• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Satoru, donnez-lui une salle et explique-lui tout ce qui concerne la sécurité.
00:10Tu as passé les garçons. Bienvenue au Jujutsu Tech.
00:15Hoshi-Guru, tu es en bonne forme.
00:18Il y avait encore plusieurs salles à l'école, n'est-ce pas ?
00:20Les gens vivent ensemble, donc c'est plus joyeux.
00:23Je pensais que c'était mieux pour toi.
00:24C'est suffisant d'être ensemble dans des missions. Je n'en peux plus.
00:27Cette salle est si propre.
00:29Je te l'ai dit, je n'en peux plus.
00:33Tout va bien.
00:35On doit sortir demain.
00:37Demain, on va chercher le troisième étudiant de la première année.
00:45Le train qui va vers Shibuya et Shinagawa arrive bientôt sur la plateforme 1.
00:52Pour être en sécurité, restez derrière la ligne rouge.
00:56Mon amour.
01:00Je suis arrivée.
01:07Je suis à Tokyo.
01:10Il n'y a que trois étudiants de première année dans l'Institut. Pourquoi est-ce qu'il y en a moins ?
01:13Tu as déjà rencontré quelqu'un qui ressemble à Shad ?
01:19Non.
01:20Alors tu as compris à quel point les mages du Jujutsu sont moins nombreux.
01:23Et pourquoi est-ce qu'il y a un troisième étudiant avant moi ?
01:26Parce qu'il a été choisi avant toi pour l'admission.
01:30Tu sais comment est notre école ?
01:32Tout le monde vient ici pour s'amuser.
01:36Désolé de t'avoir fait attendre.
01:39Tu as trouvé ton uniforme à l'heure ?
01:41Oui, et c'est bien.
01:43Mais c'est un peu différent de celui de Fushiguro.
01:45C'est comme s'il y avait un hoodie.
01:47C'est parce qu'on peut changer de uniforme si on demande à quelqu'un.
01:52Mais je n'ai pas demandé à quelqu'un.
01:54J'ai demandé à toi.
01:59C'est bien.
02:00Fais attention.
02:01Gojo Sir fait souvent des choses comme ça.
02:04Alors, pourquoi est-ce qu'il est venu à Harajuku ?
02:07Parce qu'il m'a demandé d'aller ici.
02:09Oh, les popcorns ! Je veux les manger !
02:12Madame, avez-vous un moment ?
02:15Non, je n'ai pas de temps.
02:17Je suis en train de chercher des filles pour le modélisme.
02:19Voici mon car.
02:20Est-ce que tu veux faire l'audition ?
02:22Non, je suis en train de chercher des filles.
02:24Ecoute-moi !
02:28Ecoute, je veux faire l'audition.
02:32Qui est-ce ?
02:34Je veux faire l'audition.
02:36Alors, où est-ce que je dois aller pour faire l'audition ?
02:38Oh, désolé, je suis en train de chercher des filles.
02:43Qu'est-ce que tu as dit ?
02:44Dites-moi, je veux faire l'audition.
02:47Nous sommes tous ici pour parler de ce genre de choses.
02:49Laisse-moi partir, s'il vous plaît.
02:51Elle fait des trucs bizarres.
02:53Pas comme toi.
02:55Hey, nous sommes ici !
02:57Vous êtes là ?
02:58Je t'attendais depuis longtemps.
03:04Allons-y ! Nous allons dire bonjour.
03:06Je suis Nobara Kogisaki, l'unique fille de votre groupe.
03:09Donc, soyez heureux, les garçons.
04:47Je suis Yuji Itadori. Je viens de Sendai.
04:50Megumi Fushiguro.
04:53Il a l'air d'un monstre.
04:55C'est l'un des garçons qui font du poti dans leurs pantalons.
04:59Et il m'a juste dit son nom.
05:01J'ai vraiment honte de ces garçons.
05:03Et c'est certain qu'il est un richard.
05:09Je suis toujours coincée avec des fous comme lui.
