Married at First Sight UK S09E20
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00Bu yüzden burada arkadaşları bulmaya çalışmak için banter yapamıyorum.
00:03Önceki zaman...
00:04O da bana elini tutmasın diye söyledi.
00:06Onu sinirlendirelim.
00:07O çok kibar olmuş.
00:08Herkesten başarılı çalışıyor.
00:10Bu bir swingers klubu değil.
00:12Yabancılar, ritüelde Hannah'ı şiddetle atıyor.
00:15Bu çok kötü görünüyor.
00:17Burada oturup her şeyden ne olduğunu söylemeyeceğim.
00:19Bana ne olduğunu söylemeyeceğim.
00:20Hayır, ben sana söyleyeceğim.
00:21Ben...
00:22Söylediğim gibi konuşuyorsun.
00:24Bu bir küçük adam gibi şeylerle ilgili.
00:26Fakat bir tepki...
00:27Şu anki partnerinle tutun
00:29ya da ters tutun.
00:30Ters tutun.
00:31Steven!
00:33Polly'nin evliliğine tırmanmaya başladı.
00:35Senin...
00:36Ben Steven'e değiştireceğim.
00:37Bu çok kötü!
00:39Her hafta iyileşiyorum.
00:40Ve hala mutlu değilsin.
00:43Bu çok kötü.
00:44Onu kaybetmek istemiyorum.
00:49Bu gece...
00:50Kendimde uyanıyorum.
00:52Evim yok.
00:53Benim kalbimde bir tereyağı yok.
00:56Bu harika.
00:57İki evlilik başlıyor.
00:59Deneyecek bir parça konuşmaya çalışıyor.
01:01Onu yasaklayacağım.
01:02Gözler şaşırmaya başlıyor.
01:0424 saatim var kendime keyif almak için.
01:07Kesinlikle bu gece saçımı yıkayabilirim.
01:10Yani Şanlı'nı tanıdın.
01:11Oh, o benim takımım.
01:13Steven dedi ki,
01:14eğer Reynur dışarıya dönmezse
01:15şarj yapacağım.
01:17Eşlerle karşılaşmaya başlıyor.
01:19Eğer ben burada olsaydım,
01:20onunla karşılaşacaktı.
01:21Muppet!
01:23***
01:24Bu şakanın bir parçası değildi.
01:26Adam'ın duygularını acıttı.
01:27Üzgünüm.
01:28***
01:29Üzgünüm, Adam.
01:30İşte bu.
01:31Bu bir şaka, üzgünüm.
01:32Bunu yakalayamazsın.
01:33Eşi Polly'le ilgili
01:35bir çatışma başlıyor.
01:36Benim hakkında söyledikleri
01:38***
01:39acıdır.
01:52Çok güzel görünüyorsun bugün,
01:53söylemeliyim.
01:54Teşekkür ederim, sevgilim.
01:55Endişelenme,
01:56ben de güzel görünürüm
01:57ve ben de giyiniyorum.
02:01Eşler çatışma son günlerine
02:03uyanıyor.
02:07Ne yapıyorsun?
02:08Kahve.
02:09Bir tane ihtiyacım var.
02:10Nakit.
02:16Aman Tanrım, Casper.
02:17Gülümsün.
02:19Yolumu aldım.
02:20Yolumu terk ettim.
02:21Bir çatışma yaptın.
02:22Evet.
02:23Evet.
02:26Evet.
02:44İnsanlar bizi çok heyecanlandıracak.
02:48Aman Tanrım.
02:49Aman Tanrım.
02:51Emre ve ben
02:52çok iyi ilerliyoruz.
02:53Geçen gece biraz tipsiz olduk.
02:55Birkaç su bardağına kadar
02:57kahve aldım.
02:58Güzel bir öpücükti.
03:02Bugün saçlarını alıyorsun.
03:03Bugün saçlarımı alıyorum.
03:05Sonunda.
03:06Bırak.
03:14Bu çatışma boyunca
03:15Michelle'ı görmedim.
03:17Çatışma boyunca.
03:18Kendimde yatıyorum.
03:20Kızım yok.
03:24Karşımdaki bir yolu göremeyeceğim.
03:29Bu çatışma boyunca
03:30birlikte kalmak için
03:31hiçbir sorun görmüyorum.
03:33Önceki
03:34başarılı davranışlarla
03:35karşılaştıktan sonra.
03:36Sen koltukta oturuyordun.
03:37Ve ben
03:38mentally stimulated olmadığına
03:39bahsettiğimde
03:40bu seni streslendirdi.
03:42Ayrıca
03:43privada konuşmak için
03:44fırsatımız var.
03:45Bana bunu asla bahsetmedin.
03:46Bana kızdığını
03:48asla bahsetmedin.
03:50Koltukta oturuyordun.
03:51Ama bunu
03:52ısrarla bahsetmeliydin.
03:53Seninle konuşmak için
03:54bunu asla bahsetmeliydim.
03:55Bunu asla bahsetmeliydin.
03:56Koltukta oturuyordun.
03:57Sana bir soru sormak istemiyorum.
03:58Bir soru sormak istemiyorum.
03:59Sen küçük bir yalancısın.
04:00Sen bir çatışma yalancısın.
04:01Michelle ve Orson
04:02sonuçta
04:03sonraki çatışma boyunca
04:04bir öpücükte kalmaya karar verdiler.
04:06Bu çatışma boyunca
04:07her şeyin
04:08sonunda
04:09bu çatışma boyunca
04:10Sen küçük bir yalancısın.
04:11Sen sadece...
04:12Sen bir yalancısın.
04:13Rochelle ve Orson, son kısımdan ayrılmaya karar vermeye karar verdiler.
04:17Ben...
04:18...bitti.
04:22Bu durumda yalnız olmak iyi.
04:24Orson'u umursamayan benim kalbimde bir fiber yok.
04:28Bu onun gerçekliği.
04:30Bu akşam yemeğe gitmek için bir niyetim yok.
04:38Günaydın.
04:39Günaydın, iyi misin?
04:40İyi misin?
04:41İyi misin?
04:42İyiyim.
04:43Gerçekten mi?
04:44Bir çatı ver.
04:45Evet.
04:46Bugün yoruldum.
04:47Her gün bir yöreye gidiyorum ve...
04:49...sadece saldırıya atılıyorum.
04:51Sonra geri dönüyorum ve...
04:52...vay, çok şey oluyor.
04:56Dünki kızlar günü.
04:57Kesinlikle düşmanım.
04:58Çok kötüydü.
04:59Her şeyi yapıp, söyleyeceğimden...
05:01...çok üzülüyorum.
05:03Çok iyi davranıyorsun.
05:05Dışarıda yemeğe gitmek için yürüyeceksin gibi.
05:08Kesinlikle.
05:10Bu akşam uyandığımda...
05:12...çok kötü bir hafta geçirdim.
05:14Bütün şeyden biraz yoruldum.
05:16Aşkım bile beni yordu.
05:18Ama bu evliliğe geldim.
05:21O yüzden hala buradayım.
05:23Gerçekten çok iyi bir araya gittik.
05:25Ve bir süre önce...
05:27...onunla benimle ilgili bir bağlantı hissetmemiştim.
05:29Bir süre önce böyle bir şey hissetmemiştim.
05:33Steven'a gelip...
05:35...ne istiyorsun?
05:36Ne yapmak istiyorsun?
05:39Nasıl gidiyor?
05:41Daha iyi olabilir.
05:42Hanne'nin yanında oturmak istiyor musun?
05:46Onunla konuşmam.
05:47Bu konuda çok yoruldum.
05:49Benim fikrimde sözlerim yok.
05:51Geçen hafta...
05:53...onun gibi davranmak istedim.
05:55Onunla davranacağım.
05:57Bence ben ona ihtiyacım değilim.
05:59Hanne'nin yanında konuşacağım...
