• il y a 16 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:23:58Daltons !
00:23:59Ils ont attaqué l'avion.
00:24:01Daltons ?
00:24:02Daltons ?
00:24:03Daltons ?
00:24:04Daltons ?
00:24:05Daltons ?
00:24:06Daltons ?
00:24:07Daltons ?
00:24:10Il vaut mieux si tu prépares plus de tabous, mon ami.
00:24:13Daltons ?
00:24:14Ah, oui. Daltons.
00:24:16D'Amara.org
00:24:17D'Amara.org
00:24:18D'Amara.org
00:24:19D'Amara.org
00:24:20D'Amara.org
00:24:21D'Amara.org
00:24:22D'Amara.org
00:24:23D'Amara.org
00:24:24D'Amara.org
00:24:25D'Amara.org
00:24:26Ils sont devenus pire.
00:24:28Ils sont devenus un problème national.
00:24:31Oui, les célèbres Daltons.
00:24:33D'Amara.org
00:24:34D'Amara.org
00:24:35D'Amara.org
00:24:36D'Amara.org
00:24:37D'Amara.org
00:24:38D'Amara.org
00:24:39D'Amara.org
00:24:40D'Amara.org
00:24:41D'Amara.org
00:24:42D'Amara.org
00:24:43D'Amara.org
00:24:44D'Amara.org
00:24:45D'Amara.org
00:24:46D'Amara.org
00:24:47D'Amara.org
00:24:48D'Amara.org
00:24:49D'Amara.org
00:24:50D'Amara.org
00:24:51D'Amara.org
00:24:52D'Amara.org
00:24:53D'Amara.org
00:24:54D'Amara.org
00:24:55D'Amara.org
00:24:56D'Amara.org
00:24:57D'Amara.org
00:24:58D'Amara.org
00:24:59D'Amara.org
00:25:00D'Amara.org
00:25:01D'Amara.org
00:25:02D'Amara.org
00:25:03D'Amara.org
00:25:04D'Amara.org
00:25:05D'Amara.org
00:25:06D'Amara.org
00:25:07D'Amara.org
00:25:08D'Amara.org
00:25:09D'Amara.org
00:25:10D'Amara.org
00:25:11D'Amara.org
00:25:12D'Amara.org
00:25:13D'Amara.org
00:25:14D'Amara.org
00:25:15D'Amara.org
00:25:16D'Amara.org
00:25:17D'Amara.org
00:25:18D'Amara.org
00:25:19D'Amara.org
00:25:20D'Amara.org
00:25:21D'Amara.org
00:25:22D'Amara.org
00:25:23D'Amara.org
00:25:24D'Amara.org
00:25:25D'Amara.org
00:25:26D'Amara.org
00:25:27D'Amara.org
00:25:28D'Amara.org
00:25:29D'Amara.org
00:25:30D'Amara.org
00:25:31D'Amara.org
00:25:32D'Amara.org
00:25:33D'Amara.org
00:25:34D'Amara.org
00:25:35D'Amara.org
00:25:36D'Amara.org
00:25:37D'Amara.org
00:25:38D'Amara.org
00:25:39D'Amara.org
00:25:40D'Amara.org
00:25:41D'Amara.org
00:25:42D'Amara.org
00:25:43D'Amara.org
00:25:44D'Amara.org
00:25:45D'Amara.org
00:25:46D'Amara.org
00:25:47D'Amara.org
00:25:48D'Amara.org
00:25:49D'Amara.org
00:25:50D'Amara.org
00:25:51D'Amara.org
00:25:52D'Amara.org
00:25:53D'Amara.org
00:25:55Vos travaux de la voiture sont toujours en direction du quartier le plus proche.
00:25:58Oui, mais je me déçois de ne rien faire ici.
00:26:01Je peux en prendre un petit morceau de ce qui me reste ?
00:26:21Ce n'est pas un quartier petit.
00:26:23C'est pour ça qu'ils font attention à l'hygiène.
00:26:26Je n'ai pas l'air chaud.
00:26:28C'est de l'eau, non pas de l'eau.
00:26:30Regardez, il y a un bar.
00:26:32On peut l'humidifier.
00:26:54Je ne peux pas préparer l'alcool.
00:26:56Si l'alcool n'est pas bon, je me prépare à mourir.
00:26:59Oui, monsieur, le meilleur est pour vous, Baydalton.
00:27:02C'est ici, Baydalton.
00:27:04Oui, c'est un bon alcool, monsieur.
00:27:06Allez-y.
00:27:24C'est bon.
00:27:26Pas mal.
00:27:28Mais je n'entends pas de musique.
00:27:39Je veux parler avec toi, Joe.
00:27:41Après que la musique s'arrête.
00:27:47Non, maintenant.
00:27:50Non.
00:27:52Non.
00:27:54Ne faites pas ça, les enfants.
00:27:56S'il vous plaît, ne faites pas ça.
00:27:58C'est un piano très cher.
00:28:00Je l'ai acheté en Paris.
00:28:02Ne faites pas ça.
00:28:08Bien.
00:28:10Maintenant que la musique s'arrête,
00:28:12je t'écoute.
00:28:14On ne veut pas des gens comme vous dans la ville de Papatia.
