero quiero asegurarme que viniste preparado para cumplir tu parte del trato.
16:14¡Oh, Spencer! ¡Me destrozas!
16:19¿No confías en mí?
16:21Directo, Prentiss. ¿Qué te pasa?
16:23¿Temes que te lo arrebates y me lo muestras?
16:29Vives en el pasado, amigo.
16:31Trae el archivo.
16:36El pasado.
16:51El pasado.
17:21¿Satisfecho?
17:23Sí, todo está aquí.
17:25Bien, ahora es tu turno.
17:28Tienes 24 horas para entregar el millón de dólares.
17:32Bueno, podría necesitar más tiempo. Verás, hay muchas cosas que tengo que...
17:35Vamos, Spencer.
17:38Vi cómo te veía la anciana.
17:40Tienes 24 horas.
17:43Me iré de la isla mañana a la medianoche.
17:46Me iré de la isla mañana a la medianoche.
18:03Disculpe.
18:05¿Me da su autógrafo?
18:11Gracias.
18:13¿Y usted también?
18:15Claro que sí.
18:32¡Ahora abro!
18:40¿Quién es?
18:41Liz, estás retrasada.
18:43¿Retrasada?
18:45¿De qué hablas? Son las 5 de la mañana.
18:48Estarás frente a la cámara en una hora.
18:50¿No revisaste tu hoja de llamados?
18:52¿Qué es eso?
18:53Un pedazo de papel que dice que estarás frente a la cámara en una hora.
18:58Estuve fuera hasta las 2 de la mañana y luego estudié mis diálogos.
19:02De todos modos, tienes que estar en el set en una hora.
19:05Y antes de eso, tienes maquillaje, peinado y vestuario.
19:09De acuerdo, dame 5 minutos para alistarme.
19:12Cariño, tienes 2 y medio.
19:14Ahora que termines de filmar, con suerte temprano,
19:17haremos parte de las fotografías.
19:19Pero significa que verás al presidente de tu club de admiradores
19:22y los periodistas entre escenas.
19:25Me agrada lo que está pasándome.
19:28¿Pero cuándo tendré tiempo para mí?
19:32Todo lo que puedo decir es que cada vez estarás más ocupada.
19:37Después de todo, eres la estrella.
19:42Hace frío y las mariposas en mi estómago tienen hielo en las alas.
19:46Jamás conocí a una actriz que no tuviera nervios antes de la primera escena.
19:49No te preocupes, cariño, todo saldrá muy bien.
19:53Oye, amor, esta primera escena es instantánea.
19:55Gloria trae una pistola e intenta matarte.
19:58Las dos pelean por la pistola.
20:00La pelea te lleva hasta la orilla y ambas caen en el agua.
20:03¿Entendiste?
20:06Bueno, no sé mucho sobre hacer películas, pero...
20:10¿Esa caída del muelle...
20:12¿No usan dobles para eso?
20:14No en mis películas, amor.
20:16Si Vince Gregory dirige, todo es real.
20:19A sus lugares, amigos.
20:21De acuerdo, hagamos la película.
20:23Silencio.
20:24Y a rodar.
20:26Escena 48, toma 1.
20:28Muy bien.
20:29Acción.
20:40¡Ah!
20:45Me pareció bien.
20:46¿Bien?
20:47Tiene que ser perfecta.
20:49Bien, séquenlas y lo hacemos de nuevo.
20:51Sí.
20:54Me congeló.
20:56Me congeló.
20:57De acuerdo, chicas, una vez más.
20:58Por favor, rápido, una vez más.
21:01Gracias.
21:03Escena 48, toma 4.
21:04Acción.
21:10¡Ah!
21:13¡Ah!
21:17Muy bien.
21:18Lenta, tendremos que hacerlo de nuevo.
21:22Escena 48, toma 7.
21:24Acción.
21:26¡Ah!
21:27¡Ah!
21:28¡Ah!
21:29¡Ah!
21:30¡Ah!
21:31¡Ah!
21:32¡Ah!
21:33¡Ah!
21:35Recorte.
21:36Por Dios, niñas, necesitamos fuego, electricidad.