06:01...ekspertler arasında olacak.
06:03Dışarıda yemeğe gitmek istiyorsa...
06:05...onu yasaklayacağım.
06:07Onu yasaklamayacağım.
06:08Dışarıda yemeğe gitmek istiyorsa...
06:09...onu yasaklamak istiyorsa...
06:10...ben artık onun için değilim.
06:11Onun için enerjim yok.
06:13Geçen gün seninle tanıştık.
06:17Yeni evine gitmek istiyorsan...
06:18...şu kıyafetlerimle tanıştık.
06:19Bir şeyin yanında oturup...
06:21...yeni bir odada kalması gerektiğini düşünmüştüm.
06:23Geçen gece Ryan'ı görmüştüm.
06:24Gerçekten geçti.
06:25Ryan dedi ki...
06:26...ben şimdi yemeğe gidiyorum.
06:29Shannon benim tarzım dışarıda.
06:31Kesinlikle.
06:32Tatlı ve...
06:33Her şey.
06:34Tatlı olmadan bile...
06:35...sadece yüzü.
06:36Şimdi yalnız olabilir misin?
06:38Hayır.
06:39Hayır.
06:45Ryan ve ben...
06:46...geçen gece ilk küçük düştüklerimiz vardı.
06:48O, kızlar gününden...
06:49...şeyleri saklıyordum diye düşündü.
06:51O yüzden...
06:52...aynı zamanda...
06:53...geceyi ayrılmaya karar verdik.
06:56Sanırım bu tartışma...
06:57...çok kısacasıydı.
06:59Sadece küçük şeylerdi.
07:01Ne yapacağımı bilmiyorum.
07:03Hiçbir şey yanlış yapmadım.
07:09Geçen gece...
07:10...Shannon gelip...
07:11...ayakta düştü.
07:12O da dedi ki...
07:13...kızlar sana ne sorular sordular?
07:15O da dedi ki...
07:16...kızlar sana ne sorular sordular?
07:18O da dedi ki...
07:19...hayır, hatırlamıyorum.
07:20Diğerleri...
07:21...şeyler, şeyler, şeyler...
07:22...sadece çözmeye çalıştı.
07:23O da dedi ki...
07:24...ben cevap vermeyeceğim.
07:25Söylediklerimiz ne?
07:26Söylediklerimiz ne?
07:27Lacey geldi.
07:28O da dedi ki...
07:29...Ryan iyi misin?
07:30Shannon çıkıyor.
07:31O da dedi ki...
07:32...Ryan iyi misin?
07:33Ve çıkıyor.
07:34Geçen gece...
07:35...onu görmüştüm.
07:36Onu görmemiştim.
07:37Umarım bugün...
07:38...aynı zamanda.
07:39Döner parçası gibi.
07:40Bakalım, bakalım.
07:43Döner parçası için...
07:44...sakin oldum.
07:45Gerçekten...
07:46...senden gitmek istemedim.
07:47Çünkü hiçbir şey olmadığını biliyordum.
07:49Ama evet...
07:50...bir birine ilgili...
07:51...birbirine ilgili...
07:52...bir birine ilgili...
07:53...bir birine ilgili...
07:54...bir birine ilgili...
07:55...bir birine ilgili...
07:56...bir birine ilgili...
07:57...bir birine ilgili...
07:58...bir birine ilgili...
07:59Gerçekten bunu wa Theseo glandsın.
08:01İki karı tatlı.
08:02Sen...
08:03...tek bir su tutuyorsun başına geleceksin.
08:04Sen sanıyorsun ki kendine iyi bile gider ha?
08:06Ben de aynı anda bir sooru beğendim...
08:07...mirör sırası.
08:09Şimdi ne yapacağımı görene kadar.
08:10Gerçekten hiçbir şeyi yapamazdım.
08:12Nasılsın?
08:15Evet, ee, evet yeni öğrenerek...
08:17Alec ile saatime geldi ve...
08:18...PNE females Garden'da da söylemiştim ki...
08:20... steaks etmek için var gidemiyor musun
08:21Sanki biraz ağrırsın.
08:23Evet ,donguzluğun uçuşu gibi oldu.
08:25Kapatma nedenini anladım...
08:27Onun duygusallarıyla ilgili konuşuyor,
08:29hislerinden bahsediyor ve çok açık.
08:31Evet.
08:32Ama ona söylediğim şey,
08:34bence bu saygısız ve
08:36herkesin önünde beni yıkanmış gibi hissediyorum.
08:38Gerçekten sinirlendim ve kalktım.
08:40Bugün dinlendiklerine biraz sinirlendim.
08:43Polly ve ben bu sabah gerçekten konuşmadık.
08:46O yüzden Allah bilir ne olacak.
08:51Günaydın.
08:53İyi misin?
08:55Evet.
08:56Bu sabah uyandığımda,
08:58adamla benim aramda olan şeyler
09:00hala bir sorun yok.
09:02Adam bu sabah uyandı.
09:04Bir süre sonra görüşürüz gibi bir şey yoktu.
09:06Onun için bir rahatsızlığı yoktu.
09:08Çok genç uyandım.
09:10Bir parmak vermiştim,
09:11arkamda bir öpücük vermiştim.
09:13Ama hiçbir şey yoktu.
09:15Evet,
09:17hemen tersini söylememeliydim.
09:20Söylemeliydim,
09:22fakat Steven'de
09:24benim Adam'dan istediğim şey
09:26bu değildi.
09:28Adam çok şey söyledi.
09:29Çin'den almak zorundayım.
09:31O bazen şeyler söylüyor.
09:32O zaman,
09:33ne demek istediğini bilmiyor.
09:34Ondan sonra kendini açıklamaya çalışıyor.
09:35O da aynısını yaptı.
09:37Ben de yaptım.
09:39Bu gerçekten yanlış.
09:41Bu kabul edilebileceğini
09:43düşünebileceğini
09:45düşünebiliyorum.
09:46Bunu hak etmiyorum.
09:47Bu gece oraya gitmek,
09:48çok sinirlendirmek için
09:49hak etmem gerekiyor.
09:50Adam'a çok sinirlendim.
09:51Bunun için sinirlendim.
09:54MÜZİK
10:24Güzel görünüyor, değil mi?
10:26Emre ve Casper.
10:28Ve Casper'ın elbisesi.
10:30Neler oluyor orada?
10:32Umarım harika bir şey açıklayacak.
10:34Umarım öyle olur.
10:36Geçen defa bu parayı görmüştük.
10:38Casper, git dedi.
10:40Ve gerçekten Emre'yi
10:42daha tehlikeli,
10:44zayıf bir yanına yollamak istedik.
10:46Çünkü o gerçekten Casper'in görmek istediği şeydi.
10:48Bunu yaptı mı?
10:50Söylemek istiyor musun?
10:52Evet, evet.
10:54Elbiselerini görelim.
10:58Harika.
11:00İlginç bir Casper.
11:02Beğendim.
11:04Gerçekten beğendim.
11:06Çok tehlikeli değil.
11:08Hiç değil.
11:10Yeni Casper'a.
11:14Evet, bu bizim
11:16yeni arkadaşımız.
11:18Merhaba güzel insanlar.
11:20Hoşgeldiniz.
11:22Harika görünüyorsunuz.
11:24Bazı balıklar açtı.
11:26Burası.
11:28Çok teşekkür ederim.
11:30Sağ olun Casper.
11:36Casper'in yeni elbisesi hakkında nasıl hissediyorsun?
11:38Gerçekten beğendim.
11:40Bence çok daha zayıflı.
11:44Geçen gece bir kısım yolladık.
11:46Ben de bir kısım yolladım.
11:48Vay be.
11:50Bu gerçek bir progres.
11:52Geçen kısım yolladığında.
11:54Casper bırak dedi.
11:56Şimdi yürüyorlar.
