Bonanza Temp 1 Ep 10 español latino
Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.
Category
📺
TVTranscripción
00:00¡No disparen! ¡No estoy armado!
00:30¡Miren! ¡No tengo arma!
00:36¡Aguarde! ¡No estoy armado!
00:38¡Ven! ¡No maten a un hombre en defensa!
00:40¡Bien! ¡Prepara la cuerda, Hoss!
00:42¡Sí!
00:43¿Qué?
00:46¿Ustedes no irán a ahorcarme, verdad?
00:49No temas. No le dolerá mucho.
00:51¿Por qué es que les he hecho?
00:53Pues que no hizo ningún caso al letrero que dice que no entre aquí en La Ponderosa.
00:57¿Crees que buscaba ganado que robara?
00:59¡No! ¡No! ¡Eso no es cierto!
01:01¡Óyeme! ¡Me llamo Thorwald Watkins!
01:03¡Soy el representante de la compañía teatral de la señorita Adam Antony!
01:07¡Debutaremos esta noche en Virginia City!
01:09¡Miren! ¡Aquí tienen!
01:11¡Les daré estas tres entradas para el mejor sitio!
01:14¡Oh, por favor! ¡Por favor! ¡Acéptenla!
01:19Un hombre trata de mentir hasta el último segundo para salvarse así.
01:23Pero...
01:25Dime, Hoss, ¿crees que... que esa rama podrá aguantarlo?
01:29Sí, yo creo que sí. Según veo, eres todo manteca, Adam.
01:32Es cierto. Creo que servirá si no se mueve demasiado.
01:35¡Esto es una barbaridad! ¡Exijo un juicio!
01:41¡Eh! ¡Vuelva ya! ¡Vuelva! ¡Vuelva ya! ¡Eh!
01:48¡Ya basta, muchachos! ¡Ya!
01:55¡No creo que se atreva a volver a entrar en la ponderosa!
01:58¡Miren esto!
02:01¡Vaya!
02:02Hoss, tira eso antes de que papá lo vea.
02:06¡Es muy interesante!
02:09Ya oíste lo que dije, Hoss.
02:11¿Qué haces tuyo?
02:13Oh, nada. Solo recogiendo este lazo. Es una buena cuerda.
02:17¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
02:19Bien, vámonos. Tenemos mucho que hacer.
03:53No tienes suerte con dormir en el otro extremo de la casa.
03:55A veces Adam es peor que el mismo papá.
03:57¿Papá no te vio?
03:58No, aún no ha llegado.
03:59Toma, ayúdame a ponerme esto.
04:01Oh, Hoss.
04:04¿Por qué le falta un botón a tu camisa?
04:06Oh, pues le falta no sé por qué.
04:10Oye, Joe, si papá nos ve en un sitio así, nos matará a los dos.
04:14¿Estás seguro de que no me reconocerán?
04:17Pues, eh, tienes puesto un traje nuevo, ¿no?
04:20Sí.
04:21Y estás muy bien peinado, ¿verdad?
04:24Sí.
04:25¿Limpiaste tus botas?
04:26Sí.
04:27¿Quién va a reconocerte?
04:28Así.
04:29¡Eh!
04:44Ha puesto dos dólares a que no pueden doblar esta herradura.
04:47De acuerdo.
04:51Miren esto, fíjense.
04:53Sí.
04:56¿Alguien quiere apostar?
04:57Yo.
04:58Está bien, inténtalo usted.
04:59Vamos, trata de doblarla.
05:04Y usted, amigo, ¿quiere probar?
05:06Vamos.
05:08Está bien, vamos, Lech.
05:09Enséñales cómo lo hace.
05:12Vamos.
05:13No te vayas, quédate ahí mismo, linda.
05:22¿Qué les pareció eso, eh?
05:24¿Sabe usted quién soy yo?
05:26No, señor, no lo he visto antes.
05:28Soy John C. Reagan.
05:31Sí, señor, el que fue campeón de boxeo de peso pesado.
05:34Tómese un trago por cuenta de Aracas y váyase, Reagan.
05:39Lucharé y venceré a cualquiera de aquí si me pagan todo el whisky que beba.
05:47¿Qué dicen?
05:48¡Fuera, Reagan!
05:52¿No le tirará un hombre desarmado?
05:54John C. Reagan, ¿no?
05:57El gran campeón.
06:00Usted nunca fue campeón, Reagan.
06:03Su promotor paró la pelea para evitar que le mataran.
06:07¿De qué está hablando?