21:44Señor Gregory, esta es la oncea batoma.
21:46¿Puede decirme qué estoy haciendo mal?
21:49Nada.
21:50Eres genial, amor.
21:52¿Pero por qué hacer tantas?
21:54Porque ninguna me ha gustado aún.
21:57Pero no te preocupes, lo lograremos.
21:59Quería ser una estrella, ¿verdad?
22:03A su lugar, amigos.
22:04Escena 48, toma...
22:07¿toma 11?
22:12Acción.
22:13¡Ah!
22:14¡Ah!
22:15¡Ah!
22:16¡Ah!
22:17¡Ah!
22:18¡Ah!
22:19¡Ah!
22:20¡Ah!
22:21¡Ah!
22:22¡Ah!
22:23¡Ah!
22:24¡Ah!
22:25¡Ah!
22:26¡Ah!
22:27¡Ah!
22:28¡Ah!
22:29Y corte.
22:30Tendremos que hacerla de nuevo.
22:32¡Ah!
22:33¡Ah!
22:35La caja está ahí, en el sótano.
22:37La pared es sólida por todos lados.
22:41Así que pienso que podríamos entrar por... aquí.
22:46¿Qué pasa con la entrada?
22:47Está cableada.
22:48Podría solucionarlo si tuviéramos tiempo.
22:50Entonces, lo que nos queda es la huida.
22:53Después de que nos dejes, vuelas a la entrada principal y nos esperas ahí.
22:58¿Sabes dónde está o no?
22:59¡Claro!
23:01Está...
23:04Ahí.
23:06Ese es el baño de arriba.
23:09¿No traes tus lentes?
23:11No, solo me dan, Jaqueca.
23:12Los uso para leer.
23:14Conducir no ha sido un problema.
23:16Para ti, tal vez.
23:17¿Pero qué me dices de todos esos bobos que atropellaste?
23:22Al menos no dejo que mi cuerpo se deteriore.
23:25De acuerdo, de acuerdo, chicos.
23:26Ahora, si queremos triunfar, tenemos que trabajar.
23:29¿Qué?
23:30¿Qué clase de trabajo?
23:32Imagina que estábamos un tanto oxidados,
23:34así que le pedí al señor Rourke que nos pusiera unos ejercicios ligeros.
23:39Spencer, déjanos tranquilos.
23:42Esta es una carrera de práctica para su escape.
23:46¿Caballeros toman sus posiciones?
23:48Sí.
23:53¿Listos?
23:54Ajá.
23:57Ahora.
23:58¡Apúrate!
24:00¡Imbécil!
24:01¡Muévanse!
24:05¿Qué haces?
24:06¿Qué demonios haces?
24:07¿Qué sucede?
24:08¡Vámonos!
24:09Tenías que haber traído este auto.
24:10¡Vámonos!
24:11¿Qué esperas?
24:12¡Muévete!
24:13Cuídate de todos.
24:14¿Qué pasa ahora?
24:15¿Qué sucede?
24:16¡Vámonos!
24:18¡Vámonos!
24:20¡Vámonos!
24:21¡Vámonos!
24:22¡Vámonos!
24:23¡Vámonos!
24:24¡Vámonos!
24:25¡Vámonos!
24:26¡Vámonos!
24:28¡Tenemos que irnos de aquí!
24:33¡Ya vámonos!
24:34¡Vámonos!
24:35¡Qué escapada!
24:37¡Tatu!
24:45¿Listo?
24:47Sí.
24:49¡Ya!
24:58¡Vámonos!
24:59¡Vámonos!
25:00¡Vámonos!
25:01¡Vámonos!
25:02¡Vámonos!
25:03¡Vámonos!
25:04¡Vámonos!
25:05¡Vámonos!
25:06¡Vámonos!
25:07¡Vámonos!
25:08¡Vámonos!
25:09¡Vámonos!
25:10¡Vámonos!
25:11¡Vámonos!
25:12¡Vámonos!
25:13¡Vámonos!
25:14¡Vámonos!
25:15¡Vámonos!
25:16¡Vámonos!
25:17¡Vámonos!
25:18¡Vámonos!