11:58Bu iyi bir başlangıç.
12:00İçini kırdıktan sonra
12:02çok daha zayıflı bir şey oldu.
12:04Çöpü açtıktan sonra
12:06elini tutup bir şey alabilirsin.
12:08İlgili olan
12:10şeyleri duydun mu?
12:12Her zaman
12:14Alex, Adam ve Orson.
12:16Alex sordu
12:18Polly'nin bu doğru mu dediğini.
12:20Ben de evet dedim.
12:22Adam'ın elini kutlamak için
12:24bu sabah benim elime getirdim.
12:26Polly'ye çok üzüldü.
12:28O şaşırdı.
12:30O şaşırdı.
12:32Adam ve Polly
12:34çok iyi davranıyorlardı.
12:36Orada ne olduğunu merak ediyorum.
12:38Orada mı?
12:40İşte onlar!
12:42Merhaba!
12:44Polly ve Adam buraya geldiler.
12:46Beraber gittiler.
12:48Bu bir şaşırtı çünkü
12:50biz bir şey olduğunu biz biliyoruz.
12:52Yeniden ilk defa ateşe bakıyoruz!
12:54Teşekkürler, aşkım.
12:56Adam'ın oraya gitmek istemesini görmüş.
12:58Nasılsınız Casper?
13:00Nasılsınız?
13:02İyi misiniz?
13:04Polly ve ben
13:06Birlikte birleştirmek istiyorsan,
13:08sanırım sadece linki tutmak istiyor, o yüzden bırakıyorum.
13:10Ama hala kızgınım ve
13:12ona konuşmak istemiyorum.
13:16Vücudumuz biraz...
13:22Bazen bakıyor musun?
13:24Güzellikli bir kadın.
13:26Bir hafta önce
13:28çok uzaktaydı.
13:30Şimdi yatağa atlayalım gibi.
13:32Buradan,
13:34evet.
13:36Ve daha fazla bu şekilde yuvarlayabilirim.
13:38Bu bağlantıyı bulmaya çalışıyorum.
13:40Bu ikisi kesinlikle
13:42yakışıklılıkla ilgili hissediyorlar.
13:44Casper her şeyden acayip hissediyor.
13:46Ve biz biliyoruz ki o çok yüksek privasiyetli bir adam.
13:48Ama Emma hissediyor ki
13:50kapıları kapandı.
13:52Çok acayip yuvarlayamayacağına dikkatli olmalı.
13:54Yoksa onu yavaş yavaş yuvarlayabilir.
13:58Geçen gece büyük bir tartışma vardı.
14:00Herkesin yanında.
14:02Bu çok acayip değil mi?
14:04Hayır, değil.
14:06Sadece nefsini azaltıyor gibi hissediyorum.
14:08Ve eğer bunu yapmak için
14:10bunu yapmanız gerekiyorsa
14:12bana bunu gösterin.
14:14Her gün yapamayacağını söylüyor.
14:16Yuvarlanmak istiyor ve
14:18kafasını çıkartmak istiyor.
14:20Bunu saygı duyuyorum.
14:22Çok sinirlendim.
14:24Bu daha önce bir ilişkiyle
14:26hiçbir şey olmadı.
14:28Üzgünüm.
14:30Lanet olsun!
14:32Lanet olsun!
14:34İlginç olan şey
14:36geçen hafta
14:38Polly'nin adamı görmek için
14:40farklı taktikleri denemek için
14:42çalıştı.
14:44Ve bu bir
14:46başka taktik mi?
14:48Adam biraz sinirleniyor gibi.
14:50Eğer öyleyse,
14:52bu senin partnerinin dikkatini almak
14:54en kötü yöntemdir.
14:56Eğer birisi
14:58iyi görünürse,
15:00neyse.
15:02Bu büyük bir şey.
15:04Bunu söyledin,
15:06bunu çıkartmaya çalıştın,
15:08bunu benimle çevirmeye çalıştın.
15:10Bunu yap.
15:12Son taktikte, Adam
15:14Polly'e yalan söylemek için izin verdi.
15:16Ve burada sinirleniyor.
15:18Çünkü şimdi dedi ki,
15:20yalan söylemek istiyorum.
15:22Bence burada Polly
15:24Adam'a ne dediğini
15:26anlattı.
15:28Ama bildiğimiz gibi, iki yalan
15:30bir haklı değil.
15:32Bu kızın
15:34o noktayı
15:36düşürmek zorunda kalıyor.
15:38Ve kimse kazanamaz.
15:40Vay be!
15:42Orson yalnız.
15:48Rachelle nerede?
15:50Onu gördün mü?
15:52Sanırım hayır.
15:54Buraya geldiğimizde.
15:56Kompromizm yapıyorum.
15:58Kompromizm yapıyorum.
16:00Yapıyorum, yapıyorum.
16:02Hiçbir şey geri gelmiyor.
16:04Beni duygulandırmıyorsun.
16:06Belki de sana yardım edebilirim.
16:08Kimse bizimle yaşıyor.
16:10O yüzden her gün
16:12ne yapmamı biliyormuşum.
16:14Gerçekten denedim.
16:16Gerçekten denedim.
16:18Son taktikte,
16:20Orson ve Rachelle
16:22birbirine
16:24gitmek istiyorlar.
16:26Rachelle'nin onun
16:28ona iyi olmadığını
16:30onun kendi yolda
16:32yürüyen bir parçası olduğunu
16:34merak ediyorum.
16:36Bu da takım.
16:38Merhaba!
16:40Aman Tanrım!
16:42Güzel kızlar!
16:44Kristina'nın da burada.
16:46Güzel gülüşler, iyi enerji.
16:48Parti başlayabilir.
16:50Çocuklar günler nasıl?
16:52Güzeldi.
16:54Sen de gülümsüyordun.
16:56Bence senin
16:58enerjinin çok fazla olduğunu söyledim.
17:00Şaka mı yapıyorsun?
17:02Ben mi?
17:10Merhaba!
17:12Merhaba!
17:14Rengini seviyorum.
17:16Sen nasılsın?
17:18Güzel.
17:20Şuna bir bak.
17:22Burada.
17:24Merhaba!
17:26Sen nasılsın?
17:28Onlarla ilgili sorular var mı?
17:30Bilmiyorum ama
17:32Şanın ve Ryan'ın geçen gece
17:34bir parçası olduğunu biliyorum.
17:36Neden? Bilmiyorum.
17:38Bu büyük bir değişiklik.
17:40En son
17:42kutlama kutlaması ile
17:44bugün arasında ne olduğunu
17:46biliyorum.
17:48Gerçekten.
17:50Neden Şanın ve Ryan
17:52geçen gece parçaladılar?
17:54Şanın ve Ryan mi yaptılar?
17:56Yalan söyleme.
17:58Hayır, yaptılar.
18:00Merhaba!
18:02Harika görünüyorsun.
18:04Teşekkürler.
18:06Güzelsin.
18:08Güzel giyiniyorsun.
18:10Neden gülümsüyor?
18:12Bilmiyorum.
18:14İlk olarak iyi misin?
18:16Evet, iyiyim.
18:18Ryan kızlarla ilgili sorular sordu.
18:20Ben gülümsüyordum.
18:22Sonra Lacey geldi.
18:24Her şey yolunda.
18:26Bu beni kurtardı.
18:36Merhaba!
18:38İçeri gidiyorum.
18:40Gerçekten sinirleniyorum.
18:42Gerçekten sinirleniyorum.
18:44Gerçekten sinirleniyorum.
18:46Merhaba!
18:50Hayır, yapamadın.
18:52Evet, çok tatlı değildi Holly.
18:54Onu aldığı kim olduğunu bilemiyorum.
18:56Holly ve Hanna'nın
18:58bir çatışması gibi duruyor.
19:00Hanna'nın
19:02Holly ile Polly'yi
19:04çok sinirlendirmek için ne yaptığını
19:06merak ediyorum.
