Category
😹
AmusantTranscription
01:30Je l'ai complètement perdu, et Feldo !
01:33Ils sont probablement en train de faire la même chose que nous.
01:35Ils sautent à l'ouest vers le soleil.
01:37Et plus tard, la terre.
01:40Climbe sur mon dos, Missy.
01:42Tu pourras avoir une vue meilleure.
01:49Y a-t-il un signe d'eux ?
01:52Non.
01:56C'est ce que je pense !
01:57Oui ! Je peux voir la terre !
01:59Il y a de la terre juste à l'avant !
02:01On ne le croira pas,
02:03jusqu'à ce qu'ils puissent l'écraser.
02:06Il vaut mieux qu'on les prépare, alors.
02:08Cours avec tes doigts, Greg !
02:10Cours !
02:28Scalrag ?
02:34Scalrag ?
02:37Reste calme, ou tu seras tué.
02:41Tue-moi, et tu répondras à Scalrag.
02:45Je suis son espion.
02:47Je t'aurais tué de toute façon.
02:49Comme tu veux, Capitaine.
02:51Mais j'ai de l'information valable.
02:53Comme quoi ?
02:55Comme les trois prisonniers dans ton chalet, par exemple.
03:00Ils se sont échappés.
03:02Aucun fantôme ne peut s'échapper du chalet de prison.
03:05Alors va voir.
03:06Si je mens, tu peux toujours me tuer plus tard.
03:09Je ne vais pas n'importe où, n'est-ce pas ?
03:13Je vais.
03:14Et Scalrag ne te sauvera pas.
03:16Ou n'est-ce pas que tu le sais ?
03:18Il s'est échappé depuis la dernière nuit.
03:21Je ne comprends pas.
03:31Nous l'avons fait ! Nous l'avons fait !
03:34Et nous sommes libres !
03:38Je suis enceinte !
03:39Je suis enceinte !
03:40Oh, mon dieu !
03:42J'ai de la faim !
03:45Je suis enceinte !
03:47Oh, mon dieu !
03:48Mais... Où est Rose ? Et les autres ? Rose ! Rose !
04:00Pas si fort, Brome.
04:04Nous devons être près de l'endroit où le vaisseau de Corsair s'est brûlé et s'est cassé.
04:09La forteresse de Marshank doit se trouver juste au-dessus de Yon Hills. Nous devons sortir de là.
04:13Tu vas où, je vais où.
04:19Par ailleurs, où allons-nous ?
04:21À Noonvale.
04:23Noonvale ! J'imagine que c'est de l'écureuil à l'écureuil, c'est là que Rose et Martin se trouvent, Brome.
04:48Nous allons prendre toute une partie.
04:50Prenez un thé pour vous faire pleurer, vous allez voir que la mort est difficile.
04:55Bella !
04:57Tu as encore mangé ?
05:04Il n'y a pas mangé pendant les réhearsals.
05:08Pas de forme, ça.
05:10Est-ce qu'il y a quelque chose à manger, Rowan ?
05:15Hey, il y a un squirrel de la vallée ici.
05:25Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:34Qu'est-ce que vous faites dans notre camp ?
05:38Nous ne sommes pas des thieves, nous sommes perdus à la mer.
05:41Eh bien, tombez maintenant.
05:43Eh bien, si vous vouliez une partie de notre truc...
05:48Vous devriez cliquer et demander polémiquement, qu'est-ce ? Au lieu de vous faire courir.
05:54Il y a eu un malentendu, nous ne voulons pas que vous souffriez.
05:59Heureux de vous rencontrer.
06:01Nous, messieurs, sommes les joueurs du Ramblin'Rosehip.
06:05Maintenant, qui, par Jove, êtes-vous ?
06:09Je suis Feldo, et c'est Brome.
06:11Nous avons été séparés après un monstre de poisson a cassé notre bateau.
06:15Nous avons perdu la sœur de Brome et ses compagnons dans la tempête.
06:18Nous ne savons même pas s'ils l'ont séparé.
06:29Merci, Martin.
