Ella nunca lo sabria Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en español latino

  • anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x8uwpc

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Ella nunca lo sabria en audio latino ,Ella nunca lo sabria en español, Ella nunca lo sabria en audio latino capitulo 8, Ella nunca lo sabria capitulos en español, doramas en español latino, Ella nunca lo sabria dorama en español, Ella nunca lo sabra novela coreana , Ella nunca lo sabra capitulos completos en español, novela coreana en español, ver Ella nunca lo sabra en español, Ella nunca lo sabra online en español, ver ella nunca lo sabrá capitulo 8 en español, ver doramas en español online
Transcripción
00:00:00Oiga, señor. Disculpe, necesito ir al sótano.
00:00:22Bien.
00:00:23Se anunciarán noticias del proyecto de Europa.
00:00:49No te preocupes, no aparece tu nombre.
00:00:55Seguiré en Clary en el proyecto de Europa, así que nos seguiremos viendo.
00:00:59No tienes de qué preocuparte.
00:01:02Sé paciente por un par de meses.
00:01:06Tampoco te preocupes por mí.
00:01:09Estoy bien.
00:01:12Esta será la última vez que hablaremos en privado.
00:01:18No mencionaremos el pasado. Está olvidado.
00:01:22De acuerdo. Es lo que quiero también.
00:01:31Bien.
00:01:48¿Por qué están juntos?
00:02:15Vámonos, Ong.
00:02:41Bien.
00:03:11Te puedes ir. Ahora vuelve al trabajo.
00:03:22Bien.
00:03:24Por cierto, lo que dijiste antes...
00:03:28Ah, eso.
00:03:32De hecho, la había visto antes. En la tienda.
00:03:35¿En la tienda?
00:03:36Sí. Creí que era una empleada en esa tienda, así que me sorprendí de verla aquí, contigo.
00:03:43¿Trabaja en la empresa? ¿Eres su jefe?
00:03:47Sí. Está en el equipo.
00:03:49Entonces, ¿quién es el chico? ¿Están saliendo?
00:03:53Sí.
00:04:00Entiendo.
00:04:03Hacen bien juntos.
00:04:07Yo ya me iré ahora.
00:04:09Conduce con cuidado.
00:04:11Ah. Estoy agotada.
00:04:41Debes estar agotada, gente. Así que te preparé un café especial para ti.
00:04:46Gracias.
00:04:51Es dulce.
00:04:52Sí. Llámame cuando estés cansada.
00:04:54De acuerdo.
00:04:55Bien.
00:04:59Ah, es delicioso. Exquisito.
00:05:08Por Dios. ¿Cómo levantaré esto? Es muy pesado.
00:05:13Yo lo haré.
00:05:16Yo lo llevaré a gente. Es pesado.
00:05:19No tienes que hacerlo. Llévalo allá.
00:05:21¿A correos?
00:05:29¡Deprisa!
00:05:30Sí.
00:05:35¿Deprisa?
00:05:45¿Ya te vas?
00:05:46Sí.
00:05:47Cuídate.
00:05:48Oye, ¿sucedió algo entre tú y Anne?
00:05:53¿La agente Anne?
00:05:54¿Por qué te comportas así con ella? ¿Cometiste un error?
00:05:59No, no sucedió nada. ¿Por qué?
00:06:02¿En serio?
00:06:06Espera.
00:06:09¿Qué tan lejos iremos?
00:06:18Lo... Lo siento. Lo que hice adentro...
00:06:21Está bien. No tienes que explicarlo.
00:06:25Solo querías ayudarme.
00:06:36Oye, Song.
00:06:40Deberías volver adentro.
00:06:41¿Y tú?
00:06:42Es que yo tengo algunas cosas que arreglar.
00:06:45¿Por qué no vas tú primero?
00:06:47Sí, está bien. Te veo después.
00:06:50Bien.
00:07:09¿Se podría decir que estoy en deuda?
00:07:11¿Le debes?
00:07:12Sí, sí, pero...
00:07:15El ascensor se te va a ir. Bueno...
00:07:19No trabajes tan tarde.
00:07:20Claro. Te veo mañana.
00:07:37¡Cielos! ¡Agente Anne!
00:07:40¿Cómo es que no pude verlo antes? Estaba frente a mis ojos.
00:07:44¡Santo cielo! ¿A quién quieres esa, Song?
00:07:47Ah, no, agente Anne. Eso no es cierto.
00:07:50Está bien. Tienes suerte que yo lo haya descubierto.
00:07:54Si hubiera sido alguien más, toda la compañía ya lo sabría.
00:07:59Si necesita algo, estaré siempre a su servicio.
00:08:02En realidad la quieres.
00:08:04Siento lástima por ti.
00:08:06Yo siempre estaré apoyándote.
00:08:10Ascensor.
00:08:13Ah, primer piso.
00:08:16Primero.
00:08:18Tú puedes.
00:08:24Adiós.
00:08:25Sí.
00:08:48Entonces, ¿cuándo nos veremos?
00:08:54¿Por qué me dijiste que nos veríamos tan pronto?
00:08:56Solo te pregunté. Y por suerte no habías comido.
00:09:01Pero... casi no has comido.
00:09:06Ah, sí, sí.
00:09:10No tienes que hacerlo si no quieres. Puede caerte mal.
00:09:17¿Estás molesta porque mentí de no haber comido?
00:09:21Prefiero un hombre que no mienta y me diga la verdad.