19:08İyi misin?
19:10İyi misin?
19:12İyiyim.
19:14İyi misin?
19:16Hayır.
19:18İyi misin?
19:24Polly.
19:26Neden merhaba dedi?
19:28Neden merhaba dedim?
19:30Siktir.
19:32Siktir.
19:34Beni yanlış yolladın.
19:40Merhaba.
19:42Merhaba.
19:44Çok küçük görünüyor.
19:46Çok tatlı görünüyor.
19:48Steven geldi.
19:50Gerçekten sinirleniyor.
19:52Çok tatlı görünüyorsun.
19:54Teşekkür ederim.
19:58Umarım ikisi de
20:00dünür parçası için keyif alabiliriz.
20:02Güzel görünüyor.
20:04Nasılsın?
20:06İyiyim.
20:08Gerçekten merhaba demiyor musun?
20:10Hayır.
20:12Allah'ım.
20:14Bu çok sinirlendi.
20:18Ne yaptığına rağmen
20:20en azından merhaba dedi.
20:22En azından teşekkür etti.
20:24Evet.
20:26Merhaba dedi.
20:38Sen kimsin?
20:40Ben Liam.
20:42Bu bir jenni parçası.
20:44Evet.
20:46Gerçekten yeni bir jenni parçası mıydın?
20:48Evet.
20:50año 4 borcu
20:52Henderson,
20:53they call them broad Jordan.
20:54Evet.
20:56Değişim elinde Odd Michaels
20:58ve
21:00tabi остебlin
21:01ctor
21:02Memin olur musun?
21:04Evet.
21:06Hava neden oluyor?
21:08HAVA!
21:10Hava neden oluyor?
21:13Hava neden oluyor?
21:21Hannah ve Stephen'ı ticaret makinesinde gördüklerinde,
21:25Her şey başarılıydı.
21:26Stephen Harriman, Hannah'ın blurayı,
21:29ve Hannah ve Steven'in,
21:32''Ben böyle değilim'' ve generated doğrulamak için haraka olmadığını göstermeye çalıştırdı.
21:36Geri git.
21:37Gerçekten beni rahatsız ettiği şey,
21:38gerçekten çok güzel görünüyor.
21:40Ne?
21:40Gerçekten çok güzel görünüyor.
21:42Ve bu beni en çok rahatsız etti.
21:44Çünkü o jumpsuit'i çok beğendim.
21:45O jumpsuit'i çok beğendim.
21:47Ve beni rahatsız ediyor.
21:47Çünkü ben de,
21:48o jumpsuit'in nereden geldiğini sormak istiyorum.
21:50Bence bu,
21:51Polly'nin yanında,
21:53çok klasik bir defleksiyon değil mi?
21:55Adam ile Polly'nin arasında
21:56her şey iyi değil.
21:57O yüzden,
21:58fokusi başka birine dönüştürüyor.
22:03Neden bana böyle bakıyorsun?
22:05Bugün seni çok beğendim.
22:08Her gün beni seviyor.
22:09Ben de.
22:10Gerçekten iyi görünüyorsun.
22:11Sen de öyle mi?
22:12Bunu sevdim.
22:15Bu onun küçük kızı.
22:16Hayır, o zaman biz iyiyiz değil mi?
22:18Evet, evet biz iyiyiz adamım.
22:19Bu tartışmalar,
22:20ne kadar da
22:21ne kadar da
22:22ne kadar da
22:23ne kadar da
22:24ne kadar da
22:25ne kadar da
22:26ne kadar da
22:28ne kadar da
22:30ne kadar da
22:31ne kadar da
22:32ne kadar da
22:33ne kadar da
22:34ne kadar da
22:35ne kadar da
22:36ne kadar da
22:37ne kadar da
22:38ne kadar da
22:39ne kadar da
22:40ne kadar da
22:41ne kadar da
22:42ne kadar da
22:43ne kadar da
22:44ne kadar da
22:45ne kadar da
22:46ne kadar da
22:47ne kadar da
22:48ne kadar da
22:49ne kadar da
22:50ne kadar da
22:51ne kadar da
22:52ne kadar da
22:53ne kadar da
22:54ne kadar da
22:55ne kadar da
22:56ne kadar da
22:57ne kadar da
22:58ne kadar da
22:59ne kadar da
23:00ne kadar da
23:01ne kadar da
23:02ne kadar da
23:03ne kadar da
23:04ne kadar da
23:05ne kadar da
23:06ne kadar da
23:07ne kadar da
23:08ne kadar da
23:09ne kadar da
23:10ne kadar da
23:11ne kadar da
23:12ne kadar da
23:13ne kadar da
23:14ne kadar da
23:15ne kadar da
23:16ne kadar da
23:17ne kadar da
23:18ne kadar da
23:19ne kadar da
23:20ne kadar da
23:21ne kadar da
23:22ne kadar da
23:23ne kadar da
23:24ne kadar da
23:25ne kadar da
23:26ne kadar da
23:27ne kadar da
23:28ne kadar da
23:29ne kadar da
23:30ne kadar da
23:31ne kadar da
23:32ne kadar da
23:33ne kadar da
23:34ne kadar da
23:35ne kadar da
23:36ne kadar da
23:37ne kadar da
23:38ne kadar da
23:39ne kadar da
23:40ne kadar da
23:41ne kadar da
23:42ne kadar da
23:43ne kadar da
23:44ne kadar da
23:45ne kadar da
23:46ne kadar da
23:47ne kadar da
23:48ne kadar da
23:49ne kadar da
23:50ne kadar da
23:51ne kadar da
23:52ne kadar da
23:53ne kadar da
23:54ne kadar da
23:55ne kadar da
23:56ne kadar da
23:57ne kadar da
23:58ne kadar da
23:59ne kadar da
24:00ne kadar da
24:01ne kadar da
24:02ne kadar da
24:03ne kadar da
24:04ne kadar da
24:05ne kadar da
24:06ne kadar da
24:07ne kadar da
24:08ne kadar da
24:09ne kadar da
24:10ne kadar da
24:11ne kadar da
24:12ne kadar da
24:13ne kadar da
24:14ne kadar da
24:15ne kadar da
24:16ne kadar da
24:17ne kadar da
24:18ne kadar da
24:19ne kadar da
24:20ne kadar da
24:21ne kadar da
24:22ne kadar da
24:23ne kadar da
24:24ne kadar da
24:25ne kadar da
24:26ne kadar da
24:27ne kadar da
24:28ne kadar da
24:29ne kadar da
24:31Eğer o kapatmazsa...
24:32Şanlı'yı bulur musun?
24:34O benim eşim.
24:35Kesinlikle.
24:36O benim eşim.
24:37Bu sefer bu.
24:39Bana bir şeyler söyle.
24:40Tamam.
24:45Burada.
24:49Merhaba.
24:51Nasılsın?
24:52İyi misin?
24:53Sen misin?
24:54Ben iyiyim.
24:57Şanlı.
24:58Şanlı'yı bulmam lazım.
25:01Bu biraz
25:02DL olmalı.
25:03Tamam.
25:04İyi misin?
25:05İyi misin?
25:06Güzel.
25:07Şanlı.
25:10Tamam.
25:11Aslında
25:12Steven beni aradı.
25:14Şanlı'yla Ryan'la
25:15ne olduğunu söyledi.
25:17Onlar bitti mi?
25:18Ben de
25:19onları sanmıyorum.
25:20Ve dedi ki
25:21eğer Ryan'ın
25:22bu gece gelmesine izin verirsem
25:23çatışmam.
25:25Çünkü o benim eşim.
25:27O dedi ki
25:28bu Şanlı'yla
25:29Steven'a benziyor.
25:30Hayır.
25:31Ben de dedim ki
25:32o şanlı'yla Steven'a benziyor.
