• il y a 2 semaines
Transcription
00:30Art, est-ce qu'il y a de la vérité pour les rumeurs d'une tomate magique cachée quelque part dans le monde
00:35qui peut transformer quelqu'un qui la mange en un gros monstre héroïque comme toi ?
00:39Il n'y a rien de tel qu'une tomate magique.
00:42La seule façon d'arriver là où je suis, c'est de manger tes vitamines et de dire ta prière.
00:46Ne les croyez pas !
00:47Personne ne peut devenir un héros !
00:49La tomate est magique et j'ai le map pour la trouver !
00:51Eh, sortez-le de là !
00:52Eh, viens ici !
00:53C'est mon site web !
00:55C'est cdps://www.magic-tomato.com
00:59www.magic-tomato.com
01:00www.magic-tomato.com
01:01www.magic-tomato.com
01:02www.magic-tomato.com
01:03No way !
01:05Louis !
01:06This is exactly what we've been waiting for !
01:08Is this gonna be an adventure like last time ?
01:11When you took me to the North Pole to find Santa Claus ?
01:14Yes !
01:15Well, sort of.
01:16I mean, you know, Santa Claus wasn't around at that particular time
01:19that we visited the North Pole,
01:21but I know we're gonna be able to find this tomato.
01:24Mais d'abord, nous devons assembler le bon équipe.
01:28Bon, tout le monde, écoutez-moi !
01:30Oui !
01:31La façon dont nous allons trouver cette tomate magique,
01:34c'est en suivant ce map, d'accord ?
01:38Nous pourrons y arriver dans la grotte, ici,
01:40si nous trouvons cette formation de rochers
01:43en forme d'un coucou.
01:45Oui ! Faisons-le !
01:46Ce n'est pas un coucou, mec.
01:47Regarde, c'est un porc.
01:48Tu vois, il a...
01:49Tu vois les balles, là, dans la poignée, et puis...
01:51Il a même une petite poignée, là-bas.
01:53C'est un peu...
01:54C'est un peu dégueulasse, en fait.
01:55Et en plus, il n'y a pas de chose comme la tomate magique !
01:57C'est une blague, Pique !
01:59Je vais trouver la tomate magique,
02:00et je deviendrai le maître de la légende !
02:02Ok, tout le monde, fermez-vous !
02:04Ecoutez-moi, vous imbéciles.
02:06La tomate est réelle, d'accord ?
02:08Je le sais, d'accord ?
02:09Et nous allons la trouver ensemble !
02:11Ou nous ne pouvons pas faire ça.
02:13Vous savez, vivre nos vies normales.
02:15Quoi ? Vous appelez ça la vie ?
02:17Nous sommes assis dans cette pizzeria
02:19que Wildcat délivre.
02:21Delirious est un clown.
02:22Et je m'assieds sur les coins de la rue,
02:23en bougeant des signes tout le temps.
02:25D'accord ?
02:26Les clowns font beaucoup d'argent, mec.
02:27D'accord, je le ferai, d'accord ?
02:28Je n'ai fait que six dollars en tips aujourd'hui,
02:30vous imbéciles.
02:31Mais si nous allons le faire,
02:32nous allons avoir besoin d'un peu d'appareils.
02:34C'est vrai, mais d'abord,
02:36nous allons avoir besoin d'un peu d'appareils.
02:38C'est-c'est vraiment ce que je viens de dire, mec.
02:40Ferme-la.
02:45Ah ! Ah, viens !
02:47Viens avec moi !
02:48Ah ! Ah !
02:52Viens avec moi !
02:55Ah !
02:57Hey !
02:59Terrorizer !
03:00Qu'est-ce qui se passe, mec ?
03:02Comment ça va ?
03:03Qu'est-ce que tu veux de moi ?
03:05Nous avons besoin de tes compétences,
03:06tes muscles,
03:07et de ta voix !
03:08Qu'est-ce que tu veux de moi ?
03:10Viens, mec, nous avons besoin de toi !
03:12D'accord ?
03:13Tu sais, tu es, genre,
03:14super valable et tout.