06:08Nadie paró una de mis peleas, nunca.
06:10Vaya, usted perdió con todos con los que peleó.
06:13Y yo le vencería también si estuviera entero todavía.
06:17Ya que usted pelea con la boca, ¿no tiene un amigo que lo haga con los puños?
06:21Yo voy a pagar todo lo que Reagan se tome.
06:25Si puede tomar cuando mi amigo haya terminado con él.
06:31Sledge, este hombre dijo que tú eres un estúpido,
06:34que no sirves ni para limpiarle las botas.
06:37¿De veras lo dijo?
06:38Dice que eres tan idiota que no sabes ni pelear.
06:41¿Con qué eso dice?
06:43Linda, enseguida regreso.
06:46Échense hacia atrás.
06:48Vamos, siéntate, Sledge, no pelees con él.
06:50¿Por qué no te metes en tus asuntos?
06:54Sledge, no le teme a nadie.
06:59¡Sale, Sledge!
07:00¡Anda, dale duro!
07:19¡Aandra, anda!
07:20¡Anda, dale, duro!
07:36¿Qué ves?
07:37Parece que hay pelea ahí adentro.
07:39Oye, ¿quieres ir al teatro o quieres pelear?
07:42No quiero perderme una pelea, pero tampoco quiero perderme la otra.
07:46¡Entonces vamos!
07:49¡Alto!
07:50¡Basta, Regan!
07:52¡Sledge!
07:53¡Sledge, ya basta, eh!
07:57No tenía que darle tan duro, Regan.
08:02¡Sledge!
08:04¡Sledge, contéstame!
08:06¡Que alguien traiga al doctor, pronto!
08:14¡Sledge!
08:15¡Sledge!
08:16¡Sledge!
08:17¡Sledge!
08:25Esto va a estar bueno.
08:28Tienes las entradas, ¿verdad?
08:29Sí, las tengo aquí, cálmate.
08:35¡Adam!
08:36¿Qué haces aquí, Adam?
08:38Esperándoles a ustedes.
08:39Eh, Adam, escucha, eh. Podemos explicártelo todo.
08:43Sí, van a tener que hacerlo. Si nos quitaron el sitio.
08:47¿Entramos?
08:49¡Sí, vamos!
09:10¡Olinska! ¡Querida Olinska!
09:13¿Eh?
09:16¿Quién está ahí?
09:23¡Todo está en silencio!
09:28¡Todo está en silencio!
09:32No puede ver.
09:35Olinska, querida Olinska, salid antes de que llegue el amanecer
09:39y con eso me robe el privilegio de ver vuestros bellos ojos
09:43llenos del brillo de miles de estrellas
09:46que como un fuego abrazador queman mi pobre corazón
09:50que es todo vuestro.
09:52¡Salid ya, querida mía!
09:54¡Salid ya, querida mía!
09:57¡Salid!
10:02¡Casimir! ¿Vos aquí?
10:04Cuidaos de que no os descubran.
10:06Pensad en la ira de mi padre si llega a saber que no es verdad.
10:10¡No!
10:12¡No!
10:14¡No!
10:16¡No!
10:18¡No!
10:20¡No!
10:22Pensad en la ira de mi padre si llega a saber que vos pretendéis casaros con su hija.
10:26¿Qué puede Casimir temer, ennoblecido e inspirado por vuestro amor?
10:34A un sinfín de padres tiranos me enfrentaría
10:37por conseguir vuestro amor, querido Olinska.
10:40Prefiero morir a tener que vivir sin vuestro tierno amor.
10:44¡Así mismo, Casimir! ¡Mata al padre!
10:47¡Vaya!
10:52¡Pero mirad! ¡El día viene!
10:54¡La luna se escondió tras la colina!
10:57¡Las luces de la noche ya se apagan!
11:01¡Y el ruido de voces y pisadas anuncia ya el otro día!
11:05¡Idos, mi amor! ¡Adiós!
11:12¿Qué parece a la chica del rapel este?
11:15Sí, resulta algo confuso, es verdad.
11:17La chica que aparece ahí está haciendo de hombre.
11:20¿Pero y por qué hace eso?
11:22Pues esta gente es algo rara.
11:30¡Se obedeció mi mandato! ¡Está ya el caballo listo!
11:35¡Todo se hizo como dijiste!
11:37¡Bien! ¡Traer entonces al villano!
11:41¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
11:48Lo sabía. Sabía que iba a encontrarlo, a encontrarla.
11:51Digo... ¡Ah! ¡Cállate!
