• 15 saat önce
Döküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31Yeniden birlikteyiz Antonya.
00:34Sen ve ben.
00:38Hayat her türlü geri dönebilir ama sonunda beni burada tutacak.
00:44Bilmiyorum.
00:47Neyi özlediğimi biliyorum Marta.
00:51Bu iki hafta çok zor oldu. Gerçekten.
00:53Gerçekten.
00:55Petro'nun akıllarını kaybettikten sonra...
00:58...tumorun çok kötü olduğunu öğrendi.
01:01Eğer bana haber verseydin...
01:03...böyle bir şey olmamalıydım.
01:05Neden düşünüyorsun ki ben burada?
01:07Senin hayatını yaşayacak.
01:08Sen de onun bir parçasısın.
01:09Evet.
01:13Senden endişelenmek istemedim.
01:14Söyledim.
01:15Ama ben yalnız değildim.
01:16Moderna'nın kızları beni çok takip etti.
01:19Fermin de.
01:20Eğer onun yüzünden olmasaydı...
01:21...Petro daha önce evlenmek için bekliyordu.
01:24Ne kadar mutluyum ki evlendi ve mutlu oldu.
01:27Onlar da bunu hak ettiler.
01:28Evet.
01:29Söyle bana.
01:30Salaman'a nasıl gidiyor?
01:31Çok iyi.
01:33Öğreniyorum.
01:34Öğreniyorum.
01:36Bazen de birkaç kere...
01:37...küçük bir şey yapıyorum.
01:40Onun için çok gurur duyuyorum.
01:43Nasıl gidiyor?
01:44Sadece öğreniyor mu?
01:45Evet, evet.
01:46Ve çalışıyor.
01:48Ayrıca bir kere...
01:49...Tuna'ya gitmişti.
01:52Antonya'ya ne kadar sevdiğini hayal edemezsin.
01:58Sizden çok mutluyum.
02:01Efendim, babası?
02:02O artık kabul etmiş mi?
02:04Evet.
02:05Orada.
02:06Ama yapmalı.
02:08Onunla ayrılmayacağım.
02:09Petro'yla birlikte.
02:14Ve...
02:16...şimdi ki yoksa...
02:18...ne dediler doktorlar?
02:20Doktor Kiroga...
02:21...onu operatörü yaptı.
02:23Hala...
02:24...diagnoz yapmamız gerekiyor...
02:25...ama...
02:26...bizde yarın, yarın...
02:27...görünür.
02:28Ama doğal olarak...
02:29...görünmüş değil mi?
02:30Evet, evet.
02:31Bence öyle.
02:32Belki...
02:33...bir sebepler var...
02:34...ve rehabilitasyon yapmalı...
02:35...ya da...
02:36...bir medikasyon vermeli...
02:37...ama...
02:38...şimdi ne istiyorsam...
02:39...onu burada tutmak istiyorum.
02:40İyi.
02:41Ama o zaman...
02:42...biz burada onu takip edeceğiz.
02:43Bu hafta burada kalacağım...
02:45...böylece...
02:46...onlara bir el atabilirim.
02:47Ne güzel.
02:48Gerçekten çok hoş geldim.
02:49Şimdiye kadar...
02:50...şimdiye kadar...
02:51...ya da...
02:52...Laurita'yı ve Aynet'i ziyaret edebilir misin?
02:53Şimdi...
02:54...çizgi film müziğinin...
02:55...şarkıcıları olduklarını biliyorsun değil mi?
02:56Evet, Glada Antonya.
02:57Salamançalıydı...
02:58...Çinliydi.
02:59İyi.
03:00Uyumaya başlayacağım.
03:01Çikolata hazırlayacağım.
03:11Bu...
03:12...kızımla...
03:13...aynı zamanda...
03:14...aynı zamanda...
03:15...aynı zamanda...
03:16...aynı zamanda...
03:17...aynı zamanda...
03:18...aynı zamanda...
03:19...aynı zamanda...
03:20...aynı zamanda...
03:21...aynı zamanda...
03:22...aynı zamanda...
03:23...aynı zamanda...
03:24...aynı zamanda...
03:25...aynı zamanda...
03:26...aynı zamanda...
03:27...aynı zamanda...
03:28...aynı zamanda...
03:29...aynı zamanda...
03:30...aynı zamanda...
03:31...aynı zamanda...
03:32...aynı zamanda...
03:33...aynı zamanda...
03:34...aynı zamanda...
03:35...aynı zamanda...
03:36...aynı zamanda...
03:37...aynı zamanda...
03:38...aynı zamanda...
03:39...aynı zamanda...
03:40...aynı zamanda...
03:41...aynı zamanda...
03:42...aynı zamanda...
03:43...aynı zamanda...
03:44...aynı zamanda...
03:45...aynı zamanda...
03:46...aynı zamanda...
03:47...aynı zamanda...
03:48...aynı zamanda...
03:49...aynı zamanda...
03:50...aynı zamanda...
03:51...aynı zamanda...
03:52...aynı zamanda...
03:53...aynı zamanda...
03:54...aynı zamanda...
03:55...aynı zamanda...
03:56...aynı zamanda...
03:57...aynı zamanda...
03:58...aynı zamanda...
03:59...aynı zamanda...
04:00...aynı zamanda...
04:01...aynı zamanda...
04:02...aynı zamanda...
04:03...aynı zamanda...
04:04...aynı zamanda...
04:05Nasıl...
04:06...Nasıl...
04:07...Nasıl...
04:08...Nasıl...
04:09...Nasıl...
04:10...Nasıl...
04:11...Nasıl...
04:12...Nasıl...
04:13...Nasıl...
04:14...Nasıl...
04:15...Nasıl...
04:16...Nasıl...
04:17...Nasıl...
04:18...Nasıl...
04:19...Nasıl...
04:20...Nasıl...
04:21...Nasıl...
04:22...Nasıl...
04:23...Nasıl...
04:24...Nasıl...
04:25...Nasıl...
04:26...Nasıl...
04:27...Nasıl...
04:28...Nasıl...
04:29...Nasıl...
04:30...Nasıl...
04:31...Nasıl...
04:32...Nasıl...
04:33...Nasıl...
04:34...Nasıl...
04:35...Nasıl...
04:36...Nasıl...
04:37...Nasıl...
04:38...Nasıl...
04:39...Nasıl...
04:40...Nasıl...
04:41...Nasıl...
04:42...Nasıl...
04:43...Nasıl...
04:44...Nasıl...
04:45...Nasıl...
04:46...Nasıl...
04:47...Nasıl...
04:48...Nasıl...
04:49...Nasıl...
04:50...Nasıl...
04:51...Nasıl...
04:52...Nasıl...
04:53...Nasıl...
04:54...Nasıl...
04:55...Nasıl...
