宙わたる教室 第2話

  • anteayer

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Yanagida-kun es una dislexia.
00:02Tiene dificultades en leer y escribir.
00:04No sabe ni leer ni escribir.
00:06¿Yanagida-kun no te ha dicho eso?
00:08¿Qué debería hacer?
00:10¿Por qué el cielo es azul?
00:12¿No quieres saberlo?
00:14Yo quiero construir en este colegio
00:16un departamento de Ciencia.
00:18¿Yanagida-kun?
00:20¿Quieres que lo hagamos juntos?
00:30¿Yanagida-kun?
00:32¿Yanagida-kun?
00:34¿Ustedes usaron este sitio ayer también?
01:02Sí, lo usé.
01:04¿No tenía un cartucho en la mesa?
01:08Es un cartucho nuevo,
01:10con una cara de rosa.
01:12No lo vi.
01:14¡No me lo digas!
01:16¿Eso significa que ya no lo tenía
01:18cuando te viniste?
01:20No lo sé.
01:22Ni siquiera lo he comprobado
01:24en la mesa.
01:26Pero tú eres la única que ha usado
01:28esta mesa.
01:30¡Eso no es bien!
01:32¡No me digas eso!
01:34¡No me digas eso!
01:36¡No me digas eso!
01:38¡No lo sé!
01:40¡No lo sé!
02:01¿Qué es eso?
02:03Me siento mal.
02:05Me sorprendió.
02:07Si se supone que es un truco,
02:09¿no hay alguien más?
02:11¿Qué?
02:13¿Quién es el otro?
02:16¡No es nada!
02:18¡Eso es un error de ellos!
02:21¡Maldita sea!
02:24No sé qué ha tomado,
02:26pero hay que devolverlo.
02:28¡No es así!
02:31¡Hola a todos!
02:35¿Qué ha pasado?
02:39Nada, nada.
02:41Todo está bien.
02:59¡Mamá!
03:00Es hora de ir a la escuela.
03:02¡Es verdad!
03:04¡Gracias!
03:14¡Hola!
03:15Soy Jasmín.
03:17¿Cómo estás?
03:19Bien, y tú?
03:21Bien, y tú?
03:23Bien, y tú?
03:25Bien.
03:28¿Has ido a caminar?
03:30¿Hoy?
03:34Está bien.
03:36Gracias.
03:37Te espero.
03:40¿Vamos a descansar hoy?
03:42No, no.
03:44Mamá va a ir a la escuela.
03:46¡Vamos!
03:52¿Hola?
03:53¿Reyna?
03:55¿Puedes salir de la oficina?
04:14¡Angela!
04:16¡Mari! ¡Buenos días!
04:18¡Tienes mucha piel!
04:20¿Qué ha pasado?
04:21He salido de mi trabajo.
04:23Voy a un hotel en Ikebukuro.
04:25¿En Ikebukuro?
04:27Si trabajo duro, me quedo por más de 40 minutos.
04:30No quiero perder el tren.
04:32¡Eres muy buena, Mari!
04:34Hoy voy a ser la asistente.
04:36Así que te enseñaré a hacer la cama.
04:39¡Oh!
04:40Pero no te preocupes.
04:42Sí.
04:44¿Y tu mamá?
04:48Está bien.
04:50La otra vez fue a la clase de mi hermana.
04:52¡Oh! ¡Qué bueno!
04:55¿Mei estuvo feliz?
04:57Sí, estuvo muy feliz.
04:59¿Ah?
05:02Y ahora,
05:03la profesora de ejercicio de descanso está aquí.
05:06Dice que es una profesora muy amable y divertida.
05:08¿Ah?
05:10¿Puedo ser así?
05:11Tengo que trabajar para ser así.
05:13No te preocupes.
05:15Mari es una profesora muy famosa.
05:18Espero que sea así.
05:20No te preocupes.
05:22Te garantizo.
05:24¡Oh! ¡Por favor!
05:49¿Qué es esto?
06:02Siéntese.
06:04Vamos a empezar la clase.
06:12Profesor.
06:14¿Tienes algo que decirme?
06:17Tengo que informar a la profesora de ejercicio de descanso.
06:22¿Es todo?