11:54¡Oh, padre mío! ¡Perdonadle!
11:57¡Sois una ingrata!
11:59¡Todo lo que pueda hacerle es poco para calmar mi sed de venganza!
12:07¡Traed ya el corcel que os pedí!
12:11¿Qué le van a hacer ahora, Joe? ¿Qué le harán?
12:15No lo sé.
12:17¡Atadle fuertemente, oís!
12:19¡Y dejad que muera atado a ese corcel!
12:22¡El hambre y la sed harán cuenta de él!
12:26¡Peor suerte merece!
12:32¡Padre mío, escuchad lo que os digo!
12:34¡No roguéis por mí, querido Linska!
12:36Aunque debo morir, es una gloria pensar que moriré por vos.
12:41¿Eh?
12:43De veras es una chica, ¿no?
12:45Ya lo creo.
12:47¡Dejad de avisar a Joe!
12:49¡Y que esto sirva de escarmiento a los demás que pretenden a mi hija!
12:57¡No!
12:59¡No!
13:01¡No!
13:03¡No!
13:05¡No!
13:07¡No!
13:09¡No!
13:11¡No!
13:13¡No!
13:15¡No!
13:17¡No!
13:19¡No!
13:21¡No!
13:26¡Danos unas cervezas, Charly!
13:27¡Sí, enseguida!
13:28Vaya, de veras creí que la matarían en ese caballo.
13:31No hay que preocuparse. Nunca matan al protagonista.
13:33Yo solo sé una cosa.
13:35Sería tonto matar a alguien como ella.
13:37Sí, yo digo igual, host.
13:40Oye, Joe.
13:41¿Eh?
13:43Oye.
13:45No tenía, ¿verdad?
13:47¿No tenía qué? Explícate.
13:49Oh, tú lo viste.
13:50Yo no, pregúntale a Adam.
13:52Adam, ¿estaba o no?
13:55¿Estaba o no qué?
13:58Desnuda.
14:01Oh, pues, ¿tú la viste?
14:03A ver, di, ¿qué crees?
14:06Yo le vi, claro, pero no sé lo que vi.
14:09Tenía una malla, sí, pero igual que si no la tuviera.
14:11Igual que si no la...
14:15Señoras y señores,
14:17escuchen esto que es muy importante.
14:20Uno de ustedes, caballeros,
14:22será el dueño de la liga
14:24de la señorita Ada Menken.
14:26¡Bien!
14:28¡Bien!
14:30¡Bien!
14:32¡Bien!
14:34¡Bien!
14:36¡Bien!
14:39¡Bien!
14:43¿Nuestro padre?
14:47Atención, muchachos.
14:49Un recuerdo mío, ¿qué les parece?
14:51¡Bien!
14:53¡Bien!
14:55¡Bien!
14:57¡Bien!
14:59¡Bien!
15:09¿Qué te pasa, Ada?
15:11Nada, Ben, salgamos de aquí.
15:17Bueno, lo siento otra vez, era.
15:19Deme una cerveza.
15:21Sí, un momento.
15:23Espero que en otra...
15:39Date prisa.
16:01¿Qué pasó allá abajo, Ada?
16:03Nada.
16:05Oh, no pongas esa cara.
16:07Me sentí cansada, eso es todo.
16:09¿Estás segura?
16:11Pues claro.
16:13¿No te importa si un viejo amigo
16:15se preocupa por ti?
16:17Por supuesto que no.
16:19Ben, ¿Faustán Langosta?
16:21Ben, ¿Faustán Langosta?
16:23Ben, ¿Faustán Langosta?
16:25¿Has escuchado?
16:27¿Dónde estás?
16:29¿Dónde estás?
16:31¿Dónde estás?
16:45¿Dónde estás?
16:47¿Qué tal, langosta?
16:51Mi champán favorito.
16:53Lo recordaste.
16:55Lo hice traer desde Boston
16:56cuando supe que ibas a venir.
16:59No suelo obsequiar a una mujer
17:01tan linda muy a menudo.
17:07Te sientes solo, Ben.
17:10Oh, pues con la ponderosa
17:13y mis muchachos
17:15tengo para mantenerme ocupado.
17:17Y de vez en cuando
17:19alguien viene de visita.
17:25Por...
17:27la incomparable Ada Menken.
17:30Más bonita cada día.
17:32Que siempre seas muy feliz.
17:43Bueno,
17:44dilo ya qué pasa.
17:48Tiene que ver con John Regan,
17:50¿no es cierto?
17:53Debes confiar en alguien.
