• il y a 2 mois
Abonne-toi à notre chaîne si tu veux découvrir pleins d’autres supers films Netflix !
Subscribe to our channel to receive new Netflix films
Suscríbete a nuestro canal para recibir nuevas películas de Netflix.
اشترك في قناتنا لتلقي أفلام* * Netflix
الجديدة
Transcription
00:01:00...
00:01:03Merci.
00:02:00...
00:02:12T'arrêtes pas pour moi.
00:02:14...
00:02:24T'as quelque chose à dire ?
00:02:26Oui.
00:02:27Tu m'avais dit que tu m'appellerais.
00:02:29...
00:02:45...
00:02:51...
00:02:59...
00:03:11...
00:03:22...
00:03:29...
00:03:35...
00:03:49...
00:03:51C'est qui, ce monsieur, exactement ?
00:03:53...
00:03:56Je croyais que tu le connaissais.
00:03:58C'est Isidor de Séville.
00:04:00Le patron des fanats d'informatique et d'ordinateur.
00:04:03...
00:04:04Tu corresponds à cette description.
00:04:06Tu devrais t'en acheter un, comme ça, on aura le couple.
00:04:08Je t'en supplie, je suis pas une geek.
00:04:10Si, si, tu devrais.
00:04:12Comme t'es très jolie, t'es pas obligée de t'enfermer dans la cave de tes parents.
00:04:16Arrête, s'il te plaît.
00:04:20Et puis, quoi ?
00:04:21Ça te gêne que je sois un geek ?
00:04:23Ça me gêne pas.
00:04:24C'est une des raisons pour lesquelles je t'aime, justement.
00:04:33T'as l'air contrarié.
00:04:34Non, ça va.
00:04:36...
00:04:38Je réfléchissais à ma réunion de demain.
00:04:41Ça ira, tu verras.
00:04:42Tu devrais passer un peu moins de temps à t'inquiéter pour ton travail
00:04:44et un peu plus de temps à t'inquiéter pour moi.
00:04:46...
00:04:52Hum.
00:04:53...
00:05:13Bonjour, Abbey, mot de passe.
00:05:14...
00:05:17Périphérique inconnu.
00:05:19...
00:05:39Josh.
00:05:41Tu devrais bien pas dormir.
00:05:42Si, bébé, je finis quelque chose pour le boulot, j'arrive tout de suite.
00:05:45...
00:06:00Connexion système custodis.
00:06:02...
00:06:16Tu t'en vas déjà ?
00:06:19Oui, je t'ai dit, j'ai une réunion.
00:06:23On se retrouve pour le dîner ?
00:06:36Je te le promets.
00:06:45...
00:06:58...
00:07:27...
00:07:47Oui ?
00:07:49...
00:07:51Non, c'est fait.
00:07:52Je suis déjà en route.
00:07:54...
00:07:55Vous êtes où ?
00:07:56Je ne sais pas ce qu'on avait prévu. On avait dit...
00:07:58...
00:08:05Vous répétez ça ?
00:08:06...
00:08:14Non, non, il n'y a aucun problème. On y sera.
00:08:17...
00:08:35...
00:08:37...
00:08:54Josh !
00:08:55...
00:09:13Josh !
00:09:14...
00:09:43...
00:10:10Mademoiselle Turner ?
00:10:11Monsieur Brobine avait dit que vous seriez absente toute la semaine.
00:10:14Quatre jours sans moi étaient largement suffisants, non ?
00:10:16Je suis étonnée, je ne vous attendais pas aujourd'hui.
00:10:18Je veux dire...
00:10:19Est-ce que ça va ?
00:10:20Vous avez changé le rendez-vous avec les développeurs ?
00:10:22Oui, je l'ai noté. Je l'ai prévu jeudi prochain dans nos locaux.
00:10:24Mais je peux très bien les rappeler.
00:10:25Jeudi, ce sera parfait.
00:10:26Le compte rendu de l'équipe qui teste le système.
00:10:28Il sera sur votre bureau en fin de journée.
00:10:29Très bien. J'ai oublié quelque chose.
00:10:30Je vous demande pardon ?
00:10:32Il y avait une note sur mon agenda. Je devais m'occuper de quelque chose.
00:10:36Non, non, vous avez tout résumé.
00:10:38Non, non, regardez mon agenda. Il y avait autre chose, je m'en souviens.
00:10:43Oui, vous aviez demandé de vous laisser du temps libre aujourd'hui pour...
00:10:49Vous vouliez du temps pour acheter un cadeau d'anniversaire à Josh.
00:10:53Je suis désolé.
00:10:56Non, non, c'est rien.
00:10:58Je peux demander à nos testeurs de reporter le rendez-vous s'il est trop tôt pour que...
00:11:01C'est gentil de votre part d'être délicat, mais je vais bien.
00:11:03Il y a autre chose ?
00:11:05Oui, les gens de la banque Atlantic Ridge sont en bas.
00:11:07Je peux les faire monter si vous voulez.
00:11:08Oui, bien sûr, merci beaucoup.
00:11:10Je ne vous dérange pas trop ?
00:11:11Monsieur Brawbill ?
00:11:13Karl, pourriez-vous leur dire que nous arrivons dans deux minutes ?
00:11:15Oui.
00:11:16Merci.
00:11:19Alors ?
00:11:21Alors ?
00:11:24Tu es là ?
00:11:27J'avais du travail en retard et c'est mon bureau ici.
00:11:29Vous voudriez tuer quelqu'un ?
00:11:30Non.
00:11:31J'avais du travail en retard et c'est mon bureau ici.
00:11:33Où voudrais-tu que je sois ?
00:11:34Tu avais tout le temps pour revenir, Abby.
00:11:37J'avais besoin de faire quelque chose.
00:11:39De travailler, de me plonger dans des dossiers.
00:11:41Je devenais folle à la maison.
00:11:42Et je ne voulais pas manquer cette réunion.
00:11:44Tu sais si la police a des indices ?
00:11:47Non, ils poursuivent les recherches. On vous appellera, blabla.
00:11:52Tu sais, Abby, ce rendez-vous est important et ces gens...
00:11:54Il ne faut pas te faire de soucis.
00:11:56D'accord.
00:11:57Aucun souci.
00:12:01Je voulais te dire.
00:12:03N'écoute pas ce qu'ils diront.
00:12:04Il leur faut un nouveau système.
00:12:05Tu sais, Newman est intelligent.
00:12:07Je l'ai connu il y a quelques temps quand je donnais des cours.
00:12:09Tu donnais des cours, toi ?
00:12:10Oui, je donnais des cours à l'université de la ville.
00:12:12Sérieux ?
00:12:16Réponds-lui honnêtement et tout se passera bien.
00:12:18Tu es d'accord ?
00:12:20Oui, ne t'en fais pas.
00:12:26Merci.
00:12:28Kenneth Gelby, Oswald Newman et voici Abby Gaelter.
00:12:30Bonjour.
00:12:32Abby a passé plus de 4 ans à développer ce nouveau projet.
00:12:34Elle connaît ce logiciel sur le bout des doigts.
00:12:36Et Fort Secure est son bébé.
00:12:38Je ne pense pas exagérer en disant que Fort Secure est ce qui se fait de mieux
00:12:41en matière de sécurité aujourd'hui.
00:12:44Et maintenant, je laisse la parole à la grande spécialiste.
00:12:46Abby ?
00:12:48Merci.
00:12:51Permettez-moi de commencer l'exposé.
00:12:57Des transactions 24h sur 24,
00:13:00environ 4 milliards de dollars transférés chaque jour.
00:13:03Grâce au virtuel, le marché des échanges étrangers est énorme.
00:13:06Et, par la même occasion, il devient une cible.
00:13:09Virus, hackers, chevaux de trois, vers, voleurs.
00:13:12En d'autres termes, il y a des gens qui essaient constamment de voler votre argent.
00:13:16Et ne vous y trompez pas, ils ont les moyens de le faire.
00:13:18Ce que nous offrons ici chez Custodis,
00:13:20c'est la garantie d'une meilleure protection.
00:13:22C'est le net plus ultra de la sécurité de vos échanges.
00:13:24Nous l'avons appelé Force Secure.
00:13:26Force Secure est un logiciel unique,
00:13:29un système de sécurité en ligne qui centralise les données,
00:13:31créée exclusivement pour protéger les opérations internationales.
00:13:34Désolé de vous interrompre, mademoiselle Turner,
00:13:36mais je suis pratiquement sûr que notre système de sécurité est déjà très fiable.
00:13:40Pas comme celui-ci.
00:13:55Après vous.
00:13:57Merci.
00:14:01Eh bien, je dois dire que ce que j'ai vu aujourd'hui m'a beaucoup impressionné.
00:14:04Je ne suis pas sûr que votre collègue ait la même opinion que vous.
00:14:07Il faut laisser les banquiers s'occuper de leur banque
00:14:09et les techniciens de la technique. En tout cas, c'est ma devise.
00:14:11C'est sûrement pour cela qu'Abby m'interdit d'assister à ses réunions.
00:14:15Oui. Donc, est-ce que c'est le... ?
00:14:17Le processeur central, oui.
00:14:19Le processeur. Vous permettez ?
00:14:21Oui, absolument. Allez-y, je vous en prie.
00:14:25Nous avons les processeurs les plus puissants au monde
00:14:27et les ordinateurs les plus rapides.
00:14:30Oh, très impressionnant.
00:14:32Tout à fait d'accord.
00:14:34Je suis ravi que notre présentation vous ait plu, M. Newman.
00:14:37En effet.
00:14:39Après toi.
00:14:42Vous avez tous les renseignements que vous vouliez sur notre système ?
00:14:44Oh, ça, oui. Mais vous savez, M. Brobin,
00:14:46je ne peux pas vous donner une réponse immédiatement.
00:14:48Je rapporte ce dossier à mes supérieurs
00:14:50et s'ils apprécient Fort Secure autant que moi,
00:14:52on devrait se revoir.
00:14:55J'espère avoir de vos nouvelles très bientôt, monsieur.
00:14:57Je l'espère aussi. Merci de nous avoir reçus.
00:14:59Je vous en prie.
00:15:01Mlle Turner, c'était un vrai plaisir de vous rencontrer.
00:15:03Tout le plaisir était pour moi.