06:25La otra vez,
06:26la profesora de ejercicio de descanso estuvo aquí.
06:28¿Tiene algo que ver con esto?
06:33Sí.
06:35La profesora de ejercicio de descanso
06:37ha dicho que se ha perdido la caja de lápiz.
06:42Pero no sé si tiene nada que ver con la escritura.
06:45Profesor.
06:46Si tiene algo que decirme,
06:48por favor, dígame.
06:56¿Y tú?
06:58¿Qué está diciendo?
07:00¿Tienes algo que decirme?
07:06Yo lo hice.
07:08¿Ah?
07:10No me jodas, G.G.
07:13¿Qué es eso?
07:16¡No hay pelea!
07:18¡Eso es!
07:19¡No podemos pelear entre nosotros!
07:21Si quieres pelear, pelea con el que escribió.
07:23¡No, no!
07:25¡No hay violencia!
07:27¡Ni siquiera!
07:29¡Ni siquiera!
07:31¡Si haces eso, serás un culpable!
07:36¿Y tú, Nagamine?
07:38¿No estás emocionado?
07:40¿No estás emocionado?
07:42¡Vamos!
07:58¡Mamá!
07:59¡Bienvenida!
08:00¡Hace mucho tiempo!
08:01¡Hace mucho tiempo!
08:03¡Yo también!
08:04¡Muchas gracias por venir!
08:06¡Muchas gracias por venir!
08:12¡Papá! ¡Lo siento! ¡Llegué tarde!
08:14¡Mamá! ¡Bienvenida!
08:19¡Mamá! ¡Bienvenida!
08:20¡Reyna!
08:21¡Estoy bien!
08:22¡Vete a casa!
08:23¿Vamos a la escuela mañana?
08:24Sí.
08:25¡Muchas gracias!
08:26¡Gracias!
08:36¿Has dormido?
08:42Espera.
08:43¿Has dormido?
08:44Sí.
08:45Eningers.
08:46¿Eningers?
08:47Sí.
08:48Pues no te equivocas.
08:50Hemos empezado a estudiar.
08:52Es un desafío.
08:53¿Qué desafío?
08:54Eningers.
08:55¿Cómo?
08:56Eningers.
08:57¡Qué desafío!
08:58¡Este es un desafío!
09:00Bueno, bueno, ¿todavía estás despierta?
09:02Un poco más.
09:05No te preocupes.
09:08¡Ah! ¡Reyna!
09:09¿Sí? ¿Qué?
09:10Lo siento.
09:11Tendría que estar despierta mañana.
09:13Tengo que hablar con mi profesora.
09:15Entendido.
09:16¿Puedes volver tan pronto como pueda?
09:18Te ayudaré.
09:19Buenas noches.
09:20Gracias.
09:21Buenas noches.
09:23Buenas noches.
09:24Gracias.
09:25Buenas noches.
09:32¿Puedes verlo?
09:33¿Qué?
09:35Míralo de la izquierda.
09:37¿Puedes ver la distancia entre el plástico y el plástico?
09:40Ah, ¿esto?
09:46Koshikawa-san, lo esperaba.
09:48Por favor.
09:50¿Este olor?
09:52¿El miso?
09:53Sí.
09:55¿Está el profesor comiendo aquí?
09:58Hoy voy a hacer un miso seco con el miso.
10:01¿Un miso seco?
10:03Enoyu-kun.
10:04Por favor, hazme otro.
10:11Imagínate que en el beaker hay un cielo muy cálido.
10:20¡Es verdad!
10:22Es como el nudo de invierno.
10:24Cuando se calienta el líquido o el plástico,
10:26la densidad de la parte que se calienta se baja.
10:30Cuando se calienta, se baja de nuevo.
10:33El líquido se mueve hacia arriba y hacia abajo para transmitir el calor.
10:37Ese es el círculo.
10:39El círculo de la atmósfera es lo más importante para que las nubes se formen.
10:43¿Las nubes de miso seco?
10:45Los objetos cercanos a la cocina
10:47pueden entender lo que sucede en la Tierra y en el planeta.
10:51¡Es muy interesante!
10:54¿Ya está?
10:56Sí, gracias.
11:01¿Uso esto también?