04:56...Nasıl...
04:57...Nasıl...
04:58...Nasıl...
04:59...Nasıl...
05:00...Nasıl...
05:01...Nasıl...
05:02...Nasıl...
05:03...Nasıl...
05:04...Nasıl...
05:05...Nasıl...
05:06...Nasıl...
05:07...Nasıl...
05:08...Nasıl...
05:09...Nasıl...
05:10...Nasıl...
05:11...Nasıl...
05:12...Nasıl...
05:13...Nasıl...
05:14...Nasıl...
05:15...Nasıl...
05:16...Nasıl...
05:17...Nasıl...
05:18...Nasıl...
05:19...Nasıl...
05:20...Nasıl...
05:21...Nasıl...
05:22...Nasıl...
05:23...Nasıl...
05:24...Nasıl...
05:25...Nasıl...
05:26...Nasıl...
05:27...Nasıl...
05:28...Nasıl...
05:29...Nasıl...
05:30...Nasıl...
05:31...Nasıl...
05:32...Nasıl...
05:33...Nasıl...
05:34...Nasıl...
05:35...Nasıl...
05:36...Nasıl...
05:37...Nasıl...
05:38...Nasıl...
05:39...Nasıl...
05:40...Nasıl...
05:41...Nasıl...
05:42...Nasıl...
05:43...Nasıl...
05:44...Nasıl...
05:45...Nasıl...
05:46...Nasıl...
05:47...Nasıl...
05:48...Nasıl...
05:49...Nasıl...
05:50...Nasıl...
05:51...Nasıl...
05:52...Nasıl...
05:53...Nasıl...
05:54...Nasıl...
05:55...Nasıl...
05:56...Nasıl...
05:57...Nasıl...
05:58...Nasıl...
05:59...Nasıl...
06:00...Nasıl...
06:01...Nasıl...
06:02...Nasıl...
06:03...Nasıl...
06:04...Nasıl...
06:05...Nasıl...
06:06...Nasıl...
06:07...Nasıl...
06:08...Nasıl...
06:09...Nasıl...
06:10...Nasıl...
06:11...Nasıl...
06:12...Nasıl...
06:13...Nasıl...
06:14...Nasıl...
06:15...Nasıl...
06:16...Nasıl...
06:17...Nasıl...
06:18...Nasıl...
06:19...Nasıl...
06:20...Nasıl...
06:21...Nasıl...
06:22...Nasıl...
06:23...Nasıl...
06:24...Nasıl...
06:25...Nasıl...
06:26...Nasıl...
06:27...Nasıl...
06:28...Nasıl...
06:29...Nasıl...
06:30Ama bir şey söyleyeyim.
06:33Bir şeyin sebebi var.
06:35İkisi de gençler.
06:36Bu kadar basit bir şekilde,
06:38onların seçimlerini etkileyemezler.
06:39En azından onları tehdit edemezler.
06:41Ne yapmak istiyorsun?
06:43Ellerimle karşılaşıp,
06:45Anlaşılmayan bir fırsat kroniklerine katılmak mı?
06:47Çünkü bu olacak, biliyorsun değil mi?
06:49Biliyorsun.
06:51Ayrıca ayrıca devam edebilirler.
06:54Eğer istiyorsanlar,
06:55hala arkadaş olabilirler.
06:57Bu ilişkiye daha fazla gitmeyeceğim.
06:59Ve bu ilişkiye daha fazla gitmeyeceğim.
07:00Ve bu ilişkiye daha fazla gitmeyeceğim.
07:01Ve bu ilişkiye daha fazla gitmeyeceğim.
07:02Ve bu ilişkiye daha fazla gitmeyeceğim.
07:03Çünkü ne görüntü vereceğim?
07:05Ne görüntü vereceğim,
07:07eğer kızımı,
07:08mümkünse sonucu,
07:09bir adamla evlenirsem,
07:10adı bile yok.
07:12Ve ne zaman anlarlar,
07:13nereden geldiğini bilemiyorum.
07:15Maruja'nın reaksiyonu neye benziyor?
07:18O çok uzak,
07:19o kadar ciddi.
07:21Herkes onlara
07:22anlamadığına inanır.
07:24Ben yalnızım, Pepita.
07:26Ben yalnızım.
07:27Sadece seni arıyorum.
07:29Ne düşündüğümü söyledim.
07:32Ne düşünüyorsun?
07:35Bak, Paula'yı tanıyorum.
07:37O savaştan kaçmıyor.
07:39Ayrıca,
07:40eğer saldırıcı hissediyorsa,
07:42daha kuvvetli bir şekilde geri verir.
07:45İngiltere'de engelleri okumaya
07:48çalıştığında hatırladın mı?
07:50Evet, hatırladım.
07:51Onunla çıktı.
07:52Doğru.
07:53Belki de benim bilgimden geçti.
07:55Hayır, o dersi
07:56zaten öğrendim.
07:58Paula'yla,
07:59sabırsızlıkla olmalı.
08:01Çok sabırsızlıkla olmalı.
08:02Ona güvenmeyi bırakmalı.
08:03En azından ona beklemeli.
08:06Rodrigo'yla ilgili...
08:07Lütfen.
08:08Ona bir fırsat vermeliyim.
08:10Lütfen.
08:12Ben aptal değilim, Pepita.
08:14Rodrigo'yu şimdi
08:15çıkartırsam, Paula onunla gidiyor.
08:16O zaman,
08:17her zaman kaybedeceğim.
08:18Hayır, Rodrigo'yu
08:19bırakmalıyız.
08:21Başka bir şey söyleyeyim mi?
08:24Bayağı şaşırdı.
08:26Daha aptal,
08:27daha hareketliydi.
08:29Onun için kolay değil.
08:31Seni bir baba gibi
08:33düşünüyor.
08:38Ne yapacağız?
08:40Zorlaştıracağız.
08:43Her zaman
08:44ihtiyacımız var.
08:46Onlara sorunlar oluşturacağız.
08:48Onların ilişkilerini
08:49kaybedeceğiz.
08:51Çünkü onlar,
08:52birlikte olmalı.
08:54Evet.
08:55Biz o minareti
08:56kaybedeceğiz.
08:57Onların
08:58gerçek bir
08:59köle olacağına kadar.
09:00Onların
09:01bir şeyden
09:02kaybetmelerine kadar.
09:04Onlar olacaklar.
09:05Onlar ilişkilerini
09:06kaybedecekler.
09:07O zaman,
09:08biz orada
09:09kısmetlerini
09:10alacaklar.
09:11Ve onlara,
09:12ne kadar onları
09:13seviyorsak,
09:14ne kadar onları
09:15sevdiysek,
09:16ne kadar onları
09:17sevdiysek,
09:18ve onlara yardım edecek.
09:23Gelin.
