เกมรักปาฏิหาริย์ EP.7

  • la semaine dernière
เกมรักปาฏิหาริย์ EP.7

Category

📺
TV
Transcription
00:00Le programme d'aujourd'hui est un programme ordinaire,
00:03qui peut être regardé à toute la vie.
00:05Le programme d'aujourd'hui est un programme ordinaire,
00:07qui peut être regardé à toute la vie.
00:19Pourquoi est-ce que tu es là?
00:22Et pourquoi est-ce que tu es là?
00:24C'est le stockage de mon père.
00:26Je peux venir à tout moment.
00:30Pourquoi as-tu filmé le stockage?
00:36Retourne-le moi!
00:38Si je ne le retourne pas, je ne te le donnerai pas.
00:40Que je fasse, c'est mon problème.
00:42Tu n'as rien à faire avec moi!
01:00Pourquoi as-tu filmé ce stockage?
01:04Si je ne le retourne pas, je ne te le donnerai pas.
01:06Pourquoi as-tu filmé le stockage?
01:10Pourquoi as-tu filmé le stockage?
01:12Retourne-le moi!
01:14Qu'est-ce que tu fais?
01:22Mai, qu'est-ce que tu fais ici?
01:24Retourne-moi!
01:26Tu ne peux pas y retourner!
01:28Retourne-moi!
01:30Qu'est-ce que tu fais dans le stockage?
01:34Mai, tu es dans le stockage?
01:36Je t'ai dit de t'attendre!
01:40Qu'est-ce que vous faites ici?
01:42Pourquoi essayez-vous d'entrer dans le stockage?
01:46Je n'ai pas besoin de vous répondre.
01:50Allez, Mai!
01:58Je suis désolée.
02:00Je suis allée dans le stockage
02:02en sachant que vous ne pouvez pas y aller.
02:04Mais je ne peux pas rester ici.
02:06Si la réunion n'a pas été cancelée
02:08parce que vous êtes en train de travailler,
02:10je ne sais pas comment vous allez.
02:12Heureusement que vous êtes allé là-bas.
02:16Je ne pensais pas rencontrer Thiedat là-bas.
02:22Mais vous avez fait le choix.
02:24Si Thiedat n'a pas dit ceci à Thana,
02:26que va-t-elle faire?
02:34J'irai à la maison demain.
02:36Je veux te rencontrer.
02:38J'ai quelque chose à te dire.
02:42Qu'est-ce que tu veux dire?
02:46Je pense que Thana sait
02:48ce que tu veux dire.
02:50Je pense que Thana sait
02:52que tu es venu au stockage.
03:20Pourquoi as-tu fait ça?
03:22Pourquoi as-tu fait ça?
03:24Pourquoi as-tu fait ça?
03:26Pourquoi as-tu fait ça?
03:28Pourquoi as-tu fait ça?
03:30Pourquoi as-tu fait ça?
03:32Pourquoi as-tu fait ça?
03:34Pourquoi as-tu fait ça?
03:36Pourquoi as-tu fait ça?
03:38Pourquoi as-tu fait ça?
03:40Pourquoi as-tu fait ça?
03:42Pourquoi as-tu fait ça?
03:44Pourquoi as-tu fait ça?
03:46Pourquoi as-tu fait ça?
03:48Pourquoi as-tu fait ça?
03:50Pourquoi as-tu fait ça?
03:52Pourquoi as-tu fait ça?
03:54Pourquoi as-tu fait ça?
03:56Pourquoi as-tu fait ça?
03:58Pourquoi as-tu fait ça?
04:00Pourquoi as-tu fait ça?
04:02Pourquoi as-tu fait ça?
04:04Pourquoi as-tu fait ça?
04:06Pourquoi as-tu fait ça?
04:08Pourquoi as-tu fait ça?
04:10Pourquoi as-tu fait ça?
04:12Pourquoi as-tu fait ça?
04:14Pourquoi as-tu fait ça?
04:16Poursuivre.
04:18Appelez Mike et dis-lui que j'attends.
04:20D'accord, chef.
04:46Viens.
04:52Bonjour.
04:54Assieds-toi.
05:08J'ai entendu que
05:10tu n'étais pas venu ici.
05:12Je suis venu.
05:14Je suis venu.
05:16Je ne suis pas venu ici depuis plusieurs jours.
05:18Je ne suis pas venu ici depuis plusieurs jours.
05:20Oui.
05:22Pourquoi?
