• dün
Döküm
04:16Her şey aynı, burada bir şeyler var.
04:18Söylesene.
04:20Üniversite labından bahsettiğim bakteriyle elimi aldım.
04:22Öyle mi?
04:24Belki birlikte birleştirebiliriz.
04:26Çok sevinirim.
04:34Omnia probate quad bonum tenete.
04:38Her şeyi kestir,
04:40en iyisi kestir.
04:42Haydi bakalım.
05:12Kapatıyorum.
05:21Ben tramatik retikulatüs yapamam.
05:24O ayakta değil.
05:26Diyetine geçenlerde ne değiştirebildin?
05:28Hiç. Her zaman aynı tatlı olabiliyorum.
05:31Generalde eşeğin gibi yemeği yiyor.
05:34Öfkeyle de yeyerek girmek zorunda kalıyorum.
05:36Bu onun cevabı olabilir.
05:38Eğer gözleri, dilinin kadar büyük değilse...
05:40...üyevlerden çok iyi bir şekilde yiyebilir.
05:42Bu kadar ciddi değil.
05:43Hiçbir şey.
05:44Bir doz linsiz sıvı sıvı oyalar.
05:46Birkaç avuç başlattı.
05:48Her gün çok daha ışıklı olacaktı.
05:50Dikkat edin.
05:52Teşekkür ederim.
06:04Kribici ne zaman bu kadar ciddi oldu?
06:06Bir şey bulmak zorunda kaldım.
06:08Bir şey mi?
06:10Bir şey bulmak zorunda kaldım.
06:12Bir çöp.
06:13İlginç bir oyun oynayabilirsin.
06:15Teşekkür ederim.
06:16Benim için tüm Yunanca.
06:17Başka bir oyun bulmadan ne dersin?
06:19Belki.
06:21Veya daha iyi bir şey.
06:22Yükseklik için çatıya geçebiliriz.
06:24Kırmızı parçalara ulaşabiliriz.
06:27Bence sen de benimle karşılaşırsın.
06:32Önce başlıyor.
06:33Kim?
06:34Onun yemeği istiyor.
06:35Bir, iki, üç.
06:37Siegfried?
06:38Evet.
06:39Muggins.
06:40Ne?
06:41Muggins'ın yolları oynayabilmek için Muggins'ın yolları açıklamalısın.
06:43Muggins'ın yolları her zaman Polonez'le ilgili.
06:45Ben miyim o zaman?
06:47Kendine iyi bak.
06:48Tristan'dan rahatsız ettim.
06:50Demek ki benim yollarım.
06:51Oh, çıplak.
06:52Yeniden bir yollara ihtiyacım var.
06:53Bu yollara karşı.
06:54Önemli değil.
06:55Yalan.
07:02Her şey yolunda.
07:03Her şey yolunda.
07:04Sadece benim.
07:05Korkma.
07:06Korkma.
07:07Siegfried'i unuttum.
07:10İyi.
07:11İyi, iyi.
07:12Korkma.
07:17Harika.
07:18Bunu buraya koy.
07:33Yolunda.
07:34Şş, şş, şş, şş.
07:35Sen...
07:36Kapının içinde.
07:38Böyle görünüyor mu?
07:39Seni karanlıkta görmemiştim.
07:40Neden gece ortamında bağırıyorsunuz?
07:43O, benim yollarımı temsil etti.
07:44Benim yollarımdı.
07:45Benim odamda ve evimde.
07:47Allah'a şükür.
07:48Neden bunu daha önce temsil etmedin?
07:50Pub'e gitmişti.
07:52Milletvekili yollarında uzun zamandır kalmıştım.
07:54Kendi yollarımın tatlı temsilini kazandım.
07:56Hayır.
07:57Benim yollarını temsil ettiğime göre,
07:58gece aralarında burada çalışıyorum.
07:59Bu nasıl temel olur?
08:00Gece akşam çıkarsan,
08:01hala içerisinde olursun.
08:02Diyor ki,
08:03erkek sabah 1'de girer.
08:05Yeter.
08:09Ne öneriyorsun, Mr. Farnon?
08:12Çoğunlukla.
08:14Öneriyorum,
08:16kendiniz aranızda sorun.
08:18Sessizce.
08:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51Tristan, James ile paylaştığında mutluydu.
08:54O zaman hala bir öğrenciydik.
08:55Ve Richard çok yakışıklı.
08:57Onu tanıdıktan sonra.
09:00Tristan'ın biraz
09:02dışarıda olduğunu mu düşünür?
09:06Hayır.
