• l’altro ieri
Arifureta Shokugyou De Sekai Saikyou 2
Trascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:30Aiko-san, mi ha permesso di andare a riposare.
03:34Sì?
03:35Hajime.
03:36Kaori sta bene.
03:38Perciò vieni con Aiko.
03:41Yui...
03:49Mi dispiace.
03:55Nagumo-kun...
04:00Sì?
04:02Non riuscirai a ridermi.
04:04Hai ucciso un'altra studente di cui il prof. è più importante di tutti.
04:09Hai qualcosa da pensare, giusto?
04:14La verità è che non è così semplice.
04:19Il che Hiyama-kun ha fatto non è una cosa che può essere permessa,
04:22ma se è possibile, vorrei che lui vivesse e si sbagliasse.
04:28Ma non capisco la forza di violenza che Nagumo-kun ha portato.
04:33Inoltre, non ho la qualità di avvicinare Nagumo-kun.
04:39Il prof. ha solo aiutato.
04:41Non è come se lo avessi fatto da sola.
04:44Non ha niente a che fare!
04:46Ho capito la possibilità che avessero dovuto sbagliarsi,
04:49e ho aiutato Tio-san!
04:51Ti dispiace?
04:53Sì...
04:55No...
04:56All'inizio non ero in grado di farlo.
05:00Non potevo guardare come funzionava la chiesa.
05:04E per la tua aiutazione...
05:06Se non lo facessi, i studenti avrebbero avuto una vita difficile.
05:11Quindi...
05:12Non mi dispiace.
05:17Il prof. è ancora un prof.?
05:22Se vuoi essere ancora un nostro prof.,
05:26puoi chiedermi qual è la tua volontà?
05:30La mia volontà?
05:33Voglio che il prof. abbia la sensazione di sbagliamento.
05:37Voglio che abbia la sensazione di sbagliamento.
05:40Voglio che combaci correttamente.
05:43Voglio che combaci correttamente.
05:45Voglio che combaci correttamente.
05:46Voglio che combaci correttamente.
05:48Voglio che combaci correttamente.
05:49Voglio che sbagliati correttamente.
05:52Voglio che sembri molto umano e un po' brillante.
05:56Non ho più niente da sentire.
06:00Voglio diventare un buon esempio per non dimenticare l'umanità.
06:04Io lo guardo con attenzione.
06:06In questo modo, quando tornerò in Giappone,
06:09potrò vivere come un uomo.
06:12N-Nagumo-kun...
06:17Beh...
06:18Quando sono in grado di sbagliarmi,
06:22e non c'è nessuno al mio lato,
06:27posso aiutarti.
06:31Sì, sei veramente un uomo.
06:35Allora, posso aiutarti un po', Nagumo-kun?
06:40Sì, sensei.
06:59Aspetta!
07:00Ah...
07:01Sì...
07:08Buongiorno, Kouki-san.
07:11Lily.
07:13Non c'è nessun problema.
07:15E per te, Lily,
07:16non sei mai dormita in questi 5 giorni, no?
07:18Sono ancora in grado di dormire.
07:20È difficile, ma è veramente difficile
07:23perché sono uomini che hanno perduto
07:26le persone preziose e le proprietà.
07:28Se lo dicessi, Lily potrebbe...
07:33Non c'è problema.
07:35Mi dispiace.
07:37Come sta Shizuku?
07:39Non c'è niente.
07:42La sua attitudine è sempre la stessa,
07:44ma quando ti senti,
07:45ti guardi in alto.
07:48Stai aspettando loro, no?
07:50Sì.
07:51Non posso credere a Nagumo.
07:54Penso che non vuole che Shizuku lo incontri.
08:08K-Kouki-san!
08:09C-C'è qualcosa in alto, no?
08:12Cosa vuol dire?
08:17Attenzione, ragazzi!
08:18C'è qualcosa in alto!
08:23Certo.
08:37Nagumo!
08:39Oh, Yaigoshi.
08:41Sei vivo!
08:46Nagumo, e Kaori?
08:48Perché non c'è Kaori?