25:33Ben de dedim ki
25:34o şanlı'yla Steven'a benziyor.
25:35Hayır.
25:36Sadece sana
25:37şanlı'yı göstermek istedim.
25:38O benim eşim değil.
25:39Başka birini istemiyorum
25:40ama Ryan burada.
25:41Hayır istemiyorum.
25:42Başka birini istemiyorum.
25:50Merhaba.
25:53Merhaba.
25:55Nasılsın?
25:57İyi misin?
25:58Nasılsın?
26:00O benim eşim.
26:01O benim eşim.
26:02O benim eşim.
26:07İşte o.
26:08Deli gibi konuşuyor.
26:09Şimdi Ryan burada.
26:18Korkunç.
26:24Steven düzgün görünüyor.
26:26Steven biraz
26:27düzgün görünüyor.
26:33Korktum.
26:34Bu şakanın bir kısmı değildi.
26:57Bu şakanın bir kısmı değildi.
27:27İzlediğiniz için teşekkürler.
27:58İzlediğiniz için teşekkürler.
27:59İzlediğiniz için teşekkürler.
28:00İzlediğiniz için teşekkürler.
28:01İzlediğiniz için teşekkürler.
28:02İzlediğiniz için teşekkürler.
28:03İzlediğiniz için teşekkürler.
28:04İzlediğiniz için teşekkürler.
28:05İzlediğiniz için teşekkürler.
28:06İzlediğiniz için teşekkürler.
28:07İzlediğiniz için teşekkürler.
28:08İzlediğiniz için teşekkürler.
28:09İzlediğiniz için teşekkürler.
28:10İzlediğiniz için teşekkürler.
28:11İzlediğiniz için teşekkürler.
28:12İzlediğiniz için teşekkürler.
28:13İzlediğiniz için teşekkürler.
28:14İzlediğiniz için teşekkürler.
28:15İzlediğiniz için teşekkürler.
28:16İzlediğiniz için teşekkürler.
28:17İzlediğiniz için teşekkürler.
28:18İzlediğiniz için teşekkürler.
28:19İzlediğiniz için teşekkürler.
28:20İzlediğiniz için teşekkürler.
28:21İzlediğiniz için teşekkürler.
28:22İzlediğiniz için teşekkürler.
28:23İzlediğiniz için teşekkürler.
28:24İzlediğiniz için teşekkürler.
28:25İzlediğiniz için teşekkürler.
28:26İzlediğiniz için teşekkürler.
28:27İzlediğiniz için teşekkürler.
28:28İzlediğiniz için teşekkürler.
28:29İzlediğiniz için teşekkürler.
28:30İzlediğiniz için teşekkürler.
28:31İzlediğiniz için teşekkürler.
28:32İzlediğiniz için teşekkürler.
28:33İzlediğiniz için teşekkürler.
28:34İzlediğiniz için teşekkürler.
28:35İzlediğiniz için teşekkürler.
28:36İzlediğiniz için teşekkürler.
28:37İzlediğiniz için teşekkürler.
28:38İzlediğiniz için teşekkürler.
28:39İzlediğiniz için teşekkürler.
28:40İzlediğiniz için teşekkürler.
28:41İzlediğiniz için teşekkürler.
28:42İzlediğiniz için teşekkürler.
28:43İzlediğiniz için teşekkürler.
28:44İzlediğiniz için teşekkürler.
28:45İzlediğiniz için teşekkürler.
28:46İzlediğiniz için teşekkürler.
28:47İzlediğiniz için teşekkürler.
28:48İzlediğiniz için teşekkürler.
28:49İzlediğiniz için teşekkürler.
28:50İzlediğiniz için teşekkürler.
28:51İzlediğiniz için teşekkürler.
28:52İzlediğiniz için teşekkürler.
28:53İzlediğiniz için teşekkürler.
28:54İzlediğiniz için teşekkürler.
28:55İzlediğiniz için teşekkürler.
28:56İzlediğiniz için teşekkürler.
28:57İzlediğiniz için teşekkürler.
28:58İzlediğiniz için teşekkürler.
28:59İzlediğiniz için teşekkürler.
29:00İzlediğiniz için teşekkürler.
29:01İzlediğiniz için teşekkürler.
29:02İzlediğiniz için teşekkürler.
29:03İzlediğiniz için teşekkürler.
29:04İzlediğiniz için teşekkürler.
29:05İzlediğiniz için teşekkürler.
29:06İzlediğiniz için teşekkürler.
29:07İzlediğiniz için teşekkürler.
29:08İzlediğiniz için teşekkürler.
29:09İzlediğiniz için teşekkürler.
29:10İzlediğiniz için teşekkürler.
29:11İzlediğiniz için teşekkürler.
29:12İzlediğiniz için teşekkürler.
29:13İzlediğiniz için teşekkürler.
29:14İzlediğiniz için teşekkürler.
29:15İzlediğiniz için teşekkürler.
29:16İzlediğiniz için teşekkürler.
29:17İzlediğiniz için teşekkürler.
29:18İzlediğiniz için teşekkürler.
29:19İzlediğiniz için teşekkürler.
29:20İzlediğiniz için teşekkürler.
29:21İzlediğiniz için teşekkürler.
29:22İzlediğiniz için teşekkürler.
29:23İzlediğiniz için teşekkürler.
29:24İzlediğiniz için teşekkürler.
29:25İzlediğiniz için teşekkürler.
29:26İzlediğiniz için teşekkürler.
29:27İzlediğiniz için teşekkürler.
29:28İzlediğiniz için teşekkürler.
29:29İzlediğiniz için teşekkürler.
29:30İzlediğiniz için teşekkürler.
29:31İzlediğiniz için teşekkürler.
29:32İzlediğiniz için teşekkürler.
29:33İzlediğiniz için teşekkürler.
29:34İzlediğiniz için teşekkürler.
29:35İzlediğiniz için teşekkürler.
29:36İzlediğiniz için teşekkürler.
29:37İzlediğiniz için teşekkürler.
29:38İzlediğiniz için teşekkürler.
29:39İzlediğiniz için teşekkürler.
29:40İzlediğiniz için teşekkürler.
29:41İzlediğiniz için teşekkürler.
29:42İzlediğiniz için teşekkürler.
29:43İzlediğiniz için teşekkürler.
29:44İzlediğiniz için teşekkürler.
29:45İzlediğiniz için teşekkürler.
29:46İzlediğiniz için teşekkürler.
29:47İzlediğiniz için teşekkürler.
29:48İzlediğiniz için teşekkürler.
29:49İzlediğiniz için teşekkürler.
29:50İzlediğiniz için teşekkürler.
29:51İzlediğiniz için teşekkürler.
29:52İzlediğiniz için teşekkürler.
29:53İzlediğiniz için teşekkürler.
29:54İzlediğiniz için teşekkürler.
29:55İzlediğiniz için teşekkürler.
29:56İzlediğiniz için teşekkürler.
29:57İzlediğiniz için teşekkürler.
29:58İzlediğiniz için teşekkürler.
29:59İzlediğiniz için teşekkürler.
30:00İzlediğiniz için teşekkürler.
30:01İzlediğiniz için teşekkürler.
30:02İzlediğiniz için teşekkürler.
30:03İzlediğiniz için teşekkürler.
30:04İzlediğiniz için teşekkürler.
30:05İzlediğiniz için teşekkürler.
30:06İzlediğiniz için teşekkürler.
30:07İzlediğiniz için teşekkürler.
30:08İzlediğiniz için teşekkürler.
30:09İzlediğiniz için teşekkürler.
30:10İzlediğiniz için teşekkürler.
30:11İzlediğiniz için teşekkürler.
30:12İzlediğiniz için teşekkürler.
30:13İzlediğiniz için teşekkürler.
30:14İzlediğiniz için teşekkürler.
30:15İzlediğiniz için teşekkürler.