09:07Öyle değil mi?
09:09Doğru.
09:10Neyse, kendilerine sorun.
09:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:59Özür dilerim patron.
10:00Bunu tekrar edebilir misin?
10:03Kesinlikle öyle mi?
10:07Geçen gece havalimanına üzgünüm, Mrs. H.
10:10Sorun yok.
10:12Yine uyuyan bir zaman geçeceğim.
10:14Ben de özür dilerim.
10:16Üzgünüm, Tristan beni ölümden çöktü.
10:18Bu sebeple bütün evi uyandı.
10:20Richard, manava yürüyebilirsin.
10:22Çabuk ol.
10:23Zor mu?
10:24Hayır, bu bir kuş.
10:25Bu bir eksotik adım, Mrs. Bumfrey.
10:27Bir askerden.
10:29Evi terk ettiler.
10:31Onlara bir orduları vermiş.
10:33Kuşlarla ne var?
10:34Hiçbir şey yok.
10:35Sırada.
10:36Aman Tanrım.
10:37Evet.
10:38Orada bir şey oldu.
10:39İnanılmaz.
10:40Patron kiminle geri döndüğünü bilmiyordu.
10:42Bizi geri döndüğü için mutluyum.
10:44Ben kuşları seviyorum.
10:47Hayatta bir kuş gördün mü?
10:49Sadece Orada'da.
10:50Sen?
10:51Evet, Kiro onlarla takip ediyor.
10:55Hadi oradan çabuk gidelim.
10:56Üzgünüm, sürgüde tüm listemi var.
10:58Nasıl başlarsan bana söyle.
11:04Büyük bir ev.
11:05Muhtemelen...
11:06...bir kuşlarla.
11:09Tristan yardım eder mi?
11:11Yardım edebilir miyim?
11:12Kuşlarla tanıdığına benziyor gibi duruyor.
11:14Sadece genel olarak.
11:16Ayrıca artık burada çalışmıyor.
11:18Evet, artık burada çalışmıyorum.
11:20Çalışmak daha iyi bir şey değil.
11:22Birbirinize daha iyi tanışmalarını sağlayabiliriz.
11:24Bence bunu çok iyi anladık.
11:26Yakın odalar için.
11:28İmkansız olamazdım.
11:29Olmazdı.
11:30Değil mi Tristan?
11:36Hiç değil, Mrs. H.
11:38Yardım edebilir miyim?
12:06İyi bir baktın mı?
12:08Teşekkür ederim, hayır.
12:09Sadece çocukların bana söylediklerini anlıyorum.
12:11Nedir?
12:12Yardımın altında birçok şey var.
12:16Herkes yapmak istediği zaman onu bulmaya çalışıyor.
12:18Bu çok korkunç bir şey.
12:20Gerçekten pek ilginç.
12:22Ancak onu düşünmek için.
12:23Sanırım adını, sayısı veya sayıları temin etmedin.
12:26Bırak beni aşkım.
12:28Kuş sayısı.
12:29En iyisi yapabilirim.
12:30Kuşlar çok çeşitli bir sayıda geliyor.
12:33Bırak, biz de yaparız.
12:34Yardımcı bir yer vereceğiz.
12:36Senin saçından hiçbir zaman çıkmaz.
12:39Eğer o şey benim saçımdan yaklaşsa,
12:40onun hakkında bilirsiniz.
12:46Evet.
12:47Düşünmek istedim ki,
12:48kuş gibi düşünmeye çalışalım.
12:50Kuş gibi düşünmeye çalışalım.
12:51Şimdi, nereden kaybedeceğiz?
12:53Kesinlikle, ıslak ve sökülen bir yere.
12:56İyi şanslar.
12:57Görüşmek üzere.
12:58Şimdi çıkamazsın.
13:00Kuşlar çok çeşitli.
13:02Şimdi çıkamazsın.
13:04Söylediğim gibi, ıslak bulmalıyız.
13:05Hiçbir şey yok.
13:07Sadece adamın sözü var.
13:08Bu yüzden, kuşlarının kolunu çektiğini söylüyor.
13:10İç.
13:14Nereye gidiyorsun?
13:15Sıcak ve sökülen bir yer bulmalıyım.
13:18Uyuyun.
13:19Zavallı kuşlarla eğlenin.
13:32Uyuyun.
13:58Merhaba, Mrs. Pumphrey.
14:00Mr. Farnon.
14:01Seni görmek ne güzel.
14:03İyisin, umarım.
14:05İyiyim. Teşekkür ederim.
14:07Duyduğum için mutluyum.