06:32Nous ne sommes pas en danger encore.
06:34Il nous faudra seulement une grande vague pour nous séparer de lui.
06:39Oh, un champion de pêcheurs ? Un champion de monteurs ?
06:44Les poissons ne devraient pas être bons nageurs non plus.
06:47Mais je pense que vous avez prouvé ça.
06:49Suivez-moi.
06:59Je pense que si nous montons un peu plus loin, nous pourrions trouver une plage plus large.
07:03Je ne peux pas rester ici.
07:05Mes vieux pères vont-ils dormir ou pas ?
07:29C'est parti ! C'est parti, grosse mouche !
07:32Pas si grande maintenant !
07:33Arrêtez-le, vous idiots ! Laissez-moi en paix !
07:44Hey, où sommes-nous ? Et qui sont ces petits créatures ?
07:48Bonjour, ami.
07:50Palum est le nom. Vous avez été attrapé par Pygmy Shrews.
07:54Bienvenue.
07:56La meilleure façon de les arrêter, c'est d'encourager-les.
07:59Ils feront toujours le contraire de ce que vous dites.
08:02C'est facile.
08:03Unis quelques mots ensemble, puis doublez-les comme vous le feriez à un enfant.
08:07Hikik ! Goodie good !
08:09You pokey more, big mouse !
08:11Non !
08:12C'est Stinger.
08:14Le seul et seul fils et héritier de Ambala.
08:18La reine des Pygmy Shrews.
08:20Palum, est-ce qu'il y a de la chance pour nous d'en parler ?
08:24Je vais voir ce que je peux faire.
08:33Où est cet adulte, Scalrag ?
08:35Cet imbécile devait être de retour il y a des siècles.
08:38Taisez-vous !
08:39J'ai besoin de penser.
08:41Si je peux convaincre Clogg de me donner un emploi de ses esclaves,
08:45je pourrais terminer ce lieu en deux fois.
08:47Puis je serai le roi de l'entière côte de l'Ouest,
08:51Qu'est-ce que vous voulez, Isk ?
08:53Les prisonniers sont partis.
08:56Partis ?
08:57Qu'est-ce que vous voulez dire partis ?
08:59Ils sont morts ou ont été tués ?
09:01Non, monseigneur, ils sont...
09:03Escapés !
09:04Bêtise !
09:05Aucun fantôme n'échappe de ma chambre de prison !
09:07Comment avez-vous trouvé qu'ils étaient partis ?
09:10Un esclave de Bankvau,
09:12le nom de Groot, m'a dit.
09:14Il m'a dit qu'ils étaient partis.
09:16Un esclave de Bankvau,
09:18le nom de Groot, m'a dit.
09:20Il m'a dit qu'il était un espion de Scaldrag.
09:24Scaldrag, vieux esclave !
09:26As-tu surrendu encore ?
09:29C'est toi, Clogg Miati ?
09:32J'ai juste brûlé ton vieux bateau !
09:35Tu devrais surrendre à moi !
09:39Mais j'ai ton vieux esclave Scaldrag !
09:43J'ai brûlé mon vieux bateau !
09:47Sors de là, Traumann !
09:49Qu'est-ce que tu veux ?
09:50Une truce !
09:51Et un parley avec mon vieux esclave !
09:55Et si tu ne le fais pas,
09:57je mènerai une longue guerre à ton palais !
10:01Donne-moi jusqu'à la matinée pour y penser !
10:04En même temps,
10:05comment tu retournes à Scaldrag
10:07comme un signe de bonne foi ?
10:10Arrête !
10:12Ouvrez vos portes,
10:14et nous laissons voir le foc !
10:16Les portes restent fermées et fermées,
10:19jusqu'à ce que certains de mes monstres
10:21laissent tomber un sac,
10:22et nous serons en place, Scaldrag !
10:26Tu n'es pas le suspect !
10:29Très bien !
10:31Tu peux l'avoir !
10:40Elle vient !
10:41Sors !
10:42La Reine d'Embala vient !