00:15:06A bientôt. Bonne continuation.
00:15:10Tu les as convaincus ?
00:15:12Je crois que j'aurais dû leur donner plus de détails sur notre système.
00:15:14Tu plaisantes. Tout va bien. Ils t'ont adoré.
00:15:16Au revoir.
00:15:19Je tenais à te dire que...
00:15:21je sais que ce n'est pas facile pour toi de venir au bureau
00:15:23après ce qui t'est arrivé,
00:15:25mais je suis très heureux que tu sois venue.
00:15:27Je te remercie.
00:15:29Mlle Turner, deux personnes voudraient vous voir.
00:15:32Qui ?
00:15:34Des gens du FBI.
00:15:40Vous connaissez cet homme ?
00:15:42Oui, c'est Josh.
00:15:44Son vrai nom est Jarod. Jarod Leary.
00:15:47Excusez-moi, je ne comprends pas.
00:15:49J'ai une liste prioritaire. Son meurtre nous a alertés.
00:15:51Le FBI s'occupe de cette enquête.
00:15:53Une liste ? Quel genre de liste ?
00:15:55La liste des hackers repérés par nos services.
00:15:58Comment ?
00:16:00Ça faisait combien de temps que vous et M. Leary étiez...
00:16:02ensemble ?
00:16:08Un peu moins d'un an.
00:16:10Est-ce que vous pouvez m'expliquer de quoi il s'agit ?
00:16:13Il y a six ans, j'ai arrêté Leary pour fraude informatique et vol qualifié.
00:16:15Il sympathisait avec de jeunes femmes célibataires
00:16:17ayant des postes importants dans des banques.
00:16:19Il séduisait le temps d'avoir les codes d'accès pour pirater leur système
00:16:21et voler leur argent.
00:16:23Il y a deux ans, il a été libéré sur parole et a disparu.
00:16:26Et comme par enchantement, Josh Lawson est apparu.
00:16:28Et qu'est-ce que vous insinuez ?
00:16:30On pense qu'il avait recommencé.
00:16:32Écoutez...
00:16:34Je sais que c'est difficile pour vous.
00:16:37Le Josh que j'ai connu...
00:16:39Il n'existait pas, Mlle Turner.
00:16:41Vous insinuez qu'il voulait infiltrer Custodis ?
00:16:43Ce n'est pas impossible.
00:16:46Vous valez plus qu'une banque, vous ?
00:16:48C'est sûr.
00:16:50Notre logiciel protège de nombreuses banques et de grosses sommes d'argent.
00:16:56Est-il possible que la sécurité de mon entreprise est une brèche ?
00:16:58On ne peut pas l'affirmer.
00:17:00Attendez, pourquoi ça aurait de l'importance aujourd'hui ?
00:17:02Parce que nous avons de bonnes raisons de croire que Leary travaillait avec une personne
00:17:05qui est toujours dehors, celle qui l'a abattue.
00:17:07Vous serez peut-être la prochaine.
00:17:09Vous voulez rire ?
00:17:11Je pense peut-être que vous savez ce que Leary préparait.
00:17:13Quand ils vont tuer Leary, ils vont s'en prendre à elle.
00:17:15Mlle Turner, Leary est déjà entré dans ses locaux ?
00:17:18Euh...
00:17:20Une fois.
00:17:22Il est venu me chercher pour déjeuner.
00:17:24Je vois. Et est-ce qu'il avait accès à vos mots de passe ?
00:17:26Non, bien sûr que non.
00:17:29Et qu'en est-il de votre ordinateur personnel ?
00:17:31Vous ne l'avez jamais vu l'utiliser ?
00:17:33Non. On vérifiera quand même.
00:17:35Si Jarrod s'en est servi, il a peut-être laissé des traces.
00:17:37Je vous interdis de toucher cet ordinateur.
00:17:40Excusez-moi.
00:17:43Le matériel qui est à l'intérieur de cet ordinateur appartient à Custodis.
00:17:45Donc si vous voulez le saisir,
00:17:47vous devrez voir ça avec notre département juridique.
00:17:49Il nous suffit de demander un mandat
00:17:51et on le prendra, Mlle Turner.
00:17:54Alors revenez avec un mandat.
00:17:56Mais Mlle, nous n'avons rien contre vous.
00:17:58J'en suis consciente, mais vous entrez ici
00:18:00et vous m'annoncez froidement que mon petit copain
00:18:02qui a été tué sauvagement n'est qu'un étranger et un criminel.
00:18:05Comment voulez-vous que je réagisse ?
00:18:07Vous ne voulez pas connaître la vérité sur nous ?
00:18:09Vous venez me parler de son passé
00:18:11et alors qui n'a rien fait de mal dans la vie ?
00:18:13Il avait peut-être envie de recommencer à zéro.
00:18:15Il est possible que vous soyez en danger.
00:18:18Vous voulez prendre ce risque ?
00:18:20Elle a déjà assez souffert ces derniers temps.
00:18:22Il vaut mieux remettre cette conversation à un autre moment.
00:18:24D'accord ?
00:18:26Dans ce cas, cet entretien est terminé.
00:18:29On se reverra très prochainement.
00:18:31Mlle Turner,
00:18:33si vous vous rappelez quoi que ce soit...
00:18:42À très bientôt, avec Amanda.
00:18:48Mais je ne comprends pas.
00:18:52Abby...
00:18:54Michael, je suis désolée, mais c'est une histoire de fou.
00:18:56Jean, je n'aurais jamais...
00:18:59Ce n'est rien.
00:19:01Je ne suis pas du genre à mettre en danger notre sécurité.
00:19:03Je te crois, il ne faut pas t'inquiéter.
00:19:05Abby, je voudrais simplement discuter avec toi.
00:19:07C'est gentil.
00:19:10C'est gentil à toi, mais je dois m'en aller.
00:19:13Mais où tu vas ?
00:19:15Michael, notre travail, c'est de veiller à la sécurité.
00:19:17Étant donné ce que le FBI vient de dire sur Josh,
00:19:19ou Jarrod, qui se sera servi de moi pour infiltrer notre système,
00:19:21je ne devrais pas rester.
00:19:24Non, Abby, attends une minute.
00:19:26Reviens, s'il te plaît.
00:19:32Ça voulait dire quoi, quand tu as parlé du département juridique ?
00:19:34J'essayais de gagner du temps.
00:19:36Pour quoi faire ?
00:19:38Abby, où comptes-tu aller ?
00:19:41Je veux faire du tri dans mon ordinateur et vite.
00:19:43Si jamais Jarrod avait un complice, quelqu'un va essayer d'entrer dans le système.
00:19:45Alors il faut que je me mette au travail
00:19:47et ce sera très difficile ici.
00:19:49Qu'est-ce que tu cherches dans ton ordinateur portable ?
00:19:52Je n'en ai aucune idée.
00:19:54Je vais y jeter un coup d'œil avant que le FBI le fasse.
00:19:56Mais enfin, Abby !
00:19:58Fais très attention.
00:20:00Je crois qu'on a affaire à autre chose qu'un simple hackeur.
00:20:03Celui qui a fait le coup a déjà commis un meurtre.
00:20:05Je sais.
00:20:39On y va ?
00:20:54À nous deux, Josh, Jarrod, ou qui que tu sois.
00:21:05Qui a utilisé mon ordinateur dernièrement ?
00:21:08D'accord.
00:21:12Il y a quatre jours.
00:21:14C'est pas vrai.
00:21:16Il a effacé l'historique.
00:21:26C'est pas grave.
00:21:28Je trouverai quand même des traces.
00:21:32Je vais dans le système.
00:21:38Il y a un nom sur la page.
00:21:41La page de l'historique.
00:21:48Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:21:50Quoi ?
00:21:53Depuis quand j'ai un compte avec 10 millions de dollars dessus ?
00:22:07D'accord.
00:22:14Allez, au boulot.
00:22:22Son anniversaire ?
00:22:31Je ne sais pas quand est ton anniversaire.
00:22:33Mon anniversaire ?
00:22:38J'avais encore des illusions sur toi.
00:22:50Isidore.
00:23:04Oui, parfaitement.
00:23:18Je l'ai. On peut se voir quand ?
00:23:22Oui, pour te donner ton argent.
00:23:34Je suis un ami de Jarod.
00:23:45C'est mon ordinateur.
00:23:51Jarod est mort.
00:24:04Assassiné.
00:24:14On peut se parler ?
00:24:34Je te remercie de me consacrer un peu de temps.
00:24:36C'est tout naturel et c'est la moindre des choses.
00:24:39Tu as trouvé un indice ?
00:24:42Quelqu'un essaie de me piéger.
00:24:44J'ai trouvé un compte en banque ouvert à mon nom avec 10 millions de dollars
00:24:47et deux billets d'avion électronique pour une destination lointaine.
00:24:50Jarod t'aurait piégé ?
00:24:52Jarod était déjà mort quand cette personne a transféré l'argent,
00:24:55donc il doit y avoir un complice.
00:24:58Et si l'UFBI regarde dans ton ordi ?
00:25:00Oui, ils vont croire que Jarod ne se servait pas seulement de moi.
00:25:03Ils vont croire que j'étais dans le coup avec lui.
00:25:05Tu n'as pas essayé d'effacer le disque dur ?
00:25:07Non, ça me rendrait encore plus coupable à leurs yeux.
00:25:09Écoute-moi, il faut aller voir notre avocat.
00:25:11Peut-être qu'en allant au FBI avec ce que tu as découvert...
00:25:14Non, sinon je passerai les prochains mois à essayer de prouver mon innocence
00:25:17pendant que le vrai criminel sera encore à liberté.
00:25:19Non, il faut... Michael, il faut...
00:25:21Je dois m'en sortir toute seule.
00:25:25Je crois qu'on a un autre problème.
00:25:27Dès qu'ils ont annoncé la nouvelle, j'ai demandé à Owen
00:25:29de sortir des dossiers de l'année dernière.
00:25:31Il a souligné des dossiers suspects.
00:25:33Regarde ce qu'il a trouvé il y a six mois environ.
00:25:36Quelqu'un a inondé le serveur de demandes non abouties.
00:25:40Et ça a bloqué le système.
00:25:42Mais c'était une diversion, c'était une façon de cacher la vraie cible des hackers.