03:16Regarde, nous avons besoin de ton discount d'employé
03:18dans cette merde,
03:19pour que nous puissions acheter des appareils pour un voyage, d'accord ?
03:21Oh, maintenant, tu m'as besoin !
03:22J'ai travaillé ici
03:24pendant 4 putain d'années,
03:25et jamais une fois, vous n'êtes venus me voir !
03:27Et maintenant, tout d'un coup,
03:28oh, nous vous avons besoin !
03:29Oh, tu es tellement génial,
03:30viens avec nous !
03:31Viens, nous avons besoin d'acheter des appareils,
03:32et d'y aller !
03:33Ouais, merci !
03:34D'accord, comment ça va ?
03:35D'accord, si tu nous aides,
03:36tu pourras venir,
03:37parce que nous avons vraiment,
03:39vraiment,
03:40besoin
03:41d'appareils.
03:44D'accord, d'accord.
03:46C'est parti pour le voyage !
04:16J'aime jouer avec des bananes.
04:20Hey, Wildcat, qu'est-ce que tu penses ?
04:21Cucumber ou banane ?
04:22Je pense que vous devez s'en foutre,
04:24je suis en train de conduire !
04:26Wildcat !
04:27Regarde !
04:39Bon, c'est parti, les gars !
04:41Ma voiture est complètement détruite,
04:42nous sommes en plein milieu de nulle part,
04:44et j'ai tout sauté !
04:46Fais-le encore !
04:47Mon Slinky !
04:48Où est mon Slinky ?
04:51Les gars !
04:52Regardez !
04:55La banane !
04:56Le cucumber !
04:57Le chèvre !
04:58Mon chèvre !
05:02Merde, le map est réel !
05:04Merde, le map est réel !
05:07Il l'est !
05:08La cave du Tomato Magique !
05:11On est si proches !
05:12Non, on n'est pas !
05:14Les gars, c'est des centaines de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de milliers de millions
05:16Donc, première chose.
05:17De ce chèvre-banane que nous nous trouvons ici,
05:19nous devons aller...
05:20Les gars, je vous le répète, c'est une merde !
05:22Oh mon Dieu, la cave est si loin !
05:24Regardez-le !
05:25Je veux pas aller si loin !
05:27La cave est exactement
05:28241.4016 kilomètres loin.
05:31Regarde, ça n'importe pas
05:33combien de loin c'est,
05:34Look, it doesn't even matter how far away it is, we can't make it. Our car and our snacks are in a pile of rubble down there by Delirious' slinky.
05:40My slinky! It lived!
05:43You guys do whatever you want, I'm done, alright? I'm gonna go home, go bed.
05:47Listen! We don't need all that shit, okay?
05:50All we need...
05:52You told me that all that stuff is really important, that's the only reason...
05:54All we need...
05:56Is an adventure montage.
05:58Fucking dicks.
06:05Oh shit, is that a Lamborghini?
06:11Yeah! That shit was awesome.
06:14Yeah, but I feel like we just kinda did a bunch of like random things, like we didn't follow the map at all.
06:18I'm starving, I haven't eaten in three days, guys!
06:20We've only been traveling for one day.
06:22Hey, why don't we get a snack at that creepy looking shop over there?
06:26Candy!
06:29That candy is for lonely children!
06:32But I am lonely!
06:34Wait, you're that guy! The map guy!
06:38Why yes, it is I, Dr. Victor!
06:41So good to meet a group of fans of mine!
06:44Don't be shy, come on, gather round one at a time. Now who do I make these out to?
06:48Who the fuck is this guy? Well, I don't know.
06:50I don't know.
06:51I don't know.
06:52I don't know.
06:53I don't know.
06:54I don't know.
06:55I don't know.
06:56I don't know.
06:57Who the fuck is this guy?
06:59Well, I wouldn't say we're fans, exactly, but I saw you on TV with Arch Knight and I downloaded your map.
07:05Wait, so if you're not the guy who keeps blowing up my Twitter mentions, then who is?
07:08Look, we've got to get to the cave of the magic tomato. Are we close?
07:12Why yes! There is a raging river nearby and the cave is right on the other side.