25:19¡Vámonos!
25:20¡Vámonos!
25:21¡Vámonos!
25:22¡Vámonos!
25:23¡Vámonos!
25:24¡Vámonos!
25:25Sr. Ronagan.
25:28¿Sí?
25:30El interruptor.
25:34¿El qué?
25:37El interruptor no está encendido.
25:53¡Ah!
25:54No tiene nada que ver.
26:25¿Regresaste a tu temperatura normal?
26:27Sí, ya casi. Espero que no me dé neumonía en medio de la película.
26:32¿Puedo pasar?
26:33Por favor.
26:35Buenas tardes, señoras.
26:37Hola.
26:38Creo, señorita Russell, que conoce al caballero.
26:43Hola, amor.
26:44Bill, ¿cómo llegaste?
26:46Ah, me tomé la libertad de invitarlo, señorita Russell.
26:49Parecía natural que su prometido quisiera estar en esta gloriosa fantasía suya.
26:55Pero le dije que iba a Belén a visitar a mi hermana.
27:01¿Estás enojado conmigo, Bill?
27:05¿Enojado? Oye, no. Tengo una estrella de cine por novia.
27:09Podemos hablarlo en el almuerzo.
27:11¿Almuerzo? ¡Ah, por Dios, no puedo!
27:14Shirley almorzará con Arthur Gantman.
27:16Bueno, te veo en el bungalow.
27:18Ah, sí.
27:19También tenemos que irnos, tatú. Con permiso.
27:24¿Y quién es ese Arthur no sé qué?
27:27Arthur Gantman. Es el director del estudio.
27:31Solo son negocios, Bill.
27:33Claro, entiendo. Solo quería estar contigo, es todo.
27:36Estoy muy sorprendida y emocionada de verte, pero esto es parte de la fantasía.
27:42¿Puedes entenderlo?
27:45Sí, claro que sí. Después de todo, es el fin de semana.
27:50¿O no será así?
27:52Claro.
27:54Bueno, bien. ¿Cuándo te veo?
27:56Pues, no lo sé. Mi horario está bastante ocupado.
28:00Pero seguramente podré estar contigo en algún momento.
28:03Sí, esta noche cenaremos.
28:05Pero tendré que hacer que Liz cancele a la noche.
28:08¿Sí?
28:09¿De acuerdo?
28:10Hola, soy Bill, el prometido de Shirley.
28:14Lista.
28:21Un tipo amable.
28:24Espero que todo salga bien.
28:26¿Ah?
28:27¡Ja, ja, ja!
28:28¡Ja, ja, ja!
28:29¡Ja, ja, ja!
28:30¡Ja, ja, ja!
28:31¡Ja, ja, ja!
28:32¡Ja, ja, ja!
28:33¡Ja, ja, ja!
28:34¡Ja, ja, ja!
28:35¡Ja, ja, ja!
28:36¡Ja, ja, ja!
28:37¡Ja, ja, ja!
28:38Es bueno recordar.
28:40¡Ay, Dios!
28:41¡No muevanse!
28:42¡No muevanse!
28:43¡No muevanse!
28:44¡Son unas niñas!
28:45¡Hola, cariño!
28:46¡Oh!
28:47¡Hola, querida!
28:48Después daremos el placer.
28:49¡Hola!
28:50¡Sí!
28:51¡Nos vemos!
28:52¡Hasta luego!
28:53¡Hasta luego!
28:56¡Oh!
28:58Ojalá no los hubieras despedido antes de tener oportunidad de conocerlos.
29:02Después de todo, no todos los días tienes oportunidad de hablar con una pandilla de ladrones.
29:08Supongo que suena tonto.
29:10Particularmente desde que estoy casada con uno.
29:14¡Buena!
29:15Lo supe desde el principio, mi amor.
29:19Bueno, casi desde el principio.
29:21Cuando eres una dama tan rica y sola, hay muchos hombres que tratan de sacar ventaja de ti.
29:26Así que aprendes a ser cuidadosa.
29:29Hice que te investigaran, Spence.
29:34No estoy orgullosa, pero lo hice.
29:36Y las personas que usé fueron muy acertadas.