10:44Quand tu lui parles,
10:45baise ta tête et appelle-la Balamum.
10:47Sois respectueuse.
10:48Elle est vindictive et très puissante.
10:56Oh, Balamum !
10:58Ne donnez pas aux monstres stupides
10:59de nourriture à la bouche ou un verre d'eau !
11:01Ils n'obtiennent pas de bois d'arbre
11:03et ne prennent pas soin des squelettes !
11:04Balamum, tue-les !
11:06Balamum, dis-moi ça !
11:08Nourrisse les moutons !
11:10Travaillez et mangez !
11:11Apportez des bois d'arbre !
11:13Les monstres stupides font des bonnes soignants !
11:20Qu'est-ce que des squelettes et des bois d'arbre ?
11:23C'est un bois d'arbre.
11:25Et c'est les squelettes.
11:31Congratulations !
11:34Tu sais ce que c'est, une nourrisse squelette ?
11:45J'y répondrai !
11:48J'y répondrai !
11:53Ok, essayons celui-ci.
11:57Combien de mes prisonniers ont échoué dans le bateau ?
12:00Cinq !
12:01Cinq !
12:02Il y en avait cinq !
12:04C'est drôle !
12:05Il n'y en avait que trois dans le bateau.
12:08C'est un traître lion.
12:10Continuez avec la punition.
12:32Nous devons au moins manger quelque chose.
12:35Je me demande si Brome et Feldo mangent.
12:38Feldo est une bonne squelette.
12:40Je sais qu'il va s'occuper de mon frère.
12:43J'espère qu'ils sont en sécurité.
12:45Où qu'ils soient, ils ne pourraient pas être pire que nous.
13:02Je n'en peux plus.
13:06Écoutez-moi maintenant, squelettes.
13:09Vous êtes si bonnes.
13:11Si vous êtes si bonnes, je vais vous tuer.
13:14Je vais vous tuer.
13:16Je vais vous tuer.
13:18Je vais vous tuer.
13:25Je vais vous tuer.
13:27Je vais vous tuer.
13:29Je vais vous tuer.
13:31Je vais vous tuer.
13:33Il y en a un.
13:35Vous allez venir me tuer.
13:37Equipe redev真的很棒
13:40Toutes mes mains et brasses sont nues
13:43Je veux te tuer
13:46Les faux frères, à progression
13:50Je veux te tuer
13:53��ians
13:56Tu n'es pas un bon joueur, tu n'es pas un bon joueur !
14:01Tu vas nous arrêter, Squeezie !
14:14Rappelez-vous, dès qu'on a passé par-dessus eux, courrez vers l'arrière et faites-vous semblant d'être bloqués !
14:19Nous devons les faire croire qu'on a un grand armée !
14:26Êtes-vous prêts à parler ?
14:29Ou est-ce que c'est un siège que vous suivez ?
14:37Clunky, mon vieil ami de vaisseau !
14:40Allons faire un tour autour de ma forteresse.
14:43J'ai une offre pour vous.
14:46Je vous donnerai des de mes troupes pour vous donner un peu de refouillage et refloter votre vaisseau.
14:53C'est assez ?
14:56Mais qu'est-ce que vous voulez en retour, votre vagabond ?
15:01Dès que vous aurez une forteresse à l'eau, vous sortirez pour capturer plus d'esclaves, ce qui sera divisé en deux, entre nous.
15:09Si je peux me nourrir de vos supplies et prendre les meilleures de vos armes, alors le débat se termine.
15:19Juste comme dans les bons vieux temps, hein, mon ami ?
15:26Tachikatcha !
15:30J'hate toujours quand ils décident de me tuer.
15:35Où est ce vagabond que Dinger est allé ?
15:37Là-bas !
15:41Descends de là-bas, toi, vagabond sans sens !
15:49Dinger est mort ! Il est mort !
15:52Dinger n'est pas mort, Balamon. Big Mouse l'a sauvé.
16:14Sors de mon chemin !
16:16Tu ne vois pas que je suis en train d'aider Dinger ?