05:12Pourquoi est-ce qu'elle a l'air si dégueulasse ?
05:14Nous devons y aller ensemble, n'est-ce pas ?
05:17Maintenant que vous êtes tous ici,
05:20et que deux d'entre vous viennent d'une région villageuse,
05:23alors oui, nous allons y aller.
05:25Nous allons à Tokyo.
05:26Tokyo ! Tokyo ! Tokyo !
05:29Nous allons à Tokyo !
05:31Nous devons aller à Tokyo.
05:33TDS est à Chiba.
05:35Nous allons à la ville de la Chine.
05:37La ville de la Chine est à Yokohama.
05:39Yokohama fait partie de Tokyo.
05:41Tu ne sais même pas ça.
05:43Maintenant, je vais te dire où nous allons.
05:46Roppongi !
05:49Roppongi !
05:54Il y a un château ici.
05:56C'est une blague !
05:58Vous parlez de Roppongi et vous faites des blagues !
06:02Il y a un grand château près d'ici.
06:04Et à l'autre côté, il n'y a qu'un bâtiment.
06:06C'est pour ça que le château est là.
06:08C'est-à-dire qu'il y a beaucoup de châteaux autour du château.
06:10C'est-à-dire qu'il y a beaucoup de châteaux autour du château.
06:12Le problème n'est pas qu'il y ait un bâtiment.
06:14Le problème n'est pas qu'il y ait un bâtiment.
06:16C'est-à-dire qu'il y a une énergie négative.
06:18C'est-à-dire qu'il y a une énergie négative.
06:20C'est-à-dire qu'il y a une énergie négative.
06:22Attendez un instant.
06:23Il ne savait même pas ça.
06:25Si je suis honnête...
06:29Il a mangé un cheese !
06:31Il a mangé un cheese !
06:32Je n'y crois pas !
06:33Je n'y crois pas !
06:34Ce garçon est vraiment mauvais !
06:35Ce garçon est vraiment mauvais !
06:36Qu'est-ce qu'elle dit ?
06:37Elle a raison.
06:38Je veux voir votre capacité.
06:40Je veux voir votre capacité.
06:41C'est un test de surprise.
06:43Nobara, Yuji,
06:44Nobara, Yuji,
06:45terminez le curse dans ce bâtiment.
06:47Terminez le curse dans ce bâtiment.
06:48Quoi ?
06:49Mais...
06:50Mais...
06:51Mais...
06:52Mais...
06:53Mais...
06:54Mais...
06:55Mais...
06:56Mais...
06:57Mais...
06:58Mais...
06:59Mais...
07:00Mais...
07:01Mais...
07:02Mais...
07:03Mais...
07:04Mais...
07:05Mais...
07:06Mais...
07:07Mais...
07:08Mais...
07:09Mais...
07:10Mais...
07:11Mais...
07:12Mais...
07:13Mais...
07:14Mais...
07:15Mais...
07:16Mais...
07:17Mais...
07:18Mais...
07:19Mais...
07:20Mais...
07:21Mais...
07:22Mais...
07:23Mais...
07:24Mais...
07:25Mais...
07:26Mais...
07:27Mais...
07:28Mais...
07:29Mais...
07:30Mais...
07:31Mais...
07:32Mais...
07:33Mais...
07:34Allez, allez, allez !
07:36Oui, oui, j'arrive.
07:50Pourquoi tu ne m'as pas envoyé avec eux ?
07:52Parce que tu n'es pas encore bien.
07:55Mais quelqu'un doit regarder Yuji aussi.
07:58Oui, c'est ça.
07:59Mais ici, je dois faire le test de Nobara.
08:02Je dois voir à quel point il a de l'espoir.
08:04C'est insupportable.
08:05Qui est le premier à venir à Tokyo pour se battre contre les curses ?
08:09C'est ce que tu es venu apprendre ici, n'est-ce pas ?
08:11Si nous partons seuls, nous aurons du temps.