29:38¿Te dijeron sobre el diabólico plan de Prentiss?
29:42Así es como me cercioré de que me amabas.
29:45De otro modo, ¿por qué te arriesgarías a robar ese archivo para proteger nuestra relación?
29:49¿Cómo puedo ayudar?
29:50Ah, no.
29:51No quiero.
29:52Perdona, pero esto va a ser muy peligroso.
29:54No quiero que te involucres.
29:55Pero estoy involucrada.
29:56No.
29:57Eres mi pareja y te amo.
29:58Sí, pero no quiero que nuestra...
29:59Querido, yo no soy rica, pero mi padre no.
30:02Podía ser muy rudo cuando las aguas bajaban, y le engañó a su hija lo mismo.
30:06No, Will.
30:07Por Dios, Spencer.
30:09Dame un poco de acción.
30:24¿Cómo va Pepper con su entrenamiento, Patux?
30:27Genial, jefe.
30:28¿Quiere ver un nuevo truco?
30:30¿Hay otro?
30:32¿Pepper?
30:41¡Eso es!
30:46¿Qué le parece?
30:47Bravo, Tatu.
30:49Bravo.
30:50Estoy impresionado.
30:51Ah, esa ave tendrá muy alto precio.
30:54Es para lo que trabajamos, ¿cierto, Pepper?
30:58¡Ay!
31:03El prometido de la señorita Russell se ve muy infeliz.
31:06Pues, te diré.
31:08En cada fantasía tiene que haber un riesgo.
31:11Jefe, ¿por qué lo trajo aquí?
31:13Porque muy pronto la señorita Russell tomará la más importante decisión de su vida.
31:19Creí pertinente que sus opciones fueran claras.
31:22Muy claras.
31:25Will, no puedes imaginar cuánto ha cambiado mi vida.
31:28De repente, soy alguien.
31:30Sí, comprometida con un donado.
31:32Ay, por favor, eso no es justo.
31:35Despierta, Shirley.
31:36No podemos cenar solos sin ser perseguidos por hordas de fotógrafos.
31:40Pero todo es parte de la emoción.
31:42Las fiestas de prensa, almuerzo con el jefe de estudio,
31:44fiesta con el jefe de estudio,
31:45fiesta con el jefe de estudio,
31:46fiesta con el jefe de estudio,
31:47fiesta con el jefe de estudio,
31:48fiesta con el jefe de estudio,
31:49fiesta con el jefe de estudio,
31:50fiesta con el jefe de estudio,
31:51fiesta con el jefe de estudio,
31:52firmar autógrafos.
31:53Will, las personas de hecho quieren mi autógrafo.
31:56El mío.
31:57Shirley Russell de Omaha.
32:00¿En serio te gusta?
32:02¿No te gustaría?
32:06Disculpen la interrupción.
32:08Pero tenía que verla, señorita Russell.
32:11No le molesta, ¿verdad?
32:13Señorita Russell es todo lo que el señor Rourke dijo que era.
32:16Tiene talento.
32:17Talento en bruto que necesita ser pulido.
32:20Pero todo el equipo necesario para el estrellato está ahí.
32:27Gracias, señor Gantman.
32:29En realidad, no sé qué decir.
32:31Diga que sí.
32:33Y tendrá para usted un exclusivo contrato de siete años con Monarch Pictures.
32:38Le daremos todo lo que usted esperaba.
32:41Programas de televisión, un tour de publicidad nacional, películas.
32:45Ya hablé con el cuerpo de directores y me han dado carte blanche.
32:49Estoy muy emocionada.
32:52Sabía que así sería.
32:54Por cierto, la oficina principal piensa que la película necesita un empujón.
33:00Especialmente si vamos a invertir tanto en su futuro.
33:04Ordené un ligero cambio en el script.
33:08¿Qué clase de cambio, señor Gantman?
33:10Bill, por favor.
33:13Prometa no ser quisquillosa si le digo.
33:15¿Quisquillosa sobre qué?
33:19Hacer una escena de amor con Desmond Bond.
33:21Tiene que estar desnuda.
33:23¿Desnuda?