16:18Sors de là-bas, vite ! Comme les moutons le disent !
16:27Ne pleure pas, Balamon. Martin est plus grand que les moutons. Il est un guerrier puissant.
16:31Il va t'envoyer ton Dinger. Tu vois ? Tu vois ?
16:35SAUVEZ-MOI !
16:37SAUVEZ-MOI !
16:41Éloignez les nets !
16:44Tenez-les !
16:45J'espère qu'il ne veut pas tomber dans ça.
16:47Il ne va pas s'en tenir.
16:48On a besoin de plus d'aide !
16:51Allez, les moutons ! Tenez les nets !
16:53Éloignez-les, maintenant !
16:57Bougez maintenant, Dinger !
16:58Retournez à l'extrémité !
17:00Faites un grand saut, Dinger !
17:02Des nets lents !
17:04J'arrive, Dinger !
17:13Saute, Dinger ! Saute !
17:16Il est là !
17:19Saute, Dinger !
17:31Oh, non !
17:38Il n'y a aucun signe d'une créature vivante. J'espère qu'il va bien.
17:42Le marécage s'est calmé. Ils sont probablement arrivés sur le bord et sont en route vers Noonvale maintenant.
17:48Oh, Mr. Feldo, j'ai l'impression d'avoir mal au doigt. Seriez-vous si gentil de m'emmener au carton ?
18:02Helbert, tu es le plus fort escargot de toute la terre !
18:12N'ayez pas conscience de sa amie. Je l'ai vu flotter ses lèvres avec des dragonflies.
18:21J'ai l'impression que nous sommes arrivés aussi loin sur la cliffe sans voir vos compagnons.
18:25Mais je pense qu'on peut toujours aider. Votre père, Feldo, est-il toujours un esclave dans cette forteresse ?
18:32Je dis, Roan, vieille ogue, est-ce que tu penses à sortir de ta vieille routine de rescue ?
18:40Je le suis.
18:41Alors arrêtez vos blagues et allez-y. Quoi ?
18:44Oui, oui !
18:45Maintenant, attendez un instant, mes amis. C'est très gentil de vous sauver mon père.
18:50Je ne peux pas le faire seul, vieille ogue. J'ai aussi besoin de votre aide.
18:55Mais vous ne pourrez pas durer autant de temps qu'une feuille dans une forteresse à Marshank. C'est un endroit très dégueulasse.
19:01Et ils nous reconnaîtraient tout de suite.
19:04C'est ça le problème.
19:06Nous sommes des joueurs, des théspiens. Nous faisons ce genre de choses tout le temps. C'est une performance.
19:14Allons-y !
19:16On va déguiser Feldo comme un attrapeur.
19:20Je pense que c'est assez fou, ça pourrait bien fonctionner.
19:23Ouais !
19:33Un pour le net ! Il descend !
19:43Alors, êtes-vous heureux avec notre accord ?
19:47Oui, comme vous le dites, c'est comme dans les bons jours.
19:53Mais cette fois, il n'y aura pas d'attrapeurs, de traîtres, ni d'espions.
20:00Espions ? Je n'ai jamais utilisé d'espions, mon ami.
20:06Bien sûr. Si j'en trouve un, je les tue.
20:17Les espions étaient tous des traîtres. Je n'ai jamais aimé celui-là.
20:22Moi non plus, mon ami. Moi non plus.
20:39Vous étiez vraiment un héros, là-haut ?
20:41Je suis sérieuse. Pas beaucoup de créatures auraient eu le courage.
20:45Surtout pour sauver quelqu'un de si dégueulasse que Dinja.
20:53Martin Mouse, Warrior Mouse, savez-moi Dinja, mon amour.
20:58Bala Mom, dites-moi ce que je veux.
21:01Tout ce que vous voulez.
21:12Nous voulons être libres.
21:14Bala Mom, dites-moi ce que vous voulez.
21:18Tout ce que vous voulez.
21:30Ça a l'air d'une musique pour mes yeux.
22:11Abonnez-vous à notre chaîne !