05:24Tu as envie de Tithat?
05:26Il y a des gens qui ont envoyé un rapport
05:28en disant qu'il m'a empêchée de sortir de la maison
05:30et qu'il ne veut pas se marier.
05:32et qu'il ne veut pas se marier.
05:38Je dois vraiment vous excuser
05:40pour Tithat.
05:42Si il ne veut pas se marier,
05:44je ne peux pas l'empêcher.
05:46Mais je peux l'empêcher.
05:48Mais je peux l'empêcher.
05:50Notre mariage
05:52avec Tithat sera à l'année prochaine.
05:54avec Tithat sera à l'année prochaine.
05:56Tu peux te préparer comme une fille.
05:58Tu peux te préparer comme une fille.
06:00Est-ce qu'il acceptera?
06:02Est-ce qu'il acceptera?
06:04Est-ce qu'il acceptera?
06:06C'est trop tard pour la semaine prochaine.
06:10J'ai l'intention de le faire en deux semaines.
06:16Je suis désolé de t'en faire entendre.
06:18Je suis désolé de t'en faire entendre.
06:20C'est mon problème.
06:22C'est mon problème.
06:24Je dois m'en occuper.
06:26Je dois m'en occuper.
06:28Tu n'es plus en colère avec les morts?
06:30Tu n'es plus en colère avec les morts?
06:32Oui.
06:35Oui.
06:40Je veux vraiment me marier avec elle.
06:44Pourquoi ?
06:48Parce que c'est toi.
06:52Tu fais ce que je veux.
06:56Je veux te connaître plus que jamais.
07:04Je veux te connaître.
07:35Tu n'es pas content que nous devions nous marier ?
07:44Qu'est-ce qui t'a changé ?
07:46Tu m'avais dit que tu n'allais jamais me marier.
07:49Mais maintenant, j'ai changé d'avis.
07:53Peut-être parce que je suis intéressé par ton amour.
08:05Peut-être.
08:09Si tu me disais pourquoi tu es allé dans la boutique,
08:13je pourrais te donner plus de temps.
08:15Quoi que je fasse, c'est mon problème.
08:18Pourquoi veux-tu le savoir ?
08:19Parce que je peux t'aider.
08:20T'aider ?
08:22Ou tu vas me cacher quelque chose ?
08:27Tu sais ce qui s'est passé, non ?
08:30Tu sais ce qui s'est passé, non ?
08:34Alors, tu es venu me voir.
08:38Tu penses faire quelque chose avec moi, non ?
08:44Tu as une secrète, non ?
08:48Tu veux me marier.
08:50Tu ne m'aimes pas, non ?
08:54Dis-moi, non ?
08:58Non !
09:00Non !
09:02Je ne suis pas mariée à toi
09:04parce que je t'aime.
09:08Je t'ai déjà dit
09:10que je suis mariée à toi
09:12parce que tu m'as donné de l'argent et de l'empereur de la famille.
09:16Si tu ne me dis pas ça,
09:18je vais te laisser tomber dans la mer.
09:24Dis-le moi !
09:36Je suis désolée !
09:43Je suis désolée !
09:45C'est bon, on va juste tomber ensemble.
10:15C'est bon, je vais trouver la réponse.
10:45C'est bon, je vais trouver la réponse.
10:55C'est bon, je vais trouver la réponse.
11:05C'est bon, je vais trouver la réponse.
11:15C'est bon, je vais trouver la réponse.
11:25C'est bon, je vais trouver la réponse.
11:33C'est bon, je vais me marier avec My.
11:45Tu as entendu ?
11:49Si tu te maries avec cette femme, tu vas rester ici pour la reste de ta vie.
11:56Pourquoi ?
11:58C'est ma maison.
12:00Je veux rester ici.
12:04C'est clair ?
12:06C'est clair ?
12:08Arrête de parler comme ça.
12:14D'accord.
12:16Faites ce que vous voulez.
12:22Mais vous devez faire votre tâche.
12:24Faites votre tâche.
12:28Mariez avec le seul fils que vous avez.
12:32Faites le mieux possible.
12:35Faites ce que vous voulez.
12:55Je suis heureux que vous vous mariez.
13:00Pourquoi ne pas ?
13:07Est-ce que vous aimez Noma ?
13:09Est-ce que je peux l'aimer ?
13:12Bien sûr.
13:14S'il ne l'aime pas, il aura des conséquences sur nous.
13:17S'il ne l'aime pas, il aura des conséquences sur nous.