17:56Ben, tú sabes ya lo que es.
17:59Cuando Regan regresó del viaje a Londres
18:01terminó allí su carrera, ¿recuerdas?
18:03Le abandonaron todos.
18:05Al fin él vio conmigo en San Luis
18:08y...
18:09yo le di mi dinero
18:10y otro que pedí prestado.
18:13Él prometió que no me molestaría.
18:15Y ahora
18:16lo viste en la cantina, ¿verdad?
18:19Sí.
18:21No pienses en él, Ada.
18:23No es suficiente para ti.
18:25Basta, Ben.
18:27No, perdóname, pero...
18:28no me gusta ver
18:29cómo ese hombre te pudo tratar tan mal y...
18:31No quiero hablar de eso.
18:37¿Qué vas a hacer?
18:41A obligar a Regan a irse de este pueblo
18:43para que no se lo pierda.
18:44Yo lo obligo para que no te moleste.
18:47Ben, no lo hagas.
18:49Yo me las arreglaré.
18:51¿Cómo?
18:52No intervengas en esto, Ben.
18:55No voy a prometerte nada, Ada.
18:59Lo siento.
19:00Celebraremos nuestro encuentro otro día.
19:03Buenas noches.
19:04Ben.
19:06Lo siento.
19:08Yo comprendo que te moleste todo esto.
19:11Lo lamento.
19:12No ha sido culpa tuya.
19:15Adiós.
19:17Hasta mañana.
19:27¿Quién traste?
19:45¿Ese hombre que se fue puede hacerte sentir así?
19:48Vete antes de que llame a alguien.
19:52Eso solo traería problemas.
19:55Y tú no quieres tener problemas, ¿verdad?
19:59¿Quién es él?
20:01Ben Cartwright, un viejo amigo.
20:07No te metas con él, John.
20:10No te metas con él.
20:12No te metas con él.
20:15Ben es un viejo amigo nada más.
20:18Por lo que vi junto a la puerta, no diría eso.
20:21Si piensas que podrás sacarle dinero a Ben o a mí, olvídalo enseguida.
20:25Ben te mataría.
20:28No tengo dinero, John.
20:29Por eso volví a actuar en el teatro.
20:31Según he oído, eres famosa, ¿no?
20:34Nunca debiste haberte retirado y abandonar a tu público.
20:39Me fijé en la forma como te miraban los hombres esta noche.
20:42Eres un...
20:45Escúchame, Ada.
20:47No creas que me voy a ir.
20:50No vas a deshacerte de mí otra vez.
20:52Sal de aquí.
20:55Me iré ahora, pero no estaré lejos si me necesitas.
21:14Traje su caballo de la cuadra, según me lo mandó usted, Sr. Caifay.
21:17Oh, gracias, Billy.
21:20Llévalo a la cuadra de nuevo, va a dormir allí.
21:22He decidido quedarme en Virginia City.
21:33Cuidado, Adam.
21:38¿Qué pasa?
21:40¿Qué pasa?
21:43Adam.
21:46He estado pensando en papá y esa mujer.
21:48¿Qué pasa con papá y esa mujer?
21:51Pues, no me gusta nada papá, no tiene experiencia con actrices.
21:54Al menos, no nos los dijo nunca.
21:57Yo creo que él sabe cuidarse.
22:02Te dije que trajeras a papá contigo.
22:04Papá no regresó anoche, ahora mismo Hobson le envió ropa al pueblo.
22:08¿Para qué?
22:09Durmía en el Hotel Internacional.
22:11¿Dónde está esa actriz?
22:13Sí, y eso no es todo, anoche tomaron champán en su cuarto y esta noche Hobson dice que van a venir a comer acá.
22:19¿Qué te dije, Adam?
22:22¿Qué vamos a hacer?
22:24No se puede negar que es lista.
22:28Creo que tendremos que hablar con papá.
22:37Sí, tiene mucho terreno la Ponderosa.
22:39Más de mil millas cuadradas de los mejores bosques y terreno de pasto en este territorio.
22:44La última vez que contamos había más de diez mil vacas en los pastos.
22:48Un imperio, y pensar que todo es tuyo.
22:52Y de mis hijos.
22:57Son muy buenos chicos, debes estar orgulloso.
23:00Oh sí, lo estoy.
23:04Los envidio a todos.
23:06Sería maravilloso ser dueños de un sitio así.
23:09Bueno, surgen algunos problemas.
23:12Sí, tenemos que protegernos.
23:16Y eso lo hacen bien, ya veo.
23:18Bien.