11:03Lo usamos para experimentar el calentamiento.
11:05¿Experimentar el calentamiento?
11:06Sí.
11:07¿Por qué?
11:09Para experimentar el calentamiento.
11:11¿Experimentar el calentamiento?
11:12Sí.
11:16¡Esto es!
11:19¡Es increíble!
11:21¿Esto se utiliza para la clase?
11:23Puede ser, pero esto se utiliza para la Facultad de Ciencias.
11:27¿La Facultad de Ciencias?
11:28Yanagida es la única que usa esto.
11:32¡Yanagida! ¡No sabía que te interesaba!
11:35¿Qué piensas, Koshikawa?
11:38¿Qué?
11:39Necesitamos al menos tres personas para que se haga una clase oficial.
11:43Estamos procurando a los estudiantes.
11:48¿En serio?
12:02No hay nada que hacer.
12:05No podemos decidir el nivel de prueba solo basado en el nivel de prueba.
12:09Eso es cierto, pero no sabemos nada sobre la matemática.
12:15Entonces, primero...
12:20Pruébalo.
12:26¿Lenguaje?
12:27Koshikawa, cuando lees un texto,
12:29¿no lees un lenguaje o un idioma difícil?
12:33Primero, tienes que entender lo que le están preguntando,
12:36y cómo es posible que sea así.
12:40Si puedes leer el texto con facilidad,
12:42podrás entender el resto del texto.
12:45Eso es cierto.
12:46En cuanto a la matemática,
12:48deberías bajar el nivel de prueba.
12:51Pruébalo de nuevo.
12:56Primero, tienes que mover la mano.
12:59El profesor siempre dice eso.
13:02Tal vez el profesor sea así, pero...
13:06No hay otra manera.
13:09Si quieres entenderlo de verdad...
13:29¡Mari!
13:32¿Quieres venir a la tienda de hoy?
13:36También hay chikinadobo.
13:41¡Gracias!
13:43Vamos, vamos.
13:45¿En serio?
13:50¡Lo siento!
13:51¿Puedes esperar un momento?
13:52¡Tenía que hacer mi examen!
13:54Está bien, estoy esperando.
13:56¡Vuelvo pronto!
13:59¡Vamos!
14:01¡Vamos!
14:27¿Mari?
14:31¡Mari!
14:34¡Mari!
14:37¡Déjame hablar!
14:41¡Ese boleto de lápiz!
14:43¡Lo he recibido de mi novio de la universidad!
14:46¡Lo has perdido!
15:02No funciona, ni siquiera.
15:05¿Por qué no vuelve a llenar?
15:08¿No está bien porque está agotado?
15:10¿No está bien porque no está bien?
15:13¿O es otra cosa?
15:17¿Qué?
15:19¿No puedo hacer el examen?
15:21¿Qué?
15:23¿Puedo?
15:25¿Puedo?
15:27¿Puedo?
15:29¿Estás en la clínica?
15:32¿Estás peleando?
15:34¡Alguien!
15:36¡Ayúdame!
15:47¿Qué pasa?
15:49¿Koshikawa?
15:53¿Qué es eso?
15:56¡No me toques!
16:03¿Qué pasa?
16:05No, nosotros también queremos ir.
16:07¿Estás bien?
16:09¿Puedes venir a la clínica?
16:16¿Koshikawa no está herido?
16:18No tengo nada.
16:21¿Estás bien?
16:23Sí.
16:30¿Tres semanas en total?
16:34Lena Kuroda dice que Angela Koshikawa supo volar.
16:39¿Supo volar?
16:41¿Por qué estaba en la clínica en ese momento?
16:45Había hablado con Ikemoto Mari.
16:47¿Ikemoto también estaba en la clínica?
16:49Eso es lo que he escuchado.
16:52Usted sabe que Kuroda ha denunciado
16:54que se había perdido el cartucho, ¿verdad?
16:56Sí.
16:57Había hecho algunas preguntas sobre eso.
17:00¿Preguntas?
17:01Sí.
17:06La verdad es que...
17:08estaba un poco preocupado.
17:11¿Por qué?
17:13Estaba un poco preocupado.
17:18¿Preguntas?
17:20Si no se puede hacer eso,
17:22se puede hacer un caso de daño.
