Doku Koi: Doku mo Sugireba Koi to Naru EP 3

  • 6 saat önce
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00Güzelliğini değiştirelim.
01:02Güzelliğini değiştirelim mi?
01:04Evet.
01:05İnsanlar için çalışıyorlar, görüntüleri de önemli değil mi?
01:07Hadi başlayalım.
01:09Başlayalım mı?
01:21Güzelliğini değiştirelim.
01:23Güzelliğini değiştirelim.
01:25Haruto-sensei'nin özelliği.
01:27Evet, gözünü kapat.
01:30Güzel.
01:42Nasıl? Güzel değil mi?
01:44Aşkım.
01:46Ryo'ya güzel görünmek istiyorum.
01:50Evet.
01:52Bu, aşkın.
01:56Sadece bir aşkın.
01:58Sadece bir...
02:02Aşkın.
02:28İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30Güzelliğini değiştirelim.
02:32Güzelliğini değiştirelim.
02:34Güzelliğini değiştirelim.
02:36Güzelliğini değiştirelim.
02:38Güzelliğini değiştirelim.
02:40Güzelliğini değiştirelim.
02:42Güzelliğini değiştirelim.
02:44Güzelliğini değiştirelim.
02:46Güzelliğini değiştirelim.
02:48Güzelliğini değiştirelim.
02:50Güzelliğini değiştirelim.
02:52Güzelliğini değiştirelim.
02:54Güzelliğini değiştirelim.
02:56Güzelliğini değiştirelim.
03:26Ne?
03:56Benim şansım var.
04:03Ben...
04:05O adama ulaşmak istemiyorum.
04:07O adama ulaşmak istemiyorum.
04:09O adama ulaşmak istemiyorum.
04:11O adama ulaşmak istemiyorum.
04:13O adama ulaşmak istemiyorum.
04:15O adama ulaşmak istemiyorum.
04:17O adama ulaşmak istemiyorum.
04:19O adama ulaşmak istemiyorum.
04:21O adama ulaşmak istemiyorum.
04:24Lütfen yardım edin adamı!
04:26Aiğçe böyle şey yapmayın!
04:28Sürekli.
04:30Ağşır yılan söylemeni.
04:34O yalanı cevap vereceksin.
04:40Seninle Onur ile de bir conektline sebebini süreceksin mi?
04:42İş sebeple bir mari.
04:44Onun d Text muted daylight channel.
04:48Öyleyse artık adına kendi için ne istiyorsun?
04:53Sadece fotoğrafları ve isimleri kullanıyordu.
04:59Oyun adresini kullanmaya başladığında...
05:02...onun sosyal medyası çok etkileyici oldu.
05:05Evet.
05:06Oyun adresini kazanmak için...
05:08...öğretmenlerden olmadığını söylüyorlardı...
05:10...ya da artık Starrack'ın kanalını izlemediğini söylüyorlardı.
05:13Onun duygulandığı bir durum oldu.
05:17O zaman, Starrack'ı durdurduğun zaman...
05:21...ya da hayatında partner olduğun için...
05:23...onu duygulandı mıydın?
05:25Bu nedir?
05:26Bu nedir?
05:27Bu nedir?
05:28Bu nedir?
05:29Bu nedir?
05:30Kiyosano.
05:32Yoyogi'de Solariette'nin bir müzik barı var.
05:35Biliyor musun?
05:38Orası...
05:39...seninle Gengok'un çok geldiği bir yer.
05:42Ne?
05:43Ne?
05:44Ne?
05:45Ne?
05:51Ne?
05:53Ben bir müşterisiyim...
05:55...çok iyi konuşuyorum...
05:56...Takumi'nin mentallarını yapmasını istiyorsan...
05:58...görüşmek üzere.
05:59Mizuki, gerçekten çok iyi konuşuyorsun.
06:01Bırak.
06:06Ama Takumi çok kolay.
06:08Konuşmadan iyi.
06:09Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:11Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:12Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:13Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:14Dövüşçü de her şeyi yapıyor.