23:27La comida estuvo deliciosa, Hobson, magnífica.
23:31Usted sí conoce a Hobson, siempre prepara grandes comidas y nadie aprecia.
23:38Vengo a comer todos los días.
23:40Bien, eso lo hace oficial, Adam, ahora eres de la familia.
23:43Será mejor que te lleve al teatro.
23:45Hobson, trae el coche a la puerta, por favor.
23:47No coman patria, Hobson hizo una licor.
23:49La señorita Menken tiene que ir al teatro, ve a buscar el coche.
23:52Siempre toman la licor, no pueden ni comer.
23:56Es encantador.
23:57Necesita la disciplina de una mujer.
23:59Todos la necesitamos, ¿no?
24:04Buenas noches, Adam.
24:06Adiós, Joe.
24:07Adiós, Hobson.
24:09Espero que nos veamos otra vez pronto.
24:11Adiós, señorita Menken.
24:18Papá.
24:19¿Qué?
24:23Pues, verás, eh...
24:26queremos hablarte, papá, en privado.
24:28Oh.
24:30¿No pueden esperar?
24:31No podemos.
24:33Te esperaré afuera, Ben.
24:47Bueno, ¿qué pasa?
24:52Vamos, hablen.
24:55Promete que no te vas a enfadar.
24:59¿Qué es lo que les pasa?
25:01Hablen.
25:03Es que...
25:05es de lo que te está ocurriendo a ti, papá.
25:07Sí, nosotros sabemos que eres joven aún y que a veces te debes sentir solo y triste.
25:11Sabemos que estarás cansado de nosotros, pero vamos, es que...
25:16¿Sabes lo que quieren decir tus hermanos, Oz?
25:19Papá, no te debes enfadar.
25:23Pues, hablen.
25:29Bien.
25:32Ella es una actriz.
25:38Entiendo, con que eso es lo que les ha estado molestando, ¿eh?
25:41¿No creen que la señorita Menken es suficiente para su padre?
25:47Déjenme decirles algo.
25:49Ada Menken es todo lo que un hombre quiere en una mujer.
25:52Y me enorgullece que me vean con ella.
25:54Sí, pero ella es...
25:55No lo digas, Adam.
25:59¿Ustedes no creen que su padre es bastante viejo para saber lo que hace?
26:05Pero, solo lo hacemos por tu bien.
26:08Gracias.
26:10Se los agradezco.
26:11Y ahora, con permiso,
26:14llevaré a Ada de vuelta al hotel.
26:55Señorita Ada, yo le dije que no entrara, pero no me hizo caso.
26:57no me hizo caer.
26:57Busca a Ben Cartwright.
26:59Dile que no me espere,
27:00que tú me llevarás al hotel.
27:01Pero señorita...
27:02Date prisa, haz lo que te dije.
27:04Sí.
27:04Adam,
27:05no sabía que ibas a venir
27:07al teatro esta noche.
27:09No vine solo a ver la función.
27:12Creo que usted sabe a qué vine.
27:13Sí, me parece que sí.
27:16¿No opinas que tu padre
27:17es lo suficiente hombre
27:19para cuidarse solo?
27:22Oiga, Ada, usted tiene su vida
27:23y nosotros la nuestra.
27:25Hablas tan bien por tus hermanos.
27:27En esta ocasión, sí.
27:31Dime, Adam,
27:32¿cuándo decidiste que yo era
27:34muy poco para tu padre?
27:35¿Cuando me viste con él?
27:37¿O fue cuando viste anoche
27:39la función?
27:40¿Por qué tienes miedo, Adam?
27:41Miedo no le temo a nada.
27:46Viniste aquí a decirme algo.
27:47¿Por qué no lo dices entonces?
27:50Las palabras no son necesarias.
27:55Usted sabe lo que es.
28:07Ahora nos entendemos
28:08perfectamente.
28:15Adam, ¿qué pasó?
28:16¿Qué te digo?
28:18Eso no les importa.
28:20¿Qué le ocurre a ese?
28:22Según veo, nuestro hermano mayor
28:24está muy bien.
28:26¿Qué vamos a hacer ahora?
28:27Hay que hacer algo.
28:30Sí, pero hace falta
28:31un verdadero hombre
28:32para tratar con ella.
28:33¿Y dónde lo vamos a conseguir?
28:37Eh, ¿a dónde vas tú?
28:39A afeitarme y a cambiarme de ropa.
28:40No puedo ir a verla así.
28:42Adiós.
28:52¿Quién es?