08:14Je vais commencer par le haut et vérifier tous les étages.
08:17Et tu commences par le bas.
08:19On va finir ce travail rapidement et manger des sushis au Ginza.
08:22Pas si vite.
08:23Nous devons faire ce travail sérieusement.
08:25Les curses sont très dangereuses.
08:29Maman, c'est mon tour !
08:30Ne me l'apprends pas.
08:31Tu ne connaissais pas ce que tu faisais.
08:33C'est parti !
08:36Mais pourquoi dois-tu faire ça ?
08:39C'est pour ça que les filles ne t'aiment pas.
08:41Comment sais-tu qu'elles ne m'aiment pas ?
08:44Tu t'es jamais vu dans un miroir ?
08:46Fils de pute !
08:47Fils de pute !
08:58J'ai très faim !
09:04C'est une curse !
09:18Je n'ai pas de réponse.
09:19Bien joué !
09:21Yuji est un peu...
09:23Un peu fou.
09:25Mais quand il s'agit de finir ces curses,
09:28qui prennent des formes bizarres,
09:30il ne sent pas la douleur et il n'a pas peur.
09:36C'est un peu fou.
09:38Mais quand il s'agit de finir ces curses,
09:40qui prennent des formes bizarres,
09:42il ne sent pas la douleur et il n'a pas peur.
09:47Et c'est quand il n'a pas l'expérience de se battre contre les curses.
09:51C'est un garçon qui vivait la vie d'un étudiant.
09:55Tu le sais bien,
09:57beaucoup de mages de Jujutsu
09:59s'inquiètent et quittent ce travail
10:01parce qu'ils n'arrivent pas à gagner.
10:06C'est pour ça que je veux voir
10:08combien ce garçon a de courage.
10:12Fils de pute !
10:18C'est à toi que je parle,
10:20pute !
10:21Tu penses que tu peux me cacher comme ça ?
10:26Arrête de me voir,
10:27je vais te tuer.
10:29Mais Nobara a de l'expérience.
10:31Pourquoi tu veux vérifier ça ?
10:33Les curses viennent de l'esprit humain.
10:36C'est pourquoi,
10:37les curses sont aussi puissants
10:39que la population.
10:48Putain !
11:00Tu penses que Nobara sait
11:04que les curses de Tokyo
11:05sont complètement différents
11:07des curses de sa petite ville ?
11:17C'est pourquoi,
11:18les curses sont aussi puissants
11:20que la population.
11:22Les curses de Tokyo
11:23sont complètement différents
11:25des curses de sa petite ville ?
11:27Les curses viennent de l'esprit humain.
11:30C'est pourquoi,
11:31les curses sont aussi puissants
11:32que la population.
11:35Les curses de Tokyo
11:36sont complètement différents
11:37des curses de sa petite ville ?
11:47Dépêche-toi d'eux.
11:49Dépêche-toi d'eux.
11:55Sinon, je vais tuer
11:57toutes tes puissances.
12:05C'est fini.
12:19Un enfant ?
12:21Il doit être venu jouer ici
12:23et le curse l'a emprisonné.
12:28Écoute,
12:29c'est plus dangereux.
12:31Allez, viens.
12:39Il me semble que ces enfants
12:41ont peur de belles filles.
12:43Je dois appeler Yuji.
12:46Lâchez-moi.
13:07Il a emprisonné un enfant.
13:11Ces curses sont trop puissants.
13:13Si on parle de puissance,
13:15ça ne veut pas dire
13:16la puissance de ces curses.
13:18Ça veut dire que
13:20les monstres qui sont intelligents
13:21nous empêchent
13:22de prendre des décisions difficiles.
13:25Des décisions
13:26qui peuvent
13:27te tuer.
13:29Je ne comprends pas.
13:30Qu'est-ce que je dois faire ?
13:31Qu'est-ce que je dois faire ?
13:33Ces curses ne sont pas
13:34aussi puissants
13:35que les puissances de la puissance.