00:09:25Bien. Nunca te volveré a mentir, aun así sea. Algo sin importancia.
00:09:29¿Siempre haces eso? ¿Tratar de complacer a todos?
00:09:33No, solo lo estoy haciendo por ti.
00:09:38Y por cierto, ¿tú a qué te dedicas?
00:09:40Diseño ropa.
00:09:42¿Qué tipo de ropa? Porque hay muchos tipos.
00:09:44Vestidos de novia. Ahora me encargo de la tienda de mi madre.
00:09:48Ah, muy mal. Si lo hubieras sabido antes, te hubiera dicho que hicieras el vestido de mi hermana.
00:09:56De hecho, creo que eso sería mala idea.
00:10:00Su carácter es un poco...
00:10:03Creo que cometí un error.
00:10:06¿Qué?
00:10:07Una cuñada difícil. Es un rechazo.
00:10:10Ah, esta es la primera vez que salimos.
00:10:16Ah, sí tienes razón. Pero come. Yo beberé agua fría y me controlaré un poco.
00:10:24¡Disculpe! Necesito agua con hielo.
00:10:32Cierto. Ni siquiera sé qué edad tienes.
00:10:40Tengo 37.
00:10:43Dos años de diferencia.
00:10:47¿Tienes 39?
00:10:49¿Quién?
00:10:54Entonces... ¿35?
00:11:03¿Por qué estás nerviosa? No hay razón.
00:11:08Este lugar me fascina.
00:11:12¿No te gustó?
00:11:25¡Ay, no!
00:11:28¡Vete! ¡Vete!
00:11:30¡Hola! ¡Hola! ¿Dónde está el dueño?
00:11:38¡Escóndete!
00:11:41Hola, cariño. ¿Por qué estás solo?
00:11:47¡Zongi!
00:11:49Lo siento mucho. Perdí la correa.
00:11:51Descuida. Está bien.
00:11:53Lo siento.
00:11:54¡Adiós!
00:12:01¿Estás bien?
00:12:05Yo...
00:12:06Espera.
00:12:09Sigo un poco asustado.
00:12:11¿Sí?
00:12:15Hay muchos perros por aquí.
00:12:19Vamos.
00:12:28Pondremos las papas en el sartén agregando un poco de sal.
00:12:32Este platillo se ve bien.
00:12:34Podríamos intentarlo de otra forma.
00:12:40Clase de cocina.
00:12:42¿Estás viendo algo divertido?
00:12:45¿Es más divertido de lo que yo veo?
00:12:48¡Quiero verlo también!
00:12:57¿Esto es lo que estás viendo?
00:13:00¿Sí? Es lo que estaba viendo.
00:13:02¡No puede ser!
00:13:04Parecía que veías algo muy divertido.
00:13:06¡Hora de dormir!
00:13:08¡Papá!
00:13:09¡Dame un abrazo!
00:13:12¿En qué te esfuerzas tanto?
00:13:13Te lo dije. El Chef Ryu y yo estamos trabajando en una clase.
00:13:17Y estoy haciendo investigación.
00:13:19Deberías tomarlo con calma.
00:13:21No te preocupes. Estoy bien.
00:13:23¿Puedes dormir a Haiyun?
00:13:26¡Beso!
00:13:31¡Buenas noches!
00:13:37Vamos.
00:13:45Estos caminos son hermosos para pasear.
00:13:47Estás en lo correcto.
00:13:49Existen otros lugares que descubriremos más adelante.
00:13:51El tumor de su útero ha crecido mucho más.
00:13:54¿Ha crecido?
00:13:56Pero si estaba igual.
00:13:58¿Había estado sintiendo dolor y había sangrado un poco?
00:14:01Vine porque me dolía la parte baja del vientre.
00:14:06Aquí parece que de pronto ha crecido más.
00:14:10Las probabilidades son bajas.
00:14:12Pero recomiendo que hagamos una biopsia lo más pronto posible.
00:14:17Espera.
00:14:18Yo tengo...
00:14:22¿Es esto cáncer?
00:14:25No puedo estar segura.
00:14:27Primero tenemos que hacer pruebas.
00:14:30Vamos. Recuerden que tienen que elegir bien sus semillas para cultivar.
00:14:37Son...
00:14:45¡Espera!
00:14:47¡No!
00:14:54¡No!
00:15:04Nuevos reclutamientos.
00:15:13Reclutando nuevos agentes para Cosméticos Clark.
00:15:24Son, yo lo hago.
00:15:26¿Puedes?
00:15:27Sí.
00:15:28Gracias.
00:15:38Entonces creo que ya estamos listos.
00:15:40Creo que así es.
00:15:43Esto me trae recuerdos.
00:15:46Parece que fue ayer cuando te vi aquí.
00:15:50Es verdad.
00:15:51Se siente extraño tenerte aquí conmigo.
00:15:54No sabía que te volvería a ver.
00:16:00Gracias por lo que hiciste.
00:16:03Me trajiste algo de comer.
00:16:05En verdad me moría de hambre y casi perdí la cabeza.
00:16:09Pude haber arrancado una pata de la mesa para comerla.
00:16:12¿Dices de la mesa?
00:16:14Una pata de la mesa me hubiera perdido de un espectáculo.
00:16:18Comerse una de esas cosas parece un acto de circo.
00:16:21Sería así.
00:16:23Como un ratón, así toda la pata.
00:16:25¿Como el circo?