00:25:45Pour cacher quoi ?
00:25:46J'en ai aucune idée, mais quoi qu'ils aient fait,
00:25:48on est obligés d'admettre que la sécurité de force est cure et compromise.
00:25:51Quoi ? Mais c'est impossible ! Personne n'a pu pirater ce logiciel !
00:25:55On ne peut pas le pirater de l'extérieur.
00:25:57Mais si Jarod se servait de mon ordi portable pour entrer directement dans les dossiers,
00:26:00il le faisait en interne.
00:26:03J'aurais du mal à cacher la nouvelle à la commission des échanges et de la sécurité.
00:26:06Et à mes clients. Mais c'est une catastrophe !
00:26:08Je sais.
00:26:09Il ne faut pas qu'ils le sachent.
00:26:10Ce sera dramatique.
00:26:11Dramatique ?
00:26:12Avec toutes les fraudes qu'il y a en ce moment à Wall Street,
00:26:14personne ne voudra d'un nouveau scandale financier.
00:26:16Pour nous, ce sera bien plus que dramatique.
00:26:18Je ne donnerai pas mon ordi portable, Michael, c'est trop risqué.
00:26:20Je suis la seule personne à connaître force et cure sur le bout des doigts.
00:26:22Et si jamais quelqu'un arrive à comprendre ce que Jarod préparait,
00:26:24ça ne pourrait être que moi.
00:26:27Est-ce que tu crois que tu vas y arriver, Abby ?
00:26:30J'ai déjà un indice, je crois que ça ira.
00:26:32Il me faudra peut-être du temps, mais c'est possible.
00:26:36Très bien, je mets ce rapport de côté pendant environ 48 heures.
00:26:39Je te laisse une chance de le trouver.
00:26:41Merci beaucoup, Michael.
00:26:43De rien.
00:26:44Attends, Abby.
00:26:47Ces gens ont mis 10 millions de dollars sur mon ordi portable.
00:26:50Ces gens ont mis 10 millions de dollars sur un compte à ton nom pour te piéger.
00:26:53Tu peux imaginer l'ampleur de l'enjeu pour eux ?
00:26:57Je sais, ils ont fait tuer Jarod.
00:27:02Spider, où es-tu ?
00:27:05Je t'en prie.
00:27:20Quand tu auras répondu à mes questions, je veux savoir qui tu es.
00:27:33Parce que je parie que tu ne travailles pas gratuitement.
00:27:39Je te donne trois fois ce que te donnait Jarod.
00:27:43Et pour ce prix-là, je veux un rendez-vous face à face.
00:27:50Je t'en prie.
00:28:20Euphorique, minuit, premier étage, boxe du centre, mur au nord, apporte l'ordinateur et vient seul.
00:28:50Je t'en prie.
00:29:21Bonsoir, vous voulez boire quoi ? Je veux bien un soda glacé.
00:29:24Ça sera une bière pour moi.
00:29:26Merci.
00:29:28Tu voulais me rencontrer ?
00:29:30Spider ?
00:29:31Appelle-moi Nick.
00:29:33Je te remercie d'être venu.
00:29:35Ne me remercie pas encore. Je te laisse deux minutes pour me dire tout ce que tu as à me dire.
00:29:39Je t'en prie.
00:29:40Je t'en prie.
00:29:41Je t'en prie.
00:29:42Je t'en prie.
00:29:43Je t'en prie.
00:29:44Je t'en prie.
00:29:45Je t'en prie.
00:29:46Je t'en prie.
00:29:47Je t'en prie.
00:29:48Je t'en prie.
00:29:49Je t'en prie.
00:29:50Je t'en prie.
00:29:51Je t'en prie.
00:29:52Je t'en prie.
00:29:53Je t'en prie.
00:29:54Je t'en prie.
00:29:55Je t'en prie.
00:29:56Je t'en prie.
00:29:57Je t'en prie.
00:29:58Je t'en prie.
00:29:59Je t'en prie.
00:30:00Je t'en prie.
00:30:01Je t'en prie.
00:30:02Je t'en prie.
00:30:03Je t'en prie.
00:30:04Je t'en prie.
00:30:05Je t'en prie.
00:30:06Je t'en prie.
00:30:07Je t'en prie.
00:30:08Je t'en prie.
00:30:09Je t'en prie.
00:30:10Je t'en prie.
00:30:11Je t'en prie.
00:30:12Je t'en prie.
00:30:13Je t'en prie.
00:30:14Je t'en prie.
00:30:15Je t'en prie.
00:30:16Je t'en prie.
00:30:17Je t'en prie.
00:30:18Je t'en prie.
00:30:19Je t'en prie.
00:30:20Je t'en prie.
00:30:21Je t'en prie.
00:30:22Je t'en prie.
00:30:23Je t'en prie.
00:30:24Je t'en prie.
00:30:25Je t'en prie.
00:30:26Je t'en prie.
00:30:27Je t'en prie.
00:30:28Je t'en prie.
00:30:29Je t'en prie.
00:30:30Je t'en prie.
00:30:31Je t'en prie.
00:30:32Je t'en prie.
00:30:33Je t'en prie.
00:30:34Je t'en prie.
00:30:35Je t'en prie.
00:30:36Je t'en prie.
00:30:37Je t'en prie.
00:30:38Je t'en prie.
00:30:39Je t'en prie.
00:30:40Je t'en prie.
00:30:41Je t'en prie.
00:30:42Je t'en prie.
00:30:43Je t'en prie.
00:30:44Je t'en prie.
00:30:45Je t'en prie.
00:30:46Je t'en prie.
00:30:47Je t'en prie.
00:30:48Je t'en prie.
00:30:49Je t'en prie.
00:30:50Je t'en prie.
00:30:51Je t'en prie.
00:30:52Je t'en prie.
00:30:53Je t'en prie.
00:30:54Je t'en prie.
00:30:55Je t'en prie.
00:30:56Je t'en prie.
00:30:57Je t'en prie.
00:30:58Je t'en prie.
00:30:59Je t'en prie.
00:31:00Je t'en prie.
00:31:01Je t'en prie.
00:31:02Je t'en prie.
00:31:03Je t'en prie.
00:31:04Je t'en prie.
00:31:05Je t'en prie.
00:31:06Je t'en prie.
00:31:07Je t'en prie.
00:31:08Je t'en prie.
00:31:09Je t'en prie.
00:31:10Je t'en prie.
00:31:11Je t'en prie.
00:31:12Je t'en prie.
00:31:13Je t'en prie.
00:31:14Je t'en prie.
00:31:15Je t'en prie.
00:31:16Je t'en prie.
00:31:17Je t'en prie.
00:31:18Je t'en prie.
00:31:19Je t'en prie.
00:31:20Je t'en prie.
00:31:21Je t'en prie.
00:31:22Je t'en prie.
00:31:23Je t'en prie.
00:31:24Je t'en prie.
00:31:25Je t'en prie.
00:31:26Je t'en prie.
00:31:27Je t'en prie.
00:31:28Je t'en prie.
00:31:29Je t'en prie.
00:31:30Je t'en prie.
00:31:31Je t'en prie.
00:31:32Je t'en prie.
00:31:33Je t'en prie.
00:31:34Je t'en prie.
00:31:35Je t'en prie.
00:31:36Je t'en prie.
00:31:37Je t'en prie.
00:31:38Je t'en prie.
00:31:39Je t'en prie.
00:31:40Je t'en prie.
00:31:41Je t'en prie.
00:31:42Je t'en prie.
00:31:43Je t'en prie.
00:31:44Je t'en prie.
00:31:45Je t'en prie.
00:31:46Je t'en prie.
00:31:47Je t'en prie.
00:31:48Je t'en prie.
00:31:49Lâche ! Je vais te tirer dessus !
00:32:09Et l'homme qui m'a attaqué...
00:32:13Il est...
00:32:14Il est à l'hôpital, dans un état critique.
00:32:16Il est dans le coma.
00:32:20Qui est-ce ?
00:32:21Il s'appelle Nicolas Kovacs.
00:32:23C'est le partenaire de Jarod ?
00:32:24C'est improbable. Ce serait plutôt un tueur à gage.
00:32:26D'après notre dossier, il serait spécialisé dans les incendies volontaires.
00:32:29Et les explosifs.
00:32:31Les explosifs ?
00:32:32Il a peut-être quelque chose à voir avec la bombe qui a tué Léry.
00:32:36Vous êtes en train de me dire que...
00:32:38Celui avec lequel travaillait Jarod et celui qui a engagé ce gars-là sont touchés en dehors ?
00:32:43Oui.
00:32:46C'est pas terminé, tout ça ?
00:32:50Qu'est-ce que vous faisiez dans ce club avec Kovacs ?
00:32:53Je croyais qu'il était Spider.
00:32:56Qui est Spider ?
00:32:58Un hacker.
00:33:00J'ai été contactée en ligne, il y a quelques jours,
00:33:03par une personne qui disait qu'elle avait travaillé pour Jarod et...
00:33:07Cette personne se faisait appeler Spider.
00:33:10Je me suis dit...
00:33:12Que je pourrais en apprendre un peu plus sur ce que faisait Jarod.
00:33:15En le voyant.
00:33:17Et c'est lui qui est venu.
00:33:18Vous n'avez pas vu Spider ?
00:33:20Non.
00:33:24Je suis vraiment désolée mais...
00:33:26Est-ce qu'il serait possible qu'on se voit à un autre moment ?
00:33:30Je voudrais rentrer chez moi.
00:33:32On voudrait vous poser encore quelques questions.
00:33:34Ça peut peut-être attendre demain.
00:33:38Je vais demander à un agent de vous raccompagner.
00:33:40Je préfère assurer votre sécurité.
00:33:42C'est gentil.
00:33:43Je vous en prie.
00:33:44On garde votre portable cette fois.
00:33:46Pardon ?
00:33:48Votre portable.
00:33:49Les gars du labo disent que ça leur prendra un peu plus de temps,
00:33:52mais ils pensent récupérer toutes les données de votre disque dur.
00:33:57Vous voulez nous dire quelque chose ?
00:33:59Non.
00:34:00Rien.
00:34:02Elle ne nous a pas tout dit.
00:34:05Cathy, je t'en prie.
00:34:07Tu crois toujours qu'elle y est pour quelque chose ?