17:24Dice que Kuroda y sus padres lo necesitan.
17:27El alcalde está estudiando la solución.
17:37No hay nada que hacer.
17:40Lo que yo he hecho es cierto.
17:44¿Acaba de aceptar todo lo que ha dicho?
17:49Ese Kuroda...
17:51siempre ha tratado a Mari como una culpable.
17:54Ha dicho cosas malas la noche pasada.
17:57¿Cosas malas?
17:59De extranjeros y demás.
18:01Cuando lo he escuchado,
18:03me sentí como si fuera yo quien lo hubiera dicho.
18:06Me sentí asustada.
18:10¿Eso fue el motivo por el que lo derrotaste?
18:14Después de lo que le hiciste a todos.
18:18Sí.
18:20Me sentí asustada.
18:24No sabía ni si estudiar,
18:27ni si graduar,
18:29ni si volver a la escuela.
18:32Me sentí asustada.
18:41El día después
19:02Sí.
19:03Ah! Fujiitake.
19:05¿Vas a la escuela hoy?
19:07Hoy voy a descargarme.
19:09porque mi madre está mal.
19:13¿En serio?
19:17¿Qué?
19:18Sobre lo que pasó ayer.
19:21Yo...
19:24Me fui de camino, así que no sé nada.
19:28¿De camino?
19:30¿De qué camino?
19:33Ya basta. Estoy ocupada.
19:39¿Cómo estás?
19:41Bien, gracias.
19:46¿Qué pasa?
19:48Nada, nada.
19:50¿Qué pasa?
19:52Nada.
19:54¿Qué pasa?
19:55Nada, nada.
19:57¿Qué pasa?
19:59Nada.
20:01¿Qué pasa?
20:03Nada.
20:05¿Qué pasa?
20:07Nada.
20:09¡Vamos!
20:21¿Ana?
20:22¿Estás bien?
20:31¿Angela?
20:39LOS EXTRAJETES
20:59Fujitake-sensei, ¿hay algo que te pase?
21:02¿Aquí?
21:04¡Sí!
21:09¿Qué es eso? ¿Has comido algo raro?
21:12Tu conclusión es muy violenta.
21:15¿Qué?
21:16¿Cuál es el beneficio de tener una conclusión rápida?
21:19¿Puede que sea algo relacionado con Koshikawa?
21:22Ikemoto también no nos ha contado nada de lo importante.
21:26Ikemoto también tuvo muchas cosas en la secundaria.
21:30¿Puede que sea algo relacionado con Koshikawa?
21:33¿Puede que sea algo relacionado con Koshikawa?
21:36¿Puede que sea algo relacionado con Koshikawa?
21:38Puede que sea algo relacionado con Koshikawa?
21:40¿Puede que sea algo relacionado con Koshikawa?
21:44¿A qué le refieres?
21:46Me dijo que tenía que hacer algo para la secundaria.
21:51Y luego me hicieron un caso.
21:55¿Un caso?
21:57Acercate a la puerta.
22:07¡Igemos!
22:15Lo siento por hacer que te fuera.
22:19No pasa nada.
22:20¿Qué es esto?
22:22Esto es...
22:23Esta es la aplicación que usé en el curso.
22:25Muchas gracias.
22:28¿Cómo está tu madre?
22:32¿Va a llegar a la escuela pronto?
22:36Todavía no lo sé.
22:39¿Ah, no?
22:42Igemano, no te preocupes.
22:46Sí.
22:47Me alegro de verte hoy.
22:53Me alegro de verte.
22:57¿Esto es todo?
23:07Estamos estudiando el cambio de ruta de tu madre.
23:11¿El cambio de ruta?
23:13Es el descanso.
23:15Si no, tu madre dirá que es un caso de violencia.
23:21Pero tu madre lo acepta, así que no hay nada que hacer.
23:26No puede ser.
23:32¿Qué voy a hacer?
23:34¿Qué voy a hacer?
23:36¿Qué voy a hacer?
23:45¿Qué voy a hacer?
23:58¿Mamá?
24:04¿Mamá?
24:06¿Qué pasa? ¿Algún problema?
24:08¿En serio?
24:14Lo siento por todo lo que ha pasado.