13:21Ça veut dire que s'il n'a pas de conséquences, tu veux que je l'abandonne ?
13:26C'est à toi de le dire.
13:31Et ta mère ? Elle a-t-elle des conséquences sur toi ?
13:41Ta mère n'a pas de conséquences.
13:42Je vais te le dire.
13:46Je vais te le dire.
13:49N'essaye pas de me battre.
14:00Tu vas prendre ta mère, ton père.
14:04Je vais te le dire.
14:06C'est toi, n'est-ce pas ?
14:08C'est toi, n'est-ce pas ?
14:13C'est toi, n'est-ce pas ?
14:14Oui.
14:16C'est toi, n'est-ce pas ?
14:17Oui.
14:19C'est toi, n'est-ce pas ?
14:21Oui.
14:22Le maire de Singapour a appelé. Il souhaite vous rencontrer.
14:27Je vous rencontrerai demain midi.
14:30D'accord, maître.
14:53Qu'est-ce que vous faites ?
14:56Pourquoi vous essayez d'entrer dans la salle ?
14:59Je n'ai pas besoin de répondre à vous.
15:02Allez !
15:23Le maire de Singapour a appelé la police.
15:26Le maire de Singapour a appelé la police.
15:29Le maire de Singapour a appelé la police.
15:32Le maire de Singapour a appelé la police.
15:35Le maire de Singapour a appelé la police.
15:38Le maire de Singapour a appelé la police.
15:41Le maire de Singapour a appelé la police.
15:44Le maire de Singapour a appelé la police.
15:47Le maire de Singapour a appelé la police.
15:49Le maire de Singapour a appelé la police.
15:52Le maire de Singapour a appelé la police.
15:55Le maire de Singapour a appelé la police.
15:58Le maire de Singapour a appelé la police.
16:01Le maire de Singapour a appelé la police.
16:04Il n'y a rien, il n'y a que deux semaines.
16:06Il n'y a pas d'avantage, il ne se réagit pas.
16:08Mais si on arrête maintenant,
16:10tout ce que nous avons essayé,
16:12ça va tout être à zéro, père.
16:14Je ne veux pas que Maï se marie à Thich Thanh.
16:16Mais il a dit qu'il allait s'échapper.
16:19Je ne veux pas se marier.
16:21J'ai juste besoin d'aller chercher de l'eau.
16:24Maï, tu veux vraiment se marier à Thich Thanh ?
16:28Pas comme ça.
16:30Ecoute-moi bien.
16:32Il reste deux semaines avant la fête.
16:34Nous devons trouver tous les evidences
16:36pour arrêter ces gens avant le jour de la fête.
16:39Mais tu t'es dit que Thich Thanh ne s'en souvient pas.
16:42Comment vas-tu trouver la caméra ?
16:44Oui, Nolan a raison.
16:46C'est trop risqué.
16:48Je vais t'appeler pour tout arrêter.
16:50Non, père.
16:52Laisse-moi.
16:53Ce que tu fais est trop risqué.
16:54Je vais m'en occuper.
16:55Non, père.
17:17Non.
17:19Non...
17:20Musique d'ambiance
17:44Père ! Ne le fais pas !
17:46Ne le fais pas, père !
17:48Ceux-là n'ont rien à voir avec moi
17:50Je suis devenu un mauvais homme
17:52pour agir contre ces mauvaises personnes
17:54Ce n'est pas vrai, père !
17:56Tout ce qui s'est passé n'est pas de ta faute
17:58C'est de ma faute, ma fille
18:00C'est de ma faute d'avoir signé ces documents
18:03sans savoir qu'ils allaient agir contre de nombreuses personnes
18:06J'ai causé des troubles pour d'autres
18:08C'est de ma faute
18:10Et j'ai causé encore plus de troubles pour mes enfants
18:13Qu'est-ce que j'ai fait ?
18:15Je n'ai pas pu m'en servir
18:17Tout s'est passé à cause de moi
18:19Père !
18:21Ce n'est pas vrai, père !
18:23Pour moi,
18:25tu es le meilleur père
18:29Tu as fait tout
18:31pour la sécurité de moi et de ma mère
18:37Depuis que j'étais petite
18:39tu m'as enseigné à gérer les problèmes
18:41Tu m'as enseigné à gérer les problèmes
18:44Père !
18:46Maintenant,
18:48je dois me lever pour gérer les problèmes
18:51Je vais trouver des preuves
18:53pour arrêter ces mauvaises personnes
18:55S'il te plaît, père !