08:51Arriverà presto.
08:53E?
08:53Ma ha un po' cambiato il suo viso un poco...
08:59Ma non è solo mia falta, alzati.
09:01Ascoltami...
09:02Che?
09:03Che cosa?
09:05Ho molto paura...
09:06Da dove è venuto?
09:08Aiuto, sto a casa di Kaori?
09:10Ahhh!
09:12Ajime-kyuuuuu!
09:16Quello è il suo urlo?
09:17Eccolo qui!
09:21Cosa?
09:23Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
09:54Ka...ori?
09:59Kaori?
10:04Sì, sono Kaori!
10:06Kaori Shirasaki, la amica di Shizuku-chan!
10:09Ha cambiato un po', ma è ancora viva!
10:20Kaori...
10:23Kaori!
10:31Mi dispiace per avervi preoccupato.
10:33Non è un problema, non è un problema.
10:36Purtroppo...
10:38Purtroppo...
10:48Allora?
10:49Cosa sta succedendo?
10:51In semplifico, si è rinforzato con il magico per proteggere Kaori
10:55e per rinforzare il corpo di Noin.
11:00Ho capito.
11:01Non so neanche cosa dire.
11:04Eh?
11:05Eh, Shizuku-chan,
11:06abbiamo imparato che il magico che stiamo usando
11:09è il magico dell'era di Shindai,
11:12il magico della Rekka.
11:14Sì, è il magico che appare nel genio del mondo.
11:18Ma non è lo stesso magico che abbiamo usato in quel momento,
11:21è un magico che ha un effetto più fondamentale.
11:24Aspetta,
11:25forse i ragazzi di Nagumo hanno il magico del Shindai
11:29e potrebbero interferire con la sua spiaggia?
11:32Sì.
11:33Allora hanno proteggito il corpo di Kaori,
11:37e l'hanno rinforzato con un altro corpo.
11:39Sì!
11:40E' un'ottima idea, Shizuku-chan!
11:42Ma...
11:43ma perché quel corpo?
11:45Kaori non ha più un corpo?
11:47Il corpo di Kaori è stato rinforzato perfettamente,
11:49e ha potuto rinforzare la sua spiaggia.
11:51Allora, perché?
11:53L'ho chiesto di farlo.
11:55Eh?
11:56Perché voglio diventare più forte,
11:58anche un po'.
12:01Kaori non risponderà se ti chiedi.
12:04Il corpo vero di Kaori
12:06è stato rinforzato con il magico del frigo,
12:09quindi può tornare sempre che vuole.
12:13Ho capito.
12:15Kaori ha sempre avuto cose
12:17che non poteva capire,
12:19ma questa volta è stata perfetta.
12:21Mi dispiace per avermi preoccupato.
12:23Non è problema.
12:25Se sei stata viva, è tutto.
12:31Nagumo-kun, Yue-san, Shia-san, Tio-san.
12:35Grazie per aver riscattato il mio amico.
12:39Non dimenticherò questa fortuna per la mia vita.
12:42Se c'è qualcosa che possa farmi,
12:44mi chiedi qualcosa.
12:46Ti risponderò con tutto il mio potere.
12:48Tu sei ancora così coraggioso.
12:51Ma non ti preoccupare.
12:53Noi abbiamo solo riscattato il nostro amico.
12:57Nel frattempo,
12:59tu ti hai preso conto di me
13:01e mi hai dato un consiglio importante
13:03per la tua prossima vita.
13:06Se il frigo è stato rinforzato,
13:08Kaori sarà in grado di farlo.
13:11Ma questo non è vero, Hajime-kun.
13:14Inoltre,
13:16un dottore dice che
13:18non si deve vivere in modo solitario.
13:22Non posso dirgli niente,
13:25ma quello è tutto.
13:27Nagumo-kun...
13:31Cosa vuol dire questo?
13:33Cioè,
13:34abbiamo solo danzato in fronte a Dio?
13:37Allora, perché non ci hai detto prima?
13:40Cioè,
13:42hai creduto in Dio?
13:44Dio è deluso.