00:34:10Peut-être que Larry ne se servait pas d'elle.
00:34:12Peut-être qu'elle est sa complice mystérieuse et qu'ils se sont pris pour Bonnie et Clyde.
00:34:15C'est possible, mais ce serait complètement incohérent.
00:34:20Vous avez raison.
00:34:21C'est possible.
00:34:22C'est possible.
00:34:23C'est possible.
00:34:24C'est possible.
00:34:25C'est possible.
00:34:26C'est possible.
00:34:27C'est possible.
00:34:28C'est possible.
00:34:29C'est possible.
00:34:31On a du nouveau sur l'ADN de la voiture ?
00:34:34Le labo devrait envoyer les résultats demain en fin de journée.
00:34:36Tu veux que je passe les voir ?
00:34:37Non.
00:34:38Pour l'instant, je voudrais que tu vérifies s'il y a des infos sur ce hacker.
00:34:41Spider ?
00:34:43Oui.
00:34:44Spider.
00:35:01Merci.
00:35:15Abby Turner ?
00:35:17Tu voulais me voir ?
00:35:18Je suis là.
00:35:22Spider.
00:35:24C'est toi ?
00:35:25C'est toi ?
00:35:26C'est toi ?
00:35:27C'est toi ?
00:35:28C'est toi ?
00:35:29Spider.
00:35:30Ouais, en chair et en os.
00:35:32Ouais.
00:35:34Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:35:35Tu m'invites pas à boire un café ?
00:35:38C'est une bonne idée.
00:35:44Je t'ai vue au club.
00:35:45Mais tu n'es pas une de leurs serveuses.
00:35:47Non.
00:35:48C'était la seule solution pour t'approcher.
00:35:50Je voulais savoir si t'étais pas un flic ou pire.
00:35:52Et pourquoi t'as rien dit quand t'es venue ?
00:35:55J'en sais rien.
00:35:56Il y avait quelque chose qui clochait.
00:35:58Et puis ce mec, il s'est pointé.
00:36:00Ah ouais, on parle pas.
00:36:04Au fait, c'est quoi ton vrai nom ?
00:36:06J'imagine que tes parents ne t'ont pas appelée Spider.
00:36:09On fera les présentations un autre jour.
00:36:11Pour l'instant, il faudra te contenter de m'appeler Spider.
00:36:15Comme tu veux.
00:36:19Tu pourrais commencer par me dire comment tu connaissais Jared ?
00:36:21Je le connaissais pas.
00:36:23En fait, on s'est jamais rencontrés.
00:36:25On se contactait toujours en ligne.
00:36:28C'est toi qui l'a contacté ?
00:36:30Non.
00:36:31C'est lui qui m'a contacté.
00:36:33Pour faire un boulot.
00:36:35Quelle sorte de boulot ?
00:36:37Le genre qui rapporte.
00:36:42J'ai été très patiente.
00:36:44Alors si t'as d'autres questions à me poser, je voudrais d'abord voir le zay.
00:36:48L'argent.
00:36:49Parce que Jared devait me payer.
00:36:52T'as dit que tu me donnerais trois fois plus que lui.
00:37:01Je ne l'ai pas.
00:37:04Parfait.
00:37:05Bon.
00:37:06Non, s'il te plaît, reste.
00:37:08T'es pas de la police.
00:37:09Et je pourrais jurer que t'es pas une criminelle.
00:37:10Alors dis-moi, pourquoi tu fais ces recherches ?
00:37:13J'ai besoin de...
00:37:15Je remets de l'ordre dans ma vie, c'est tout.
00:37:18Un bon thé aux herbes.
00:37:20J'adore le thé.
00:37:27Il voulait que j'écrive un programme pour lui.
00:37:29Pour faire quoi ?
00:37:30Un logiciel plutôt gonflé.
00:37:33Dans un premier temps, il génère une série de comptes bancaires fictifs.
00:37:36Et après, c'est tout.
00:37:37Et après, c'est tout.
00:37:38Et après, c'est tout.
00:37:39Et après, c'est tout.
00:37:40Et après, c'est tout.
00:37:41Et après, c'est tout.
00:37:42Et après, c'est tout.
00:37:43Et après, c'est tout.
00:37:44Et après, c'est tout.
00:37:45Et après, c'est tout.
00:37:46Il génère une série de comptes bancaires fictifs.
00:37:49Un certain nombre.
00:37:51Et ensuite ?
00:37:53Et ensuite, il génère des séries de codes de transaction
00:37:55pour déplacer l'argent d'un compte vers un autre compte
00:37:57et là, l'ancien compte disparaît dès que la transaction est effectuée.
00:38:01Et ça continue à l'infini.
00:38:08Alors c'était ça l'idée ?
00:38:10Quoi ?
00:38:11C'est comme ça que Gérard Rogue avait prévu de voler de quoi de payer
00:38:13quand le boulot serait fini.
00:38:14C'est évident. Pour être claire, je décide de pirater le système central d'une grande banque, d'accord ?
00:38:20Je veux voler une grosse somme d'argent du compte bancaire de quelqu'un.
00:38:23Je ne vais pas transférer la somme sur un compte à mon nom ou aller spontanément à un guichet pour faire un retrait.
00:38:28Non, il vaut mieux pas aller à la banque.
00:38:30Non, donc je déplace cette somme le plus possible pour ne pas qu'on la suive.
00:38:35Ton programme me permet de déplacer l'argent en effaçant toute trace de sa provenance.
00:38:42C'est pratiquement impossible de le retrouver.
00:38:45Sauf si on sait où se trouve le compte initial.
00:38:48Exactement.
00:38:49Et où est passé l'argent ?
00:38:51Je n'en ai aucune idée, c'est ce que je dois absolument trouver.
00:38:54Bon, bah bonne chance.
00:38:56Attends, tu veux pas m'aider ?
00:38:58J'ai fait ma BA pour l'année, là.
00:39:00Ça ne te fait rien de les avoir aidés à commettre un meurtre ?
00:39:02J'ai juste écrit des lignes de code pour un gars, d'accord ? Et ce qu'il en fait après, c'est pas mon problème.
00:39:08Etant donné la taille du revolver que le mec a pointé sur toi au club,
00:39:11je t'avoue que j'ai pas tellement envie que ça devienne mon problème.
00:39:14Mais on peut y arriver toutes les deux.
00:39:16Si tu veux trouver où Jarod a planqué l'argent, il faudrait déjà que tu saches comment il l'a volé.
00:39:22Jarod n'avait besoin que de mon ordinateur pour copier le programme.
00:39:26Ce n'est pas sur mon ordinateur que je trouverai ce qu'il me faut.
00:39:29Il faut que j'aille à Custodis.
00:39:32Merci pour le thé.
00:39:34J'ai besoin de ton aide quand même.
00:39:37Si j'ai besoin de toi, comment je te contacte ?
00:39:39Surtout pas.
00:40:06Merci.
00:40:32Je commençais à m'inquiéter.
00:40:33Je ne savais pas que vous veniez. Je suis descendu chercher mon...
00:40:35Karl a allé chercher un nouveau portable.
00:40:37Faites installer Force Secure et apportez-le dans la salle de conférence.
00:40:40Merci.
00:40:41Mais... Oui, tout de suite.
00:40:45J'ai besoin d'un regard neuf.
00:40:47Excusez-moi, mais je ne comprends pas ce que vous dites.
00:40:49Regardez. Celui de droite, c'est le programme d'installation original pour installer le programme Force Secure.
00:40:54Toutes les données telles qu'elles doivent être installées.
00:40:56Et sur l'écran de gauche, c'est le programme qui est actuellement dans notre processeur principal.
00:41:00C'est ça, celui que les banques utilisent.
00:41:03Et qu'est-ce qu'on est censé chercher ?
00:41:08Des différences.
00:41:10Mais des anomalies de ce genre sont signalées par le système, non ?
00:41:13Peut-être bien.
00:41:16Faites apparaître les détails. Je veux voir les dates de modification.
00:41:23Je ne vois pas de bug.
00:41:27À mon avis, il a fait quelque chose de très subtil.
00:41:29Il ? Qui ?
00:41:34Ce fichier-là. Sortez-le.
00:41:39Même date de création ? De modification aussi ?
00:41:44Ce sont les mêmes fichiers, pour moi.
00:41:46Regardez la taille des fichiers.
00:41:48Oui, celui du processeur principal est plus lourd.
00:41:51Pourquoi est-il différent ?
00:41:52Parce que c'est là qu'est caché le virus.
00:41:54Le virus ? Mais, il fait quoi ?
00:41:58On va bientôt le découvrir, Karl.
00:42:00On doit d'abord isoler une copie du fichier du processeur principal.
00:42:08Et ensuite...
00:42:11Solfiste !
00:42:12Quoi ? Mais, qu'est-ce que vous faites ?
00:42:14On devrait peut-être en parler à quelqu'un.
00:42:17C'est illégal, non ?
00:42:18Je m'occupe de tout.
00:42:19Désolée, mais je voulais en prendre. D'accord ? Merci beaucoup.
00:42:23Attendez, mademoiselle Turner.
00:42:26Aucun problème.
00:42:27Ravie de vous avoir aidé.
00:42:36Agent Wilcox.
00:42:37Oui, monsieur.
00:42:39Vous voulez bien m'expliquer pourquoi le labo se plaint d'un de mes agents
00:42:42qui harcèlerait ses collègues pour avoir des résultats de recherche d'ADN plus vite que les autres ?
00:42:45Oui, monsieur, c'est au sujet de la bombe, pour notre enquête.
00:42:51Tenez.
00:42:52Que ça ne se reproduise pas.
00:42:54Je vous remercie.
00:42:55Que ça ne se reproduise pas.
00:42:56Je vous remercie, monsieur.
00:43:04Simon Davis ?
00:43:06C'est qui, Simon Davis ?
00:43:12Oui, Cathy, c'est Danny.
00:43:13Il faut aller voir Abigail Turner tout de suite.
00:43:17Non, tu vas pas le croire.
00:43:18T'es au bureau, là ?
00:43:25Oui.
00:43:51Abby ?
00:43:53Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:43:54J'ai trouvé ça.
00:43:56T'as trouvé quoi ?
00:43:57C'est une copie de virus dormant que j'ai trouvée dans un code d'un des fichiers de Forceécure.