19:03Pourquoi as-tu fait ça, père ?
19:07Dis-moi
19:11J'ai voulu que ton père
19:13te permette de te marier
19:17Dans ces deux semaines,
19:19je vais essayer de trouver des preuves
19:21pour arrêter ce qui s'est passé
19:23avec Thana
19:27Si on l'arrête,
19:29le mariage sera interdit
19:32Et on sera libres
19:38S'il te plaît, père !
19:42S'il te plaît, Thana !
19:59Aujourd'hui,
20:01je veux vous parler d'un cas
20:03de société PACF
20:06Avec une souffrance,
20:08il nous a battus
20:10J'ai été choquée de ne pas pouvoir me rappeler de tout ce qu'on a déjà dit et promis.
20:20J'ai essayé de dire et de faire tout ce que je pouvais pour qu'il ne se souvienne pas de tout ce qui s'est passé.
20:26Mais je n'ai pas réussi.
20:29Oui?
20:34C'est pour vous.
20:40Pourquoi vous l'avez pris?
20:43Elle m'a dit que vous devriez l'utiliser.
20:47C'est pour vous.
21:08Je ne sais pas quand il se rappellera.
21:11Je ne sais pas quand il se rappellera.
21:18J'essaie de trouver des façons de rétablir l'amnésie, mais je n'y arrive pas.
21:26Est-ce qu'on devrait l'emmener voir un prêtre pour qu'il lui donne de l'eau pour rétablir l'amnésie?
21:33Je crois qu'il va s'y rendre.
21:36Ou est-ce que vous allez lui dire la vérité?
21:39Vous allez lui dire qu'avant l'accident, il a trouvé des preuves pour l'amnésie et qu'il s'en va en Angleterre.
21:48Je lui ai dit que s'il ne se souvient pas de rien, ça ne lui aiderait pas.
21:54Il a même fait des choses bizarres.
22:00Par exemple, il parle souvent de vous, n'est-ce pas?
22:05C'est ce que j'ai pensé.
22:09Est-ce que c'est parce qu'il s'est trompé avec vous que vous vous sentez mal?
22:13Ce n'est pas tout.
22:20Tous les jours, quand il me regarde, j'ai l'impression qu'il a des yeux bizarres.
22:31Il y a quelque chose qui fait qu'il a changé.
22:39Il n'est pas le même.
22:43Il n'est pas le même.
22:53Docteur, veuillez par ici.
23:06Lève-toi.
23:13Qu'est-ce que le médecin qui s'occupe de vous a fait ici?
23:17Je suis venu s'occuper de l'amnésie.
23:20La perte du pied de Thana a disparu.
23:22Donc, je suis venu s'occuper de l'amnésie.
23:26Pourquoi est-ce que vous êtes venu tôt aujourd'hui?
23:29Vous avez dit qu'on allait discuter de l'amnésie à midi, n'est-ce pas?
23:32Je suis venu vous emmener, donc je suis venu tout de suite.
23:36Voici les bonbons.
23:39Merci.
23:43Qu'est-ce que vous faites ici?
23:46J'ai demandé à mes enfants de sortir de la salle de travail de Thana.
23:50Parce que Thana n'est pas à l'abri.
23:53Pouvez-vous m'accompagner?
23:56Je vais aller chercher Thé.
23:59C'est bon, je peux t'aider.
24:02Non, merci. Thana n'aime pas que quelqu'un s'occupe de son travail.
24:06Vous pouvez m'accompagner.
24:14C'est bon, je peux t'aider.
24:17Je suis venu.
24:20Ne me dégagez pas.
24:34Pourquoi il n'a pas laissé la salle de travail ici?
24:37Allez, prenez le reste de la maison, c'est plus rapide.
25:43Pourquoi tu l'as pris ?
25:48J'ai oublié mon téléphone, donc je l'ai pris.
26:13Je m'appelle.
26:26Avec beaucoup de secrets dans ta maison, c'est pourquoi tu es si curieux.
26:30Je n'ai pas autant d'immatures que toi.
26:36Pourquoi est-ce que tu es ici ?
26:39J'ai besoin d'aider ton père à s'occuper de ses affaires.
26:46S'occuper de mes affaires ?
26:50J'ai besoin d'être la propriétaire ici.
26:53Je devrais aider à faire partie de vos affaires, n'est-ce pas ?
27:00Je vous en prie.