00:16:27Aún no es demasiado tarde.
00:16:29¿Quieres que sí arranque una y te golpee con ella?
00:16:33¿Tú?
00:16:35Adelante.
00:16:36¿Quieres engañarme?
00:16:39Hola.
00:16:40Hola.
00:16:42Debiste haberme creído.
00:16:43Cállate.
00:16:47Adelante, por favor.
00:16:48Hola.
00:16:49Hola.
00:16:50Toma asiento.
00:16:55Te daré...
00:16:56Ah, trajiste tus documentos.
00:16:57Lee esto con atención y pregúntame todas tus dudas.
00:17:00Gracias.
00:17:01Ten, esta es mi tarjeta de presentación.
00:17:03Gracias.
00:17:04Lee esto con atención y tómate tu tiempo para hacer tus preguntas.
00:17:08Bien.
00:17:15Sabes muy feliz.
00:17:17¿Yo?
00:17:18Nada.
00:17:24Tú lo sabes, ¿no es cierto?
00:17:26¿Qué?
00:17:29Sobre Sony y Hyun.
00:17:32¿Te diste cuenta?
00:17:33Me acabo de enterar.
00:17:37Tú tenías que haberme lo dicho mucho antes.
00:17:39¿No ves que casi arreglo una cita para Hyun?
00:17:41Pero, ¿cómo podrías si estaban saliendo en secreto?
00:17:45¿Saliendo?
00:17:46¿A qué te refieres?
00:17:49Dijiste que sabías.
00:17:50Lo sé.
00:17:51Sobre que le gusta.
00:17:53¿Qué? ¿Sólo le gusta?
00:17:56¿Están saliendo?
00:18:00¿No están coqueteando?
00:18:05Se gustan.
00:18:06¿No están saliendo?
00:18:09¿Coqueteando?
00:18:13No puedo creer que el primer día haya sido tan cansado.
00:18:16¿No siempre es así?
00:18:18Por lo general, el último día es el peor.
00:18:21¿Qué hay del almuerzo? ¿Qué quieres comer?
00:18:25¿Has ido a la cafetería?
00:18:26No.
00:18:27¿Y es buena?
00:18:28No está mal. Vayamos ahí.
00:18:30Bien.
00:18:31Por allá.
00:18:33¿Hyun?
00:18:47¿En verdad eres tú?
00:18:55Tiempo sin verte.
00:18:58Sí.
00:18:59Pasé mucho.
00:19:00Y dime, ¿qué haces aquí?
00:19:04¿Estás reclutando?
00:19:08Sí.
00:19:10Yo también.
00:19:12Voy a adelantarme.
00:19:13No, Sonu.
00:19:15Vamos juntos.
00:19:18Ya tenemos que irnos.
00:19:20Ah, entiendo bien.
00:19:22Seguro te veré después.
00:19:23Ah, estás en Klar. Te buscaré.
00:19:25Yo creo que no.
00:19:29Ya debemos irnos.
00:19:32Vámonos, Sonu.
00:19:45¿Qué hacemos aquí?
00:19:48Te lo dije.
00:19:50Es momento de que empieces a cuidar lo que haces.
00:19:54Y eso incluye una elección de atuendo adecuada.
00:19:59Elegiré ropa con la que sé que te verás bien.
00:20:02Y después aprenderás.
00:20:04Y se hará a tu gusto personal.
00:20:07Empecemos.
00:20:09¿Qué haces aquí?
00:20:10Y se hará a tu gusto personal.
00:20:13Empecemos.
00:20:15Prueba esta corbata.
00:20:16Sí.
00:20:44Te ves mejor de lo que creí.
00:20:47¿Es porque eres apuesto?
00:21:08Gracias por esto.
00:21:10No hace falta.
00:21:12Hasta cierto punto estoy ayudándote.
00:21:18Tu conducta será cuestionada y criticada en lo que debes o no hacer.
00:21:22¿Cuándo ya te unas a esta gran familia?
00:21:27Por cierto, ¿cómo está tu papá?
00:21:30¿Él no te ha llamado?
00:21:33Si se entera de tu compromiso, estoy seguro que no tardará en buscarte.
00:21:37No te preocupes.
00:21:39No sucederá.
00:21:41No pronto.
00:21:42¿Lo viste?
00:21:43Por respeto y a que me uniré a tu familia.
00:21:46Me encargué de él.
00:21:49Muy bien.
00:22:01Es aquí.
00:22:02¿Está bien que esté aquí?
00:22:04Ellos son tus amigos.
00:22:06En la tarde, Kim In Sung dijo que vinieras.
00:22:09No estés nerviosa.
00:22:11El dueño también fue alumno.
00:22:14Todos son amigables y nos divertiremos.
00:22:17Vas a estar bien.
00:22:19Pues ya estoy aquí.
00:22:21¿Puede ser un momento?
00:22:23Claro.
00:22:24Bien.
00:22:25¡Ahora empecemos!
00:22:27¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas!
00:22:30¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:00fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:07fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:14fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:21fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:28fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:35fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:42fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:49fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:23:56fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:03fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:09fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:15fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:21fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:28fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:34fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:40fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:46fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:53fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:24:59fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:05fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:11fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:17fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:23fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:29fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:35fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:41fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:47fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:53fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:25:59fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:05fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:11fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:17fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:23fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:29fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:35fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:41fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:47fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:26:55fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:27:03fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las fresas! ¡Arriba las
00:27:11fresas! ¡Ya no puedo!