28:53¿Quién es ese malelo?
28:55No le necesito gracias.
28:56Puede usted retirarse.
28:58Obsequio del señor Cartwright.
29:01Qué amable el señor Cartwright.
29:07Para la mujer más linda
29:08y encantadora de todo el mundo.
29:11Joe Cart...
29:13¿Joe Cartwright?
29:15A sus órdenes, señorita Menken.
29:17¿El pequeño Joe?
29:18Solo Joe, señorita.
29:21Ustedes los Cartwright
29:22son todos muy atentos.
29:24Cuando conozca mejor a este Cartwright
29:26no le va a sorprender nada.
29:29¿Oh?
29:30Sí, piense usted en...
29:32en mi hermano Adam.
29:33En él se puede confiar.
29:35Es un chico serio.
29:37Y piense en Hoss.
29:38Hoss es tan solo eso, Hoss.
29:42¿Qué dices de tu padre?
29:43¿Nuestro padre?
29:44Es muy fácil de entender.
29:46Él no cambia, es igual año tras año.
29:50Tienes a todo el mundo
29:51catalogado, ¿no es así?
29:58Nuestro padre ha tenido sus aventuras.
30:01Cuando yo era aún un niño, claro.
30:04¿Y ahora tú crees que ya es hora
30:06de que se retire?
30:07¿No es eso?
30:09No, tenemos que hablar de él, ¿verdad?
30:12No, ¿es cierto?
30:15¿Por qué no sirves el champán?
30:21Claro.
30:52¿Eres un hombre muy apuesto, Joe?
30:55¿De veras lo crees?
30:57¿Tienes muchas novias?
30:59Sí, bastantes.
31:03¿Y todas te quieren mucho?
31:06Bueno, algunas.
31:08Son unas tontas...
31:10en dejarte solo.
31:12Eh...
31:13¿De qué me refieres?
31:15¿De qué me refieres?
31:17¿De qué me refieres?
31:20Eh...
31:21déjeme llenar la copa.
31:22No hay tiempo de eso.
31:25Tenemos por delante aún toda la noche.
31:28¿No quiere que le traiga algo de comer?
31:30No quiero pensar en eso.
31:32Eres maravilloso, Joe.
31:35Tienes unos ojos encantadores.
31:38¿Te gustan?
31:42Celebro que hayas venido.
31:45Creo que está haciendo un poco de calor.
31:47Aguarda.
31:49Un momento, señorita Menke.
31:50Ada.
31:51Ada.
31:52No quiero que usted piense otra cosa del por qué yo vine aquí hoy.
31:55No estoy pensando nada.
31:58Sé exactamente a qué vine.
32:02Y no voy a decepcionarte.
32:04Te daré lo que merezco.
32:09¿Por qué hizo usted eso?
32:10Para darte una lección que necesitaba.
32:12¿Usted no sabe aún a lo que vine?
32:14Debía darte unos azotes por venir pensando lo que pensaba.
32:18Oiga, yo solo lo hice por papá, para que él viera la clase...
32:20¿La clase de mujer que soy?
32:21Eso mismo.
32:22Oh, no, perdóneme, no es eso.
32:24Yo no...
32:25Déjame decirte algo.
32:26Cuando tu papá decidió venir a dormir en el hotel, no fue para lo que piensas.
32:30Él solo vino a protegerme.
32:35Pues, perdóneme, pensé que lo hacía.
32:38No sabía que fuera por eso y yo...
32:42¿Puede perdonarme, Ada?
32:48Tú piensas solo en tu familia.
32:51¿Quién llama?
32:52Tu padre viene siempre a ver si estoy bien.
32:54Vete ahora.
32:55Por aquí.
32:58Eh, ¿y qué hará con el champán y las flores?
33:00No te preocupes, no le diré que estuviste aquí.
33:02No estaba pensando en mí.
33:05Gracias.
33:07Pronto.
33:08Oh, tenga.
33:12Un momento, Ben.
33:18Bueno, ¿dónde está?
33:22¿Dónde se metió ese muchacho Cartwright?
33:24Estás borracho.
33:28Antes no notabas esas cosas, Ada.
33:31Mírate a ti mismo algún día peleando en cantinas y en callejones.
33:34No cambies el tema.
33:35¿Dónde está ese chiquín?
33:36No está aquí.
33:38¿Por qué lo haces, John?
33:39¿Por qué actúas de ese modo?
33:41Aún puedes ser campeón de boxeo del mundo, si quieres.
33:45No, eso es del pasado.
33:46Olvídalo ya.