07:16Oh shit, so we're almost there!
07:19But if you're gonna' go, you're gonna' need some serious firepower!
07:25Whoa...
07:27Quelqu'un n'a jamais traversé la rivière et survécu.
07:30Vous aurez besoin de ça !
07:32Oh, putain, ouais...
07:34Et heureusement pour vous, nous avons un grand sale qui se passe aujourd'hui,
07:36où si vous achetez une arme mortelle, vous obtenez la prochaine à 4% !
07:40Eh, je ne sais pas...
07:41Je vais même la mettre dans ce jouet gratuit !
07:43Nous l'avons !
07:45Un jour dans le futur
07:54Regardez, les gars !
07:56Nous sommes ici.
07:57Je ne prends pas cette brèche !
07:59Sortez, Piggy !
08:01Je peux le faire, les gars !
08:03Je peux le faire !
08:04Guaaaaaah !
08:08Attention !
08:09Arme non incluse !
08:10Visitez le store général de Docteur Victor pour tous vos soins d'armes !
08:13Ah putain, on a été scampé !
08:15Qu'est-ce que c'est que ça mec ? Mon fusil d'assaut est fait de chocolat !
08:18C'était plutôt putain de bon !
08:20Qu'est-ce que je suis supposé faire avec ça ?
08:22Au moins, j'ai acheté ce sabre samouraï.
08:24Mais putain !
08:26Cet imbécile raciste !
08:28Putain de merde !
08:29Bon, je suppose qu'on va devoir utiliser la brèche.
08:33Oh putain !
08:34Oh mon dieu !
08:35Doucement, des pas.
08:36Juste, ne me regarde pas !
08:38Doucement, des pas.
08:40Je veux rentrer chez moi, je veux rentrer chez moi.
08:44Le sabre ! Il va se brûler !
08:46Non, je veux mourir comme ça !
08:48Les gars, nous devons donner à Louis quelque chose pour fermer ce bâtiment.
08:50Vite, Delirious !
08:51Donne-lui ton slinky !
08:52Merde, je n'ai pas besoin de mon slinky !
08:54Quoi ? Pourquoi tu as besoin de ton slinky ? On va mourir !
08:57Ah, d'accord.
09:05Louis, tu l'as fait !
09:08Nous l'avons fait.
09:09Faisons-le.
09:13Les gars, ces dessins sont la légende de la Tomate magique.
09:19Attends, pourquoi nous perdons la lumière ?
09:22Quoi de neuf tout le monde ? C'est Astro Delirious ici.
09:25Je suis ici, dans la grotte, où nous cherchons la Tomate magique.
09:29Delirious !
09:30Quoi ?
09:31Votre vlog est en train de détruire la batterie !
09:33Oh !
09:34Oh mon dieu !
09:35Elle est morte !
09:36Oh mon dieu !
09:38Je suis désolé !
09:39Oh super, génial !
09:40C'est bon, nous pouvons le connecter à Terrorizer.
09:43Terrorizer, est-ce que ton cul prend USB 3.0 ou 2.0 ?
09:46C'est ce que tu voulais, bébé.
09:50Sors de mon chemin, Vanoss !
09:52Aïe, c'était moi !
09:53Je suis là-bas !
09:55Mais qui est-ce ?
09:56Vanoss !
09:57Je... Je pense !
09:59Ah oui !
10:00Je suis le docteur de l'ombre.
10:03Oh mon dieu, ici nous sommes avec la voix de Bane.
10:05Je suis né ici.
10:07Moulé ici.
10:10Tout ce temps, tu avais un flash.
10:12Un chopper à moitié prix.
10:14Un bon chopper est toujours préparé, mon gars.
10:17Ah oui, on comprend.
10:18Tu as un travail, ferme-la.
10:20Les gars !
10:21Les gars, regardez !
10:23C'est le Tomate magique !
10:25Oh mon dieu, oui !
10:29Je ne peux pas croire que nous l'avons fait !
10:32Oui !
10:33Nous l'avons enfin fait !
10:34Oui !
10:35Nous avons trouvé le Tomate magique !