24:16Me voy a la oficina, así que no te preocupes.
24:38Vamos.
24:40No, no.
24:41¿Estás segura?
24:42Voy a terminar pronto.
24:47Decidí...
24:49...quitarme de aquí.
24:56¿Tienes todo listo?
24:59Sí.
25:00¿Tienes todo listo?
25:01Sí.
25:02¿Tienes todo listo?
25:03Sí.
25:04¿Tienes todo listo?
25:05Sí.
25:07Le pregunté todo a Ikemoto.
25:10¿Qué?
25:14Dijo que era su culpa.
25:16Dijo que era su culpa.
25:22¿Qué quieres decir con eso?
25:25Dijo que no lo sabía.
25:31Tu escribiste la letra.
25:35¿Qué?
25:37Dijo que los delincuentes son los culpables.
25:44Es gracioso.
25:46Pero hay muchos perros y extranjeros que parecen ser peligrosos.
25:52¿Tú también?
25:57Es muy gracioso.
25:59¿Puedo investigarlo?
26:07¿Dijeron que se les enumeró en internet?
26:10No te toques.
26:12No tengo dinero en el que hacer droga.
26:15Pero si tengo una gola.
26:17¿Una gola?
26:21¿Este?
26:23¿Es de 100 oros?
26:27¡Es de los 100!
26:30¡Déjamelo!
26:40No vives con un tío tan barato.
26:43No vives con un tío tan barato.
26:55¡Mía, qué horror!
27:13¡Es de los 100!
27:21¿Qué pasa?
27:26¡Maya!
27:29¡Maya! ¡Déjame!
27:32¡Ayuda!
27:35¿Qué pasa?
27:36¡Ayúdenme!
27:39¿Qué es eso?
27:42¡No me toques!
27:58Koshikawa intentó proteger a Kurata, para que no se le hundiera.
28:03No quería que se le hundiera.
28:05Y por eso, no quería que se le hundiera.
28:16¿Eso fue por algo que pasó en la secundaria?
28:21¿Tú lo sabías?
28:23Me dijeron que Ikemoto, al ser perseguido, había jugado con un cuarteto.
28:33Y se lo hacía muy mal.
28:35Y se lo hacía muy mal.
28:39Tengo experiencia.
28:42Y el cuarteto de Mari,
28:44se lo compró para la celebración de la entrada en la escuela de sus hermanas.
28:51Y si lo hicieran así,
28:54todos se iban a enojar.
28:58Mari,
28:59Mari, quiere ser profesora.
29:03Para los niños que han venido a Japón.
29:07Para ser una fuerza para ellos.
29:11¿Es por su sueño?
29:21Yo también lo creo.
29:25¿Señorita?
29:27¿Sabe lo que es Japayuki?
29:31Cuando mi mamá era joven,
29:33ella venía a Japón a trabajar en una tienda,
29:36y se la enviaba a sus familias filipinas.
29:41Y yo era la única que podía hacer eso.
29:47Pero,
29:48pero,
29:49pero,
29:50pero,
29:51Pero cuando la inclusión se descubrió,
29:53parece que encontró un nuevo cliente.
29:56Y mi mamá,
29:57y mi mamá,
29:58y mi mamá,
29:59se llevaba a cabo la tienda deójame de la mañana hasta la tarde,
30:02y se llevaba a cabo la tienda deójame de la mañana hasta la tarde,
30:05y me quedé sola.
30:07Y en la noche
30:08y en la noche
30:09se tenía que esconder en el apartamento.
30:12¿Esconderse?
30:14Sí.
30:16Y lo que mia mamá estaba haciendo
30:17y lo que mia mamá estaba haciendo
30:18es el día de mi cumpleaños en la escuela.
30:23No podía irme a la escuela, porque no quería que mi mamá se enterara de todo esto.
30:28Pero mi mamá me dijo que tenía que irme a la escuela.
30:34Un día...
30:35¿Qué estás haciendo?
30:38Un profesor me habló muy amablemente.
30:43¿Qué es el nombre de este animal?
30:46El profesor me habló muy amablemente.
30:53Me convirtió en una buena estudiante.
31:01Hola.
31:03¿De dónde eres?