33:47No quiero olvidarlo.
33:49Recuerdo cómo tú eras antes.
33:51Lo que había entre nosotros.
33:54Ahora todo lo que oigo es que eres un acabado.
33:57Todavía me puedo defender.
34:00Debes ver con el respeto que me miran todos cada vez que le gano a uno de los más valientes.
34:06Sí, aún eres el gran John, ¿eh?
34:10En un tiempo.
34:12En un tiempo lo fui también para ti.
34:14¿Dónde está el chico?
34:15John, no me quedan mucho, algunas joyas.
34:18Te las voy a dar si me prometes que te irás del pueblo sin causar daño.
34:34Tómala.
34:39Desgraciado.
34:41Desgracioso.
34:43Yo nunca pude obsequiarte con champán, Ada.
34:46Pero tampoco tuve necesidad de tres hijos para ayudarme a enamorarte.
34:50¡Sal de aquí!
34:57Debes sentirte como una reina, ¿no?
35:00Ben Cartwright, ¿ya se te declaró?
35:02Él no tiene intenciones de casarse conmigo.
35:04Te equivocas, Ada.
35:11Haga algo, Regan.
35:13Para así matarlo.
35:15No estoy armado, Cartwright.
35:17No lo hagas, Ben.
35:18Te pido que seas mi mujer, Ada, y creo que eso me da derecho a hacerlo.
35:22Bien, Regan.
35:23Usted va a salir mañana de aquí en la dirigencia.
35:27Si no, consiga un revolver.
35:29¡Ahora, largo!
35:30Ya arreglaremos esto, Cartwright.
35:32A mi manera.
35:35No le disparará un hombre desarmado.
35:38Le daré las oportunidades que le da a usted a otro.
35:41Yo siempre peleo limpio.
35:42Oye, puede preguntar por ahí.
35:45Lárguese.
35:48¡Vamos!
35:51Espero que sepa lo que está haciendo, Cartwright.
36:01Joe, ¿cómo te fue, cole?
36:03No hables de la señora.
36:05Pero Joe, ni siquiera dije nada.
36:07Sí, ni lo intentes.
36:09Termina tu cerveza.
36:10Te aguardaré afuera.
36:35¿Eres un Cartwright?
36:37Sí, lo soy.
36:39Me llamo Regan.
36:41John C. Regan.
36:43Díselo así a tu padre, el padre.
36:45Claro.
37:05Hola.
37:07Tú eres otro de los Cartwright, ¿verdad?
37:09Sí, señor. Casi todo el mundo me llama Hoss.
37:12No creo que nos conocemos.
37:15¡Beban todos a cuenta de John C. Regan!
37:18¡Sí, señor!
37:21¡Vengan!
37:22¡Vengan aquí!
37:24¡Vengan aquí!
37:26¡Vengan aquí!
37:28¡Vengan aquí!
37:30¡Vengan aquí!
37:32¡Vengan aquí!
37:33¡Vengan aquí!
37:35¡Cerveza!
37:46Oh, te conozco desde hace mucho tiempo.
37:49Y siempre...
37:51...he pensado en ti, Ada.
37:53En lo que hacías...
37:55...y en si eras feliz o no.
37:57Ahora que estás aquí...
38:00Ven, tú te sientes solo.
38:02Quizás confundas tu soledad con amor.
38:04¿Y tú qué piensas?
38:06¿Cuánto tiempo vas a seguir huyendo de ti misma o de tipos como Regan, eh?
38:11¿Qué van a decir tus hijos cuando sepan que te casarás con alguien como yo?
38:15¿Mis hijos?
38:17Eso les importa a ellos, ¿no crees?
38:19Yo creo que sí les importa, Ben.
38:21Son muy unidos los cuales.
38:23Sí, pero mis chicos también necesitan una mujer en casa.
38:27¿Chicos?
38:29Son hombres ya, Ben. No lo comprendes.
38:31Tal vez Joe y Hoss llegarían un día a aceptarme.
38:34¿Pero Adam?
38:36Bueno, Adam es testarudo, pero...
38:38...es mi hijo.
38:40Ya lo creo.
38:42¿A qué te refieres?
38:44Adam fue a verme al teatro.
38:47Y es fácil ver que es tu hijo.
38:50¿Adam?
39:01Eres una mujer encantadora, Regan.
39:03Gracias, Ben.
39:05Y tú un gran hombre.
39:07Pero quiero seguir una vida vacía.
39:09Antes de meterme entre tus hijos y tú.