14:14Bir şey mi arıyorsun?
14:16Bir çizgiyi kaybettim.
14:17Çok sevindim.
14:18Bu, Moors'un çizgisiydi.
14:20Sıcak suyla çizilmiştir.
14:22Çekilmiş olmalıydı.
14:23Bunun için izin vermemiz gerekiyor değil mi?
14:25Maalesef hayır.
14:27Her defa başım döndüğümde bir şey değiştirildi ya da...
14:31...geri çözüldü.
14:33Bu bir tezgah olmalı.
14:35Ailesiyle evinizi paylaşmak.
14:37Büyük bir şeyle ilgili küçük bir sıkıntı.
14:40Ama dün matronla bu konuyu almak için denedim.
14:43Hiçbir şeyim yoktu.
14:46Uçakla ilgili, sanırım.
14:50Uçak.
14:52Uçak var.
14:55Peki.
14:56Bu tartışılabilir.
15:25Merhaba.
15:27Merhaba.
15:28Özür dilerim.
15:29Birini arıyorsun mu?
15:31Evet.
15:32Hayır, aslında birisi değil.
15:35Sanırım uçak gördün mü?
15:38Hayır.
15:40Emin misin?
15:41Bence hatırlayabilirim.
15:42Büyük bir yerden azaltıyor.
15:44Bayağı.
15:47Yani çizgiyi kaybettin mi?
15:49Herkes yemeğe sahip.
15:51Ayrıca Tricky'ye sahip.
15:52Herkes yemeğe sahip.
15:54Ama o iyi bir arkadaş.
15:59Diggins'i seviyorsun, değil mi?
16:01Tricky'e sahip gibi.
16:03Ben de öyle hissettirdiğimi sanmıştım.
16:05Iris bu çatışan evin kadar yaşlı.
16:08Senin tadına ne daha yakışır?
16:10İyi bir çizgiyi kaybettin mi?
16:12Sen ne düşünüyorsun?
16:14Siyasetçilerden birçok.
16:16Peki.
16:17Her birinin.
16:19Evet.
16:22Neyse, gitmeliyim.
16:24Bu çizgiye sahipsin.
16:27Canlı olabilir mi?
16:29Ya da neyse.
16:30Tarzlarına göre.
16:32Birçok çeşit.
16:34Dünyada yaklaşık 4000.
16:36Ve bilmiyordun mu?
16:37Onların ikinci en büyük çizgilerden birisi.
16:39Uçaklar.
16:40Oh, Matron.
16:41Pomprey Hanım.
16:42Bu çizgiye sahipsin.
16:44Hayır, hala değil.
16:46Ama endişelenme.
16:47Üzgünüm, Mr. Farnon bana sadece bir göstermeyi söyledi.
16:53Hala hala haber verilmemiştir.
16:55Fakat bir çizgiye sahipsin.
16:57Biliyordun mu?
16:59Burada olduklarını bilmiyordum.
17:00Evet, biliyorum.
17:02Tricky de.
17:03Sanırım çok lezzetli görünüyor.
17:06Bir köpekle.
17:08O bir tehlikeye sahip olabilir.
17:10Sadece insanlar gelip gitmek zorunda değiliz.
17:13Burası bir hastane.
17:14Tricky'in evi.
17:15Şu anda değil.
17:17Hayır, sadece...
17:19Eğer benim çizgiye sahipsen,
17:23çok teşekkür ederim.
17:26Pomprey Hanım.
17:27En iyisini yapmaya çalışıyorum.
17:30Çizgiye sahipsin.
17:36Gerçekten Tricky'yi almalıyız.
17:38Güvenli bir tarafta olmalıyız.
17:40Ayrılabiliriz.
17:41Bir çizgiye sahip olabiliriz.
17:43Evet, iyi düşünceler.
17:45Üniversiteye başlamalısın.
17:48Eğer bir sorun varsa, patronim.
17:52Hiçbir şey yok.
17:53Benim geçenim olmalı.
18:03Oh, korktun mu?
18:05Yeniden seni bulamadılar.
18:06Kusura bakma.
18:10Yeniden mi, umarım.
18:12Söylediğin gibi, linsiz sıvı yağını verdim.
18:14Ama hala çok zeki değil.
18:16Günaydın.
18:18Merhaba, Mr. Ugly.
18:20Mr. Harriet.
18:22Bu bir durdurma.
18:23Bir yoldan haber alabilirsin.
18:25Hala şanslı yıldızlarla teşekkür ediyorsun, umarım.
18:29Daha iyi hissediyor musun?