27:09J'ai besoin d'aider à faire partie de vos affaires, n'est-ce pas ?
27:19Bien.
27:40C'est beaucoup plus facile.
27:42Je n'ai pas besoin d'aller plusieurs reprises.
28:10Attends, My.
28:18Qu'est-ce que tu fais ?
28:20Je lève les affaires.
28:32C'est beaucoup plus facile.
28:34Je n'ai pas besoin d'aller plusieurs reprises.
28:39Je n'ai pas besoin d'aller plusieurs reprises.
28:45Qu'est-ce qu'il y a ?
28:47Pourquoi tu me regardes comme ça ?
28:51Rien.
28:53Rien.
29:08My, attends !
29:24Je suis désolée.
29:26Est-ce que tu es blessé ?
29:31J'ai déjà été plus blessé.
29:47C'est un exemple d'affaire qui a été détruite.
29:49Si vous n'aimez pas cette affaire,
29:51nous allons vous faire une nouvelle affaire.
29:53Ne vous inquiétez pas.
29:55Notre entreprise s'occupe d'affaires professionnelles.
29:57Il y a toutes sortes d'affaires.
30:00Des affaires pour le matin, pour le soir,
30:02des affaires pour les invités, des affaires pour les photos.
30:04Nous allons vous faire toutes les affaires.
30:06Je ne sais pas combien d'invités.
30:10Nous allons choisir le meilleur hôtel pour vous.
30:19Le meilleur hôtel ?
30:27Thie...
30:29Thie ?
30:31Notre équipe vous demande combien d'invités pour le matin.
30:37Je vais gérer ça.
30:39Je ne suis pas à l'aise.
30:41Il y a environ 100-200 personnes, on n'invite pas beaucoup d'hommes.
30:49Est-ce qu'il y a un thème d'événement ?
30:52Un thème d'événement ?
30:59Vous pouvez choisir.
31:08Ok, je vais choisir.
31:12Je vais choisir celui-là.
31:18Attendez ici, je vais le chercher.
31:21D'accord.
31:25Bonjour, mon frère.
31:28Bonjour.
31:29Vous êtes très beau aujourd'hui.
31:31Vous avez un visage brillant.
31:37Thé, tu te souviens de moi ?
31:42Song Sin et Kwan, le propriétaire de la clinique.
31:47C'est mon partenaire.
31:57Et voici My.
31:59C'est votre fille, n'est-ce pas ?
32:03Je l'ai rencontrée il y a un jour.
32:11Vous parlez probablement de votre mariage.
32:17Si vous voulez entrer dans le cours, vous pouvez aller à ma clinique.
32:22Je vous offrirai des cadeaux pour votre mariage.
32:26Merci.
32:32Song Sin,
32:34avant de partir,
32:36allons-y.
32:39S'il vous plaît.
32:52Excusez-moi, je vais aller aux toilettes.
33:09Allez-y.
33:12A l'hôpital, il y a des clients qui demandent des médicaments.
33:15Je n'ai plus le temps de faire de la presse.
33:18Je dois arrêter le cours.
33:21Je dois récupérer tous les médicaments de chaque secteur.
33:25Il y a beaucoup de médicaments que nous avons cultivés.
33:28Si c'est le cas, nous n'aurons pas d'argent.
33:31Nous n'aurons pas d'argent.
33:33Nous n'aurons pas d'argent.
33:35Nous n'aurons pas d'argent.
33:37Nous n'aurons pas d'argent.
33:39Si c'est le cas, nous n'aurons pas d'argent.
33:43Pourquoi ?
33:44C'est-à-dire que les médicaments de Kevin sont en problème ?
33:48Oui.
33:50Je pense que Kevin a peut-être trompé.
33:53Il a échappé les médicaments de moins de qualité.
33:57Appelez-le.
33:59Je n'accepterai jamais de perdre 100 millions de barres pour rien.
34:03Et le morphine que vous avez acheté, c'est un nouveau médicament ?
34:06Vous voulez qu'on l'abandonne ?
34:07Comment ça ?
34:09J'ai déjà invité tous les clients.
34:12Mais cette fois-ci, avant d'accepter le produit,
34:14vérifiez-le pour voir si c'est bon.
34:17Si c'est encore mal,
34:19je ne l'accepterai pas.
34:21Mais à ce moment-là,
34:22il y a des gens qui parlent de la clinique de Kwan sur les réseaux sociaux.
34:27Il y a des gens qui nous regardent.