33:24¿Desnuda?
33:26Es solo aparentar.
33:29Esta es la farándula.
33:30Nadie piensa nada malo.
33:32Bueno, yo pienso mucho al respecto.
33:35Mi prometida no se desnudará para usted o para el maldito cuerpo de directores.
33:39¡No lo hará!
33:41Díselo, Shirley.
33:45Shirley, dile a este imbécil que no lo vas a hacer.
33:50Cariño.
33:53No lo sé.
33:57¡Yo sí!
34:03¿Está molesto?
34:05Apuesto que se verá increíble desnuda.
34:07Hola, señor Prentiss.
34:09Ah, Tom.
34:10Soy Winnie McLean.
34:14Sí, bien, gracias.
34:16Mi esposo acaba de decirme sobre su propuesta de negocios.
34:20Suena fascinante.
34:23¿Cree que podamos juntarnos y discutir la hecha?
34:28Sí, claro.
34:30¿Qué tal?
34:32¿Qué tal?
34:34¿Cree que podamos juntarnos y discutirla esta noche en la cena?
34:39Bien.
34:41Lo veo a las nueve entonces.
34:47Ay, Liz.
34:48No sé qué hacer.
34:52Me podrían asesinar por esto.
34:54No comprometas tus principios, cariño.
34:56No lo hagas.
34:58Amo a Bill.
35:00Pero esta es mi oportunidad.
35:02Simplemente el sueño de mi vida.
35:04Toda mi vida he querido ser alguien especial.
35:07Alguien que sea admirada.
35:09Hasta hace unos minutos Bill te admiraba.
35:13¿Quieres hacer una escena desnuda?
35:14Claro que no.
35:17¿Pero y mi carrera?
35:18El señor Gantman me va a hacer una estrella.
35:22¿Tú crees que el estrellato es todo glamour, brillantes luces, atractivos hombres y adorables admiradores?
35:28Bueno, cariño, no lo es.
35:29Es trabajo. Mucho trabajo.
35:31Y entre más alto llegues, más hay que trabajar para seguir ahí.
35:36Es un mundo duro de compromisos.
35:39Y es muy solitario estar ahí.
35:44Piénsalo Shirley.
36:00Eso deja uno más y listo.
36:03No, no escuchará nada.
36:11¿Están todos listos?
36:14¡Fingers!
36:15¡Fingers!
36:18¿Por qué está tan oscuro?
36:20Porque estás muerto. Vamos, salgamos de aquí.
36:22¿Muerto?
36:23Si estoy muerto, ¿por qué estoy caminando?
36:26Es una buena pregunta.
36:40Este es el lugar. Arrójalo.
36:46Intenta de nuevo.
36:47¿Tú dijiste?
36:49¿Tú dijiste?
36:51Intenta de nuevo.
36:52¿Tú dijiste que la práctica te hacía perfecto?
37:08De acuerdo, ahora.
37:16Estaba enredado en ella.
37:18Sí, ya sé.
37:31De acuerdo, amigos. ¡Vamos a trabajar!
37:33¡Vamos, vamos! ¡A escalar para arriba!
37:36¡Arriba!
37:37Como en los viejos tiempos.
37:38Como en los viejos tiempos, sí.
37:49¿Cómo es que se me adelantaron?
37:52¡Oh, por Dios! ¡Baja de ahí! ¡Te atoraste!
37:55¡Para arriba! ¡Para arriba! ¡Vamos!
38:19Justo ahí.
38:34Ya está listo.
38:35Sí, quítalo.
38:36Oh, lo olvidé.
38:37Sí.
38:44Creo que está listo para morir.
38:46Que muera.
38:48Me siento como uno de esos perros de carreras obesos que deberían perder peso.
39:18Vamos. ¡A trabajar!
39:48¡Vamos, vamos!
40:19¿Cómo?
40:29Haz ruido para que venga aquí. ¡Anda!
40:41Como en los viejos tiempos.
40:42¡A trabajar!
40:48¡A trabajar!
41:19No me quedaría en ese lugar si fueras tú.
41:27¡Vamos, vamos!
41:31¡Lo tengo!