39:12¿Una vida vacía?
39:14¿Es eso lo que quieres?
39:16Tal vez no entendería otra cosa.
39:19Lo mejor para ambos es que vaya a San Francisco y nos separemos.
39:23Tal vez debí hablarte antes, ¿verdad?
39:26Mucho antes de que mis hijos fueran hombres.
40:01Me voy del hotel ahora. Mire a ver cuánto debo, por favor.
40:04Sí, señor. Enseguida.
40:06Papá, papá. Alguien golpeó a Joe. Casi lo matan.
40:09Ponlo ahí, en el diván.
40:23¿Cómo está?
40:25Tiene un corte sobre el nervio óptico.
40:28Tal vez lo vuelva a ver, Adam.
40:30¿No sabes quién lo hizo?
40:33Joe no pudo decirme.
40:37Ya vuelve en sí.
40:41Quieto, hijo. No trates de moverte.
40:44Puedes verme.
40:47Padre.
40:49No te esfuerces.
40:51Te curarás pronto, hijo.
40:53Si puedes aún ver.
40:55Pestañea.
40:57Pestañea.
40:58Padre, escucha.
41:01Si ves algo, debes...
41:04...pestañear dos veces, hijo.
41:28Muy bien, hijo. Muy bien.
41:32Te curarás pronto, hijo. Pronto descuida.
41:37Padre.
41:39Ahora descansa un rato.
41:41Pregúntale quién lo hizo.
41:46Yo sé quién lo hizo.
41:58El más grande campeón de boxeo del mundo.
42:01Ese es mi amigo John C. Reagan.
42:05Pelea con todos y a todos les gana.
42:08Nunca ha perdido una sola pelea en su vida.
42:11Aún sería campeón si no le hubieran robado el título.
42:14El árbitro estaba vendido.
42:28Dale tu revólver, Adam.
42:33Haz lo que digo.
42:49Tómelo, Reagan.
42:54Tómelo.
42:58Tengo esta mano estropeada.
43:00No podría apretar el gatillo.
43:04Si usted quiere vengarse por lo de su hijo...
43:08...tendrá que matarme.
43:12O pelear a puñetazos.
43:20Papá, déjame a mí.
43:22Tú no te metas, Hoss.
43:28Papá, tienes que dejarme.
43:32Esto es cosa mía, papá.
43:35Tienes que dejarme hacerlo.
43:37Quítate de en medio, Hoss.
43:39¡Suéltame!
43:41No puede morder, ni meter dedos en los ojos, ni patear a su adversario.
43:58¡Adam!
44:00¡Adam, suéltame!
44:14¡Levántate!
44:19¡Ahora!
44:28¡Hoss!
44:30Todavía no es tiempo de la muerte.
44:32¡Aquí!
44:34¡Hoss!
44:36¡Hoss!
44:38¡Hoss!
44:41¡Hoss!
44:44¡Hoss!
44:46¡Hoss!
44:48¡Hoss!
44:51¡Hoss!
44:53¡Hoss!
44:56¡Hoss!
44:58¡No le dejes boxear! ¡Agárralo!
45:28¡No le dejes!
45:58¡Largo de aquí!
46:00¡Ya basta! ¡Basta!
46:03¡No le pegue más!
46:08¿Eres tu ana?
46:10¡Ayúdame!
46:12¡Ayúdame!
46:14Está bien, John.
46:16Ya todo terminó.
46:29No entiendo cómo ella puede...
46:31Está enamorada, ¿no lo ves?
46:33¿De un hombre así?
46:35Sí.
46:37Es algo difícil de entender.
46:39Aún cuando pudo escoger.
46:43No escogió lo que te hubiera gustado.
46:47¿Qué?
46:49¿Qué?
46:51¿Qué?
46:53¿Qué?
46:55¿Qué?
46:57¿Qué te ha gustado?
47:01No me explico.
47:04No sé cómo podrá ella querer a alguien así.
47:07Las mujeres son raras, Ross.
47:10No piensan si quieren a un hombre.
47:14Ahora...
47:18Vamos a ver a Joe.
47:28¡No!
47:30¡No!
47:32¡No!
47:34¡No!
47:36¡No!
47:38¡No!
47:40¡No!
47:42¡No!
47:44¡No!
47:46¡No!
47:48¡No!
47:50¡No!
47:52¡No!
47:54¡No!
47:56¡No!
47:58¡No!
48:00¡No!
48:02¡No!
48:04¡No!
48:06¡No!
48:08¡No!
48:10¡No!
48:12¡No!