13:37Ou peut-être moins puissants
13:38que les puissances de la puissance.
13:41Mais je sais ce que je dois faire.
13:43J'ai emprisonné un enfant.
13:48Je dois réfléchir.
13:51Si je meurs,
13:52il va me tuer.
13:54Mais si l'enfant meurt,
13:56je peux me sauver.
14:00Il vaut mieux que je me sauve.
14:05Je dois faire quelque chose.
14:11J'ai mis l'arme.
14:13Laisse l'enfant.
14:21Je suis si stupide.
14:24Il ne l'abandonne pas encore.
14:31J'aimerais pouvoir
14:32rencontrer Saori
14:33une dernière fois avant de mourir.
14:36Oh non !
14:37J'ai perdu le tir.
14:52Tu vas bien ?
14:58Il est en train de courir !
14:59Non, il ne pourra pas courir.
15:00Eugene, écoute !
15:01Donne-moi sa main !
15:02Quoi ?
15:04Je vais le faire.
15:05Attends.
15:08J'ai peur.
15:09Moi aussi.
15:13La technique de l'arbre.
15:17Unis-vous !
15:26J'ai compris.
15:27Cette fille n'est pas d'accord.
15:30On a gagné.
15:55Quand j'étais en première classe,
15:57Saori venait de Tokyo
15:59pour vivre dans notre ville.
16:13Elle était tellement belle
16:15comme une faille.
16:17Et elle avait un grand cœur.
16:28Mais les gens de mon village
16:30m'ont toujours trompée.
16:36Ils me disaient
16:37que les gens de mon village
16:38étaient stupides.
16:39Ils me suivaient sans raison.
16:43Et à la fin,
16:48ils l'ont laissée partir.
16:51C'était terrible.
16:57Elle me donnait de la nourriture
16:59que je n'avais jamais vu.
17:01Et elle me disait
17:02que la nourriture de la ville
17:04était plus délicieuse.
17:09Et si j'étais toujours
17:11dans le même village,
17:15je ne pourrais pas
17:16faire ce que j'ai fait.
17:21Je t'ai déjà dit
17:22que c'est dangereux d'y aller seul.
17:24Il faut faire tout ça sérieusement.
17:26Tu ne m'as jamais dit
17:27que c'était dangereux d'y aller seul.
17:29Je ne t'ai pas dit ça ?
17:30D'abord, dis-moi,
17:31pourquoi as-tu fait
17:32des trous comme ça
17:33dans le mur ?
17:34Parce qu'il n'était pas
17:35fait de ciment.
17:36Mais c'est impossible
17:37pour la plupart des gens.
17:40Pour la plupart des gens ?
17:43En tout cas,
17:44tu m'as déjà posé
17:45beaucoup de questions.
17:46Maintenant, dis-moi,
17:47pourquoi es-tu dans Jujutsu ?
17:49Pourquoi suis-je dans Jujutsu ?
17:51Parce que je n'aime pas
17:52le village.
17:53Et je voulais vivre
17:54en Tokyo !
17:59Et c'est la seule façon
18:00avec laquelle je pourrais
18:01vivre dans la ville
18:02sans payer.
18:03Pour vivre dans la ville,
18:04tu as risqué ta vie ?
18:09Bien sûr que non.
18:14Au moins,
18:15j'écoute ce que je veux.
18:20Si je suis allée vivre
18:21dans la ville,
18:22ma vie serait pire
18:23que la mort.
18:33Mon amour,
18:35regarde,
18:36je suis en Tokyo.
18:42Si on se retrouve
18:43un jour ici,
18:45montre-moi la boulangerie
18:46dont tu parlais.
18:50C'est pour cela
18:51que je te remercie.
18:53Si je mourais,
18:54ou si je n'arrivais pas
18:55à sauver ce bébé,
18:56je ne pourrais
18:57jamais me pardonner.
18:59Donc, merci.
19:01De toute façon,
19:02il n'y a pas de raison
19:03pour ne pas être meilleur
19:04que quelqu'un.