00:44:02C'est ce que Jarod a activé.
00:44:05C'est pas vrai.
00:44:06Où il en est, pour l'instant ?
00:44:08C'est encore pire que tout ce qu'on pouvait imaginer, Michael.
00:44:11Pourquoi ? Il fait quoi ?
00:44:12Le virus vole de l'argent.
00:44:14Et comment ?
00:44:15Il transfère sur un compte les centimes de la moindre opération boursière.
00:44:18Il prend le contrôle de toutes les transactions étrangères
00:44:21qui sont censées être protégées par le logiciel Forceécure dans le monde entier.
00:44:24C'est dément.
00:44:26Il a trouvé un moyen d'utiliser le logiciel de sécurité que j'ai créé
00:44:29pour voler l'argent qu'il est censé protéger.
00:44:31C'est fou, j'en reviens pas.
00:44:33Et ça concerne des millions de transactions ?
00:44:35C'est ça.
00:44:36Ça fait longtemps ?
00:44:37J'en sais rien. Ça doit faire six mois.
00:44:40Et le pire, c'est que Jarod a tout arrêté la nuit qu'a précédé sa mort.
00:44:42Je vois pas pourquoi.
00:44:43Six mois.
00:44:45Ce compte doit être garni.
00:44:46Il doit y avoir 300 millions de dollars.
00:44:48Quelque chose comme ça.
00:44:49Tu sais où se trouve cette somme aujourd'hui ?
00:44:51Non.
00:44:52Sûrement sur le compte principal.
00:44:54D'accord.
00:44:55On ne parle pas d'une petite fraude.
00:44:56Il s'agit de 300 millions de dollars.
00:44:58Ça fait beaucoup d'argent.
00:44:59Si jamais les gens qui l'ont volé apprennent que tu es au courant
00:45:02et que tu sais comment arriver jusqu'à eux,
00:45:05je pense que ta vie risque d'être en danger, Abby.
00:45:08Je sais, mais je vais pas rester les bras croisés.
00:45:10Le FBI a récupéré mon portable.
00:45:11Ils savent pour les 10 millions ?
00:45:13Non, pas encore, mais ils le sauront très bientôt.
00:45:15C'est simplement une question de temps.
00:45:16Je veux dire, tout ce qui est dans ce portable peut m'accuser.
00:45:18Alors ils vont se demander pourquoi je ne suis pas venue les voir plus tôt,
00:45:21si je suis vraiment innocente.
00:45:23Je te donnerai de mes nouvelles quand j'en saurai plus.
00:45:25Au revoir.
00:45:26Attends deux minutes. Où tu vas ?
00:45:28Il faut que je trouve cet argent.
00:45:29Et tout de suite.
00:45:30Et par la même occasion, les gens qui l'ont volé.
00:45:33Peut-être que si je raconte ce que je sais au FBI,
00:45:35ça m'aidera à les convaincre que je n'ai vraiment rien à voir dans tout ça.
00:45:41Peut-être que t'attends quelqu'un ?
00:45:42Non.
00:45:47Monsieur Brobine ?
00:45:48Bonjour.
00:45:50Agent Anderson et agent Wilcox.
00:45:51C'est exact.
00:45:52Bonjour. Qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
00:45:54On cherche Mlle Turner. Il faut qu'on lui parle le plus vite possible.
00:45:56Elle n'est pas chez vous, par hasard ?
00:45:57On a peut-être une nouvelle très importante dans cette affaire.
00:45:59Ah oui ? Et vous êtes allé chez elle ?
00:46:01Oui, elle n'y est pas.
00:46:03Non, je ne l'ai pas vue, mais si j'ai de ces nouvelles, je lui dirai que vous la cherchez.
00:46:07Merci.
00:46:08C'est vraiment gentil de votre part.
00:46:10Je vous en prie.
00:46:11Excusez-moi.
00:46:12Merci.
00:46:13C'est vraiment gentil de votre part.
00:46:14Je vous en prie.
00:46:15Excusez-nous encore pour le dérangement.
00:46:17Non, c'est rien.
00:46:18Bonne journée, monsieur Brobine.
00:46:19A vous aussi.
00:46:42Bien joué, Abby.
00:47:13Ne crie pas. Je ne veux pas te faire de mal. C'est Josh.
00:47:21Tout va bien.
00:47:24Bonjour, toi.
00:47:43Je suppose que je dois t'appeler Jarod, maintenant, c'est ça ?
00:47:46Abby...
00:47:50Je ne sais même pas comment tu fais pour oser revenir me voir et me parler de tout ça.
00:47:54Je sais que c'est difficile à comprendre.
00:47:56Dis-moi simplement pourquoi.
00:47:58Pourquoi tu as fait ça ? Pourquoi ?
00:48:00Parce que... parce qu'on ne m'a pas laissé le choix.
00:48:03Oh !
00:48:04J'ai commis des erreurs dans ma vie. Tu comprends ?
00:48:06Des choses dont je ne suis pas fier.
00:48:09Je voudrais laisser ça derrière moi. Recommencer à zéro.
00:48:13Quand je t'ai rencontré, j'ai cru que ma vie allait changer.
00:48:18Et un jour, un type qui s'appelle Simon Davis m'a retrouvé.
00:48:24Hé, mon pote !
00:48:26T'es dingue de venir ici ! Elle aurait pu te voir !
00:48:29Relax, tu vas bien.
00:48:30Je vais bien.
00:48:31Je vais bien.
00:48:32Je vais bien.
00:48:33Je vais bien.
00:48:34Je vais bien.
00:48:35Je vais bien.
00:48:36Je reviens te voir.
00:48:37Relax, tu ne répondais pas au téléphone.
00:48:39Il fallait que je vienne te voir.
00:48:45Tiens, ça tombe bien.
00:48:47Oui, allô ?
00:48:49Oui, il est là.
00:48:52Simon travaillait pour quelqu'un qui savait qui j'étais.
00:48:54Et pour toi.
00:48:55Et ce que j'avais fait.
00:48:56Je devais créer un virus, le copier dans le processeur principal de Custody
00:48:59Sou alors, il urinait ma vie et il me renvoyait en prison.
00:49:02Mais tu as dit oui !
00:49:03Je lui ai dit non !
00:49:04Mais ils ont dit qu'ils te tueraient si je ne le faisais pas.
00:49:08Tu dois me croire, je n'avais pas d'autre solution.
00:49:14Qui sont ces gens exactement ?
00:49:16Je n'en sais rien.
00:49:19Mon seul contact était Davis.
00:49:24Si tu me parlais de Spider...
00:49:26Ils m'ont mis en relation avec elle en disant qu'elle était douée.
00:49:30Si tu me parlais de ces 10 millions de dollars sur mon compte,
00:49:32ce qui m'implique dans la combine...
00:49:34Abby, ce n'était pas moi, je n'ai rien à voir là-dedans.
00:49:36Ah oui, bien sûr.
00:49:37J'étais censé introduire le virus, le rendre actif ou inactif.
00:49:40J'ai fait ce qu'ils voulaient pour qu'on ait plus de problèmes
00:49:42et qu'on soit tranquilles tous les deux.
00:49:43Et ensuite, tu avais l'intention de disparaître ?
00:49:45Tu m'as fait croire que tu étais mort pendant des semaines.
00:49:49Quand je suis sorti de ton appartement ce matin-là...
00:49:54Ils m'ont téléphoné.
00:49:55Non, c'est fait.
00:49:57Je suis déjà en route.
00:50:00Et puis, j'ai vu une voiture de police.
00:50:06J'ai compris qu'ils étaient là.
00:50:12C'était un piège.
00:50:15Si j'étais allé au lieu de rendez-vous,
00:50:17j'en serais pas sorti vivant.
00:50:19Moi, je voulais remonter dans ton appartement,
00:50:21j'avais envie de te parler,
00:50:23de te dire toute la vérité
00:50:25et de fuir, fuir loin avec toi.
00:50:33Et là...
00:50:38Non, non, il y a aucun problème. On y sera.
00:50:43Qu'est-ce qui se passe ?
00:50:45Rien. Le type nous attend à l'entrepôt sur la 28ème.
00:50:49Eh ben, on y va.
00:50:51T'as deux secondes ? J'ai oublié un truc chez moi.
00:50:56Eh, les clés.
00:51:14On devait y rester tous les deux.
00:51:16On était sans importance.
00:51:19Alors j'ai couru.
00:51:20J'avais pas d'autre choix que de m'enfuir.
00:51:22Mais pourquoi t'es pas venu m'en parler ?
00:51:25T'aurais pu me contacter et me le dire.
00:51:27Je voulais pas attirer l'attention sur toi, je voulais que tu sois en sécurité.
00:51:30Et je pensais que je pouvais m'en sortir tout seul.
00:51:32Il fallait qu'il me croit mort, ça me laissait plus de temps.
00:51:41Je t'ai suivi au club l'autre soir.
00:51:43T'étais là ?
00:51:46Oui.
00:51:56Je suis sûre qu'il y a des réponses à l'interview.
00:51:58Je voulais m'assurer qu'il ne t'arriverait rien.
00:52:01Et quand ce type a pointé son arme sur toi...
00:52:03Lâche le sac ! Lâche le sac !
00:52:06Je suis intervenu pour te protéger.
00:52:17J'avais pas le choix, Abby.
00:52:22Où est l'argent maintenant ?
00:52:25Tu vas pas me croire, mais en fait, je sais pas.
00:52:27Comment ça, tu sais pas ? C'est toi qui l'as créé, ce virus !
00:52:29C'est vrai.
00:52:30Mais j'ai mis en place une sécurité sur le compte principal...
00:52:32de manière à ce que les gens qui me faisaient chanter ne puissent pas y accéder.
00:52:35Toutes les 36 heures, il faut que je saisisse un code sur le compte pour qu'il reste actif.
00:52:39Et tu t'en doutes.
00:52:41Quand on m'a déclaré mort, le FBI a appris ce qui était chez moi.
00:52:44Notamment...
00:52:45Ton ordinateur.
00:52:46J'ai manqué mon créneau.
00:52:48Et qu'est-ce que ça fait ?
00:52:51Dans ce cas-là...
00:52:53La somme est automatiquement transférée sur un nouveau compte au hasard.