18:31Teşekkür ederim.
18:33O zaman bu bir sorun.
18:35Bir durdurma.
18:36Evet, bir tür bir destek olabilirdi.
18:39Dijestik sıkıntılarla...
18:41...çok zeki bir sorun.
18:43O sadece doğru bir galip ihtiyacı var.
18:45Babam bunu söyledi.
18:47Bir durdurmanın en iyi yolu.
18:49Hadi, durdurmayalım seni.
18:51Görüşürüz.
18:58İlk başta bir lavaj deneyeceğim.
19:00Eğer bir şey durduracaksa...
19:02...geri dönüşecekler.
19:04O zaman galip yok.
19:05Galip yok.
19:07Ama bu bir eski bir yıldız.
19:09Yardımcı bir şey değil.
19:13Yani benim arkadaşım Ronald...
19:15...tankın içine...
19:16...şey yapmaya başladı...
19:17...bu...
19:18...çatışma sesi duyduğunda.
19:20Hayır.
19:21Evet, bu şey sadece içine gitti ve kendini kendine yaptı.
19:23Bir çatışma, tankta.
19:25Bu şeyin canı ölümlü.
19:26O çıkmaya gelip çıkmasını görmeliydin.
19:27İnsanların o kadar hızlı hareket etmesini hiç bilmiyordum.
19:31Seninle bu tarafta çok ilginç bir şey var.
19:33Daha önce yolda yürüyemeyeceğimi hiç düşünmemiştim.
19:35Ama...
19:36...gözlerimi açtı.
19:38En iyisi neydi?
19:40Sıcaklığı...
19:42...yemekleri...
19:44...birçok yerler dünyanın dışında.
19:46Ama en iyisi...
19:48...bence bu.
19:52Buraya geri dönebilirim.
19:54Kız arkadaşımı görürüm.
19:56Ailemi görürüm.
19:58Yanlış anladın.
19:59Birçok şeyi kabul ettim.
20:00Yardımımı yaptım.
20:02Ama hakikaten...
20:04...herkes sadece...
20:06...günlerini sayıyor.
20:08O zaman zamanı geldi.
20:15Bana sormak istiyorsan...
20:17...nasıl canlandırdın?
20:24Lieutenant Farnon.
20:25Görüşmek üzere.
20:26Ben de sizsiniz...
20:27...Private Harry Tucker.
20:28Pardon eğer Mr. Carmody...
20:30...sizi soru soruyordu.
20:32Sakin oldun değil mi?
20:34Evet, sakin oldum.
20:36Ama Mrs. Pumphrey...
20:37...Tricky'e geri dönmek istiyor.
20:38Harry'le birlikte kalmanı istiyordu.
20:40Gözünü seveyim, değil mi?
20:42Tabii ki.
20:43Tamam.
20:44İyi.
20:45Evet.
20:46Ama siz Mrs. Pumphrey'e söylüyorsunuz...
20:47...ve inanıyorum...
20:48...onun mutlulukta değil.
20:50Tricky?
20:52O yönde gitti.
20:54Görüşmek üzere.
21:03Korkma.
21:05Korkma.
21:08Carmody.
21:18Orada, orada.
21:21Anlaşıldı.
21:24Neden hızlıca...
21:25...hemen böyle?
21:26Harry'le bağlı.
21:27Çok mutlu görünüyor.
21:29Bu yüzden onu beklemek istedim.
21:31Harry'e baktığında...
21:32...onu tırmanıyor gibi.
21:34Oldu mu?
21:35Evet.
21:36O büyük bir Dane değil.
21:49Ağzını kırmak istiyordum...
21:51...Mr. Bosworth.
21:52Bir koltuğa ihtiyacım var.
21:54Sanırım sana...
21:55...bir koltuğu ödeme yapmak zorunda değilsin.
21:58Ama...
21:59...sadece ödeme yapmak zorunda değilsen...
22:01...bir şey almak zorunda değilim.
22:05Çok teşekkür ederim.
22:06Teşekkürler, James.
22:07Şimdi...
22:08...bu gün...
22:09...birisi bunu buraya getirebilir mi?
22:11Merhaba, genç adam.
22:13Merhaba.
22:15Bak, bu...
22:16...annesi geldi.
22:18Evet, o.
22:19Merhaba.
22:21Günaydın.
22:22Zor.
22:24Crabtree'nin...
22:25...bir koltuğu var, sanırım.
22:27Açıkten başlamaya gerek yok.
22:29Onu dışarıda mı kaldıracaksın?
22:30İki kere.