06:15Ama bu kadar ciddiye almak...
06:17...hayal kırıklığına sahip.
06:20Sorun değil.
06:21Savaş kolay.
06:25Kolay kolay kolay.
06:27Bırak.
06:28Söyleme.
06:30Söylemek istiyorum.
06:31Mizuki.
06:32Bugün evde mi?
06:35Ne yapayım?
06:36İyi.
06:38Mizuki'nin fransız tostunu yemeyeceksin.
06:41Bu fransız tostu.
06:45O fransız tostu mu?
06:47Hayır.
06:49İlginç bir İspanya.
06:53Sen ve Hitara...
06:55...evliyaydın değil mi?
07:02Evet.
07:08Sessiz.
07:11Kiyosawa.
07:13Şehrinizden bahsediyordun.
07:16Ama bu demek...
07:18...senin bu sözlerinin...
07:20...gizli bir olayı olmadığını söylüyorsun.
07:22O...
07:24Bu kadar ciddiye almak...
07:25...hayal kırıklığına sahip.
07:27Bu demek...
07:28...gizli bir adımla...
07:29...şehriyeyi ciddiye almak...
07:31...ve sözlerine göre...
07:32...bir şey olmadığını düşünüyordun.
07:34Bence öyle.
07:35Sözlerinizin...
07:36...yakınlaşmasına bağlı.
07:38Ayrıca...
07:39...onaylarınızın...
07:41...işaretini...
07:42...sizlere bir anlaşılacak mı olduğunu...
07:44...söyledim.
07:45O kimseye bir anlaşılma yok.
07:47Bir barda buluştuğum...
07:48...bir sürü...
07:49...bir anlaşılma oldu.
07:51Bir anlaşılma olmadığını...
07:52...söyledim.
07:53Gizli bir yol...
07:54...yapınca...
07:55...gerçeklikle...
07:56...herhangi bir sorunu...
07:57...kolay bir anlaşılma olmaz.
07:59Eğer bir sorunun...
08:00...koyulmasına...
08:01...göz atmak için...
08:02...bir sürü...
08:03...bir şekilde...
08:04...insanların...
08:05...şahsiyetine...
08:06...gizli bir yol...
08:07...olmazsa...
08:08...bu sorun...
08:09...bir anlaşılma olmalı.
08:11Bir barda...
08:12...bir yerde...
08:13Bu konuyu açıklamaya başlamak zorunda değilsin.
08:22Düşüncelerinizi bekliyorum.
08:31Uyumak çok hızlı.
08:33Bu kadarı düşünceli değil.
08:38Şimdi ne yapacaksın, Shiba?
08:42Başkanım, yeni bir şoförü arıyorum.
08:46Kamiyama, seninle Gencok'un ne ilgisi var?
08:52Biz... Biznes partnerı.
08:55Onun kanalının konsultanı.
08:59Bu, Kamiyama ile Gencok'un chat hikayesi.
09:02Gencok'u, ürünlerle kullanan oyun adreslerine gönderdim.
09:07Daha da bu şekilde gönderdim.
09:09Sadece adresi kullanırsan, fazla ödül verebilirsin.
09:13Bu kadarı adresinin karşısında adreslerine göre ulaşabilirsin.
09:17İşte, adreslerine göre ulaşabilirsin.
09:20Bu gibi bir adresleri kullanabilirsin.
09:23Bu adresler, adresin ikinci tarafında birleştirilmiştir.
09:26Bu adresler, adresin ikinci tarafında birleştirilmiştir.
09:29Bu adresleri kullanabilmenin en önemli yolu,
09:32bu kadar da geçerlidir.
09:35O da neydi?
09:37O da...
09:39Eee...
09:41Kullanılır mı bilmiyorum ama...
09:43Bu oyun çok eğlenceli olduğunu düşündüm.
09:45O yüzden Kamiyama'ya tavsiye ettim.
09:51Peki Kamiyama.
09:53Tekrar soracağım.
09:55Evet.
09:57Seninle ilişkin ne?