00:53:00Ensuite, ils ont compris que leur argent allait disparaître avec moi.
00:53:04Ils ont décidé de s'en prendre à moi.
00:53:08Oui.
00:53:10C'est pour ça que je suis là.
00:53:12Donc, en d'autres termes,
00:53:14ça veut dire que notre seul lien avec eux, notre seule preuve contre eux, s'est envolée.
00:53:18Et c'est pas tout.
00:53:21Si...
00:53:22Si jamais on transfère l'argent cinq fois sans que j'intervienne,
00:53:25le compte disparaît.
00:53:26Comment ça, il disparaît ?
00:53:27Le compte et l'argent qui sont dessus cessent d'exister.
00:53:30Oh non...
00:53:31C'était le seul moyen d'effacer les traces de mon passage si jamais il y avait un problème.
00:53:35Combien de temps il nous reste avant le cinquième transfert ?
00:53:39Euh...
00:53:40Exactement 21 heures.
00:53:42Mais c'est...
00:53:46Abby, je suis désolé de t'avoir embarqué là-dedans.
00:53:50Je t'en prie, crois-moi.
00:53:53Je pensais à ce que je t'ai dit l'autre fois.
00:53:56Abby, je t'aime.
00:53:59C'est drôle, tu vois, parce que...
00:54:01ma carrière m'a toujours incitée à m'assurer que tout soit sûr, protégé et sous contrôle,
00:54:06à prendre des précautions.
00:54:09Jusqu'à ce que tu arrives dans ma vie.
00:54:12Et aujourd'hui, je ne crois plus en rien.
00:54:15Abby, je...
00:54:20Faut qu'on y aille.
00:54:23Où est-ce qu'on va ?
00:54:24Tu dois trouver une cachette jusqu'à ce que j'ai une solution.
00:54:27Non, non, attends, je peux t'aider.
00:54:28Oui, je vais avoir besoin de ton aide pour arranger tout ça, malheureusement.
00:54:30Mais pour l'instant, tu risques de me gêner.
00:54:32Allez, allez, on y va.
00:54:50Anderson ?
00:54:51Allô, Cathy ? C'est moi, Danny.
00:54:53Tu as du nouveau ?
00:54:54Eh bien, j'ai le rapport du disque dur de Turner devant moi,
00:54:58et on a trouvé des mouvements bancaires sur un compte qui a déjà 10 millions de dollars.
00:55:01Et les compagnies aériennes nous ont confirmé
00:55:03qu'elle avait réservé un vol seulement deux jours après la...
00:55:08la soi-disant mort explosive de Larry.
00:55:10Tu penses toujours qu'elle n'est qu'une victime ?
00:55:12Sincèrement, Cathy, je ne suis pas une victime.
00:55:16D'accord, on va dire qu'ils ont fait le coup.
00:55:18Mais qu'est-ce qu'elle va faire maintenant ?
00:55:20C'est dingue que toutes les personnes à qui j'ai parlé d'elle,
00:55:22toutes les personnes que j'ai interrogées ont dit que c'était une fille sympa.
00:55:24Elle est suffisamment douée pour voler une somme de ce genre,
00:55:26alors pourquoi elle se ferait avoir aussi près du but ?
00:55:29À sa place, si j'avais volé 10 millions de dollars,
00:55:31je serais loin depuis longtemps.
00:55:33J'aurais disparu avant même qu'ils lancent des recherches pour retrouver l'argent.
00:55:37C'est pas possible.
00:55:39C'est pas possible.
00:55:41C'est pas possible.
00:55:43Pourquoi ils lancent des recherches pour retrouver l'argent ?
00:55:45Pas toi.
00:55:47Imaginons qu'elle ait volé une somme pareille.
00:55:49Qu'elle l'ait mise sur un compte bancaire en attendant,
00:55:51tout en sachant qu'on allait retrouver sa trace
00:55:53et ensuite, elle aurait acheté deux billets d'avion qu'elle n'utilisera jamais.
00:55:56Pourquoi ?
00:55:58Je l'ignore. Si ça se trouve, elle n'est pas aussi maligne qu'on le croit.
00:56:02Ouais.
00:56:04Ou bien peut-être...
00:56:06Peut-être qu'on l'a piégée.
00:56:08Mais qui ?
00:56:10Charrode ?
00:56:12Ça ne peut pas être Charod, c'est pas logique, la bombe devait le faire exploser.
00:56:16Et en fait, ils ont raté leur cible ? Non.
00:56:19Cathy, il doit y avoir une autre personne dont on ignore l'identité.
00:56:23Je crois qu'on devrait aller lui parler encore une fois avant de l'arrêter pour de bon.
00:56:26Qu'est-ce que ça nous apportera ?
00:56:28J'en sais rien, écoute, si elle est aussi maligne qu'on nous le dit, on la laissera nous guider.
00:56:32Ouais, ça vaut le coup d'essayer.
00:56:34Alors, on se retrouve à son appartement ?
00:56:36J'ai déjà 20 minutes de retard sur mon rendez-vous avec le procureur, je te rejoins un peu plus tard.
00:56:39D'accord, ça roule.
00:56:40Bonne chance.
00:56:41Merci beaucoup.
00:56:55Quoi ? Mais qu'est-ce que tu fais ?
00:56:57Regarde.
00:57:02Et alors, je suis censée voir quoi ?
00:57:04Les rez-de-chaussée, le troisième bâtiment au fond, c'est mon appartement.
00:57:07Et tu veux éviter qui exactement ?
00:57:11Ce type.
00:57:17C'est le FBI.
00:57:18T'en es sûre, comment tu le sais ?
00:57:19Mais oui, j'en suis sûre.
00:57:21Tout ce que j'ai est à l'intérieur.
00:57:22Mon argent, mon ordinateur et des dossiers que j'ai pas très envie de leur montrer.
00:57:26Maintenant, tout ce qui me reste, c'est ça.
00:57:29Alors, tu peux me dire pourquoi le FBI est devant mon appartement ?
00:57:33Parce que je leur ai parlé de toi.
00:57:35Quoi ?
00:57:37Pourquoi ?
00:57:38Je leur ai dit l'autre nuit, en sortant du club...
00:57:41J'ai dit que j'étais pour voir un hacker qui s'appelait Spider.
00:57:44Pourquoi t'aurais fait un truc pareil ?
00:57:46Parce qu'il me posait des questions.
00:57:47Tu voulais peut-être que je raconte des salades, pour te couvrir ?
00:57:52Écoute, si tu veux effacer toute cette histoire, dans ce cas, aide-moi.
00:57:58Alors ?
00:58:00T'es avec moi ou pas ?
00:58:02Si tu crois que j'ai le choix.
00:58:11Il y a quelqu'un ?
00:58:41Mademoiselle Turner, c'est l'agent Danny Wilcox du FBI. Vous êtes chez vous ?
00:59:02Ne restez pas là, messieurs-dames.
00:59:05Circulez, s'il vous plaît.
00:59:12Agent Anderson, qu'est-ce que vous faites là ?
00:59:15Qu'est-ce qu'il est passé ?
00:59:16Il y a eu des coups de feu, les voisins ont appelé.
00:59:25C'était un bon agent.
00:59:36Je suis désolé.
00:59:38L'appartement est au nom de...
00:59:39Abigail Turner.
00:59:41On la connaît.
00:59:43C'est une personne en relation avec l'affaire sur laquelle on travaillait.
00:59:45Vous avez une nouvelle raison de la poursuivre.
00:59:49Je n'ai pas à vous donner de conseils, mais demandez des renforts.
00:59:53Je ne veux surtout pas qu'on travaille ensemble.
00:59:55Vous avez autre chose à faire que d'enquêter sur son meurtre.
00:59:57On est d'accord.
01:00:00Bien.
01:00:01Je peux vous aider ?
01:00:07Demandez deux mandats.
01:00:08À quel nom ?
01:00:09Jérôme Léry et Abigail Turner.
01:00:11D'accord.
01:00:27Je t'ai dit que c'était impossible.
01:00:29Si Jérôme a ajouté un code temporel à mon programme,
01:00:31et s'il n'a pas entré le code, l'argent s'est envolé.
01:00:34C'est aussi simple que ça.
01:00:38Il est bien quelque part, Spider.
01:00:41Oui, c'est possible.
01:00:42Mais en fait, c'est comme si on cherchait un fantôme.
01:00:44C'est pour ça que j'ai écrit ce logiciel.
01:00:46Pour le faire disparaître, pour que des gens comme moi,
01:00:48comme toi, ne puissent pas le trouver.
01:00:54Merci.
01:00:56Merci beaucoup.
01:00:58Il faut traquer cet argent.
01:01:00T'es sourde ou je suis pas claire ?
01:01:01T'as pas entendu ce que je viens de te dire ?
01:01:03Écoute.
01:01:04L'argent que Jarod a volé au moment de chaque transaction,
01:01:07est un avion.
01:01:08Il décolle d'un aéroport.
01:01:10Le problème, c'est qu'il y a des millions d'avions
01:01:12qui décollent de millions d'aéroports,
01:01:14et ils ont tous une trajectoire de vol différente.
01:01:16Des routes différentes, jamais deux fois la même.
01:01:18Mais, ils doivent tous atterrir.
01:01:20C'est ce qu'il faut faire.
01:01:21C'est ce qu'il faut faire.
01:01:22C'est ce qu'il faut faire.
01:01:23C'est ce qu'il faut faire.
01:01:24C'est ce qu'il faut faire.
01:01:26Mais ils doivent tous atterrir sur la même île.
01:01:29Le camp principal.
01:01:30Exactement.
01:01:31Le problème, c'est que,
01:01:33si tu ne traques pas l'avion,
01:01:34tu ne sauras jamais où il a atterri.
01:01:36Mais si tu le suis,
01:01:37et si l'argent est marqué,
01:01:39tu pourras le suivre tout au long de sa trajectoire,
01:01:41jusqu'à sa destination.
01:01:42Oui, mais son argent n'est pas repérable.
01:01:46Oui, peut-être que l'argent de Jarod n'est pas marqué,
01:01:49mais l'argent que nous, on va voler sera repérable.
01:01:56Attrape ta veste.
01:01:58Jarod.
01:02:01Faut décoller.
01:02:04Viens.