22:31Bir değişiklik yok.
22:33Evet, zamanı geldi.
22:35Köylerinin patini mi görürsün?
22:37Biliyorum ama Sid başka bir hayvanı kaybedemeyeceğini biliyor.
22:39Doğruyu yapmak istiyorum.
22:41Neden öyle düşünüyorsun?
22:43Postal adamlar bana koltuk vermeliydi.
22:45Mr. Oakley.
22:47Evet.
22:48Ne yapacağını sanıyor.
22:50Biliyorum ama Sid çok meraklıydı.
22:52Kesinlikle koltuk vermemem gerekiyormuş.
22:54E, koltuğa koyuver.
22:56Sen denedin mi?
22:57Eğer istediğine göre, aklını rahat bırakırdı.
22:59Bu da onun köpeği.
23:02Kötü bir yanlışı açıklamak için mutlu olabilirdi.
23:05Özellikle fark etmediğinde.
23:07İki kuş bir taş.
23:09Değil mi?
23:10İki kuş bir taş.
23:13Gülüşmeler.
23:25Hayır, iyi değil.
23:26Hızlandı.
23:27Kapının dışına çıkmak zorunda kalabiliriz.
23:30Kapalı.
23:31Sanırım.
23:32Bir kapı anlamı yok.
23:34Hadi, umarım birisi geçecek.
23:36Kim?
23:37Bu aslında çok zor bir iş.
23:39Mrs. Pomfrey artık Tricky'i arıyor.
23:41Onu bulana kadar rahatlamayacak.
23:55Biliyorsun, seninle ilgileniyordu.
23:57Sen de benimle ilgileniyordun.
23:59Sen de benimle ilgileniyordun.
24:02Biliyorsun, seninle benimle ilgileniyordu.
24:06Onu ağrıdıkça soruyordun.
24:08Neyle ilgili?
24:11Her şeyi.
24:12Ne olduğunu hayal etmemeli.
24:14Ama ben soruyordum ve o çok mutluydu.
24:16Hadi deneyelim.
24:17Sadece...
24:18...sakinleş.
24:19Bir saniye.
24:31Mr. Farnon.
24:33O at hakkında.
24:35Ah, son defa.
24:37O yaşanmıyor.
24:38Bu hipotezi tekrar düşünmek istiyorsan...
24:41...çünkü seninle ilgileniyordu.
24:57Güzel, Mr. Bosworth.
24:59Çok daha sağlıklı.
25:02James'e bir tanesi var mı?
25:03Daha önce değil, neden?
25:05Köpeğinin köpeğiyle uğraşıyordu.
25:08Onunla ilgileniyordu.
25:11Jimmy'yi almak istemiyorum...
25:13...eğer yukarı çıkmak istiyorsan.
25:14Yok, sana başka bir iş veremiyorum.
25:16Jimmy bir iş değil.
25:19O benim favorim.
25:21Söylüyorum.
25:23Hadi, ben bunu yukarıya alayım.
25:26Hayır, endişelenme.
25:27O yukarıda kalmayacak.
25:29Belki Mr. Farnon yardımcı oldu.
25:36Değil mi?
25:41Ne mükemmel bir spesimen.
25:44İlginç.
25:47Bize çok ilginç bir dans yaptın, değil mi Mr. Python?
25:51Burada güvenli ve sıcak olacaksın.
25:53Bu kadar.
25:56Yukarı çıkamayacağını emin ol.
26:07Onun için bakmak istemediğini anlıyorum.
26:10Zavallıyım ama başka bir şeydi.
26:14Mükemmel bir anlaşılma oldu.
26:15Ben de zavallıyım.
26:18Afediyofobisin.
26:20Köpeklerden rahatsız ediyorsun.
26:21Hiç rahatsız etmiyorum.
26:26Sadece tüm fiyatlara rahatsız ediyorum.
26:29Egypt'te nasıl yapabiliyorlar?
26:31Çok zor.
26:33Neyse, bana söyleme.
26:34Sen bir öğrencisin, değil mi?
26:36Hiçbir şeyim yok.
26:37İlk Python'ı gördüm.
26:40Ama onları çok okudum.
26:43Evet.
26:46Bunu bulmak...
26:48...çok zekiydi.
26:56hor replaced.
27:00Daha iyi değil ama daha kötü değil.
27:02Bu iyi bir anlam.
27:04Şimdi ne?
27:07Lovac'ın sistemi yolunda hala.
27:10Başka bir şey yapmadan daha fazla bekleyelim.
27:14Gelir mi?
27:15Görürsün.