09:29Dear Fermin,
09:30my friend and partner.
09:32Emiliano.
09:33Pepita.
09:34Have a seat.
09:37More coffee, please.
09:39Yes, sir.
09:40Thank you, Pepita.
09:43I came as soon as possible.
09:44You told me on the phone
09:45that you had the documents
09:46ready, right?
09:48I have them.
09:49I have them.
09:50But
09:51well,
09:52I wanted to ask you
09:53about Lazara's trip.
09:54Has it reached her destination?
09:56It's still too early
09:57to have news about her.
09:58It's a long
09:59and complicated trip.
10:01But I made sure that
10:02as soon as I have a chance,
10:03she will call me.
10:05It will be difficult to find
10:06phones in those villages.
10:08Yes, it won't be easy.
10:12A while ago,
10:13I just recognized her
10:15in front of my nieces
10:16that Lazara has left
10:17and I miss her already.
10:20I thought that
10:21falling in love
10:22was a sin of youth.
10:29We have to find
10:30something that we can use.
10:32Something that is really useful
10:34for Elias
10:35to seduce my mother-in-law
10:36once and for all.
10:37The questions didn't work, Miguel.
10:40What would Mussolini's opinion
10:41be useful for us?
10:42Or what year did he finish
10:43building the mosque in Cordoba?
10:45What do you think, Elias?
10:46Have you noticed any progress?
10:48Well, the truth is that
10:50the other day
10:51when we went to the retreat,
10:53she was very nice.
10:55And she kept telling me
10:56that she remembered a squirrel.
10:57What do you think?
10:58Is it good or bad?
11:01Well,
11:02a squirrel is an adorable animal.
11:06Adorable.
11:09Yes, but well,
11:10we are still, in any case,
11:11far from being able to call
11:13what we have in common.
11:15It is clear that the questionnaire
11:16has not worked
11:17and we are stuck.
11:18We have to find something new,
11:21surprising,
11:22that will change the situation.
11:23Yes, yes.
11:24Because I would do anything
11:25to get that woman.
11:27Let's see.
11:28Sorry, sorry.
11:29It's just that
11:30every time I hear it
11:31and even though
11:32I'm the most interested
11:33in this being like this,
11:34when I imagine you together,
11:36I can't get it off my mind.
11:38Gallo race.
11:39Gallo race?
11:40Gallo race.
11:41I can't think of anything
11:43new or original
11:45to surprise her.
11:46Well, I understand
11:47that the king was a great fan
11:49and that many aristocrats
11:50don't miss him.
11:51They even organize bets.
11:53Leonora will love that.
11:55Let's see.
11:56Don't tell me
11:57she also likes bets.
11:58No, aristocracy.
12:00Keep in mind that
12:01she is from Fuencarral
12:02and she has not seen much world.
12:03What do you think?
12:05Well, it seems to me
12:06that it is a metaphor
12:07of my situation.
12:08That I am Galgo
12:09and Leonora is free.
12:10Very sharp.
12:11Yes, sir.
12:13It will be a distinguished environment,
12:14so you should behave
12:15like a gentleman.
12:18Open the door of the taxi,
12:20let her pass first,
12:24fill it with slippers,
12:25even if they don't fit,
12:26and praise her style.
12:28That was in her answers.
12:30Leonora loves gentlemen.
12:31Can you?
12:33The doubt offends Miguel.
12:34I am the Hidalgo of the waiters.
12:36Well, then we'll make you
12:37a list with all the details.
12:38Yes, but a list, huh?
12:40It's not going to be
12:41like a long inventory, right?
12:42An encyclopedia.
12:43Don't worry, it will be shorter.
12:45The Decalogue of the Perfect Gentleman.
12:47Angelia, you have to make her believe
12:49that she is walking
12:50next to a prince.
12:53Good.
12:55Miguel, I don't know
12:57if you are aware of it,
12:59but if all this goes well,
13:01we will be relatives.
13:04Relatives of what?
13:06Relatives, Miguel.
13:07Let's see,
13:08if I marry your mother-in-law,
13:09I will be your father-in-law.
13:11So, from now on, if you want,
13:13you can call me
13:14political father.
13:15Well, since we trust each other,
13:16political father is fine too.
13:18But since we've known each other
13:19for so long,
13:20I think it's enough
13:21to call me father-in-law.
13:22Father, father, son.
13:23Sure, but I'll leave it to you.
13:25And you'll give me
13:26that decalogue, huh?
13:28Son-in-law.
13:30Well, I'm leaving.
13:32Did you hear that?
13:34If he is my father-in-law,
13:36then he would be Trini's father.
13:38Political, Miguel.
13:39Only political.
13:40He would kill me anyway,
13:41and rightly so.
13:42You can't back out now.
13:44Repeat after me.
13:45Everything is...
13:46Everything is to get rid of Leonora.
13:48Again.
13:49Everything is to get rid of Leonora.
13:50You got it now?
13:51Everything is to get rid of Leonora.
13:53Everything is to get rid of Leonora.
13:57What's wrong, Miguel?
13:58Are you okay?
13:59It's a long story.
14:01I'd rather not know.
14:02Well, I need your help
14:04because in the absence of Mrs. Lanzara,
14:06Mr. Fermin asked me
14:07to take care of his functions.
14:08So, let's get to it.
14:11This is a copy of the patent renewal.
14:16If you have any questions,
14:17ask me.
14:20Emiliano, I'm not a man of science.
14:22For me, synthetic fiber
14:23is an enigma,
14:24as is, for example,
14:25the operation of the telephone.
14:28I know they are two inventions
14:29that mean progress,
14:30but I have nothing to say about it.
14:34Besides,
14:35you know full well
14:36that I would follow you
14:37as far as necessary,
14:40as long as
14:41my wife could come,
14:43of course.
14:45Of course.
14:48There's something else
14:49I wanted to talk to you about.
14:52Business or pleasure?
14:56Neither.
14:58It's a family matter.
14:59It's a family riot,
15:01to be exact.
15:04Don't tell me Paula
15:05continues to challenge you.
15:07Doesn't she support you with the business?
15:10It's much worse than that.
15:13Paula thinks
15:14she's in love with Rodrigo,
15:15my assistant.
15:17And I say she thinks
15:18because I'm convinced
15:19that sooner or later
15:20she'll get over it.
15:21Well, if you're convinced
15:22that it's temporary,
15:23all you have to do
15:24is be patient
15:25and let time pass.
15:27Why are you asking me this?
15:28Because I'm at a crossroads,
15:30dear Fermin.
15:32If I act tough
15:34and forbid her,
15:35I risk losing her.
15:38But if I let her,
15:39I'll be showing weakness,
15:41not just to Paula,
15:42but to everyone.
15:43And I'll be encouraging her
15:45to perpetuate
15:47what she says she feels.