01:02:26T'es sûr de ce que tu fais et de Jarod ?
01:02:28Je ne suis plus sûre de rien aujourd'hui,
01:02:30mais si on veut s'en sortir, on aura besoin de lui.
01:02:32Ouvre la porte.
01:02:34Salut.
01:02:35On est des fugitifs.
01:02:37J'ai vu ça.
01:02:38Je te le jure, c'est pas moi, Abby.
01:02:40D'accord, mais je te garantis qu'il vaut mieux pas que tu mentes.
01:02:44Salut, je suis Spider.
01:02:51Je sais, elle est folle.
01:02:52Si je comprends bien,
01:02:54tu veux activer le virus que j'ai inséré pour voler plus d'argent
01:02:58et le traquer à travers les comptes jusqu'à ce qu'il nous conduise vers l'autre somme.
01:03:01Oui, c'est ça. Je t'avais dit, elle est folle.
01:03:03On est recherchés pour meurtre, on va quand même pas se rendre maintenant au FBI.
01:03:08Vous voyez une autre solution, vous ?
01:03:13T'as raison.
01:03:15Ça peut marcher.
01:03:17Vous êtes des malades.
01:03:19Si on s'y met tous les trois, je suis sûre qu'on peut y arriver.
01:03:22Il nous faudrait un portable.
01:03:24Oui.
01:03:30Mais on n'a pas de copie du virus.
01:03:38Et voilà.
01:03:40On le fait ?
01:03:41Allez, à vous de jouer.
01:03:52On a du nouveau ?
01:03:54Ils se sont envolés.
01:03:56Aucune trace de Turner ou de Leary nulle part.
01:04:01Ils se manifesteront.
01:04:24Salut.
01:04:26Ça va ?
01:04:27Oui.
01:04:33J'ai dormi combien de temps ?
01:04:35Deux ou trois heures.
01:04:37T'avais du sommeil à récupérer.
01:04:42Où est Spider ?
01:04:43Parti chercher du café.
01:04:49Je peux te poser une question ?
01:04:54Oui.
01:05:00On peut lui faire confiance ?
01:05:16Entre.
01:05:18Oh, elle s'est réveillée.
01:05:21Je t'ai achetée à un montant.
01:05:22Quelle heure il est ?
01:05:23Presque deux heures.
01:05:25Tiens, un peu de lait et du sucre.
01:05:26Merci.
01:05:28Un thé.
01:05:29Oui, merci.
01:05:31Et enfin, un bon café au lait.
01:05:34Alors, on en est où ?
01:05:37Tu lui fais boire ?
01:05:39Oui, je finis de compiler.
01:05:45Je l'ai appelée à la poursuite des mythes de pain.
01:05:48Très drôle. Et il fait quoi ?
01:05:50C'est un ver qui ressemble au virus de Jarod.
01:05:52Sauf que lui, il garde une trace de l'endroit précis où est l'argent.
01:05:55Et ensuite, il nous envoie l'information et nous, on peut voler l'argent.
01:05:59Il suffit de suivre le chemin.
01:06:00Jusqu'à sa dernière destination.
01:06:02C'est parfait.
01:06:03Bon, combien de temps on a avant que le compte en banque et l'argent disparaissent ?
01:06:06Il reste un peu moins d'une heure.
01:06:07Très bien, alors il faut y aller.
01:06:09Il y a une bonne et une mauvaise nouvelle à t'annoncer avant.
01:06:12D'abord, la bonne nouvelle.
01:06:14J'ai pu accélérer un peu le transfert de l'argent avec le nouveau virus.
01:06:17Quand on le voudra, on aura la possibilité de trouver le compte avec les 300 millions de dollars.
01:06:20Très bien. Et la mauvaise ?
01:06:22Si on veut introduire le virus et entrer dans le compte principal,
01:06:25on doit le faire depuis un terminal du processeur principal de Custodis.
01:06:28C'est pas un problème d'y entrer ?
01:06:30Non. Aucun problème.
01:06:32Il suffit de pénétrer chez Custodis.
01:06:35T'es sérieuse ?
01:06:36Tu peux hacker leur système de sécurité ? C'est un lecteur de cartes à puce.
01:06:40Mouais, je crois que j'ai tout ce qu'il faut pour entrer.
01:06:43Parfait.
01:06:45Super. Allons-y.
01:06:53J'ai la tête qui tourne.
01:07:00Merci pour la voiture.
01:07:02Allez, on y va.
01:07:05Combien t'as mis de comprimés ?
01:07:06Presque rien. C'est pour qu'ils soient inconscients une bonne heure.
01:07:09Je crois que j'ai oublié quelque chose dans la chambre.
01:07:11Tu vas chercher la voiture ? Je reviens tout de suite.
01:07:14Ok.
01:07:21Bonjour, vous êtes sur le répondeur de Cathy Anderson.
01:07:23Laissez un message après le bip.
01:07:26Agent Anderson ?
01:07:27Abby Turner.
01:07:45À toi de jouer. Dans 30 minutes, l'argent aura disparu.
01:07:50Ce sera pas très long.
01:07:52Mets là-dedans.
01:07:57Et... c'est parti.
01:08:07Voilà.
01:08:09Voilà.
01:08:13Et là, c'est fini.
01:08:16Et c'est là.
01:08:19Génial.
01:08:20On y va.
01:08:21Système de sécurité du bâtiment en service.
01:08:32Non, non, non, attends.
01:08:35Non, non, non, attends.
01:08:47Maintenant.
01:09:02On y est.
01:09:03J'espère qu'ils n'ont pas changé le mot de passe.
01:09:14On est entrés.
01:09:16Nouveau virus fonctionne.
01:09:19On a plus de 10 minutes avant que l'argent disparaisse, alors dis-moi quand t'es prête.
01:09:24J'ai trouvé le compte principal, je crois.
01:09:26Encore deux secondes.
01:09:34Je l'ai trouvé, c'est la bande continentale.
01:09:36À toi, entre et trouve l'argent.
01:09:41Alors ?
01:09:43J'arrive pas à craquer le code de sécurité.
01:09:46Ne me dites pas que vous laissez tomber.
01:09:47C'est pas du tout ce que vous croyez.
01:09:49Un secours.
01:09:50Non, c'est rien.
01:09:51Je l'ai appelé, tu veux rire ?
01:09:52Non, je me suis dit qu'on aurait besoin de soutien.
01:09:56Oh, et ben, ce serait cool que quelqu'un m'aide.
01:09:59Ne comptez pas sur moi.
01:10:00Je vais essayer.
01:10:04Ça fonctionne.
01:10:06Elle a presque fini.
01:10:11C'est vraiment curieux.
01:10:14Mademoiselle Turner, j'ai entièrement confiance en votre habilité.
01:10:16Allez-y, recommencez.
01:10:22Oh, c'est pas vrai.
01:10:24C'est pas vrai.
01:10:26C'est pas vrai.
01:10:27C'est pas vrai.
01:10:28C'est pas vrai.
01:10:29C'est pas vrai.
01:10:31C'est pas vrai.
01:10:32C'est pas vrai.
01:10:33J'y arrive pas.
01:10:34Je peux pas trouver le code de sécurité.
01:10:35Vous avez écrit ce maudit programme.
01:10:37Je l'ai écrit de manière à empêcher que quelqu'un arrive à le pirater.
01:10:40On a plus que cinq minutes pour retrouver l'argent.
01:10:41Essaie encore une fois.
01:10:42T'en as rien à voir là-dedans.
01:10:43C'est verrouillé.
01:10:44J'y arrive pas.
01:10:45Le code est bloqué.
01:10:47Peut-être qu'il vous faut un peu plus de motivation.
01:10:49Arrêtez.
01:10:50On est les gentils dans l'histoire.
01:10:51Je suis Anderson.
01:10:52On veut vous aider.
01:10:53Ne l'oubliez pas.
01:10:54On veut pas se mettre l'argent dans la poche.
01:10:55Je sais, oui.
01:10:56Mais vous voyez...
01:11:00Moi, si.
01:11:02Ça fait quinze ans que je file des truands et des cols blancs pour le bureau.
01:11:05J'ai travaillé des années pour des horaires inhumains, un salaire de misère,
01:11:08une petite retraite alors qu'ils s'en sortent toujours avec des millions et des millions.
01:11:12Mais comment vous avez...
01:11:13Vous m'avez un dossier sur Custodis.
01:11:15Je le surveillais de près.
01:11:19Et puis, Jarod Lerry a de nouveau pointé son nez dans ma vie.
01:11:22C'était un criminel de pacotille, mais je savais qu'il avait les capacités.
01:11:25Je savais surtout que Custodis brassait des sommes considérables.
01:11:28Et là, je me suis dit...
01:11:30Cette fois, c'est à moi.
01:11:33J'ai réfléchi et j'ai élaboré un plan.
01:11:35Ensuite, Davis a pris contact avec ce pauvre Jarod.
01:11:38Il a bien failli refuser de m'aider.
01:11:41Et à ce moment-là, Davis lui a dit qu'on s'en prendrait à vous.
01:11:44Vous connaissez la suite.
01:11:46L'ère de la chevalerie n'est pas encore évoluée.
01:11:51C'est drôle parce qu'aujourd'hui, Jarod sera accusé de toute cette histoire.
01:11:55Le meurtre de mon partenaire.
01:11:58Le vôtre.
01:12:00Et surtout, le vol d'une somme aussi importante.
01:12:05Trouvez l'argent maintenant.
01:12:06J'y arrive pas.
01:12:07Ce n'est pas la réponse que j'attendais.
01:12:09Allez-y, tuez-moi et vous ne toucherez plus jamais un centime.
01:12:12Non, je peux la tuer, elle.
01:12:16Elle a dit qu'il restait cinq minutes pour trouver mon argent.
01:12:18Je vous laisse encore une minute de sursis.
01:12:20Je ne suis pas sûre d'y arriver, je vous en supplie.
01:12:22Il avait gâché déjà cinq secondes.
01:12:29Trente-cinq secondes.
01:12:34Trente secondes.
01:12:35Abby, faites vite.
01:12:38Plus que vingt.
01:12:40Une seconde.
01:12:41Dix.
01:12:42Je crois que je vais y arriver, il me faut une minute de plus.
01:12:43Il vous reste six secondes et c'est fini.