34:29Et si quelqu'un sait que nous avons un rendez-vous avec le médicament de Kevin,
34:34c'est peut-être une bonne nouvelle.
34:39Alors,
34:41vous avez invité le médicament de Kevin
34:43pour vérifier le jour de votre mariage.
34:47C'est comme si vous veniez à mon mariage.
34:50Il n'y a pas de doute.
34:54Alors,
34:55je vais aller chercher le médicament de Kevin
34:58à ma boutique sur le bateau.
35:01C'est bon.
35:03Pasuk,
35:05allez dire à l'équipe d'administration
35:07que pour le mariage de Mr. Teethad,
35:10il faut choisir l'hôtel Lim Nam.
35:13Dites-leur que j'aime.
35:14Oui, chef.
36:01Qu'est-ce qu'il y a, Nun?
36:04Il y a quelqu'un qui nous a envoyé des informations.
36:08Quelles informations?
36:09Qui les a envoyées?
36:13Il s'appelle Mr. Secret.
36:15Mr. Secret?
36:17Qui est-ce?
36:20Je ne sais pas.
36:21Je vais demander à Teethad de vérifier
36:23où il a envoyé ces informations.
36:26Qu'est-ce qu'il a écrit?
36:27Il a dit qu'il a été emprisonné
36:29à l'aéroport de Suvarnabhumi
36:32à Vacharag Thangsitha,
36:35à la zone 12,
36:37et qu'il a été tué là-bas.
36:40Comment le sait-il?
36:43Est-ce qu'il a d'autres amis,
36:45au-delà de Mike?
36:46Non, il n'y en a pas.
36:48En Amérique,
36:49il n'a qu'Anne.
36:52Mais en Thaïlande,
36:53il n'a pas d'amis
36:54parce qu'il n'est jamais revenu en Thaïlande.
36:58Peut-être que Mr. Secret
37:00est le seul à avoir parlé avec Mike
37:02sur Facebook.
37:05C'est-à-dire que
37:06c'est lui
37:07qui sait de la mort de Pat?
37:18Non.
37:19Je vais aller voir Non.
37:22J'ai quelque chose d'important
37:23à te dire.
37:24D'accord.
37:25C'est tout.
37:27Au revoir.
37:43Ah,
37:45pourquoi est-ce que tu es là?
37:47Je croyais que tu n'étais pas bien.
37:52Je dois y aller.
37:54J'ai quelque chose à faire.
37:55J'ai juste fini d'en parler avec Poggana.
37:58D'accord.
37:59Je vais y aller.
38:01Attends.
38:03Tu ne me demandes pas
38:05comment j'ai choisi de former mon équipe?
38:08Il n'y a pas besoin.
38:09Fais ce que tu veux.
38:10Je peux faire ce que je veux.
38:13Je t'assure
38:15que tu vas aimer.
38:17Je suis sûr.
38:25Je suis sûr.
38:56Est-ce que tu es sûr
38:57que c'est vrai?
38:59C'est 50-50.
39:00Parce que l'information qu'ils nous ont donnée
39:02est proche de ce que nous recherchons.
39:05Je vais essayer de trouver un moyen
39:07de vérifier la pression.
39:09Parce que si Pat
39:10a été vraiment tué là-bas,
39:12il y a peut-être des preuves
39:14à l'intérieur de l'hôpital.
39:16Très bien.
39:17Très bien, Non.
39:20Moi aussi, j'ai appris quelque chose.
39:22Lors de mon mariage avec Thiet-Hat,
39:24Thana a utilisé son maquillage
39:26et a appelé A.Yen pour signer un contrat
39:28pour l'adoption de Morphine.
39:30Morphine?
39:32C'est un médecin de la seconde classe
39:34qui peut l'adopter.
39:36Mais pour l'adoption,
39:37il doit recevoir une permission de l'Ordre.
39:39Je l'ai vérifié avec son secrétaire.
39:41La compagnie de Thana
39:43n'est pas la représentative
39:44de l'adoption en Thaïlande.
39:53Je veux que tu les gères ce jour-là.
39:56J'ai entendu dire que ce jour-là,
39:58il y aura une vérification avant le signement.
40:01Cette fois-ci,
40:02nous aurons des preuves.
40:23C'est-à-dire que
40:24nous devons accepter la mariage
40:26et que My doit vraiment se marier avec Thiet-Hat?
40:30Oui.
40:31My!
40:33C'est trop loin de ce que tu as prévu.