15:51Damn it.
15:53She's got a devilish temper.
15:58What are you laughing at?
15:59I'm not laughing at you.
16:00Oh, Emiliano.
16:02When you got to the hospital,
16:03you were just a little boy.
16:04You couldn't lift
16:05two palms off the floor.
16:07But there was no one to blow on you.
16:09And you were facing
16:10much older boys than you,
16:12knowing that you were
16:13going to lose them.
16:15As long as it was a fair cause.
16:16Yes, of course.
16:17Like, for example,
16:18that they looked down on you
16:19or that they took you
16:20the other way around.
16:21And that's when
16:22you came to the rescue.
16:24And that's where
16:25our friendship was forged.
16:26You had the audacity
16:27and the shame
16:28that I lacked.
16:29Indeed.
16:30And you, the calm
16:31that I needed.
16:32Well, that's why
16:33we were a good team.
16:34In fact, I think
16:35we still are.
16:36Right?
16:38Emiliano,
16:40my advice is
16:41to let the waters
16:42take their course.
16:44Whatever happens,
16:45happens.
16:47Fermin, you say that
16:48because you don't have children.
16:50And because you're in love
16:51with all the girls
16:52in the world.
16:53And because you don't have children.
16:54And because you're in love
16:55with all the girls
16:56in the world.
16:57My nieces
16:58are like two daughters to me.
16:59Really?
17:00Yes.
17:01Well,
17:02then what would you think
17:03if one of them
17:04wanted to marry
17:05someone like Rodrigo?
17:06The son of a maid?
17:07With a servant?
17:08Would you allow it?
17:10Ines was in love
17:11with Cesar Morel,
17:12the owner of Madrid Cabaret.
17:15It's not the same.
17:16It's not the same.
17:18Cesar Morel has a business.
17:20Then he was just an employee.
17:21And although he has been redeemed now,
17:23at that time
17:25he was not a trustworthy man.
17:28I mean,
17:29no,
17:30I wouldn't have allowed it.
17:32You see?
17:33But Rodrigo?
17:35Rodrigo is different.
17:37You've always said
17:38he's like another family member.
17:40Besides, he's your assistant.
17:41That means
17:42he's your complete confidant.
17:44He is.
17:47Or he was.
17:49But he's not the man
17:50I imagine
17:51married to my daughter.
17:53No.
17:55I'm sorry,
17:56but no.
17:57Right.
17:58Well,
17:59then we just have to wait
18:00and see who's smarter.
18:03If your daughter
18:04or you
18:06want to bet.
18:08No.
18:13Where do we start?
18:15With the suppliers.
18:16If we finish this
18:17we're done.
18:18Yes,
18:19because you and I
18:20get along very well.
18:22Just well?
18:24And since Mrs. Lazara
18:25is planning to be gone for a few more days,
18:27it will be very clear
18:28that Moderna
18:29is in very good hands.
18:31I wonder
18:32if she has already reached
18:33that lost village.
18:35We'll ask Mr. Fermin
18:36when he gets there
18:37because he hasn't shown up
18:38all morning.
18:39Which shows
18:40how much he trusts us.
18:42I'm not sure.
18:43When we're done with this
18:44you'll see.
18:45No, no,
18:46I'm just saying
18:47I'm not sure
18:48about the meaning of her trip.
18:50Don't you think it's strange
18:51that she didn't mention
18:52that she had a family?
18:54Look, Teresa,
18:55we all have an older relative.
18:57Maybe you don't see him often,
18:59but...
19:00Well,
19:01listen,
19:02it's also about that lady.
19:03What lady?
19:04The one who was following her
19:05around the gallery.
19:09See you soon, dear.
19:11Have a good trip.
19:17I think
19:19they knew each other.
19:21What if that lady
19:22has something to do
19:23with Mrs. Lazara's trip?
19:25Maybe Mr. Fermin
19:26should know about this.
19:28Are you listening to yourself, Teresa?
19:30What are you going to tell Mr. Fermin?
19:32Did you see how a lady
19:33was looking at her husband?
19:35Did you think it was suspicious?
19:36Do you know what he's going to tell you?
19:38I'm obsessed with her.
19:40And rightly so, Teresa.
19:41And rightly so.
19:42And rightly so.
19:43And rightly so.
19:44And rightly so, Teresa.
19:45And rightly so.
19:46If I had an aunt
19:47who I really value
19:48and who passed away,
19:49I'd like to attend her funeral
19:51even if it would be
19:52the end of the world.
19:54Come on,
19:55let's put these lists together
19:56and stop with the knots.
19:59Let's see.
20:10Marta!
20:11What a surprise!
20:12Sanıyordum ki Salamanca'daydın.
20:14Güzelsin.
20:16Sen de çok güzelsin.
20:18Ve her zaman bir arkadaşımdan birini söyleyip,
20:20eğer ünlü birine bakarsa, ölürler.
20:24Bu arada, Laura'nın orada mı?
20:26Hayır, hayır.
20:28Bir şeyler yapmaya çıkacak.
20:30Sen neden geldin?
20:32Antonya'yla Pietro'yla birkaç gün geçirdim.
20:34Ve her şeye yardım etmeye çalışıyorum.
20:36Tamam, operasyonu iyileştirmiş gibi görünüyor.
20:38Evet, evet.
20:40Evet, teşekkür ederim.
20:42Gel.
20:44Bu arada, Laura'nın gelmesi çok uzak mı?
20:48Eee...
20:50Bilmiyorum ama neden söylüyorsun?
20:52Ona selam vermek istiyordum.
20:54Ayrıca tebrikler.
20:56Önceki gün, film müzisyenlerinde
20:58bir röportaj okudum.
21:00Onlar da Laura'yı bahsediyorlardı.
21:02Onlar diyorlardı ki,
21:04o bir yükselen bir yıldız.
21:06Ben de bunu beklemiyordum.
21:08Evet, ben de.
21:10O zaman bu doğru mu?
21:12Evet, bu doğru.
21:14Evet, çok iyi yaptı.
21:16Aslında benden daha iyi yaptı.
21:18Nasıl senden daha iyi yapacaksın?
21:20Sen şarkıcısın.
21:22O, ilk adımlarını yapıyor.
21:24Sen...
21:26Evet, ama herkes onu seviyor.
21:30Ve...
21:32Söylediğim için üzgünüm.
21:34Ama...
21:36O, bir kraliçe gibi.
21:40Çünkü ona yaptığı her şey
21:42mükemmel.
21:44Ve ben yaptığım her şey mükemmel.
21:46Aslında...
21:48Orada olmak kolay değil.
21:52Evet,
21:54bu yüzden...
21:56Moderna'da çalıştığımda,
21:58her zaman Pietro yeni bir pasteli çıksaydı,
22:00tüm klantlar onu arayacaktı.