27:16Senin tarafında bir şey varmışım.
27:20Konuşman gerekli olabilir.
27:22Bu benim soruma ihtiyacım olamazdı.
27:24Hadi.
27:26Umarım çok ciddi bir şey değildi.
27:28Ne olsaydı, seni evine gönderdiler.
27:34Bu Bruce Willis'ti aslında.
27:36Buradan değil mi?
27:38Olabilirdi.
27:40Üzgünüm, bilmiyordum.
27:44Bu senin yüzünden değildi.
27:46Sadece bir fıvır vardı.
27:48Asla bir sonuç yoktu.
27:50Açıkçası uçaklar.
27:52Bir şey yapabildin mi?
27:54Hayır.
27:56Evet, kutlamayı bitirdim.
27:58Galipa için hazırım ve hazırım.
28:00İmkansız.
28:04Senin işin.
28:06Her şey yolunda, Mr. Clubtree.
28:12Tamam, hadi gidelim.
28:20Mrs. Pumphrey zamanını alıyor.
28:24Bizi bulacak.
28:26Yeniden patrona konuşmadan
28:28uzaklaştırdığında.
28:30Neden bunu yapmalıydın?
28:32Kendini çok popüler yapmaktan
28:34uzaklaştırdığında.
28:36Yerleri paylaşmak için mutlu olmadığından.
28:42Ve
28:44terörist olacağı
28:46tek kişi olamaz.
28:50Yeniden yanlış bir şey yaptığımı
28:52öğreneceğim mi?
28:54Ben demek istedim.
28:58Belki
29:00odanın hakkında
29:02çok az tepki verdim.
29:04Özür dilerim.
29:10Ve özür dilerim,
29:12onu sormadan
29:14odana gittiğini söyledi.
29:16Söylemeliyim ki
29:18bu konuda sadece logik
29:20daha önce düşünmüştüm.
29:22Söylediğim gibi,
29:24çok fazla tepki verdim.
29:26Senin yolunda,
29:28başka bir yer bulacağım.
29:30Söylediğimi istedim,
29:32ama söz veriyorum,
29:34yerden çok sevindim.
29:36Skeldale insanlara
29:38bu efekti veriyor.
29:40Evet.
29:43Babamlarım
29:47yurtdışında birçok yıl geçiriyor.
29:49O yüzden
29:51yurtdışında büyüdüm.
29:53Yerleri bir yere koymak
29:55yeni bir şey oldu.
30:00O zaman kalacaksın.
30:02Ve biz paylaşacağız.
30:04Emin misin?
30:06Eminim.
30:12Eğer kaçabilirsek,
30:14tabii ki.
30:16Bunu düşünmüştüm.
30:18Gerçekten mi?
30:20İnanılmaz bir plan. Hadi, dinleyelim.
30:24Yardım!
30:28Yardım!
30:30Yardım!
30:42Bu olur.
30:44Söz veriyorum.
30:46James'i
30:48buna görmek isteriz.
30:50Bakalım.
30:52Ben haklıyım.
30:58Yavaş.
31:00Yavaş.
31:06Hayır, olamaz.
31:08Daha kötü mi oldu?
31:10Gerçekten
31:12güzeldir.
31:14Ne dedim?
31:22Örneğin,
31:24Mr. Oakley değil.
31:26Gallup'un yanında
31:28Levarge'ın efekti oldu.
31:30Her şey yolunda,
31:32bu yüzden.
31:34Teşekkür ederim.
31:36Her şey yolunda, değil mi?
31:38Gallup'un yanında.
31:40Bruce Losis.
31:42İnanılmaz şanslıyız.
31:44İnanılmaz şanslıyız.
31:46Görüşmek üzere, Mr. Crabtree.
31:48Görüşmek üzere.
31:56Bırak!
31:58Bırak!
32:02Hayatımdan korktun.
32:04Üzgünüm.
32:06Şef.
32:08İnsanlara parmaklarını bıraktı.
32:10Bunu beklemeliydim.
32:12Gerçekten aptal.
32:14Jimmy nerede?
32:16Anti Jenny'nin yanında mı?
32:18Hepsinin yanında.
32:20Yoluna gidiyorum.
32:22Olabilir mi?
32:24Bir nefes alabilir misin?
32:26İyiyim.
32:28İyi. Jimmy'nin,
32:30Tristan'ın,
32:32yemeğinin yanında.
32:34Hadi.
32:40Yardım!
32:42Yardım!
32:44Mrs. Pumphrey.
32:46Bakın.
32:48Oh, Tricky.