40:36Mais il n'y a pas d'autre choix, Nonn.
40:39Si tu peux les gérer,
40:41la mariage sera immédiatement annulée
40:44et My ira à l'Amérique.
40:47Il faut que My aide son père.
40:49Qu'est-ce que tu veux m'aider?
40:57J'en parlerai plus tard.
40:59Je te le dirai.
41:01Je t'en prie.
41:03D'accord.
41:05Mais maintenant,
41:06s'il y a une erreur,
41:09My doit vraiment se marier avec Thiet-Hat?
41:13Il n'y a pas d'erreur, Nonn.
41:16Si tu peux les gérer,
41:47la mariage sera immédiatement annulée
41:49et My ira à l'Amérique.
41:52Qu'est-ce que tu vas faire?
41:55Je vais me marier.
42:14Ce violon est beau.
42:15Je veux le chercher.
42:17En plus, je ne l'ai pas acheté.
42:19C'est vous qui l'avez acheté.
42:21Et soudain, le fleuve me l'a mis dans mes mains.
42:32Non !
42:33Non !
42:34Non !
42:35Non !
42:36Non !
42:37Non !
42:38Non !
42:39Non !
42:40Non !
42:41Non !
42:42Non !
42:43Non !
42:44C'est la première fois que je vois des fleurs comme ça, je vais me préparer pour la fête.
42:53Pour la fête, je veux que tu fasses quelque chose d'un thème.
42:57Comment ?
42:59Parce que je suis une fille de New York, je dois faire quelque chose d'un thème gay.
43:05Comme la gang de New York.
43:09Qu'est-ce que c'est ?
43:11C'est une blague.
43:13Je vais te la montrer.
43:15C'est très amusant.
43:17Je vais me préparer comme Leonardo.
43:19Mai va se préparer comme Cameron Diaz.
43:21Et les gens de la fête vont se préparer comme nous.
43:25J'en suis sûre que l'ambiance va être super.
43:29J'en suis sûr que les gens de la fête vont se moquer de toi.
43:34Tu as raison.
43:36C'est très amusant.
43:42Pourquoi fais-tu ça ?
43:45Pourquoi as-tu choisi ce défilé ?
43:48C'est parce que Thiethat nous a demandé de faire un défilé comme celle du New York Gang.
43:54Il a dit que tu auras super aimé.
43:57Regarde, c'est vraiment super.
44:00C'est vraiment super.
44:04C'est une blague.
44:06Je vais te la montrer.
44:08Tu as raison.
44:09Tu as volé les choses de Pat, n'est-ce pas ?
44:11Ou est-ce que Pat a écrit quelque chose ?
44:13N'est-ce pas ?
44:15Qu'est-ce qu'il a écrit ?
44:18Ne me dis pas que...
44:20Tu as dit à Pat qu'il voulait porter ce costume pour se marier ?
44:26Je veux changer de costume, pas celui-ci.
44:28Pas possible !
44:31C'est toi qui m'a fait choisir ce costume.
44:34Tu peux le faire.
44:40Ou est-ce que tu vas arrêter de te marier ?
44:43Parce qu'en un seul semaine,
44:44ils ne pourront pas te préparer un nouveau costume.
44:52Je vois juste que tu étais à New York.
44:55Et j'aime beaucoup ce genre de films.
44:58J'ai donc voulu que ça soit plus amusant avec ce costume.
45:04Si je t'ai fait mal, je suis désolé.
45:07Je n'ai pas l'intention de te faire mal.
45:14Et si tu n'as pas de problème,
45:16je vais changer de costume.
45:18Pour que je puisse te faire une photo.
45:19Pour que je puisse te faire une photo.
45:20Il faut faire une chose différente.
45:23Je pourrais avoir un costume ?
45:37C'est une nouvelle personne.
45:38Je veux des informations.
45:42nous avons reçu les informations
45:43qu'il y a des outils d'emballage hors de la légalité à Strasbourg.
45:46Je veux avoir des informations.
45:48Des outils hors de la légalité ?
45:49Allons-y.
46:49Allons-y.
47:12Allez.
47:14Allons-y.
47:15Oui.
47:23C'est ici.
47:35Où est-il ?
47:36Au deuxième étage.
47:44Arrêtez !
47:49C'est vous, le secrétaire ?
47:59Oui.
48:03Il y a quelqu'un qui veut vous parler.
48:08C'est moi.
48:09Il y a quelqu'un qui veut vous parler.