30:16İzlediğiniz için teşekkürler.
30:17İzlediğiniz için teşekkürler.
30:18Orson'un burada ne dediğini anlıyor.
30:20Benden çok duygulandı.
30:22Benden çok duygulandı.
30:23Benden çok duygulandı.
30:24Deneyeceğimi istedim.
30:25Deneyeceğimi istedim.
30:26Deneyeceğimi istedim.
30:27Deneyeceğimi istedim.
30:28Deneyeceğimi istedim.
30:29Deneyeceğimi istedim.
30:30Deneyeceğimi istedim.
30:31Deneyeceğimi istedim.
30:32Deneyeceğimi istedim.
30:33Deneyeceğimi istedim.
30:34Deneyeceğimi istedim.
30:35Deneyeceğimi istedim.
30:36Deneyeceğimi istedim.
30:37Deneyeceğimi istedim.
30:38Deneyeceğimi istedim.
30:39Deneyeceğimi istedim.
30:40Deneyeceğimi istedim.
30:41Deneyeceğimi istedim.
30:42Deneyeceğimi istedim.
30:43Deneyeceğimi istedim.
30:44Deneyeceğimi istedim.
30:45Deneyeceğimi istedim.
30:46Deneyeceğimi istedim.
30:47Deneyeceğimi istedim.
30:48Deneyeceğimi istedim.
30:49Deneyeceğimi istedim.
30:50Deneyeceğimi istedim.
30:51Deneyeceğimi istedim.
30:52Deneyeceğimi istedim.
30:53Deneyeceğimi istedim.
30:54Deneyeceğimi istedim.
30:55Deneyeceğimi istedim.
30:56Deneyeceğimi istedim.
30:57Deneyeceğimi istedim.
30:58Deneyeceğimi istedim.
30:59Deneyeceğimi istedim.
31:00Deneyeceğimi istedim.
31:01Deneyeceğimi istedim.
31:02Deneyeceğimi istedim.
31:03Deneyeceğimi istedim.
31:04Deneyeceğimi istedim.
31:05Deneyeceğimi istedim.
31:06Deneyeceğimi istedim.
31:07Deneyeceğimi istedim.
31:08Deneyeceğimi istedim.
31:09Deneyeceğimi istedim.
31:10Deneyeceğimi istedim.
31:11Deneyeceğimi istedim.
31:12Deneyeceğimi istedim.
31:13Deneyeceğimi istedim.
31:14Deneyeceğimi istedim.
31:15Deneyeceğimi istedim.
31:16Deneyeceğimi istedim.
31:17Deneyeceğimi istedim.
31:18Deneyeceğimi istedim.
31:19Deneyeceğimi istedim.
31:20Deneyeceğimi istedim.
31:21Deneyeceğimi istedim.
31:22Deneyeceğimi istedim.
31:23Deneyeceğimi istedim.
31:24Deneyeceğimi istedim.
31:25Deneyeceğimi istedim.
31:26Deneyeceğimi istedim.
31:27Deneyeceğimi istedim.
31:28Deneyeceğimi istedim.
31:29Deneyeceğimi istedim.
31:30Deneyeceğimi istedim.
31:31Deneyeceğimi istedim.
31:32Deneyeceğimi istedim.
31:33Deneyeceğimi istedim.
31:34Deneyeceğimi istedim.
31:35Deneyeceğimi istedim.
31:36Deneyeceğimi istedim.
31:37Deneyeceğimi istedim.
31:38Deneyeceğimi istedim.
31:40İyi misin?
31:41Haa, çok iyiyim.
31:43Stevenle karştya mı yapıyorsun?
31:44Hı.
31:46Şuana bak, gerçekleri size söyle.
31:48Evet.
31:52Şimdi sizinle jęk örneğini değiştirebilirim.
31:56Adam, tilat gibi bir şey düşünnüm dedi.
31:58Herkes de dedi ki,
32:00''Şehir alır, nineler, nefsleri olmaz.''
32:03Ben de söyledim, Ughuringe güvercin,
32:05Kuydu.
32:06Acaba kimse bunun bir yanında gidermiş allez!
32:08Ben böyle bir şey yapmayacağım dedim.
32:10Ryan'ın en önemli olacağını düşünüyorum.
32:12Herkes bunun hakkında konuşuyordu.
32:15Ama o da öyleydi.
32:21Ben öyle bir adam değilim.
32:23Büyük bir şey yapmak istemedim.
32:25Bu saygı duymak istemedim.
32:30Ryan'ın Steven'i görmek gibi görünüyor.
32:33Steven'in tarihini yeniden yazdığını düşünüyorum.
32:37Daha önce söyledikleri yanlış olduğunu biliyor.
32:40Holly ona konuştu.
32:42Ama ben öyle bir adam değilim.
32:44Steven'in kesinlikle yanlış yöntemi aldı.
32:46Yanlış yöntemden geldi.
32:48Ona bir şey söylemek zorunda.
33:03Oh adamım!
33:05İkisini de alacaksın.
33:07Alalım mı?
33:09Casper ve Emma!
33:11Bu eğlenceli!
33:13Merhaba!
33:21Vay!
33:23Holly ve Adam arasındaki tensiyonu görmek zorunda.
33:25Hala birbiriyle konuşmuyorlar.
33:28İkisi de senin yüzüne bakıyor.
33:31Bütün gece böyle oturamazsın.
33:33Hadi ama adamım.
33:34Onun zamanı ve yerini verdiğimi veriyorum.
33:36O'na gitmem gerekiyor.
33:38Yeterince yaptım.
33:40Yeterince yaptığını söylüyorsun ama bugün konuşmaya çalışmıyorsun.
33:42Benimle konuşmak zorundasın.
33:44Neden seninle konuşmak zorundayım?
33:46Bence Holly ve Adam'ın
33:48bu tür konfliktli durumlarda
33:50kendilerini buluyorlar.
33:52Onlar kendilerini
33:55bulamıyorlar.
33:57İkisi de duymak istiyorlar
33:59ama birbirini dinlemiyorlar.
34:24Ben üzgünüm.
34:26Söylediklerim yanlış.
34:28Söylediklerim yanlış.
34:30Söylediklerim yanlış.
34:32Söylediklerim yanlış.
34:34Söylediklerim yanlış.
34:36Söylediklerim yanlış.
34:38Söylediklerim yanlış.
34:40Söylediklerim yanlış.
34:42Söylediklerim yanlış.
34:44Söylediklerim yanlış.
34:46Söylediklerim yanlış.
34:48Söylediklerim yanlış.
34:50Söylediklerim yanlış.
34:52Adam'ın bu konusunda bir anlamı var.
34:54Polly'nin özür dilemesini istediğini biliyor.
34:56O yüzden öyle yapıyor.
34:58Ama ondan sonra
35:00başarılı oluyor.
35:02Özür dilerse
35:04doğru bir şekilde yapılmaz.
35:06Söylediklerim yanlış.
35:08Söylediklerim yanlış.
35:10Söylediklerim yanlış.
35:12Söylediklerim yanlış.
35:14Söylediklerim yanlış.
35:22Söylediklerim yanlış.
35:24Söylediklerim yanlış.
35:26Söylediklerim yanlış.
35:28Söylediklerim yanlış.
35:32Alzheimer 7. From OLMZ
35:40Şu an Endosto,
35:42mean students coach
35:44İzninizlerie
35:48Olmazu
35:50Ryan, konuşmak istiyor musun?
35:54Ben yürüyüşe gidiyorum.
36:02Evet, arkadaşlar.
36:06Bana bu gece söylediklerimi anlatacağım.
36:10Steven, Ryan'ın ve Shannon'ın neler olduğunu söyledi.
36:13Çünkü kendisiyle geliyordu.
36:15Ve ben sadece dün gece bir tartışma olduğunu biliyordum.