22:02Ama zaman geçtiğinde,
22:04yeni pasteler arayacaktı.
22:08Moral...
22:10Moral...
22:12Pietro'nun ensayimları
22:14her zaman eşit ve
22:16her zaman arayacaktı.
22:18Ve sen,
22:20ensayim.
22:22Ensayim ile karşılaşıyorsun.
22:24Evet.
22:54Enayi...
22:56Enayi...
22:58Enayi...
23:00Enayi...
23:02Enayi...
23:04Enayi...
23:06Enayi...
23:08Enayi...
23:10Enayi...
23:12Enayi...
23:14Enayi...
23:16Enayi...
23:18Enayi...
23:20Enayi...
23:22Enayi...
23:24Enayi...
23:26Enayi...
23:28Enayi...
23:30Enayi...
23:32Enayi...
23:34Enayi...
23:36Enayi...
23:38Enayi...
23:40Enayi...
23:44Enayi...
23:46Enayi...
23:48Enayi...
23:50Enayi...
23:52Enayi...
23:54Enayi...
23:56Enayi...
23:58Enayi...
24:00Enayi...
24:02Enayi...
24:04Enayi...
24:06Enayi...
24:08Enayi...
24:10Enayi...
24:12Enayi...
24:14Enayi...
24:16Enayi...
24:18Enayi...
24:20Enayi...
24:22Enayi...
24:24Enayi...
24:26Enayi...
24:28Enayi...
24:30Enayi...
24:32Enayi...
24:34Enayi...
24:36Enayi...
24:38Enayi...
24:40Enayi...
24:42Enayi...
24:44Enayi...
24:46Enayi...
24:48Enayi...
24:50Enayi...
24:52Enayi...
24:54Enayi...
24:56Enayi...
24:58Enayi...
25:00Enayi...
25:02Enayi...
25:04Enayi...
25:06Enayi...
25:08Enayi...
25:10Enayi...
25:12Enayi...
25:14Enayi...
25:16Enayi...
25:18Enayi...
25:20Enayi...
25:22Enayi...
25:24Enayi...
25:26Enayi...
25:28Enayi...
25:30Enayi...
25:32Enayi...
25:34Enayi...
25:36Enayi...
25:38Enayi...
25:40Enayi...
25:42Enayi...
25:44Enayi...
25:46Enayi...
25:48Enayi...
25:50Enayi...
25:52Enayi...
25:54Enayi...
25:56Enayi...
25:58Enayi...
26:00Enayi...
26:02Enayi...
26:04Enayi...
26:06Enayi...
26:08Enayi...
26:10Enayi...
26:12Enayi...
26:14Enayi...
26:16Enayi...
26:18Enayi...
26:20Enayi...
26:22Enayi...
26:24Enayi...
26:26Enayi...
26:28Enayi...
26:30Enayi...
26:32Enayi...
26:34Enayi...
26:36Enayi...
26:38Enayi...
26:40Enayi...
26:42Enayi...
26:44Enayi...
26:46Enayi...
26:48Enayi...
26:50Enayi...
26:52Enayi...
26:54Enayi...
26:56Enayi...
26:58Enayi...
27:00Enayi...
27:02Enayi...
27:04Enayi...
27:06Enayi...
27:08Enayi...
27:10Enayi...
27:12Enayi...
27:14Enayi...
27:16Enayi...
27:18Enayi...
27:20Enayi...
27:22Enayi...
27:24Enayi...
27:26Enayi...
27:28Enayi...
27:30Enayi...
27:32Enayi...
27:34Enayi...
27:36Enayi...
27:38Enayi...
27:40Enayi...
27:42Enayi...
27:44Enayi...
27:46Enayi...
27:48Enayi...
27:50Enayi...
27:52Enayi...
27:54Enayi...
27:56Enayi...
27:58Enayi...
28:00Enayi...
28:02Enayi...
28:04Enayi...
28:06Enayi...
28:08Enayi...
28:10Enayi...
28:12Enayi...
28:14Enayi...
28:16Enayi...
28:18Enayi...
28:20Enayi...
28:22Enayi...
28:24Enayi...
28:26Enayi...
28:28ve kendine saygı duyduğum için.
28:29Çok geç.
28:31Sen benim saygımı kaybettin
28:33şu anda gözünü sektirdiğin zaman.
28:36Biliyor musun,
28:37kutlamak istemiyorum.
28:40Umurumda değil.
28:42Hala çok uyucu bir işaretçisin.
28:46Biliyor musun,
28:47sıyırlarla tüm tümseyi yapacak
28:49bir devrim olacak.
28:54Harika bir temizlik.
28:56Üzgünüm ama İvan'a sahip olamayacağım.
28:59Üzgünüm ama İvan'a sahip olamayacağım.
29:01Gördüğünüz gibi.
29:02Gördüğünüz gibi.
29:04Şu anda bir değişiklik yok.
29:06Neyse, işimize başlayalım.
29:09Şimdi en önemli şey,
29:11bu işin kontraklarını kutlamak.
29:16Bugün Valencia'ya çıkacaksın.
29:19Bugün?
29:20Biraz hızlı değil mi?
29:22Bütün dokumentaları kesinlikle okumak istiyorum.
29:25Trene gideceksin.
29:29Her birinin ödülünü almak istiyorum.
29:31Sonra işimiz başlayınca
29:33emekliliklerimle karşılaşmak istemiyorum. Anladın mı?
29:36Anladım.
29:37İyi.
29:40Çok şükür bir şeyin sonunda bana dikkat ediyorsun.
29:42İzlediğiniz için teşekkürler.
30:12İzlediğiniz için teşekkürler.
30:42İzlediğiniz için teşekkürler.
30:44İzlediğiniz için teşekkürler.
30:46İzlediğiniz için teşekkürler.
30:48İzlediğiniz için teşekkürler.
30:50İzlediğiniz için teşekkürler.
30:52İzlediğiniz için teşekkürler.
30:54İzlediğiniz için teşekkürler.
30:56İzlediğiniz için teşekkürler.
30:58İzlediğiniz için teşekkürler.
31:00İzlediğiniz için teşekkürler.
31:02İzlediğiniz için teşekkürler.
31:04İzlediğiniz için teşekkürler.
31:06İzlediğiniz için teşekkürler.
31:08İzlediğiniz için teşekkürler.
31:10İzlediğiniz için teşekkürler.
31:12İzlediğiniz için teşekkürler.
31:14İyi günler.
31:40İzlediğiniz için teşekkürler.
32:10Eğer bir gün o kuşu bulursam,
32:12o kuşun ağzını çıkarırım.
32:14Ağzını çıkarırım.
32:16Bu konuda karşılaşmak için
32:18çok kuvvetli olmalısın.