48:15C'est moi.
48:17J'ai une proposition.
48:19Arrêtez les enquêtes et sortez d'ici.
48:24Mais monseigneur...
48:26Vous n'avez pas le droit d'en parler.
48:28Ce n'est pas votre job.
48:30Envoyez-moi votre reportage.
48:32Si vous n'avez pas suffisamment de raisons,
48:34je vous enverrai la fin.
48:40Vous êtes d'accord ?
48:42J'espère que vous n'allez pas interrompre mon ordre.
48:48Nous...
48:50Allons-y.
49:09Je vous laisse.
49:15Je vous laisse.
49:39C'est pas possible.
50:10Arrêtez !
50:12C'est vous, le secrétaire ?
50:14Oui.
50:16Il y a quelqu'un qui veut vous parler.
50:23Je ne vais pas laisser vous perdre votre job.
50:40Qu'est-ce que c'est que ça ?
50:42Envoyez-le au journaliste.
50:45C'est une photo d'un soldat.
50:47Cela signifie que
50:49vous l'avez emporté de l'aéroport.
50:58C'est génial !
51:00Je vais la ramener à la maison.
51:03Je ne suis pas là pour ça.
51:09Je vais la ramener.
51:27Encore un peu plus.
51:35C'est bien.
51:39Maï, s'il te plaît, souris un peu.
51:44Thierry, s'il te plaît, prends la main de Maï.
51:49C'est bon.
51:52C'est bon comme ça.
51:59Je pensais que cette robe te servait.
52:09J'aimerais lire l'amour que tu m'as donné.
52:13J'aimerais pouvoir te voir un jour.
52:17Certains sont bons comme un rêve, d'autres sont silencieux.
52:20J'aimerais un autre photo.
52:22C'est Mr. Thierry Obiel-Kunmaï à l'arrière.
52:35S'il n'y a rien de mal,
52:37j'ai quelque chose d'important à te dire.
53:07S'il n'y a rien de mal, j'ai quelque chose d'important à te dire.
53:12Je t'aime.
53:13Je t'aime.
53:14Je t'aime.
53:15Je t'aime.
53:16Je t'aime.
53:17Je t'aime.
53:18Je t'aime.
53:19Je t'aime.
53:20Je t'aime.
53:21Je t'aime.
53:22Je t'aime.
53:23Je t'aime.
53:24Je t'aime.
53:25Je t'aime.
53:26Je t'aime.
53:27Je t'aime.
53:28Je t'aime.
53:29Je t'aime.
53:30Je t'aime.
53:31Je t'aime.
53:32Je t'aime.
53:33Je t'aime.
53:34Je t'aime.
53:35Je t'aime.
53:36Je t'aime.
53:37Je t'aime.
53:38Je t'aime.
53:39Je t'aime.
53:40Je t'aime.
53:41Je t'aime.
53:42Je t'aime.
53:43Je t'aime.
53:44Je t'aime.
53:45Je t'aime.
53:46Je t'aime.
53:47Je t'aime.
53:48Je t'aime.
53:49Je t'aime.
53:50Je t'aime.
53:51Je t'aime.
53:52Je t'aime.
53:53Je t'aime.
53:54Je t'aime.
53:55Je t'aime.
53:56Je t'aime.
53:57Je t'aime.
53:58Je t'aime.
53:59Je t'aime.
54:00Je t'aime.
54:01Je t'aime.
54:02Je t'aime.
54:03Je t'aime.
54:04Je t'aime.
54:05Je t'aime.
54:06Je t'aime.
54:07Je t'aime.
54:08Je t'aime.
54:09Je t'aime.
54:10Je t'aime.
54:12Je t'aime.
54:17Bravo !
54:32Aujourd'hui
54:33Si vous pouvez le faire avec Thana, tout sera terminé ce jour-là, père.
54:41Mr. Kevin que Thana a rencontré aujourd'hui...
54:43C'est lui-même qui a détruit beaucoup de choses.
54:45Je suis en train d'aller les suivre.
54:47Notre plan est presque terminé.
54:48La fête commence à 2h00, c'est déjà 15h00.
54:50Est-ce qu'on y arrivera ?
54:51Si ils ne retournent pas,
54:53Maman et Thana Pramod pourront être les premières à ouvrir.
54:58La police !
54:59On y va, vite !
55:00Hé, arrête !
55:02C'est sûr que c'est vous.
55:03Comment allez-vous ?

Recommandations