36:17O yüzden ben de diyordum ki, eğer Ryan kapıya girdiyse,
36:20bence onlar kesinlikle iyileşecekler.
36:22O da dedi ki, eğer Ryan bu gece kapatmazsa,
36:25ben Shannon'a takacağım.
36:27Siktir.
36:29Bu gece bana yalan söyledi.
36:31Ve buna saygı duyuyorum.
36:33Bana öyle bir şey söyledi mi?
36:36Sadece hatırlıyorum Steven'i.
36:38Kimsenin yanına gelmesini istemedim.
36:40O kısımdan bahsetmediğimi sanmıyorum.
36:42O, dün gece bir tartışma oldu.
36:44Sıçra öldü.
36:46Bu bir swingers club değil.
36:48Bu ne?
36:50O da ne dedi?
36:52O swingers club yapıyordu.
36:54Kendi düşmanlarımı çok yakınlaştıracağım.
36:57Ve o benim düşmanım.
36:59O, o.
37:01O, o.
37:03O, o.
37:05O, o.
37:07O, o.
37:09O, o.
37:11O, o.
37:13O, o, o.
37:36O, o, o.
37:42uentaynalı peygamber olduktan sonrada
37:45muhapbeti
37:46muhapbeti
37:47muhabbeti
37:48muhabbeti
37:48muhabbet
37:49muhabbeti
37:51compliments
38:11büyüklüğün buralarında
38:12Sen daha fazla büyüyen değilsin.
38:15Ben en yüksek büyüyüm.
38:18Hala koltuğun var mı?
38:19Oh, çok korkunç değil mi?
38:21Allah'ım, çok uzun sürdü.
38:23Günlüğünden beri.
38:24Günlüğünden beri mi?
38:25Evet.
38:26Şu anda hayatımızda kaybeden tek şey bu, değil mi aşkım?
38:33Nasılsın?
38:35İyisin mi?
38:36Yoruldum.
38:38Steven bana bütün gün konuşmadığı için biraz korkuyorum.
38:44Ama gerçekten deniyorum.
38:46Bugün ne yapıyordun?
38:48Konuşmaya bittim.
38:50Ne demek istedin?
38:51Konuştuklarımız her seferinde çok ilginç oluyor.
38:55Neden araçta kalmak istedin?
38:58Sana bunu açıklattım.
39:00Argümanlarla ilgilenmiyorum artık.
39:02Bu şekilde çalıştığı için üzgünüm.
39:04Gerçekten öyleyim.
39:05Doğru düşüncelerle geldim.
39:07Ama ben ayrıldım.
39:09İlginç olan şey,
39:11onu kontrol etti ama
39:13ona çok ciddiye sahip.
39:15Onunla konuşmak ya da ilgilenmek istemiyor.
39:17Neden öyle?
39:18Bu çok üzücü.
39:20Çünkü gözlerimizden önce bırakıyor.
39:23Bu durumda Hanna'nın yapabileceği bir şey yok.
39:26Apolojimi kabul edemez misin?
39:28Bir hata yaptım.
39:29Apolojimi kabul edemem.
39:30Lütfen, sadece soruyorum.
39:31Üzgünüm.
39:32Anladım.
39:33Ama lütfen yine oraya gitmeyelim.
39:34Evet, ama seninle arkadaş olmak istiyorum.
39:36Bu kötü durumda onu bırakmak istemiyorum.
39:38Arkadaş olmam gerekmiyor.
39:39Seni evlenmek için buraya geldim.
39:41Tüm güvenimi kaybetti.
39:43Bana kalmanı istiyordun,
39:45ama diğer erkeklerle ilgileniyorsun.
39:47Resmetimi kaybetti.
39:49Neden böyle bir arkadaşım olmalı?
39:51Hayatımda onu istemiyorum.
39:52Kesinlikle.
39:54Biliyorum ki birlikte bu deneyi yaptık.
39:56Ama bu benim gibi bir şey.
39:57Sadece dürüst olduğum için.
39:59Üzgünüm.
40:00Üzgünüm.
40:04Bu patlıyor.
40:09Aslında dürüst olduğumu saygı duyuyorum.
40:11Ama bayağı kötü hissediyorum.
40:12Aslında dedi ki,
40:13seninle arkadaş olmak istemiyorum.
40:18Üzgünüm.
40:19Ama yapabileceğim bir şey yok.
40:31Harika.
40:34Nasılsın koçum?
40:36İyi misin?
40:37Aslında kendime dürüst olmalıyım.
40:39Ve benimle çalışmak istemediğimi söylemeliyim.
40:42O yüzden yapmak istediğimi yapacağım.
40:45Haftaya gidelim.
40:48Oğuzhan'la her zaman iyi davranıyorum.
40:50Gerçekten iyi bir adam.
40:51Bir günden beri arkamda duruyor.
40:53Her yerden herkesin önündeyim.
40:59Vay be.
41:00Bu bayağı çılgınca.
41:04Hiçbir şey demedim.
41:06Dürüst oldum.
41:09Bakıyorsun ve diyorsun ki,
41:10tamam, burada birisi var.
41:11O şimdiye kadar geldi.
41:12O, Steven'e gelmek için asla ulaşamayacağını hissediyor.
41:16Maraj, bir kaybı.
41:18Ve o, birisi arasındaki az insanlar arasında
41:20dikkatini arıyor.
41:21Onunla bağlı.
41:25Sağ ol.
41:26Sağ ol.
41:27Sağ ol.
41:28Sağ ol.
41:30Nasıl gidiyorsun? İyi misin?
41:32İyiyim.
41:33Sanırım kutlama sonrasında,
41:35büyük bir gece geçirdik.
41:38Ayrıca Amy'e biraz yakınlaştık.
41:40Her şeyi ayakta koyduk.
41:41Evet.
41:42Ve bence güzeldi.
41:43Özellikle elini bana koyduğun zaman.
41:45O dedi ki, sen iyi olacaksın.
41:47Bu bir yöntem değildi.
41:49Elini ona dokunabiliyor musun?
41:50Hayır.
41:51Aklına, evet.
41:53Bebeğim, Luke'a nasıl hissediyorsun?
41:56Bir daha sonra.
41:59Çok hızlı bir öğrencisi, değil mi?
42:00Evet.
42:01Aklına onu daha iyi hissediyor musun?
42:03Evet.
42:04Sevdim.
42:23Bu hafta birlikte bir banyo aldık.
42:25Kendi kıyafetlerini en çok yıkaya sevdin mi?
42:30Kendi kıyafetlerini en çok yıkaya sevdim.
42:33Kendi kıyafetlerini seviyorum.
42:38Kendi kıyafetlerini çok seviyorum.
42:39Teşekkür ederim.
42:40Kendi kıyafetlerini çok çok seviyorum.
42:41Teşekkür ederim.
42:45Christina, eğer ben bir hayvandaysa,
42:47kim olsaydım ve neden olsaydım?
42:49Sen bir koala olmalıydın,
42:51o yüzden her zaman bana bağlıydın.
42:55Teşekkür ederim.
43:01Çok tatlı.
43:02Çünkü aslında,
43:03tatlı ve tatlı diyor.
43:04Evet.
43:08Markanda en büyük sorun ne olacağını
43:10hayal edersin?
43:14Bence en büyük sorun,
43:15ki senle birlikte olabileceğim en büyük sorun,
43:17iki çok hızlı bir öğrencisi.
43:19Sen misin?
43:21Sanırım duygusallarım var.
43:23Ben duygusallarım var.
43:24Bu yüzden,
43:25dünyanın çok iyi olmadığını düşünüyorum.
43:27Bir hızlı bir öğrencisi olabilirdik,
43:29ama büyük bir bomba olabilirdik.
43:41Ağzımın içine düştü.
43:44Röportajda zamanımızı nasıl açıklayabilirdin?
43:50Röportaj en pozitif oldu.