00:27:19Acostumbrate a esto. Ellos te
00:27:21ayudarán de ahora en adelante.
00:27:23Hola, ¿cómo están? Les presento a Yesin. Adelante.
00:27:53El cielo está girando, creo que voy a morir.
00:28:00No te preocupes, morirte no será tan fácil.
00:28:04Yo lo digo en serio.
00:28:07Es tu culpa por ser malo jugando, pierdes todo el tiempo.
00:28:12Tú eres muy buena, aunque dijiste que era tu primera vez jugando y nunca perdiste.
00:28:20Ni siquiera me ayudaste.
00:28:24¿No sabes mi lema? Entrenar a los jóvenes.
00:28:29Para que sean fuertes.
00:28:31¿Pero no crees que eso fue demasiado?
00:28:37¿Te sientes tan mal?
00:28:39Me sentiré mejor en unas horas.
00:28:42Deberías ir a casa, Song.
00:28:45¿Y enterarme de que moriste en la calle?
00:28:47Lo sabía.
00:28:51Eres la mejor.
00:28:55Descansa.
00:28:57Sí.
00:29:01Segura tu vida.
00:29:03Fue muy divertida en la universidad.
00:29:07Supongo.
00:29:09¿Y qué hay de ti?
00:29:13Era muy difícil asistir a clases.
00:29:18Daba tutorías, trabajaba.
00:29:21No tenía tiempo de hacer amigos, menos unirme a grupos sociales.
00:29:30Quería ser alguien independiente, así que creo que eso estuvo bien.
00:29:39Aun así, verte hoy...
00:29:42Me sentí celosa. Una vida universitaria así hubiera sido divertida.
00:29:46Y fue diferente ver cómo te comportas con los menores.
00:29:50Fue genial.
00:29:52Sí.
00:30:06Te invitaré de nuevo.
00:30:09Te invitaré cuando sea, será...
00:30:12Un placer.
00:30:16La puerta está abierta.
00:30:22Creo que ya estás sobrio.
00:30:24¿Nos vamos?
00:30:25Sí.
00:30:28¿Qué?
00:30:30¿Estás bien?
00:30:36Aún no.
00:30:54Cinco minutos.
00:30:57Piénsate, hace cinco minutos.
00:31:27¿Quién es usted?
00:31:55Así que, ¿usted es el papá de Liye?
00:31:59Así es, yo soy el padre de Liye, como dice ahí.
00:32:04Él se parece mucho a mí, ¿no cree?
00:32:09¿Y usted ha escuchado hablar algo de mí?
00:32:15Solo sabía de su existencia.
00:32:18La verdad, no le agradó mucho.
00:32:21Pero supongo que así son las relaciones de padres e hijos.
00:32:25Por cierto, usted en serio es muy hermosa.
00:32:28Mi hijo tiene un excelente gusto, igual que su padre.
00:32:36¿Cómo fue que usted me encontró?
00:32:38Ah, pues...
00:32:39El anuncio de la boda es importante en las noticias.
00:32:42Investigué y fue fácil encontrarla.
00:32:46¿No cree que tengo otras intenciones?
00:32:49Ella era parte de nuestra familia ahora, y quise conocerla antes.
00:32:54Sería extraño verla por primera vez en la boda.
00:32:58¿Vendrá a nuestra boda?
00:33:00Por supuesto, es mi único hijo.
00:33:02Pero usted no tiene nada de qué preocuparse.
00:33:06Me veo desaliñado, porque salí de la casa muy deprisa.
00:33:10Pero si consigo arreglarme bien, me veré como todo un artista.
00:33:15¿Para hacer eso?
00:33:19Necesito un poco de dinero, ¿me entiende?
00:33:23Ah, y por cierto, ¿dónde van a vivir?
00:33:28¿Cuánto dinero quiere?
00:33:30¿Digo cuánto?
00:33:31Solo dígamelo.
00:33:35Señorita, no crea que solo vine por eso.
00:33:45Aunque, considerando su posición y que he tenido problemas en estos días,
00:33:52yo creo que con uno...
00:33:56Ah, no.
00:33:58Dos de los grandes está bien.
00:34:05¿Por qué debería?
00:34:07¿Qué?
00:34:08¿Acaso...
00:34:13le parezco ingenua?
00:34:17No.
00:34:19Ya que, como mi nuera, usted lo ofreció primero.
00:34:23Pero yo le dije que no había venido por eso.
00:34:28¿Entonces no necesita dinero?
00:34:43Gracias, amigo.
00:34:49Aquí la tienes.
00:34:52No sabes los problemas que tuve por haberla perdido.
00:34:56Trabajas en una oficina.
00:34:57¿Cómo pierdes tu identificación?
00:34:59Aún eres nuevo para hacer estas cosas.
00:35:02He trabajado demasiado.
00:35:03Este error no cuenta.
00:35:05Estás muy seguro.
00:35:08Al fin.
00:35:09Aquí tienen, su comida.
00:35:10Muchas gracias.
00:35:11Se ve bien.
00:35:13A comer.
00:35:15Delicioso.
00:35:16Gracias.
00:35:17Disfrutemos, gracias.
00:35:19Mi estómago quema.
00:35:22Vamos, aún eres joven.
00:35:24Cuando tenía tu edad, yo solo bebía una botella de licor.
00:35:28Sí, lo sé.