32:20Belki filmde görürsün.
32:22Teşekkürler.
32:24Gerçekten hoşuma gitmedi.
32:26Sahneyi başarabildim.
32:28Ama çok acı çektim.
32:30Güzel bir deneydi ama
32:32tekrar yapamayacağımı düşünmüyorum.
32:34Ne yapacaksın Allah'ın sana verdiği
32:36tüm yeteneklerle?
32:38Ne yapacaksın Allah'ın sana verdiği tüm yeteneklerle?
32:40Evet, kardeşimi kaybetmek için.
32:44Anladım.
32:46Bu sorun.
32:48Filmdeki dünyası
32:50ve ikisi için bir yer yok diye düşünüyor.
32:52O, senin için eğlenebileceğini kazandı.
32:54Ben sadece
32:56bir parçacıkım.
32:58Neden onunla konuşmuyorsun?
33:02Belki haklısın.
33:04Onunla konuşacağım.
33:06Teşekkürler.
33:08İyi akşamlar.
33:36Annemin köpeklerine çok iyi çalıştım.
33:38Hadi gidelim mi?
33:40Evet, eğer istiyorsan.
33:42Çok heyecanlıyım çünkü
33:44hiç kanodromda gitmemiştim.
33:46İnsanların iyi yolculuğuna gittikleri gibi olmalı.
33:48Ama en azından.
33:50İnanılmaz, anne.
33:52Aristokrasya'nın yeni seyircilerinden biri.
33:54Öyle mi?
33:56O zaman kıyafetlerimi değiştireceğim.
33:58Hayır, gerek yok.
34:00Çok iyi.
34:06Gerçekten mi?
34:08Çok iyi uyuyor.
34:10Bundan sonra senden hiç düzeltmeyeceğim.
34:12Neyden bahsediyorsunuz?
34:14Elias, anneni kanodroma
34:16göndermek için harika bir fikir.
34:18Şehir'in yeni seyircilerinden biri.
34:20Elias, bir saniye konuşabilir miyiz?
34:22Tabii.
34:24Anneni kanodroma nasıl götüreceğini
34:26nasıl düşünüyorsun?
34:28Annen bu kadar iyi değil mi?
34:30Eee, okudum.
34:32Sosyal medyada okudum.
34:34Sosyal medyada okudum.
34:36Ve annen kanodroma gittiğinde
34:38çok heyecanlandım.
34:40Hadi kızım, gülme.
34:42Ne dedin?
34:44Kızım, iyi mi?
34:46Hayır, kötü.
34:48Elias, ne yapıyorsun?
34:50Ne bekliyorsunuz?
34:52Gidiyoruz.
34:54Tabii ki.
34:56Görüşürüz.
34:58Ne güzel.
35:04Ne çılgınlık.
35:06Ama biliyorsun,
35:08Elias'a bir şey gittiğinde
35:10hiçbir şey yapamaz.
35:12Bugün de böyle olmayacak, tamam mı?
35:14Çünkü birlikte çıkmak istemiyorum.
35:16Ayrıca o benim kızımı çağırmasın.
35:18Bu bir konuşma yöntemi.
35:20Eğer o olmasaydı,
35:22çünkü Leon'u çok dikkatli tutuyor.
35:24Evet, uyumak için de.
35:26Ve uyumak için de.
35:28Sonunda iyi bir eş olacaklar.
35:30Ne diyorsun?
35:32Gülmekten gülmekten güzeli.
35:36Ne bekliyordum.
35:38Elias'ı çok özledim.
35:40Ben gidiyorum.
35:50Ne yapıyoruz?
35:52Papayı ödüyoruz.
35:54Bir gün bizi tehdit ediyor.
35:56İkinci gün de sen
35:57dikkatini düşürmeye çalışıyorsun.
35:59Bir taraftan mutluyum ki
36:01bir şeylerle tanışabiliyorsunuz.
36:03Ama diğer taraftan
36:04bir şeylerle tanışabiliyorsunuz.
36:06Bak, Paula.
36:08Rebelli olmanın fikri
36:10çok duygulandırıcı olabilir.
36:12Ve bir sürü sebepler var.
36:14Çok dikkatli olmalısın.
36:18Çünkü bir an sonra
36:20fark edersin
36:22gülmekten gülmekten
36:24gülmekten gülmekten
36:26ve her şeyi kaybettiğini
36:28görebilirsin.
36:29Benimle Rodrigo'yla
36:30bir şeyden daha çok
36:31bir şey var.
36:32Gerçek sevgi.
36:33Tabii kızım.
36:34Her zaman gerçek sevgi.
36:35Tabii ki bir gün...
36:39Paula, sadece
36:40kabahat olmanı istiyorum.
36:42Ve nefretten
36:43gitmeyi bırakma.
36:44Bak, bu hayatta
36:46her bir kararımızı alırsak
36:48bir daha bir ayrı bir yol
36:50bulmalıyız.
36:52O yüzden
36:53röportaj yapmak için
36:54çok dikkatli olmalısın.
36:56Ben her zaman
36:57doğru kararlarımı aldım.
36:58Hayır, Paula.
36:59Her zaman kalbini
37:00yönlendirmenin
37:01kararlarını aldın.
37:02Ama sadece zaman
37:03verir.
37:04Sadece doğru kararlarını
37:05alırsan.
37:06Sadece sevgiyle konuşuyorum,
37:08anne.
37:10Bu ne demek olduğunu
37:11biliyorsun.
37:16Ben evlendim.
37:17Çünkü ailemiz
37:18babamla evlendiğimi
37:19emretti.
37:21Kız seçmek
37:22seçmemiştim.
37:25Başka biri var mıydı?
37:30Hayır.
37:31O zaman hayır.
37:34Şimdi var.
37:37Kız da yok.
37:40Çok gençtim.
37:43Ve babamın
37:44kararını aldım.
37:46Çünkü bana
37:47karar verdiğimi
37:48emretti.
37:49Ve küçük çocuklar,
37:51o şekilde
37:52haklıydı.
37:54Biraz mutlu oldum.
37:57Ama en önemlisi
37:59bu yüzden
38:00sen ve İvan
38:01burada oldunuz.
38:02Ve bu her şeyi
38:03açıklıyor.
38:07Ne demek
38:08biraz mutlu olduğumuzu?
38:11Evet,
38:12kadınlar
38:13bizim pozisyonumuzda
38:14ödememiz gereken
38:15bir hayatı
38:16ödememiz gereken
38:17bir hayatı
38:18ve sosyete
38:19bir yer almak.
38:20Evet,
38:22evlilik bir institüsü,
38:23bir kontrat,
38:24bir ilgi arzuları.
38:25Evet.
38:28Bu senin
38:29babanla ilgili bir şey mi?
38:34Ben
38:35o kadar
38:36ödemeyebilirdim.