43:52En pozitif bir haftaydı.
43:55İçime indim.
43:58Ne?
43:59Yardımcılık seremonisinden sonra,
44:01bir işim vardı.
44:02Casper'ı değiştirmek için.
44:03Ve ben değişebilirim.
44:04Ve yorum yapabilirim.
44:05Çünkü daha önce bunu yapamadığımı sanmıyordum.
44:07O yüzden,
44:08yorumları değiştirdim,
44:09içime indim,
44:10rahatladım.
44:11Ve...
44:12Yardımcı olduk!
44:14Nasıl hissediyorsunuz,
44:16ilk kahvaltımızdan beri
44:18ne kadar uzaklaştığımızı?
44:20İlk kahvaltımızda,
44:21iyi bir yerlerde değildik.
44:22Dürüst olmak gerekirse.
44:23Bu hafta çok çalıştık.
44:24Kesinlikle insanlar olarak büyüdük.
44:26Çok uzaklaştık.
44:28Birbirimizden çok daha mutluyuz.
44:30Kesinlikle doğru yola dönüştü.
44:34Enes!
44:35Bravo Casper!
44:36Bravo Casper!
44:37Bravo Casper!
44:38Enes!
44:39Enes!
44:40Enes!
44:41Bravo Casper!
44:42Bravo Casper!
44:48Emma gerçekten çok yavaşlaştı.
44:51Bence bu ikisi için de umut var.
44:53Bu bir devre.
44:55Ryan,
44:56nasıl yorumlanıyorsun?
44:59Bu konuda çok yorumlanıyorum.
45:01Sadece senin için gözlerim var.
45:02Kimseye başka gözlerim yok.
45:05Ve eğer senin olmasaydı,
45:06onu bırakırdım.
45:12Ryan,
45:13o konuda çok iyi bir yorum yaptı.
45:14Kesinlikle eşi Shannon'a,
45:16ama Steven'e de konuşuyor.
45:18Bu, eşiyle bir araya gelmediğini
45:20açıklamaya çalışıyor.
45:33Neden bu kadar zor bir hafta
45:35yaşadığımızı sanıyorsun?
45:38Ben de bu kadar zor bir hafta yaşadığımızı
45:40düşünüyorum.
45:41Çünkü
45:42gözlerini bırakmadın,
45:43beni içeriye bırakmadın.
45:44Ve ben hala
45:45nasıl hissettiğini
45:46tüm kalbimle bilmiyorum.
45:48Bu yüzden
45:49zor bir hafta yaşadığımızı düşünüyorum.
45:50Ben de bu kadar zor bir hafta yaşadığımızı
45:52düşünüyordum.
45:53Ama ben de
45:54nasıl hissettiğini
45:55ve nasıl hissettiğini
45:56bana göstermedin.
46:00Bunu yapmaya
46:01daha iyi geliyorum.
46:02Ve herkes
46:03yapmaya çalıştığımı
46:04görebilecek.
46:05Gerçekten çok iyi bir hafta yaşadığımızı
46:07düşünüyorduk.
46:08Soru.
46:09Şimdi bunu yapmıyorum.
46:10Ve kusura bakma.
46:11Allah'ım.
46:12Söylediğimi söyleyemem.
46:13Gerçekten.
46:18Ne daha istiyorsun?
46:22Ne daha istiyorsun?
46:28Adam'a söyleyeceğim.
46:30Adam'a.
46:31Kızlarla ilgili
46:32çok güzel şeyler
46:33söylemek zorundasın.
46:34Söylediğimi söz veriyorum.
46:36Evet ama o da
46:37çok kötü şeyler söyledi.
46:39O'nun istediği
46:41kalitesiyle ilgili
46:42bir kötü şey var.
46:43Küçük yorumlar var.
46:44Oh, seni Steven gibi
46:45istiyorum.
46:46Çünkü o
46:47nasıl hissettiğini
46:48konuşabilir.
46:49Ve sen öyle değilsin.
46:50Beni başka biriyle
46:51karşılaştıramazsın.
46:52Özellikle arkadaşlarımla.
46:53Tamam.
46:54Sen bu sabah
46:55gitmeden önce
46:56bana biraz
46:57rahatsızlık verirdin.
46:58Bu bir kusura bakma.
46:59Benden çok
47:00iyi hissettiğini sanmıyor musun?
47:01Bunu istedim.
47:02Ve sen bunu yapmadın.
47:03Kusura bakma.
47:04Seninle ilgili
47:05düşünmemiştim.
47:06Kusura bakma.
47:07Sen yapmadın.
47:08Bu sabah ne istedin?
47:10Yer.
47:11Bu benim
47:12tüm günümde verdiğim şey.
47:13Ama o hala
47:14iyi değil.
47:15Ne yapmak istiyorsun?
47:16Tim'e geri dön.
47:17Nereye
47:18gitmek istiyorsun?
47:23Üzgünüm deme.
47:24Söylediğimi söyledim.
47:25Fakir bir üzgün.
47:26Bunu yapma.
47:28Benden
47:29her şey için
47:30yeterli zaman verdiğini
47:31düşünmüyor musun?
47:32Kesinlikle, Polly Boy.
47:33Bu yorum, Holly.
47:34Bu delilik.
47:35O çocuktan
47:36her şeyden
47:37yeterli zaman verdim.
47:42Bir hata yaptın.
47:43Buna sahip olma.
47:44Bu adama
47:45kusura bakma.
47:46Belki
47:47kestiklerini söylemeliydin.
47:48Bunu biliyorum.
47:49Söyledim.
47:50Bunu yapmalıydım.
47:51Ama o
47:52kapıda
47:53kötü şeyler
47:54söyledi.
47:55O benimle ilgili
47:56söylediklerini
47:57ben de
47:58orada oturup
47:59nasıl olduğumu
48:00almak için
48:01istedim.
48:02Çok acıdı.
48:03Çok acıdı.
48:05Anladın mı?
48:06Üzgünüm.
48:07Hayır.
48:09Polly.
48:10Çok acıdı.
48:17Bir dahaki sefere.
48:18Ben
48:19seninle
48:20resimde kalmak istiyorum.
48:21Sonunda
48:22ben kim olduğumu görüyor.
48:23Retorik
48:24etrafına
48:25düştü.
48:26İnanılmaz hissettim.
48:27Kafam
48:28kırıldı.
48:29Sırf
48:30seks
48:31satışıydı.
48:32Bu çok zor olacak.
48:33Bu yüzden
48:34kendimi
48:35en kötü için hazırlıyorum.
48:36Kırıltı noktasına.
48:37O an
48:38biliyordum
48:39onu
48:40durduramazdım.
48:41Sadece
48:42kanımdan
48:43ağrıyan
48:44bir şey.
48:45Steven'i
48:46sinirlendirmeye çalışıyordun.
48:47Seninle
48:48sinirlenmeyen bir adamı
48:49yapamazsın.
48:50Neden bu kıza
48:51konuşmak istiyorum?
48:52Ama bu
48:53şaşırtıcı bir açıklama.
48:54Sırf
48:55kısmetli
48:56kısmetli
48:57kısmetli
48:58kısmetli
48:59kısmetli
49:00kısmetli
49:01kısmetli
49:02kısmetli
49:03kısmetli
49:04kısmetli
49:05kısmetli
49:06kısmetli
49:07kısmetli
49:08kısmetli
49:09kısmetli
49:10kısmetli
49:11kısmetli
49:12kısmetli
49:13kısmetli
49:14kısmetli
49:15kısmetli
49:16kısmetli
49:17kısmetli
49:18kısmetli
49:19kısmetli
49:20kısmetli
49:21kısmetli
49:22kısmetli
49:23kısmetli
49:24kısmetli
49:25kısmetli
49:26kısmetli
49:27kısmetli
49:28kısmetli
49:29kısmetli