01:12:47C'est terminé.
01:12:48Mademoiselle Turner, je croyais que vous alliez y arriver.
01:12:50Dommage.
01:12:52Attendez, attendez.
01:12:53Votre argent est là.
01:12:57Vous avez réussi ?
01:12:58Oui, j'ai réussi.
01:13:01Il y a combien ?
01:13:03Environ 300 millions de dollars.
01:13:07Vous voyez, ce n'était pas si difficile finalement.
01:13:13Transférez les fonds sur ce compte.
01:13:29Joli !
01:13:49Je suis un agent super entraîné.
01:13:51Et vous un modeste programmeur.
01:13:53Vous avez cru que le combat serait facile.
01:13:55– C'est déjà ça ? – Désolée de vous déçoir.
01:14:02Robin.
01:14:13Ça va ?
01:14:15Oui.
01:14:17Ça va aller.
01:14:26Je suis désolée.
01:14:27Je comprends que t'aies douté.
01:14:31– C'est pas trop grave ? – Non.
01:14:32Comment t'es arrivé là ?
01:14:34J'étais tranquille à la maison quand j'ai vu quelqu'un
01:14:36infiltrer le système avec mon mot de passe.
01:14:38Je suis venu voir ce qui se passait.
01:14:41– Je l'ai trouvé. – Tu as trouvé quoi ?
01:14:43Il y a presque 300 millions de dollars sur le compte d'une de nos banques.
01:14:46Oh, mon Dieu.
01:14:47C'est incroyable.
01:14:48C'est incroyable.
01:14:49C'est incroyable.
01:14:51C'est incroyable.
01:14:52C'est incroyable.
01:14:53C'est incroyable.
01:14:55Je sais qu'il y a 300 millions de dollars sur le compte d'une de nos banques.
01:14:57Oh, mon Dieu.
01:14:59C'est dingue. Et maintenant, qu'est-ce que je fais ?
01:15:04Tu peux le transférer ?
01:15:05Est-ce que tu peux le mettre en sécurité sur un compte protégé
01:15:08en attendant que les fédéraux nous disent quoi faire ?
01:15:10– D'accord ? – Oui, d'accord.
01:15:15Allô, oui.
01:15:16On a une personne blessée chez Custodis, 85 rue Stuart.
01:15:24Merci.
01:15:38Un thé tout chaud.
01:15:41Merci.
01:15:45Y'a rien dedans ?
01:15:48Non, j'suis vraiment désolée, mais j'avais pas trop le choix.
01:15:51Tu avais de bonnes raisons.
01:15:54Spider ne va pas tarder à arriver.
01:15:56J'ai encore du mal à croire que je connais quelqu'un qui s'appelle Spider.
01:16:00Je voulais dire, nous, où on en est.
01:16:04Ah, oui.
01:16:07Je ne sais pas quoi dire.
01:16:10Je suis désolée, Jarod.
01:16:13Je suis désolée de ne pas t'avoir fait confiance.
01:16:16Je n'ai pas cru ce que tu disais.
01:16:19Aujourd'hui, je sais que tu essayais de me protéger.
01:16:22Si on oubliait toute cette histoire.
01:16:25N'oublie pas que tu m'as mentie.
01:16:27Parce que tu crois que j'avais le choix ?
01:16:29Non.
01:16:31Je voudrais...
01:16:33Je voudrais te pardonner, te dire que je t'aime encore.
01:16:36Je voudrais te dire que je tiens toujours à toi.
01:16:40Mais j'y arrive pas.
01:16:43Abby.
01:16:48Laisse-moi une chance.
01:16:51Laisse-nous encore une chance.
01:16:58La serrure n'est toujours pas réparée.
01:17:01Salut.
01:17:02Salut.
01:17:06Je vous dérange, peut-être ?
01:17:07Non. Non, pas du tout.
01:17:17C'est gentil de m'avoir préparé du thé aux herbes.
01:17:21Alors ?
01:17:23Le FBI a dit quoi ?
01:17:25Les balles de l'arme d'Anderson correspondent à celles qui ont tué leur agent.
01:17:28Ils ont laissé tomber les charges contre Abby et moi.
01:17:30Et apparemment, j'ai beaucoup de chance qu'ils ne m'inculpent pas
01:17:32pour obstruction à la justice.
01:17:35Et toi, comment ça va ?
01:17:38Ils m'ont proposé de bosser dans leur labo.
01:17:42Ah, ça alors !
01:17:43Je vais bosser au FBI.
01:17:45C'est pas mal pour quelqu'un qui a pas fait d'études.
01:17:47Toutes mes félicitations.
01:17:49Il reste un mystère à résoudre dans cette affaire.
01:17:51S'il te plaît, dis-moi quel est ton vrai prénom.
01:17:55C'est là que je l'ai connu.
01:17:57Ouais, au lycée.
01:17:59Qui tu as connu ?
01:18:01Ton patron.
01:18:03Il a fait plusieurs conférences en tant qu'invité une année.
01:18:08Michael te connaissait ?
01:18:10On s'est croisés.
01:18:12Ouais, pourquoi ?
01:18:15Je me dis que la personne qui te faisait chanter t'a mis en contact avec Spider.
01:18:19Donc, cette personne connaissait les talents de Spider
01:18:21et ce qu'elle était capable de faire avec un ordinateur.
01:18:23Oui, mais...
01:18:25Attendez une seconde.
01:18:30J'ai transféré l'argent sur ce compte bancaire sécurisé.
01:18:36Je te laisse répondre.
01:18:37Ouais.
01:18:41Allô ?
01:18:43Non, elle est ici.
01:18:45Elle est occupée pour le moment. Je lui ai transmis un message.
01:18:49D'accord, ne quittez pas.
01:18:51Abby, c'est M. Monroe du FBI.
01:18:55Il demande où sont les 300 millions de dollars.
01:19:01Ils se sont envolés.
01:19:02Ils se sont envolés.
01:19:19Tu vas quelque part ?
01:19:21Tu m'as fait peur.
01:19:24Oui, je m'en vais pendant quelques jours.
01:19:26Avec tout ce qui s'est passé, mais...
01:19:30Qu'est-ce que tu fais là, Abby ?
01:19:32Tu veux quelque chose ?
01:19:33Oui.
01:19:35Si tu passais aux aveux.
01:19:37Aux aveux ?
01:19:38Ne me prends pas pour une imbécile, Michael.
01:19:40Tu es doué, tu as énormément de talent.
01:19:42Tu m'as bien eue.
01:19:43Je n'aime pas le ton de cette conversation, Abby.
01:19:46Je n'aime pas le ton de cette conversation, Abby.
01:19:49Tu devrais t'en aller.
01:19:50Tu veux savoir ce que je crois ?
01:19:53Je crois que tu étais impliquée depuis le début.
01:19:55Impliquée dans quoi ?
01:19:57Et je crois que l'agent Anderson te connaissait.
01:20:01Elle menait une enquête sur toi, n'est-ce pas ?
01:20:03Qu'est-ce qu'elle a fait ? Elle t'a proposé un marché, un partenariat ?
01:20:06Vous vous arrangiez pour voler 300 millions de dollars
01:20:09et vous disparaissiez ensuite.
01:20:10Ce sont de très sérieuses accusations, Abby.
01:20:12C'est toi qui as transféré ces fonds sur un compte ouvert à mon nom.
01:20:15Tu m'as piégée.
01:20:31L'agent Anderson s'est servi de Jarrod pour arriver à ses fins
01:20:34et toi, tu t'es servi de moi.
01:20:36Je me trompe ?
01:20:37Je t'ai sauvé la vie, Abby.
01:20:40Oh, oui.
01:20:41Pour que je puisse t'aider à voler 291 millions de dollars.
01:20:44Quoi, moi ?
01:20:47C'est toi qui es impliquée là-dedans, d'après les fédéraux.
01:20:49Toi.
01:20:51C'est toi qui as caché cet argent, pas moi. Je me trompe ?
01:20:55Tu es un sacré manipulateur, tu sais, Michael.
01:20:59Je suis innocent.
01:21:00Moi, je n'ai rien fait.
01:21:03Il n'existe aucune trace de ce que tu avances aujourd'hui.
01:21:05Tu n'as rien de concret.
01:21:07Tu as raison, Michael.
01:21:08D'ailleurs, tu n'as pas 291 millions de dollars.
01:21:15Je ne vois pas du tout de quoi tu parles.
01:21:32Compte bancaire en ligne.
01:21:36Crédit zéro.
01:21:42Tu n'as plus envie de rire, maintenant ?
01:21:45Je n'ai plus envie de rire.
01:21:55Où il est ?
01:22:00Où il est ?
01:22:02Je ne vois pas du tout de quoi tu parles.
01:22:04Mais de mon argent.
01:22:07De mon argent.
01:22:09Je n'en ai aucune idée.
01:22:10Il est là où tu l'as laissé.
01:22:13Tu l'as volé sur mon compte et je te l'ai repris.
01:22:15C'est la loi des affaires, non ?
01:22:19Je ne joue pas en affaires.
01:22:21Il a une arme.
01:22:23FBI ! On ne bouge plus !
01:22:26FBI ! Lâchez votre arme !
01:22:28Lâchez cette arme, tout de suite !
01:22:33On vous attendait à l'arrestation.
01:22:35Ah oui ? Qu'est-ce que j'ai fait ?
01:22:36Tentative de meurtre et on trouvera autre chose
01:22:38en cherchant bien dans vos comptes.
01:22:42Allez.
01:23:03Comment t'as trouvé ? Allez, dis-le moi.
01:23:05T'as trouvé quoi ?
01:23:07L'argent. Comment t'as pu le trouver ?
01:23:09Et comment tu l'as transféré sur un autre compte ?
01:23:11Les 91 millions de dollars sont là où tu les as laissés.
01:23:18Salut les amis.
01:23:19Sienna.
01:23:21Excuse-moi ?
01:23:22Tu savais pas comment je m'appelais.
01:23:23Eh ben, Sienna.
01:23:26Abigail.
01:23:27Ravie de te rencontrer.
01:23:29Puisqu'on en est aux présentations,
01:23:32j'arrête.
01:23:41Ravie de te connaître, Jared.
01:23:43Tout le plaisir est pour moi.
01:25:11Abonne-toi !

Recommandations