00:35:29Bebías una botella de licor y una caja de cerveza y no sentías nada.
00:35:32Ya lo sé todo.
00:35:33¿Y ahora te crees un sábelotodo?
00:35:36Sé que trataste de impresionar a Song con tu actitud ayer.
00:35:40Eso hice.
00:35:42Sé que te gusta.
00:35:46¿De qué hablas?
00:35:47Lo sabía, tenía razón.
00:35:50Cielos, es tan obvio ella no lo sabe.
00:35:53¿Es muy obvio?
00:35:54Dios, solo díselo.
00:36:00Bueno, tengo que ser más cuidadoso al estar con ella.
00:36:08¿Por qué cambiaste de ánimo?
00:36:16Estudio de cocina.
00:36:17Bueno, primero hacemos la masa para fideos de trigo sarraceno.
00:36:21Primero agregamos la harina de trigo sarraceno, agregamos harina de trigo duro.
00:36:25Esta técnica con agua caliente se llama escaldado y la usamos para hacer fideos finos.
00:36:30La tenemos que amasar de manera constante y firme.
00:36:36Se ve muy bien.
00:36:39Tenemos que frotarlos con mucha fuerza para remover el almidón y obtener una textura fibrosa.
00:36:48Es más aceite de ajonjolí.
00:36:54Se comen.
00:36:58Son flores comestibles.
00:36:59¿Les gusta probarlas?
00:37:00Tomen una.
00:37:04Huele bien.
00:37:05¿Te gustó?
00:37:18Delicioso.
00:37:19¿De verdad?
00:37:25Tienes razón.
00:37:30Pero cocinas mejor tú.
00:37:33Lo sé.
00:37:36Ustedes deben ser pareja.
00:37:39¿Qué?
00:37:40¿No lo son?
00:37:42Es que se ven muy cercanos.
00:37:46No, no, nosotros...
00:37:47Somos amigos.
00:37:49Muy buenos amigos.
00:37:51Entiendo.
00:37:52Eso es genial, tener amigos con los que puedas salir y que se vean cercanos.
00:37:56Sí, es genial.
00:38:04Muchas gracias por este día, me divertí y aprendí mucho.
00:38:07Me alegra.
00:38:08Entonces, ¿harás las clases?
00:38:10Sí, revisaré mi agenda y te avisaré.
00:38:14Lamento... adelantarme a decir que éramos amigos.
00:38:19Decir que era amigo de tu esposo hubiera sido extraño.
00:38:23Creo que sí hubiera sonado extraño.
00:38:27¿Y tienes muchos amigos?
00:38:29Bastantes.
00:38:31Pero, ¿de qué sirve?
00:38:33Todos están casados y ocupándose de sus hijos.
00:38:37Yo me casé joven.
00:38:39Estaba criando a Ha-Yoon y no podía verlos.
00:38:42¿Y ahora es al revés?
00:38:44Conozco a las mamás de los amigos de Ha-Yoon, pero son muy distintas.
00:38:49Sí, supongo.
00:38:50¿Qué hay de ti? ¿Tienes muchos amigos?
00:38:53De hecho, no. Solo uno, Ha-Goh-Hee-Hoon. Eso es triste.
00:38:57¿Qué tiene de malo? Mi esposo es igual que tú.
00:39:01Ustedes son buenos amigos.
00:39:04Por cierto, ¿cómo se hicieron amigos?
00:39:08Ah, eso...
00:39:12¿Qué sucede?
00:39:21Recoger a Ha-Yoon.
00:39:24Lo siento. Debo seguir haciendo mis cosas.
00:39:27Claro, lo entiendo.
00:39:28Bien, te veré después.
00:39:30Bien.
00:39:46Doctor, ese fue el último paciente.
00:39:48Buen trabajo el de hoy.
00:40:01Ryu.
00:40:08Por aquí.
00:40:13Eso fue rápido.
00:40:14Había terminado. ¿Y el restaurante?
00:40:17Es mi día libre.
00:40:31Escuché que harán una clase de cocina.
00:40:36Sí, lo intentaré. Administrar el restaurante es aburrido.
00:40:40Es bueno que tu restaurante sea exitoso tan rápido.
00:40:43¿En seis meses?
00:40:47Algo así.
00:41:00¿Quieres que prepare lo que pidió el agente Kwon para mañana?
00:41:03Sí.
00:41:04¿Te irás ahora?
00:41:06Yo creo que sí.
00:41:08¿Trabajas esta tarde?
00:41:11¿Qué haces aquí?
00:41:12No respondes ninguno de mis mensajes.
00:41:15No hay razón para hacerlo.
00:41:16¿Acaso aún estás molesto?
00:41:21Vámonos, Hong.
00:41:27¿Qué pasa?
00:41:28¿Qué pasa?
00:41:29¿Qué pasa?
00:41:30¿Qué pasa?
00:41:31¿Qué pasa?
00:41:32¿Qué pasa?
00:41:33¿Qué pasa?
00:41:34¿Qué pasa?
00:41:35¿Qué pasa?
00:41:41Voy a seguir viniendo.
00:41:50Hasta que me escuches.
00:41:52Entonces...
00:41:54¿De qué quieres hablar?
00:41:56¿Quién es esa chica?
00:41:58¿Es tu novia?
00:42:05Eso es muy extraño.
00:42:07Tú, mirándome así.
00:42:09¿Y tú?
00:42:11¿Y tú?
00:42:12¿Y tú?