31:04Soy de Berlín.
31:05Fue muy divertido.
31:08Algunas chicas hablaban mal, pero hay muchas chicas que se acercaban.
31:13El profesor me ayudó durante tres años hasta que terminé la escuela.
31:25Es un buen profesor.
31:33No era algo exagerado.
31:35Para mí, él era un héroe.
31:39Cuando me volví adulta,
31:42quería ser un profesor como él.
31:45Quisiera ayudar a los niños como yo.
31:51Pero cuando me volví adulta,
31:54no podía irme a la escuela.
31:59Mi mamá me hizo una buena persona.
32:02Mi hermana y mi hermano nacieron.
32:04Mi hermana y mi hermano nacieron.
32:08Entonces, mi mamá tenía que trabajar más.
32:14Yo cuidaba a mis hermanas.
32:18No podía irme a la escuela.
32:26Cuando me volví adulta,
32:28empecé a trabajar.
32:30Conocí a mi papá.
32:32Mi hija nació.
32:34Nuestro restaurante se hizo famoso.
32:38Creo que fue un placer.
32:42Pero...
32:44después de que mi hija se fue,
32:47me volví a recordar.
32:52Al final, no pude.
32:55No es cierto.
32:57No, ya estoy.
33:00Pero tú eres diferente.
33:03Eres joven, estudias duro,
33:05y trabajas duro.
33:07Deberías ser un buen profesor.
33:12Tu sueño es más importante que mi sueño.
33:17¿En serio?
33:23¿Has pensado en abandonar mi sueño?
33:27Koshikawa.
33:31No hay violencia en los sueños.
33:42¿Quién es?
33:44¿Quién es?
33:55No es cierto.
33:58Es culpa de quien te robó el boleto.
34:03No sabes quién es.
34:06¿Volverás a estudiar?
34:10¿Tú y Ikemoto?
34:13¿Tienes razón?
34:16¡No importa!
34:19¡No hay otra opción!
34:26¡Entonces hazlo tú mismo!
34:43¿Puedo hablar con Kuroda otra vez?
34:47Si, pero no tiene nada que decir.
34:51¿Puedo hablar con él?
34:54¡¿Están escuchando?!
35:00¿Yanagida?
35:03¿Yanagida?
35:06¿Yanagida?
35:09¿Yanagida?
35:11¿Yanagida?
35:18¡El culpable robó el boleto!
35:22¡Si es así, denle la denuncia!
35:28¡¿Están escuchando?!
35:33¡Por estas cosas ridículas!
35:36¡Tenemos a alguien que podría ser expulsado!
35:41¡Tenemos a alguien que podría ser expulsado!
35:48¿Quién es ese tío?
35:52¡Yanagida! ¿Qué estás haciendo?
35:54¡Déjame en paz!
35:56¡Ey, culpable!
35:58¡Déjame en paz!
36:01¡Déjame en paz!
36:04¡Déjame en paz!
36:06¡Ey!
36:08¡Si se expulsa, no me dejaré!
36:12¡Déjame en paz!
36:15¡Un, dos, tres, cuatro, cinco!
36:20¡Ese tío es un loco!
36:36¿Qué está diciendo ese tío?
36:38¿No es un loco?
36:42Es un tío muy complicado.
36:46Pero si no hubiera sido así,
36:48el culpable podría no haber sabido lo que estaba pasando.
36:51¿De acuerdo con eso?
36:53¿El culpable era un amigo de Kuroda, no?
36:56Se supone que un compañero de ese amigo vino a consultarlo.
37:00Se suponía que el cartel que le pidieron para venderlo a Kuroda
37:03era el que había robado.
37:06¿Era un amigo de Kuroda?
37:09¡No puede ser! ¡No puede ser!
37:11Pero...
37:13¿Por qué se supone que el culpable era un estudiante del día antes?
37:16No creo que Yanagida lo hubiera hecho con seguridad.
37:20¿De acuerdo con eso?
37:22Si no hubiera sido así,
37:24¿no habría hecho lo mismo en la escuela?
37:26¿De acuerdo con eso?
37:28¿Qué le va a pasar a Koshikawa?