38:37Öyle mi?
38:38Ne adamsın.
38:39Emin misin?
38:40Eminim ki
38:41asla
38:42senin
38:43mutluluğundan
38:44anlayamayacağım.
38:45Seni çok seviyorum, anne.
38:46Ama bana
38:47ödemeyebilirsin.
38:50Anladım.
38:53Sanırım
38:54Rodrigo'ya
38:55ve benimle
38:56peninsüla'nın
38:57iki kısmına
38:58göndermek
38:59şimdiye kadar
39:00nasıl olacağına
39:01bir örnek.
39:02Her zaman ayrılmak,
39:03zorlaşmak.
39:06Neyden bahsediyorsun,
39:07kızım?
39:08Baba,
39:09Caceres'e gitmek istiyor.
39:10Kontratı
39:11satışçılara
39:12ve Rodrigo'ya
39:13Valencia'ya
39:14gitmek istiyor.
39:18Çok özür dilerim, anne.
39:20Ama sen
39:21yanlışsın.
39:23Sen
39:24çok güzel bir şey
39:25kaybediyorsun.
39:45İngilizce altyazı
39:46İngilizce altyazı
39:47İngilizce altyazı
39:48İngilizce altyazı
39:49İngilizce altyazı
39:50İngilizce altyazı
39:51İngilizce altyazı
39:52İngilizce altyazı
39:53İngilizce altyazı
39:54İngilizce altyazı
39:55İngilizce altyazı
39:56İngilizce altyazı
39:57İngilizce altyazı
39:58İngilizce altyazı
39:59İngilizce altyazı
40:00İngilizce altyazı
40:01İngilizce altyazı
40:02İngilizce altyazı
40:03İngilizce altyazı
40:04İngilizce altyazı
40:05İngilizce altyazı
40:06İngilizce altyazı
40:07İngilizce altyazı
40:08İngilizce altyazı
40:09İngilizce altyazı
40:10İngilizce altyazı
40:11İngilizce altyazı
40:12İngilizce altyazı
40:13İngilizce altyazı
40:14İngilizce altyazı
40:15İngilizce altyazı
40:16İngilizce altyazı
40:17İngilizce altyazı
40:18İngilizce altyazı
40:19İngilizce altyazı
40:20İngilizce altyazı
40:21İngilizce altyazı
40:22İngilizce altyazı
40:23İngilizce altyazı
40:24İngilizce altyazı
40:25İngilizce altyazı
40:26İngilizce altyazı
40:27İngilizce altyazı
40:28İngilizce altyazı
40:29İngilizce altyazı
40:30İngilizce altyazı
40:31İngilizce altyazı
40:32İngilizce altyazı
40:33İngilizce altyazı
40:34İngilizce altyazı
40:35İngilizce altyazı
40:36İngilizce altyazı
40:37İngilizce altyazı
40:38İngilizce altyazı
40:39İngilizce altyazı
40:40İngilizce altyazı
40:41İngilizce altyazı
40:42İngilizce altyazı
40:43İngilizce altyazı
40:44İngilizce altyazı
40:45İngilizce altyazı
40:46İngilizce altyazı
40:47İngilizce altyazı
40:48İngilizce altyazı
40:49İngilizce altyazı
40:50İngilizce altyazı
40:51İngilizce altyazı
40:52İngilizce altyazı
40:53İngilizce altyazı
40:54İngilizce altyazı
40:55İngilizce altyazı
40:56İngilizce altyazı
40:57İngilizce altyazı
40:58İngilizce altyazı
40:59İngilizce altyazı
41:00İngilizce altyazı
41:01İngilizce altyazı
41:02İngilizce altyazı
41:03İngilizce altyazı
41:04İngilizce altyazı
41:05İngilizce altyazı
41:06İngilizce altyazı
41:07İngilizce altyazı
41:08İngilizce altyazı
41:09İngilizce altyazı
41:10İngilizce altyazı
41:11İngilizce altyazı
41:12İngilizce altyazı
41:13Ben de seni görmek zorundayım
41:16Feser, bana yardım etmelisin
41:19Daha sonra arayabilir misin lütfen?
41:21Evet, tabi
41:22Teşekkürler
41:29İvan, bir likor istiyor ve bulamıyorum.
41:31Diyor ki sen ne biliyorsun
41:37Bu
41:38Teşekkürler kardeşim
41:39Onunla konuşuyordun değil mi?
41:44Ben biraz endişeleniyorum
41:46Ve sadece onun çocuğu burada değil
41:48Kardeşler arasında
41:50Böyle devam etmelisin
41:52Herkes arasında, sadece sen kardeşim
41:55Hadi, ben sana yardım edeceğim
42:08Diyor ki, onun duygularına göre
42:10Babasının durumu daha iyi değil mi?
42:13Konuştuğumda tekrar konuşmuyor
42:16Evet, duygulandığımda
42:18Çok özür dilerim
42:21Senin duygulandığına ihtiyacım yok
42:23O zaman onu yalnız bırakayım
42:25Bekle
42:27Öbür gün sana sinirlendim
42:29Ama yanlış mı dedin?
42:31Bu, bana vulnerable bir kişiye dönmüyor
42:33En azından senin arkadaşına
42:36Ben de dinlediğimde, o da bana arkadaşına dönmüyor
42:39Sadece bir klinti olduğunu sanıyor mu?
42:41Onun duygularını anlatıyor mu?
42:43Duygulandığımda, ben pratik, direkt ve transparent bir kadınım
42:50Bazen iyi, bazen kötü
42:52Ama
42:53Ben kim olduğumu biliyorum
42:55Ve ne istediğimi biliyorum
42:56En azından bugün
42:59Ne istedin bugün?
43:03Benim işimi bitirmek ve biraz eğlenmek
43:06Bence senin için de kötü gelmez
43:09Gerçekten mi? Diğer klintlerle mi konuşuyorsun?
43:12Senin gibi değil
43:30Çok iyi
43:31Çok iyi
43:32Çok iyi birleştirdik
43:34Çok iyi birleştirdik
43:36Sen onlara biber veriyorsun, ben onlara limon veriyorum
43:38Evet, daha önce hiç böyle bir şey söylemedim
43:40Çünkü gerçekten hiçbir şey anlamadım
43:42Çimpanzeme hareketlerinden
43:44Yavaş yavaş yürüyordun
43:47İlginç olan şey, işe yaradı
43:49Evet, gerçekten öyle
43:50Ve benim annem ve Elias'ın yardımıyla
43:54Ve bunun ne anlamı olduğunu biliyor musun?
43:57Onlardan kurtulabiliriz
44:05Anne!
44:24Ines, konuşabilir miyiz?
44:29Bir şey mi oldu?