00:42:13¿Y tú?
00:42:14¿Y tú?
00:42:16¿Y tú?
00:42:17¿Y tú?
00:42:18¿Y tú?
00:42:19¿Y tú?
00:42:20Mirándome así.
00:42:25Si no tienes nada concreto que decirme, me iré ahora.
00:42:31Te he extrañado mucho.
00:42:36¿Tú no piensas en mí, acaso?
00:42:44Sé que no tengo vergüenza al decir esto después de lo que hice.
00:42:48Creí que había sido claro cuando dije que era la última vez que lo decía en serio.
00:42:56Y aún así lo elegiste.
00:42:57Era joven.
00:43:00Por eso elegí a alguien que compartía mis sentimientos.
00:43:04Pero solo empeoró todo lo que sentía.
00:43:08Tú siempre dijiste que todo estaría bien y lo extraño.
00:43:13Tú eres a quien yo amo.
00:43:15Te necesito.
00:43:16Soy yo.
00:43:18No puedes...
00:43:21No puedes elegir a las personas basándote en lo que necesitas.
00:43:28Además hay alguien a quien quiero.
00:43:30Y me importa.
00:43:33¿Quién?
00:43:35¿Es esa chica?
00:43:37Sí.
00:43:38¿Qué hay de ella?
00:43:40¿Ella siente lo mismo?
00:43:42Lo importante es que no volveré contigo.
00:43:44Solo acepta mis sentimientos.
00:43:47Solo porque ella te guste,
00:43:50mis sentimientos no cambiarán.
00:43:54Cuando te canses de tu amor imposible,
00:43:56¿me buscarás algún día?
00:43:58No me cansaré.
00:44:01Aún si nos separamos, no me voy a cansar.
00:44:03Entonces seguiré esperándote.
00:44:06Yo también te esperaré.
00:44:08¿Entonces seguiré esperándote?
00:44:11Yo tampoco me cansaré.
00:44:13¿Acaso eso no es ser obsesivo?
00:44:15No creo que seamos tan diferentes, tú y yo.
00:44:18El amor no correspondido
00:44:21no es más que un sentimiento egoísta.
00:44:25Se cree muy valiente, es una sinvergüenza.
00:44:33Lo único que dice son tonterías, muchas cosas sin sentido.
00:44:36Solo ignórala, no le prestes atención.
00:44:39¿Qué dices? No es tan fácil.
00:44:41Por supuesto que será complicado.
00:44:45Dijiste que no serías egoísta, pero tampoco controlas tus sentimientos.
00:44:48Pero si hay una manera, guarda tus sentimientos solo para ti.
00:44:53Porque tú eres quien quiere estar con ella.
00:44:55Será difícil seguir ocultándolos.
00:44:59No puedo contener las lágrimas.
00:45:02De todos modos, hermano.
00:45:03Te llamaré hermano, ¿de acuerdo? Desde hoy.
00:45:05Mira...
00:45:08Enfócate en tus sentimientos.
00:45:10Que no te importe lo que haya allá afuera.
00:45:12Solo mira su corazón.
00:45:14¿De acuerdo?
00:45:15Ten eso en cuenta.
00:45:17¿Qué tratas de hacer?
00:45:19¿Encañarme?
00:45:20No, no, nunca lo intentaría.
00:45:22¿Encañarme?
00:45:23No hace falta que lo intente.
00:45:26Pues...
00:45:27¿Qué quieres decir?
00:45:28No hace falta que lo intente.
00:45:30Dilo.
00:45:31Porque lo hago sin esfuerzo.
00:45:32También me ha sucedido.
00:45:34Lo mismo que a ti.
00:45:36Fingí no saberlo y viví soportando, suplicando y rogando.
00:45:41Eso hice.
00:45:43¿Y sabes cómo terminó?
00:45:47Ella fue la que me dejó.
00:45:51Tengo que confesar que me siento herido por ese comentario.
00:45:55Cuando uno es tondo de nacimiento no debe haber vergüenza.
00:45:58Así que no te preocupes, nadie te juzgará.
00:46:00Por lo menos no yo.
00:46:02Encuentro tu torpeza algo tierna.
00:46:04Así que sigamos jugando.
00:46:07El amor no correspondido no es más que un sentimiento egoísta.
00:46:20Yun Song Ha.
00:46:22¿Estás bien?
00:46:33¿Hablaron tanto tiempo y no cenaron nada?
00:46:39No hablamos tanto tiempo.
00:46:45¿Ella es la chica que me mencionaste?
00:46:52¿Te pide que vuelvan a estar juntos?
00:46:57¿Cómo adivinaste?
00:46:59Es obvio.
00:47:00Ella fue a la oficina porque la estás ignorando.
00:47:08Esas personas son así, siempre hacen eso.
00:47:11Rompen tu corazón y te dejan por otra persona.
00:47:15Y después vuelven a buscarte.
00:47:18Lo que está peor es que piensan que pueden deshacer el daño.
00:47:21Debes estar molesto.
00:47:23La verdad es que no.
00:47:26No me mientas.
00:47:28Tu rostro no sabe mentir.
00:47:32Está bien.
00:47:34Yo solía ser un desastre frente a ti.
00:47:41Dime, ¿sucedió algo?
00:47:45¿Te preocupa?
00:47:47Por supuesto.
00:47:52¿Por qué?
00:47:59Porque...
00:48:01Eres mi interno favorito.
00:48:06¿Por qué?