37:31El profesor es alguien que puede tomar decisiones correctas,
37:34así que incluso si los padres de Kuroda dijeran algo más,
37:37podrían resolverlo.
37:49Mari,
37:51si quieres, toma el jugo de mango.
37:58Me alegro de que Angela volviera.
38:02A ti también, Mari.
38:04Gracias.
38:08Yo...
38:10me enamoré de Angela.
38:13No es así.
38:17No puedo.
38:20No puedo controlar mis emociones.
38:28No te preocupes.
38:30Te apoyaré.
38:34Sí.
38:47Lo siento, Reina.
38:49Debo pedirle otra vez que te ayude en el negocio.
38:53Mamá,
38:55es cierto que es difícil abrir el negocio sin ti,
38:58pero lo sabíamos desde el principio.
39:02Lo que queremos ver
39:04no es una mamá que se siente disculpada.
39:08¿Verdad?
39:12Así que disfruta de las escuelas.
39:16Gracias.
39:18Lo haré.
39:20Lo haré.
39:24¡Bien!
39:28¡Mmm!
39:30¡Mmm!
39:32¡Es muy delicioso!
39:34¡Me alegro!
39:36Este es el sabor de mi madre en Filipinas.
39:39¡Mmm!
39:41¡Mmm!
39:43¡Mmm!
39:46¡Es mi favorito!
39:48¡Ven a mi tienda!
39:50¡Por supuesto!
39:52¡Mmm!
39:55La otra vez, el profesor me dijo
39:58que es un eficiente para sacar el agua.
40:01Y yo me pregunté.
40:04Tal vez lo pensé.
40:07Pero el profesor sabía todo.
40:11¿No vas a sacar el agua?
40:15Sí.
40:17Yo voy a estudiar el kanji
40:19y también voy a estudiar la matemática.
40:23Debería hacer algo con mis manos.
40:35¿Eso es un complimento?
40:40¿Eh?
40:45El calor hace que me acalme un poco.
40:49Por eso...
40:52me preocupa que no me veas.
41:00¡Ah!
41:10¿Tú otra vez?
41:15¿Cómo fue?
41:17No puedo.
41:19No puedo respirar.
41:21¿Esta es la foto de Ichiki?
41:25Es raro.
41:27Los ingredientes están bien.
41:30En el botón hay un montón de magma.
41:32El cuello se mueve.
41:34La boca se mueve.
41:36Si agregas el azúcar, el oxígeno se evaporará.
41:38Debe haber un montón de magma.
41:42¿Puedo hablar un momento?
41:45¿En serio?
41:47¿Puedo hablar?
41:49¿Quieres hablar contigo?
41:51¿En serio?
41:53¿En serio?
41:55¿En serio?
41:57¿En serio?
41:59¿En serio?
42:01¿En serio?
42:10No sé si hay algo en común, pero...
42:13Y es que es demasiado duro.
42:17Vamos a probarlo.
42:18Sí.
42:32Vamos a probarlo.
42:34¿Está bien?
42:35Sí.
42:37Primero vamos a agregar el azúcar.
42:38Ok.
42:39¿Todo?
42:40Sí.
42:41Ok.
42:43Vamos a probarlo.
42:44Sí.
42:47¿Cuánto es?
42:48150 ml.
42:49Ok.
43:02Está saliendo, está saliendo.
43:03Está saliendo, está saliendo.
43:05¡Está saliendo!
43:06¡Espera! ¡Espera! ¡Espera!
43:07¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
43:08¡Hala!
43:09¡Es un suceso! ¡Es un suceso!
43:12¡Bien hecho!
43:13¡Se ha logrado! ¡Se ha logrado!
43:14¡Vamos a probarlo otra vez! ¡Vamos a probarlo otra vez!
43:18¿Había suceso? ¿Había suceso?
43:20¿La verdad es lo que dije?
43:23Es un palo.
43:24¡Gracias!
43:25¡Es una magma!
43:30¿Vamos a probarlo otra vez?
43:31Sí.
44:07¡Solo yo!
44:08Para ella, ir a la clase es una misión con muy grandes dificultades
44:12¡Así que somos colegas!
44:14¡Luna de la Marte!
44:16¡La luna de la Marte es azul!
44:37¡Luna de la Marte!

Recomendada