19:06Hé,
19:07si je te remercie,
19:08c'est bon,
19:09on s'est bien réconciliés.
19:10Mais qu'est-ce
19:11qui se passe ?
19:13Je suis ici,
19:14mon amour.
19:15Je suis ici,
19:16mon amour.
19:17Je suis ici,
19:18mon amour.
19:19Je suis ici.
19:20Merci !
19:23Tu sais,
19:24quand je suis faim,
19:25je me sens mal.
19:27Oh pour toi,
19:28la bonne chose
19:29n'arrive jamais.
19:31Bon,
19:32on trouve
19:33ce bébé dans la maison.
19:36Alors,
19:37allons manger.
19:39Je vais manger
19:40la nourriture.
19:41Je vais manger
19:42des sushi.
19:43Je vais manger
19:44ça que tu demandes.
19:45Tu veux manger quoi ?
19:48J'ai oublié la chose la plus importante de ce jour.
19:51Ecoute, je dois aller chercher mes affaires.
19:54Pourquoi je dois chercher tes affaires ?
19:55On a déjà gagné, non ?
19:57On a gagné grâce à ma puissance de Shapik.
19:59Donc, c'est grâce à toi.
20:00Ma puissance de Shapik m'a aussi aidé.
20:02La puissance que tu as reçue par l'étouffement.
20:05J'étais déjà puissant.
20:07N'est-ce pas, Fushiguro ?
20:09Qu'est-ce qui t'arrive, Fushiguro ?
20:11Je n'ai pas de puissance de Shapik.
20:13Je n'ai pas de puissance de Shapik.
20:15Je n'ai pas de puissance de Shapik.
20:17Qu'est-ce qui t'arrive, Fushiguro ?
20:18Je ne peux pas me battre, c'est pourquoi il est en colère.
20:21Tu as mal à l'enfant ?
20:31En juillet 2018,
20:33au centre de détention juvénile de Tokyo,
20:40en haut du terrain de jeu,
20:45Qu'est-ce que c'est ?
20:47Qu'est-ce que c'est ?
20:49Je ne sais pas.
20:51On a vu une puissance de Shapik.
20:55Beaucoup de gens n'étaient pas mages.
21:00Regarde en haut, il ressemble à un oeuf.
21:02Qu'est-ce qui se passe ?
21:05C'était une situation d'urgence.
21:07Donc, trois étudiants de première année
21:09ont été envoyés là-bas.
21:11Un d'entre eux est mort.
22:48Yuji, j'ai choisi le papier.
22:51Rouleau, papier, couteau.
22:53Oh, mon Dieu !
22:54Sushi, hein ?
22:55Allons à l'hôtel à Ginza.
22:57Ginza !
22:59Je vais manger des sushis.
23:02Yuji, tu es...
23:03Fushiguro !
23:04Tu dois l'expliquer.
23:05Si je dois manger quelque chose,
23:06je vais manger quelque chose d'expensif,
23:07parce que Gojo est le chef de la fête.
23:09Les sushis sont différents.
23:10C'est comme les noodles de Hakka et les instant noodles.
23:13Mais je veux manger des sushis.
23:15Qu'est-ce que tu racontes ?
23:16Les sushis sont différents.
23:17C'est comme les noodles de Hakka et les instant noodles.
23:20Et Nobara, tu es venu de l'étranger.
23:22Tu ne connais pas les sushis.
23:24Si tu n'as jamais mangé des sushis splendides,
23:26essaye-les.
23:27Ce serait bien.
23:28C'est ce que je voulais dire.
23:29Je n'ai pas dit non.
23:31Nobara, écoute-moi bien.
23:33Les sushis splendides
23:35sont envoyés à toi par train.
23:37Qu'est-ce qu'il a dit ?
23:39Le chauffeur !
23:40Cette fille n'a jamais mangé des sushis splendides.
23:42Les sushis splendides sont envoyés à toi par train.

Recommandations