00:48:10Porque...
00:48:12Lo siento.
00:48:23Song.
00:48:26Dime.
00:48:28Entre más lo pienso,
00:48:31más me doy cuenta de que soy egoísta.
00:48:37Aún me gustas mucho.
00:48:43Y la verdad, ya no quiero mantener la distancia que prometí.
00:48:49Estaba mintiendo
00:48:51para de alguna manera siempre estar a tu lado.
00:48:57Iba a ocultar mis sentimientos, pero al final...
00:49:02Saldrán a la luz.
00:49:06Tú te sorprenderás de nuevo y me tendrás lástima.
00:49:12Y seré una carga para ti.
00:49:19No quiero que pases por lo mismo de nuevo.
00:49:25Así que renuncio.
00:49:27Renuncio a ti.
00:49:31Trataré de mantener mi distancia.
00:49:36Cuando tú dices que no, es no.
00:49:43Así que no te sorprendas si soy diferente.
00:49:46Y no te molestes, Song.
00:49:50No puedo ser el mismo de antes.
00:50:12No.
00:50:32Todos dijeron que estuviste genial.
00:50:35¿Qué si las presentas a tus amigos?
00:50:39Solo tengo a Jae-Won.
00:50:41¿Entonces no hay nadie más?
00:50:43No puedo hacer eso.
00:50:47Gracias por ir a conocer a mis amigas hoy.
00:50:53Por cierto, hoy conocí a tu padre.
00:50:58¿Mi padre?
00:51:00Fue a verme al estudio.
00:51:02Vio el artículo de la boda.
00:51:04Creo que fue a verme porque tiene miedo de ti.
00:51:08¿Qué fue lo que dijo?
00:51:10Estos días no le ha ido bien.
00:51:12¿Por qué no me llamaste?
00:51:14Lo pensé, pero no quería inquietarte.
00:51:18Me pude encargar de él.
00:51:22Él ya no es mi padre.
00:51:25No vuelvas a darle dinero.
00:51:27No vuelvas a hablarle.
00:51:31¿Acaso cometí un error?
00:51:40Sí.
00:51:59Así que renuncio.
00:52:01Renuncio a ti.
00:52:03Trataré de mantener mi distancia.
00:52:11¿Qué pasa?
00:52:13¿Qué pasa?
00:52:15¿Qué pasa?
00:52:17¿Qué pasa?
00:52:19¿Qué pasa?
00:52:21¿Qué pasa?
00:52:23¿Qué pasa?
00:52:25¿Qué pasa?
00:52:27¿Qué pasa?
00:52:29¿Qué pasa?
00:52:31¿Qué pasa?
00:52:33¿Qué pasa?
00:52:35¿Qué pasa?
00:52:37¿Qué pasa?
00:53:07Americano helado con dos shots de expreso y un poco de jarabe de vainilla.
00:53:11Sí, por supuesto.
00:53:16Aquí tiene.
00:53:21¡Oh! ¡Zunga!
00:53:23Hola.
00:53:24¿Vienes sola?
00:53:25Sí.
00:53:27¿Cuándo enviarán la nueva muestra de sombras para ojos?
00:53:30Dijeron que esta semana, pero...
00:53:32¿Cuándo?
00:53:34Dijeron que esta semana, pero prometo revisar.
00:53:38Bien.
00:53:39Ah, por cierto, la idea de Hume para el nuevo producto fue genial.
00:53:43El líder mencionó la lista y él...
00:53:46Está en los primeros de la lista de presentación.
00:53:48¿De verdad?
00:53:49La noticia oficial se enviará mañana.
00:53:52Pero tú puedes decirle hoy.
00:53:55Sí.
00:54:05¿Cómo te sientes, eh?
00:54:06Sabía que llegarías a la lista.
00:54:08Yo sabía que estarías ahí, en los primeros, ¿eh?
00:54:11Solo queda en primer lugar.
00:54:13Haré lo mejor que pueda.
00:54:15¿A qué te refieres?
00:54:16Tú puedes y ganarás.
00:54:17Ganaría sin siquiera intentarlo.
00:54:19Estoy seguro de que...
00:54:20¿Qué haces ahí, Zung?
00:54:27Zunga, Hume tiene una oportunidad en el concurso.
00:54:31Felicidades, has trabajado duro.
00:54:34Muchas gracias.
00:54:35Todo esto es por ti.
00:54:37Vamos, vayamos a beber algo para desearle suerte.
00:54:41¿Qué opinan?
00:54:42Yo sí voy.
00:54:43Por supuesto que sí.
00:54:44¿Y tú?
00:54:45Seguro.
00:54:46Tú tienes que estar.
00:54:47Cierto.
00:54:48¿Qué quieren comer?
00:54:49Lo que sé está bien.
00:54:50Vayamos a donde tú quieras.
00:55:02¡Salud!
00:55:03¡Salud!
00:55:13Eso es genial.
00:55:14Toda esta comida es muy buena.
00:55:16Para un día lluvioso como este.
00:55:18Seguro que usas a Hume como excusa para beber.
00:55:21¿Puede ser?
00:55:23Y es un buen día para beber juntos, ¿no creen?
00:55:26Estamos celebrando porque...
00:55:27Ordenaré el pimiento.
00:55:28Señorita, el pimiento frito y el salteado tradicional.
00:55:31¡Sí!
00:55:35¿Quieres algo más?
00:55:36No, ya ordenaste todo.