32:50Seni yukarıda duydum.
32:52Kim öldürüldü?
32:54Kimse.
32:56Kapı kırıldı.
32:58Tricky evden gitmek istemiyordu,
33:00o yüzden buradayken kaçtı.
33:02Gerçekten mi?
33:04Belki o korkunç kuşu duymayabilirdi
33:06ve seni o kadar uzaklaştırdı ki.
33:10Aynen öyle.
33:12Gerçek mi?
33:14Kesinlikle gerçek.
33:16Oh, Tricky.
33:18Üzgünüm.
33:20Onu tanıtmak ister misin?
33:26Gördün mü?
33:28Belki korkunç görünür,
33:30evden uzaklaştırdığında.
33:32Yürüyüşe ihtiyacı var.
33:34Bence yanlış anlattı.
33:36Böyle bir şekilde
33:38o çok korkunç görünmüyor.
33:40Sadece
33:42korkunç olduğunda
33:44anlamaya çalışıyor.
33:46İyi misin, Mr. Farnon?
33:48İyiyim.
33:50Kapıyı geri koy.
33:52O odada
33:54yürüyüşünün sonunda
33:56çok yoruldun.
33:58Benden haber ver, ona iyi haberler vereceğim.
34:00Seni rahatsız etmeme izin vermiyoruz.
34:04Çok korkunç görünme.
34:06Sivil olmak istiyorum.
34:08Çok zeki.
34:10Kendine iyi bak, Tricky.
34:12Kapıyı
34:14o odada tutmak için
34:16emin ol, Mr. Carmody.
34:18Görüşürüz, çocuklar.
34:22Hadi bakalım, Mr. Python.
34:24Sürgüye geri dönelim.
34:26Bekleyin, ne?
34:28Burada duruyor, değil mi?
34:32Başka bir şey mi oldu?
34:34Hayır.
34:36Mr. Crabtree'ye iyi bir iş yapmak istiyordum.
34:38Korkunç bir şeydi.
34:40Ama sonunda geldik.
34:42Birbirimizi
34:44kapatmayız, James.
34:46Hayır.
34:50Tamam, bir şey vardı.
34:52Ama
34:54hatırlatmak zorunda kaldım.
34:56O ve Oakley
34:58ikisi de şanslıydı.
35:00Grisolosa'yı aldığımı biliyordu.
35:02Evet, biliyordun.
35:04Çok şanslıydı.
35:06O bir gelişme
35:08her şeyi değiştirebilirdi.
35:12Anlamıyor musun?
35:14Dürüst olmak gerekirse,
35:16emin değilim.
35:18Eğitimini bitirmeden önce
35:20evine gönderdin.
35:22Eğitim kimseye
35:24şanslı değil.
35:26Eğitim gerçek bir şeyle
35:28çok tehlikeli.
35:30Kruyumu kapattıktan sonra
35:32böyle hissettim.
35:34Ne dedin?
35:38Seni korkutmak istemedim.
35:40Yine uçtum.
35:42Hala.
35:44Her şey yolunda.
35:52Şimdi bana bunu söylediyse,
35:54nasıl olurdu?
36:04Onunla bir evlilik yaptım.
36:12Üzgünüm, James.
36:16Gidelim.
36:18Eve?
36:20Bir şey var.
36:22Kato'yu önce götürmek istiyorum.
36:30Mrs. Pomfrey.
36:32Bir bilgisayara
36:34yerleştirdiler.
36:36Güvenli bir yerleştirdiler.
36:38Yanlış mı?
36:40Hayır.
36:42Mükemmel. Teşekkür ederim.
36:44Kureyş buldu.
36:46Ben değil.
36:48Çok deneyimli
36:50durumlarda kaldık, değil mi?
36:52Planladığımız şeyleri
36:54çok fazla değil ama
36:56en iyisini yapabiliyoruz.
36:58Bu adamlar için harika bir iş yapıyorsun.
37:00Üzgünüm.
37:02Daha zor bir şey yapmamış olsaydım.
37:04Daha önce çok hızlı olabilirdim.
37:06Ama ben
37:08o kuşun korkusuyla
37:10yanımda değilim.
37:12Korkunç olduğunu duymak için mutlu olacaksın.
37:14Ve kaybettim.
37:16Akşama uyanabiliriz.
37:18Geçmişte
37:20haber vereceğim.
37:22Yalancı olmanı istemedim.
37:24Mrs. Pomfrey.
37:26Adamlar dünyayı zorlaştırıyor.
37:28Ve
37:30onlara çok dikkat ediyorsun.