44:31Hayır, Agustin ile konuştum
44:32Bizden birkaç gündür odaklanmak için
44:34Güzel, nereye gidiyorsunuz?
44:36Belki bir yere gidebilirsiniz
44:38Hayır, şu an hayır
44:39Agustin bir telefon aldı
44:41Ve koşmak zorunda kaldı
44:43Hiçbir şey söylemedin mi?
44:44Hayır, hiçbir şey
44:45Gerçekten kötü bir şey olmalı
44:47Filmden, sanırım
44:48Ama ben artık çok problemim var
44:51Ne demek istedin?
44:54Marta şehre geri döndü biliyor musun?
44:56Evet, tabi
44:57Eve gittim
44:58Ve sana sordum
45:00Çok iyi
45:01Salamanca'ya nasıl gidiyor?
45:03Bence gittikten sonra en iyi kararı aldı
45:05Evet, çok iyi gidiyor
45:08Bu konuda konuşmak istiyordun değil mi?
45:11Hayır
45:13Bu sabahki konu hakkında konuşmak istiyordum
45:15Ve sonunda bir bükle içindeyiz
45:18Bir şeyin sebebi bir şeyin sebebi
45:20Ama önceki gibi olamadık
45:23Her şeyin konsekünsü var
45:26Söyleme
45:27Üzgünüm, seni unuttuğum için
45:29Ben eşi ve kardeşinin sevgilisiydim
45:31Ama bunu kabul ettim
45:32Ve ben de aktriş olmamı istedim
45:34Her şey senin için oldu
45:36Ve röportajlar yaptım
45:37Ne?
45:38Bak
45:39Neyse
45:41Esperanza'yla konuştum ve en iyisi...
45:43Esperanza şimdi seninle konuşuyor musun?
45:45Devam edebilir miyim?
45:51Agustin, ne oldu?
45:53Marta şehre geri döndü
45:55Ne oldu?
45:56Marta şehre
46:02Aman Tanrım
46:03Üzgünüm, üzgünüm değil
46:04Ama ne oldu?
46:05Kim aradı seni?
46:06Ve neden koşturdun?
46:07Ballesteros karar veriyor
46:09Beni deliriyor ve onu buluyor
46:11O...
46:13Montador aradı beni
46:14Ballesteros
46:15Onunla tartıştı
46:17Negatifleri aldı
46:19Ve kaçtı
46:20Ne?
46:21Ne? Ama çılgınca oldu
46:23Bu yapamayabilir
46:24Ne zaman bitti?
46:25İnes ne zaman?
46:27Ne yapacağımı bilmiyordum
46:52Derede'ye ne yapacağını düşünüyor musun?
46:54Ne?
46:55Uyanıp ağlayacak mısın?
46:56Tüm çocuklar gibi mi?
46:57Hayır, hayır, sadece...
46:58Uyanıp ağlayacak çünkü
47:00Babalarını yok ediyorlar
47:01Aynı zamanda
47:02Çimpanzeye uyanmakla
47:04Ağlamaya çalışıyor
47:05O zaman başka bir şey deneyelim
47:07Bilmiyorum
47:08Kanguro Leon
47:09Öyle mi?
47:10Emin misin?
47:20Bunu söylemekten üzgünüm ama
47:22İstiyorum ki
47:24Annenin ve Elif'in geldiğine kadar
47:27Ben de
47:37Dikkatli ol
47:43Harika görünüyorsun
47:45Pijamaya bile
47:47Pijamaya ne var?
47:49Güzel mi?
47:50Bilmiyorum
47:51Antonya'ya aldım
47:53Oraya?
47:55Evet
47:56Dikkatli ol
47:58Marta, sen ne yapıyorsun?
48:01Her gün bunu yapıyorsun
48:03Dikkatli ol
48:05Teşekkür ederim
48:09İnes'i ziyaret ettim
48:13Dikkatli ol
48:15Ne?
48:16Diyorlar ki
48:17Kinematografi uçakları
48:19Gerçekten mi?
48:21Güzel
48:25Nasılsın?
48:26Nasıl gidiyorler anneanne?
48:28Ferit bana Erminya'nın çağrısına bahsetti
48:32Canberk nasıl bir kadın?
48:34Annenin daha kötü
48:36Antonya
48:40Canberk
48:41Ne oldu?
48:43Neden çok uzattın?
48:45Çikolata arıyordum
48:47İyi günler.
48:48Ben de çok geçtim.
48:49Gidip dükkana gitmem gerekiyor.
48:50Dekor yapacağım.
48:53İyi.
48:54Çok geç geç.
48:55Ben yürüyeyim.
48:56Kapıya takılırım.
48:57Hayır hayır hayır.
48:58Yürüme.
48:59Allah korusun.
49:00Yürüme.
49:01Yürüme.
49:02Yürüme.
49:03Yürüme.
49:04Yürüme.
49:05Yürüme.
49:06Yürüme.
49:07Yürüme.
49:08Yürüme.
49:09Yürüme.
49:10Yürüme.
49:11Yürüme.
49:12Yürüme.
49:13Yürüme.
49:14Yürüme.
49:15Yürüme.
49:16Yürüme.
49:17Yürüme.
49:18Yürüme.
49:19Yürüme.
49:20Bit RED Boy.
49:23Yürüme.
49:24RED Boy'u 있대.
49:27Çıkın.
49:29Eda duysun.
49:35Gitme.
49:37Eda od 170'de burda ne kadar hamileyse.
49:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:44İzlediğiniz için teşekkür ederim
50:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
50:48İzlediğiniz için teşekkür ederim
50:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
50:52İzlediğiniz için teşekkür ederim
50:54İzlediğiniz için teşekkür ederim
50:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
50:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:00İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:02İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:04İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:06İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:08İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:12İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:14İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:16İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:20İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:22İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:24İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:26İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:28İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:30İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:32İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:34İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:36İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:38İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:40İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:42İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:44İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:48İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:52İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:54İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
51:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:00İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:02İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:04İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:06İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:08İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:10İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:12İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:14İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:16İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:20İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:22İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:24İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:26İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:28İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:30İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:32İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:34İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:36İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:38İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:40İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:42İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:44İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:48İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:52İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:54İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
52:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:00İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:02İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:04İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:06İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:08İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:10İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:12İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:14İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:16İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:18İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:20İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:22İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:24İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:26İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:28İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:30İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:32İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:34İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:36İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:38İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:40İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:42İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:44İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:46İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:48İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:50İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:52İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:54İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
53:58İzlediğiniz için teşekkür ederim
54:00İzlediğiniz için teşekkür ederim
54:02İzlediğiniz için teşekkür ederim