10:36Le Tomate magique !
10:38Je vais manger ce Tomate !
10:40Et je vais devenir si gros !
10:42Et je vais me battre contre tout le monde !
10:44Et je vais... Je vais gagner et je vais...
10:46Je vais me battre contre un gros chopper !
10:51Qu'est-ce que c'est ?
10:53Qui... Qui claque ?
11:00Le clap lent prend du temps !
11:08Je dois admettre que je devrais avoir commencé mon clap lent un peu plus tard.
11:13Hey ! Tu dois être le gars qui nous a fermé dans cette grotte !
11:16En effet, je l'ai fait.
11:18Et tu as détruit mon voiture !
11:20Non, non, c'était juste toi.
11:21Tu es un terrible chauffeur.
11:23Mais ça m'a aidé à te garder à l'étranger du Tomate.
11:26Qui es-tu ?
11:27Pourquoi fais-tu ça ?
11:28Oh, tu me connais déjà.
11:32Père ?
11:33C'est l'Arche-Knight !
11:36Quoi ?
11:37L'Arche-Knight ?
11:38Comment tu connais ces gens ?
11:40Comment peux-tu ?
11:41Je t'ai worshipé toute ma vie !
11:44Et pourquoi tu nous gardes de ce Tomate si tu es déjà si fort ?
11:47C'est exactement pourquoi.
11:49Je suis devenu fort il y a plusieurs années quand j'ai découvert ce Tomate.
11:52Et si personne n'arrive à l'obtenir, je serai toujours le plus fort.
11:56Je le garde ici, de cette façon, je suis le seul à pouvoir goûter ses sucres sucres.
12:03C'est injuste, mec ! C'est notre Tomate !
12:06Je n'ai jamais cru que quelqu'un serait fort pour écouter ce fou vieux docteur Victor.
12:10Tant pis que tu l'as fait. Maintenant, je dois te tuer !
12:24On ne peut pas le battre, il est trop fort !
12:26C'est vrai, je gagne toujours !
12:29C'est ce que j'ai fait, mais presque tout le temps, je gagne !
12:33Attendez un instant.
12:38Arche-Knight a été éliminé !
12:40L'âme de sa gauche a revenu pour le défendre !
12:43Vraiment sa seule faiblesse !
12:45Tu entends ça, Vanoss ?
12:47Sa seule faiblesse !
12:50C'est vrai, sa gauche !
13:00Stop !
13:08Louis, tirez votre avion sur sa gauche ! C'est notre seule chance !
13:13T'es fou ? Tu veux que je tire mon attrapé préféré ?
13:17Nous devons tous s'occuper de Louis !
13:19D'accord !
13:20Lâche le, toi putain de fou !
13:30Non !
13:31Pas mon nez !
13:36On l'a fait !
13:37Les gars, on l'a fait !
13:38Il a été tué !
13:40Ouais, on l'a fait, les gars !
13:43Ouais !
13:45On peut enfin manger ce tomateau et devenir des légendes !
13:50Oh, j'ai faim !
13:51Les gars !
13:52Où est le tomateau ?
13:55Hmm, des fruits de pizza !
13:57Louis ! On devait en partager !
14:02Oh, mon Dieu !
14:04Oh, mon Dieu !
14:05Oh, non ! Il grandit !
14:08Je ne peux pas regarder !
14:09Je ne peux pas regarder, Wayne !
14:10Il ne peut pas !
14:16Oh, je pensais qu'il devait grandir plus grand que nous !
14:20Je suis comme vous, maintenant !
14:22Vraiment ?
14:23Wow, excellent !
14:24On est venu tout ce temps pour voir Louis grandir 8 ans avant !
14:28Ah !
14:29Eh bien, vous savez quoi, les gars ?
14:32C'est ok.
14:33On a perdu ce tomateau, mais on n'est pas fini.
14:37Il y a une autre aventure qui nous attend.
14:40Une vraie voyage d'héros.
14:42Et qui nous fera plus génial,
14:44badass,
14:45et même.
14:46Non !
14:47Je vais à la maison, je vais au lit.