00:55:37Comeré eso, aunque yo quería salteado de carne.
00:55:40¿Y por qué estás triste?
00:55:42Solo bebé un poco.
00:55:44Tú tienes razón.
00:55:46Eres muy amable.
00:55:47Por supuesto.
00:55:48Bien.
00:55:49Nadie se irá a casa temprano, ¿cierto?
00:55:52Nadie se irá.
00:55:53Bien, Hume.
00:55:54Sí.
00:55:55Tú puedes, ganador.
00:55:56Ganador.
00:55:59¡Ah!
00:56:07Escuchen el sonido de la lluvia.
00:56:09Espero que la comida no tarde.
00:56:12¡Salud!
00:56:15Lo sabía.
00:56:16No soporto tanto alcohol.
00:56:17Es débil.
00:56:20Oigan, ¿y dónde está Song?
00:56:26Oye, Hume.
00:56:27¿Por qué no vas a buscarla?
00:56:30Sí.
00:56:31Tú, Hume.
00:56:32El más joven debe ayudar.
00:56:35Bien.
00:56:36Seguro.
00:56:37Voy a buscarla.
00:56:44Ella le gusta.
00:56:45Es coqueteo.
00:56:46No, están saliendo.
00:56:47Yo misma lo escuché ese día.
00:56:49Se tomaron las manos y corrieron juntos.
00:56:51¿Sucedió otra vez?
00:56:52¿Otra vez?
00:56:54¿Qué es esto?
00:56:57Lo tengo.
00:56:59Hoy...
00:57:01Nadie se irá temprano.
00:57:02Nos quedaremos hasta mañana.
00:57:04Vuelve a dormir.
00:57:05¡Vuelve a dormir, a dormir!
00:57:07Ay, todo empezó en Samchup.
00:57:10Pero no tiene sentido si no están saliendo.
00:57:12Tal vez empezaron una relación,
00:57:14terminaron y ahora están coqueteando.
00:57:17¡Ay, quiero saber!
00:57:19¡Ah!
00:57:21Las relaciones son tan complicadas.
00:57:23¡Ay, mi amigo!
00:57:24No es posible.
00:57:25Vuelve a dormir, vuelve a dormir.
00:57:28¿Estás bien?
00:57:32Sí.
00:57:35¿Qué hay de ti?
00:57:38No, nada.
00:57:40¿Qué?
00:57:41Nada, nada.
00:57:43¿Qué hay de mí?
00:57:44Nada.
00:57:45¿Qué?
00:57:46Nada.
00:57:47¿Qué?
00:57:48Nada.
00:57:49¿Qué?
00:57:50Nada.
00:57:51¿Qué?
00:57:52Nada.
00:57:53¿Qué?
00:57:54Nada.
00:57:55¿Qué?
00:57:57Sí, también está bien.
00:58:11Bien, volveré adentro.
00:58:13Sí.
00:58:27Lo siento.
00:58:31Está bien.
00:58:36Entraré ahora.
00:58:38Sí.
00:58:44¿Qué hay de mí?
00:58:46Nada.
00:58:47¿Qué?
00:58:48Nada.
00:58:49¿Qué?
00:58:50Nada.
00:58:51¿Qué?
00:58:52Nada.
00:58:53¿Qué?
00:58:54Nada.
00:58:55¿Qué?
00:58:56Nada.
00:58:57¿Qué?
00:58:58Nada.
00:58:59¿Qué?
00:59:00Nada.
00:59:01¿Qué?
00:59:02Nada.
00:59:03Each of them is more than enough.
00:59:24Primero, los puntos de venta de Aqua Cushion
00:59:26hay dos cosas que necesitan recordar.
00:59:28La triple función cosmética,
00:59:30y que están probados para la piel sensible.
00:59:32estos dos aspectos. De manera específica, da luminosidad a la piel, trata las arrugas
00:59:38y bloquea los rayos del sol. Tome nota, es para aquellos que buscan humectar y para los
00:59:43que buscan regenerar. Es muy importante tener en cuenta estos aspectos a la hora de desarrollar
00:59:49estos productos.
00:59:50Hola.
00:59:51Hola.
00:59:52¿Y la agente Anne?
00:59:53Llegará más tarde.
00:59:54Aún no termina esta sesión. Puedes esperar en este salón, yo te llamaré.
00:59:58Bien.
00:59:59Adiós.
01:00:00Estas fórmulas ayudan a tratar la piel de manera más delicada.
01:00:25Hola.
01:00:26¿Dónde está la agente Anne?
01:00:30Tengo que ir a resolver unos asuntos del nuevo producto.
01:00:32¿Es algo serio?
01:00:36Uno de los materiales no llegó y lo están resolviendo.
01:00:38¿Y cómo vas con tu presentación?
01:01:01Bien.
01:01:03¿Yun Sung? Puedes entrar en cinco minutos.
01:01:21Sí, esto no me agrada.
01:01:51Soy mala persona, ¿cierto?
01:02:13Si no me gusta el hecho de que no puedes pedirme ayuda.
01:02:18Si no me gusta que no podamos reír juntos otra vez.
01:02:26Si no me gusta ya no poder mirarte a los ojos cuando nos cruzamos.
01:02:31Si no me gusta, soy la mala, ¿cierto?
01:02:38Aun así, aunque yo sea una mala persona, no me dejes, no renuncies, no te apartes.
01:03:06No me dejes, no te apartes.

Recomendada