13:46Se mi dicessi che ciò che stavi facendo non aveva senso,
13:49non avresti creduto in Dio,
13:51ma mi avresti evitato.
13:54Ma...
13:55se vogliamo combattere insieme...
13:57Aspetta, aspetta.
13:59Non ho voglia di provare a combattere.
14:02Non è vero!
14:03Non è vero che le persone di questo mondo
14:05non vogliono capire cosa succede?
14:06Il potere di tremere per qualcuno
14:08non è quello che hai.
14:11Ma perché?!
14:12Tu sei più forte di me!
14:14Se hai così tanto potere,
14:16dovresti usarlo per qualcosa di vero!
14:24Se ho potere...
14:27Per questo motivo,
14:29tu dovresti sempre
14:31stenderti sulla terra.
14:33Cosa?!
14:34Non devi fare qualcosa perché hai potere.
14:37Vuoi fare qualcosa,
14:39quindi cerchi il tuo potere e lo usi.
14:41Ma la tua volontà è troppo fraccia.
15:07Hajime...
15:09Cosa, Yuu?
15:10Sono andati...
15:12È bene così?
15:14Hai il dottore.
15:16Non c'è problema.
15:17Non è così.
15:19Potremmo partire in questo modo?
15:21Hajime, va bene?
15:23Va bene.
15:26Grazie.
15:30Shizuku!
15:31Kaori!
15:32Posso stare vicino?
15:33Ovviamente!
15:37Per favore,
15:38voglio stare vicino a lei!
15:41Ma perché lei?
15:43Dove andrete,
15:44Nagumo?
15:46Voteremo per la grotta, vero?
15:48Sì.
15:49La grotta è lì,
15:50all'esterno.
15:52Allora,
15:53passeremo l'imperio?
15:56Lili...
15:57Sì.
15:58Allora,
15:59posso accompagnarvi?
16:02Sì.
16:03Perché?
16:04Abbiamo tantissime cose da parlare
16:06con l'imperio
16:07durante questa guerra con il re.
16:10Il più veloce è il più veloce.
16:13Non è un problema,
16:15ma io non andrò all'imperio.
16:17Non avrò mai
16:18l'opportunità di andare
16:20alla grotta con il re.
16:22Non è così difficile.
16:25Allora,
16:26andiamo con lui!
16:27Non posso lasciare
16:29Lili
16:30a qualcuno
16:31che non ha niente a che fare con il mondo.
16:32L'imperio lo proteggerà.
16:34E se Nagumo non fa niente,
16:37io lo scoprirò!
16:39Per farlo,
16:40abbiamo bisogno di forze.
16:42Forze di magia!
16:44Se andrò con te,
16:45potrai ottenere la magia.
16:47No,
16:48ti dirò il locale,
16:49quindi andate.
16:50Non è un problema
16:51se andrò con te.
16:54Ma,
16:55Nagumo,
16:56non avevamo detto
16:57che se andassimo
16:59alla grotta,
17:00non avremmo avuto un problema?
17:02Eh?
17:03Ma,
17:04non so,
17:05anche se non ero capace,
17:06non avremmo avuto un problema.
17:07Non c'è problema,
17:08possiamo andare.
17:09Possiamo andare.
17:14Non è possibile,
17:15non è possibile.
17:19Potresti farmi un favore?
17:21Solo una volta.
17:23Non importa se hai
17:24o non hai
17:25una magia di confidenza,
17:26se lo fai,
17:27il risultato
17:28sarà totalmente diverso
17:29Per favore,
17:30Nagumo,
17:31puoi essere più forte
17:32e parlare con Eri
17:33una volta?
17:34Potresti farmi un favore,
17:35Nagumo?
17:36Voglio
17:37poter
17:38proteggere
17:39me stesso e i miei compagni.
17:41Nagumo,
17:50andremo a partire
17:51a mattina.
17:52Grazie,
17:53Nagumo.
17:55L'esercito
17:56è iniziato.
17:58Ovviamente!
18:01Hajime,
18:02è davvero
18:03possibile?