10:01İş partneriyiz.
10:05Ve...
10:07Evliyiz.
10:09Ne?
10:11Ne?
10:13Ne?
10:15Ne?
10:17Ne?
10:19İlişkin eğitim inflüansörüne
10:21sey sayı ekledim.
10:23Çok mutluyuz.
10:25O yüzden gelmeyeceğiz.
10:27Hadi gidelim.
10:35Sana yalan söylüyorlar.
10:41Ne?
10:43Ne?
10:45Ne?
10:47Ne?
10:49Ne?
10:51Fransız tostu yiyip
10:53Fransız çikolatayı yedin.
10:57Ne?
10:59Sakin ol.
11:01O kızla ilişkiniz sadece iş arasında.
11:03Sakin ol.
11:05Sakin ol.
11:07O kızla ilişkiniz sadece iş arasında.
11:09Sakin ol.
11:11Sakin ol.
11:13Sakin ol.
11:15Ne?
11:17Ne?
11:19Ne?
11:21Ne?
11:23Ne?
11:25Ne?
11:27Ne?
11:29Ne?
11:31Ne?
11:33Sakin ol.
11:35Sakin ol.
11:37Sakin ol.
11:39...ama ben yalancı değilim.
11:58Meryem, ödül ver.
12:02Ödül mü?
12:04Evet.
12:06Ödül mü?
12:08Evet.
12:10Ödül mü?
12:12Bu...
12:14Bu...
12:17Bu...
12:21Bu...
12:23Bu...
12:32Güzel.
12:35Güzel.
12:37Güzel değil mi, Rüyam?
12:39Hadi hazırlan.
12:49Hadi.
12:52Bunu al.
12:54Tamam.
12:56İmkansız.
12:58Rüyam, bunu tut.
13:05Hadi.
13:09Bu biraz tehlikeli.
13:15Bir dakika.
13:24Bunu koy.
13:28Güzel.
13:30Hadi.
13:35Güzel maçlar çok hızlı bozulur.
13:43Rüyam.
13:45Dünün yarışmasına benziyor.
13:48Nasıl?
13:50Bizim en iyi takım işimiz.
14:00Niye yarışmaya geldin?
14:03Önce...
14:07Çay.
14:13Çok lezzetli.
14:15Yiyin, yiyin.
14:17Çok lezzetli oldu.
14:19Tamam, ben alacağım.
14:28Bir dakika.
14:30Ben alacağım.
14:31Sakin ol.
14:38Buyurun.
14:45Yiyin.
14:47Çok güzel oldu.
14:49Hadi.
14:51Tavuk eti.
14:53Tavuk eti.
15:01Güzel.
15:04Buyurun.
15:07Buyurun.
15:11Bu ne?
15:15Bir şirket.
15:23Evet, bu bir şirketçi.
15:25Bu bir şirketçi.
15:27Eğer bir şey olursa, benden yakışmaz.
15:30En çok dikkat etmelisin.
15:32Bu bir şirket.
15:34Söyledin mi?
15:36Evet. Ben Ryo'yu çok güveniyorum.
15:43Yiyelim mi?
15:45Evet.
15:55Çok yakıştı.
15:59Ver, ver.
16:01Yiyelim.
16:04Bu iyi değil.
16:15Lezzetli.
16:17Çok güzel oldu.
16:19Üstü karistik.
16:21İçi yumuşak.
16:23İşte bu.
16:25Marşmallow'un...
16:26Sevdim.
16:30Ryo'yu çok seviyorum.
16:35O yüzden kamyonu çağırdım.
16:37İyiyse kokoreç yapamayacağımı düşündüm.
16:41Tanikler de dinliyor.
16:42Evet.
17:12İzlediğiniz için teşekkürler.
17:43Marşmallow gibi...
17:45Ağır...
17:47Soğuk...
17:49Döküldü.
17:54Bunu seviyorsan sev.
17:56Çok basit bir yöntem var.
17:58Peki.
18:00Bu acı...

Önerilen