41:32¡Te avisa!
41:37Cierra la puerta para que no nos siga.
41:41¡Apreta el botón! ¡Abre la puerta!
41:49¡Ah!
41:53Oye, ¿dónde está Jackson?
41:54Date vuelta, anciano.
41:56¡Vamos, vamos! ¡Dámelo! Tengo un avión que tomar.
42:00Disfrútalo mientras puedas. Mañana su archivo va directo al fiscal.
42:05¡Ah, ah! Es muy tarde para ellos.
42:09Es tarde para Toro.
42:18Spencer, tengo el archivo.
42:20¡Vamos, súbalo en auto!
42:28¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
42:48¿En serio los pusiste a gatear, zorro malvado?
42:52Sí, los puse a gatear.
42:56Spencer, la siguiente vez llamamos un taxi.
43:19¿Dónde está la joven Escarla?
43:21Aquí viene.
43:28Vamos, cariño, yo te abrigo.
43:38No lo menciones de nuevo.
43:40Está bien.
43:42¿Estás lista?
43:43Lista.
43:44Buena niña.
43:48Es lo más que puedo hacer.
43:52No es suficiente.
43:54Señor Gantman, quiero una carrera fílmica tanto que la sueño.
43:58La quise cuando tenía edad para interpretar el camello en la obra de Navidad de la parroquia.
44:04Pero hasta el camello usaba manta.
44:07Temo que tendrá que conseguir a otra chica, señor Gantman.
44:12Yo renuncio.
44:19¡Vil!
44:21¡Oh, Vil!
44:23Creí que volverías a Omaha.
44:25¿Y perder la oportunidad de ver a mi estrella favorita?
44:28Ex-estrella favorita.
44:49Señora McLean parece haber ganado muchos amigos.
44:52¿Cierto?
44:53El problema es que tenemos que volver a la realidad.
44:56Significa destruir la pandilla de nuevo.
44:58A las bolas de naftalina casi todas.
45:00Pero no para siempre.
45:02¿Cierto, señor Volk?
45:05Ah, parece que su esposa hizo arreglos para otra reunión el siguiente año, señor McLean, para el programa.
45:11¿Qué?
45:12Robar un banco.
45:14Solo que esta vez quiero dirigir el asunto.
45:18Cariño, si necesitas a alguien para que reúna a estos ancianos corderos de nuevo, yo...
45:22Me estás contratando.
45:24Adiós, señora McLean.
45:26Hasta luego.
45:28Señora McLean, fue un placer.
45:30Adiós.
45:32¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
45:34¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
45:36¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
45:38¡Ah! ¡Ah!
45:40¡Ah! ¡Ah!
45:42¡Ah!
45:46Te besé, Rosalía.
45:48¡Ah!
45:59Gracias, señor Rourke.
46:01Ha sido muy... claro.
46:04Estoy encantado.
46:06Pero dígame, señorita Rosalía, ¿está segura de que regresará a casa, va a ser esposa de Bill...
46:10y jamás se arrepentirá de su decisión?
46:15Estoy segura.
46:17En el futuro quiero que sea la estrella de mis escenas de amor.
46:23Gracias.
46:25Gracias. Hasta pronto.
46:27Adiós, Tatú.
46:37Veo que Pepper sigue con nosotros.
46:40Sí.
46:42Y espere a ver uno de sus nuevos trucos.
47:03Pepper, quiero que tomes una carta.
47:07En las espadas.
47:10Buen muchacho.
47:15¿Lo ve?
47:17¡El as de espadas!
47:22Muy impresionante, muy impresionante.
47:25Ahora es buen momento de vender a Pepper por mucho dinero.
47:29Quiero decirte que uno de los huéspedes desea comprarlo.
47:33Ya sé, jefe, pero rechacé la oferta.
47:36¿Tú rechazando una oferta?
47:41Pero qué sorpresa, Tatú.
47:44Verá, jefe, Pepper y yo estamos muy unidos uno al otro.
47:48Mi querido Tatú, detecto una grieta en esa...
47:52mercenario armadura tuya.
48:10¡Tatú!
48:12¡Tatú!

Recomendada