18:04Sì,
18:05pensavo che sarebbe
18:06solo un problema,
18:07ma pensavo che
18:08potremmo
18:09portarlo insieme
18:10e farlo
18:11avere forza.
18:13Hajime,
18:14sei una persona
18:15terribile.
18:16E' un'ottima idea,
18:17Mastro.
18:18La tua idea
18:19non è una persona.
18:21Cosa vuol dire?
18:22I miei compagni
18:23vorranno
18:24prendere
18:25i miei compagni.
18:27Eh?
18:31Hajime.
18:38Hajime,
18:39è l'an.
18:41Ah,
18:42Hajime!
18:44Io anche
18:45l'an.
18:46Mastro,
18:47mangia anche il mio!
18:49L'an!
18:53Solo una volta.
18:56Cosa sta succedendo?
18:57Questa atmosfera...
18:58E' stupendo
18:59e incosciente.
19:07Pervertente.
19:09No,
19:10non è così!
19:11Cosa vuol dire?
19:12Sono solo
19:13mangiando.
19:14Dicendo così,
19:15si può mangiare,
19:16Hajime.
19:17Non sono stupida!
19:19Se dici così,
19:20tio è il pervertente!
19:22Guarda!
19:23Guarda come
19:24stai mangiando il mio!
19:28Tio,
19:29non farlo più.
19:31Non c'è scopo.
19:33Il maestro
19:34non mi ha ancora
19:35mangiato.
19:37Ah,
19:38maestro,
19:40voglio un prezzo!
19:43Eh?
19:44Ho proteggito il maestro,
19:46mi puoi dare un prezzo?
19:48Cosa vuol dire?
19:49E' stupendo!
19:51Cosa vuoi?
19:53Lo dico,
19:54è solo
19:55quello che posso fare.
19:56Aspetta,
19:57non dirò
19:58niente.
20:00Cosa?
20:01Come quando ci siamo incontrati,
20:02vuol dire
20:03che vuoi
20:04mangiare il mio culo!
20:06Non lo faccio.
20:07Cosa?
20:09Non vuol dire
20:10che vuoi
20:11mangiare
20:12il mio culo
20:13con il mio
20:14caldo,
20:15duro
20:16e stupendo
20:17braccio!
20:18Ma non è
20:19così!
20:20Ma
20:21non puoi dire
20:22che sei stupendo?
20:24Certo
20:25che non è stupendo,
20:26ma
20:27è stato
20:28stupendo.
20:29Sì,
20:30Nagumo
20:31non ha avuto
20:32paura.
20:33Hajime,
20:34non puoi dire
20:35che sei stupendo.
20:36Hajime,
20:37è il motivo
20:38per cui
20:39Tio è diventato
20:40un pervertito.
20:41Non ha
20:42altro scopo.
20:43N-Nagumo!
20:44Cosa
20:45puoi dire
20:46a Tio?
20:52Ok,
20:53Tio.
20:54Ti daremo
20:55una ricompensa.
20:57Di più,
20:58sei più
20:59duro,
21:00duro
21:01e stupendo
21:02che mai
21:03ho visto.
21:04Ma
21:05aspetta,
21:06Mastro!
21:07All'inizio
21:08è stato...
21:09Non ti preoccupare.
21:11Non ho
21:12tempo
21:13di parlarti
21:14ma
21:15ti farò
21:16andare
21:17in un attimo.
21:18Mastro!
21:19Ma
21:20tra le tue orecchie
21:21sei
21:22stupendo!
21:23Yui!
21:24Shiya!
21:25Kaori!
21:26Stoppa Mastro!
21:27Mastro!
21:28Kaioken
21:42Hajime,
21:47Hajime,
21:50...
21:56Sarebbe un giorno molto lungo...
22:01Devo iniziare il viaggio e prendere Miu.
22:06Sì...
22:09...
22:14...
22:24...
22:34Buongiorno.
22:38...
22:43...
22:48...
22:52...
22:55...
22:59...
23:03...
23:06...
23:11...
23:16...
23:21...
23:26...
23:31...
23:36...