• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est parti! C'est parti! C'est parti!
00:12On fait tout en solifréne ces jours-ci.
00:15Tout de suite! Tout de suite! Je t'entends! Je t'entends!
00:17Ce n'est jamais sucré, jamais sucré! Il droite instantanément, même sous l'eau!
00:21Non, non, non! Sors!
00:22Sors! Sors! Sors!
00:27Qu'est-ce que tu fais ici? Je t'ai dit de sortir! Sors! Sors!
00:32Mr. Magoo, je m'appelle Tirebiter de l'entreprise d'assurance.
00:35Bien, bien.
00:36Tu sais que 80 000 personnes ont mort dans les toilettes cette année?
00:39Mort dans les toilettes?
00:41Maintenant, je m'occupe d'une politique d'accident qui vous paye pour les blessures, les blessures, les bêtes, les bêtes de la poisse, les bêtes de la poisse...
00:46Je sais, je sais, mais que vends-tu?
00:48L'assurance!
00:49L'assurance! Sors! Sors!
00:5280 000 personnes ont mort dans les toilettes! Oh, qu'est-ce qu'ils vont penser de ça?
00:59Mr. Magoo, je m'appelle Roy Rutgers de Rutgers College Alumni...
01:02Rutgers! Tu as dit Rutgers?
01:06Bien, donne-moi l'ancien Grip, mon garçon!
01:08Gamma! Llamma! Dappa! Beta! Go!
01:12Rutgers! Qu'est-ce que tu vends, mon garçon?
01:15L'assurance!
01:16Oh, juste ce que j'ai besoin. Non, non, non, non, non!
01:19Qu'est-ce que tu vends, mon garçon?
01:20L'assurance!
01:21Oh, juste ce que j'ai besoin. Maintenant, où dois-je signer?
01:23Combien voudrais-tu...
01:24Euh, comment dirais-tu 400 000 dollars?
01:28Merci beaucoup, monsieur! Au revoir!
01:30Au revoir!
01:3280 000 personnes ont mort dans les toilettes!
01:35Tout!
01:36Aïe! Aïe!
01:37Aïe, monsieur! Aïe, je dis!
01:39Je ne peux pas croire à ces Spaniards, ils sont des combattants!
01:42Combattants!
01:43Les combattants!
01:46Hmm, je suis couvert!
01:48Oh, c'est un bon chien!
01:49C'est la meilleure amie pour les combattants, n'est-ce pas?
02:01Oui!
02:021609!
02:03Je n'oublierai jamais le numéro!
02:08Le 19ème étage, s'il vous plaît!
02:18Laissez-moi voir maintenant, où est l'office?
02:27Hey, chef, je viens de vendre à l'ancien magou un Whopper!
02:29Combien?
02:30400 000 dollars!
02:35400 000 dollars!
02:43Cet ancien magou, est-il un bon risque?
02:45Ne vous inquiétez pas, chef, il est le type calme et réfiné.
02:53En fait, il ressemble à cet ancien jet là-bas!
03:01C'est lui!
03:03Magou!
03:04Magou!
03:12Arrêtez-le!
03:13S'il tombe, la compagnie tombera!
03:17Comment trouve-t-il un jet de 9 centimètres?
03:20Si vous ne le savez pas, dites-le!
03:22Ne le posez pas comme un sac de ciment, mon garçon!
03:24Imbécile, je vous le dis!
03:26Je le trouverai moi-même!
03:28C'est l'âge de rien!
03:31C'est arrivé!
03:37Assez rigide!
03:50Oh, Mr. Magou!
03:51Oh, Rutgers! Ah, vous y êtes!
03:54Donnez-moi le poignet, mon garçon!
03:56Gamma Beta Rho!
03:58Vous savez, vous m'offrez 10 dollars, mon garçon!
04:01J'ai un petit problème ici.
04:05Où est-il allé?
04:16La télévision!
04:17Non, non, non, je ne peux pas m'occuper de ça.
04:2816, s'il vous plaît.
04:35L'hiver est magnifique!
04:50Combien de temps avez-vous passé à courir dans l'élevateur, mon garçon?
04:52C'était difficile!
04:54Je me suis mis en place!
04:57C'est pas possible, les gars!
04:59Oh, ils vont vous tuer à chaque fois!
05:07Pas de fumée!
05:27Pas de fumée!
05:38Arrêtez!
05:40Vous essayez de vous éloigner, hein?
05:42Regardez, mon garçon, c'est pas la bonne façon d'opérer.
05:45J'ai un problème, George.
05:47Un boulot, et je veux mon argent.
05:50Avec plaisir, monsieur.
05:52Merci, merci.
05:54C'est un bon rassemblement, Rutgers.
05:56Juste une fois de plus, donnez-moi la poignée.
06:02Il y a des milliers de gens qui meurent dans l'élevateur seul.
06:04Si vous êtes dans l'élevateur, vous ne devriez pas être seul.

Recommandations