37:32Evet, çok.
37:34Her zaman
37:36bu ev onlar için bir köy olmalıydı.
37:38Anlayamadım ki
37:40bir parçalara gitmem gerekiyordu.
37:42Bu benim babamın
37:44işleriydi.
37:46Evden
37:48doğduğum yer.
37:50Burada büyüdün değil mi?
37:52Aman Tanrım, hayır.
37:54İlk geldiğimde
37:56çok ışıklıydım.
37:58Ama bu fotoğraf
38:00her zaman bir evdi.
38:02Kocamla geri dönebilirim.
38:06Umarım
38:08daha rahat hissedebilirsiniz.
38:10Teşekkür ederim.
38:12Umarım daha rahat hissedebilir.
38:14Hadi canım.
38:16Hadi.
38:38İşte bu.
38:40Üzgünüm, korktum.
38:42Hadi Şerp.
38:44Bak ne aldı.
38:46Lezzetli ve lezzetli.
38:48Üzgünüm çocuk.
38:50Sanırım
38:52ruhunu kırdım.
39:12Sanırım ruhu
39:14iyidir.
39:42Tamam.
40:12Tamam.
40:42Tamam.
40:58Üzgünüm.
41:12Tamam.
41:14Tamam.
41:16Tamam.
41:18Tamam.
41:20Tamam.
41:22Tamam.
41:24Tamam.
41:26Tamam.
41:30Tamam.
41:32Tamam.
41:34Tamam.
41:36Tamam.
41:38Tamam.
41:40Tamam.
41:42Tamam.
41:44Tamam.
41:46Tamam.
41:48Tamam.
41:50Tamam.
41:52Tamam.
41:54Tamam.
41:56Tamam.
41:58Tamam.
42:00Tamam.
42:02Tamam.
42:04Tamam.
42:06Tamam.
42:08Söylediğim için çok mutluyum.
42:10İlginç bir şey duydum.
42:12Yolculuk ve deneylerden bahsediyor.
42:14İlginç bir adam gibi duymuştum.
42:16Evet, öyleydi.
42:18Onun ayakkabılarını takip etmemizi merak etti.
42:22Ve bir tank ordusuna katıldı.
42:24Birini benimle yürüyebilecek miydin?
42:27Richard, üç kişiye bir araba yürüyebileceğini öğretmek zorunda kaldık.
42:30Sana ödemeyebilirdim.
42:32Ödemeyebilirsin.
42:34Sen de böyle yaparsın.
42:36Bence bu benim en iyi fikrim değil.
42:38Kesinlikle en kötüsünü söyleyebilirim, arkadaşım.
42:41Kusura bakma.
42:45İlginç bir şey.
42:54Senin için çok mutluyum.
42:58Ben çok şey yapmadım.
43:00Hayır.
43:02Suları temizledim.
43:04Arkadaşlığa ihtiyacım var.
43:06Bir çay bardağından kafamı çıkarttım.
43:09Sana teşekkür ederim.
43:18Evin dolu ve mutlu olduğunda çok hoşuma gidiyor.
43:22Ben de.
43:24Fakat...
43:26Yavaş yavaş duruyor muyuz?
43:30Kamedeyi buluruz.
43:32Zühtü bize yardım edecek.
43:42Mrs. Hall, bir melek.
43:44Bu oda çok mutlu.
43:46İyi bir deney ama işe yaramaz.
43:48Ne?
43:50Güneş daha yeşil olduğunu düşünmek için beni deliriyorsun.
43:53Fakat biz bu aracılığa sahip olduk.
43:55Kesinlikle başarılıydı ve bunu biliyorsun.
43:59Umursamıyorsan, gerçekten uyumalıyım.
44:07Her şeyden dolayı...
44:09...kameramızı çok keyif aldım.
44:12Evet, ben de.
44:17Bana büyüttüğünü söyleyebilirsin.
44:20Bakteriyen gibi.
44:22Bakteriyen gibi, kesinlikle.
44:26İyi geceler, Tristan.
44:28İyi geceler, Richard.
44:36Bir yol bulacağım.
44:39Yerimi geri getirmek için.
44:42Hiçbir şey beklememiştim.
44:46En iyi adamın kazanmasına izin ver.
44:56Yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisiyle...
44:59...her şeyin büyüklüğünü ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:01...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisiyle...
45:03...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:04...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:06...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:08...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:11Yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:13...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:15...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:17...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...
45:19...yeni bir kitap, Yorkshire Dales'in sevgisini ve küçüklüğünü kutlamak için...