00:28:18Tu m'as envoyé pour me faire peur?
00:28:20Alors regarde qui tu vas faire peur.
00:28:23C'est toi.
00:28:39J'ai fini.
00:28:41Mais ce n'est pas important.
00:28:43Je peux le faire moi-même.
00:28:47Maintenant tu comprends, Dalton?
00:28:49Tu vas quitter la ville comme un bon garçon
00:28:52ou tu vas partir comme un mort.
00:28:54Je vais rester dans la ville de Papatia.
00:28:56On aime la ville et personne ne peut nous la quitter.
00:28:59On va faire la ville comme une maison.
00:29:01Oui, comme un hôpital.
00:29:03Ferme-la.
00:29:17C'est bon.
00:29:25William, prends ta boutique de fruits.
00:29:28Prends ta boutique de graines.
00:29:30Ta boutique de vêtements.
00:29:32Je m'occuperai de la banque.
00:29:34D'ici demain, ils vont dire que c'est la ville de Dalton.
00:29:48Oh, Mr. Dalton!
00:29:50Donnez-moi juste mon argent.
00:29:52Bien sûr, Mr. Dalton.
00:29:54Vous voulez qu'il soit envoyé, monsieur?
00:29:56Non, je vais le prendre avec moi.
00:29:58Vous voulez que je vous le paquette?
00:30:00Non, je ne vais pas loin.
00:30:18Pouvez-vous m'aider, monsieur?
00:30:20Vous voulez que je vous le paquette?
00:30:22Non, c'est une fraude.
00:30:24Oh, Mr. Dalton!
00:30:26Le directeur de la banque va être très déçu.
00:30:28Nous ne vous attendions pas.
00:30:30Mais je suis là. Ouvrez la porte.
00:30:32Oh, mon Dieu!
00:30:34C'est un jour très malheureux.
00:30:36Les clés sont avec le directeur de la banque.
00:30:38J'ai peur qu'il ne retourne pas d'ici une heure.
00:30:40Non, donnez-moi la porte.
00:30:42La porte?
00:30:44Mais c'est très lourd.
00:30:46Vous savez, il est venu de la boutique de Fearless & Sobak à San Francisco.
00:30:49C'est un produit particulier.
00:30:51C'est en Suède.
00:30:53C'est un produit inutilisable, monsieur.
00:30:55Il y a la sécurité d'un fraudeur.
00:30:57Vous savez, c'est ce qui s'est passé auparavant.
00:30:59Il n'a pas pu ouvrir la boîte de la banque.
00:31:01C'est très malheureux.
00:31:03Oh, Mr. Dalton!
00:31:05Non!
00:31:07Oh, Mr. Dalton!
00:31:09Qu'est-ce qu'il y a?
00:31:11Vous avez oublié de prendre les changements.
00:31:13Je veux un peu de dynamite.
00:31:16C'est bon, Mr. Jones.
00:31:18Permettez-moi d'expliquer, Mr. Dalton.
00:31:20C'est le cousin de la deuxième femme du directeur de la banque.
00:31:23En fait, c'est la quatrième femme du directeur de la banque.
00:31:39Je mangeais juste du chocolat.
00:31:45Je mangeais juste du chocolat.
00:32:07Dynamite, pourquoi, Joe?
00:32:09Si j'avais un plan de pique-nique,
00:32:11j'aurais un canapé avec moi.
00:32:15C'est l'heure de retourner.
00:32:17Avaral, mets du dynamite sur la boîte et brûle-la.
00:32:20Ensuite, aide-nous à la protéger.
00:32:25Qu'est-ce qu'il a dit sur la pique-nique, Joe?
00:32:41Hey, Joe!
00:32:43Est-ce que c'est nécessaire de brûler la boîte avec du dynamite?
00:32:47Quoi?
00:33:00Joe n'a pas l'air de pique-nique.
00:33:13Qu'est-ce qu'il y a, Joe?
00:33:15Cette ville me fait mal.
00:33:17Je vous le dis, elle me fait mal.
00:33:19Elle me fait très mal.
00:33:21Elle me fait très très mal, cette ville.
00:33:24Calme-toi, Joe.
00:33:26Calme-toi, Joe.
00:33:28Calme-toi, Joe.
00:33:43Calme-toi, Joe.
00:33:49Si on veut sauver la ville de Papatia,
00:33:51on doit se séparer de ces 4 robins.
00:33:53Pourquoi? Ils n'ont rien fait.
00:33:55Ils sont des animaux de la nature.
00:33:57Ils sont vivants.
00:33:59Oui.
00:34:01Ils ont attaqué la voiture de la poste.
00:34:03Ils ont robé tous les boutiques.
00:34:05Ils sont des daltons.
00:34:07Ils sont des daltons, c'est sûr.
00:34:09Mais personne ne les a reconnu.
00:34:11Et l'hôtel? N'ont-ils pas lancé l'hôtel?
00:34:14Il a besoin de maintien.
00:34:16C'est l'hôtel le plus vieux de Papatia.
00:34:19C'est comme un piano.
00:34:21J'ai ordonné un nouveau à Chicago.
00:34:24Comme ils disent, les daltons sont en train de développer.
00:34:27C'est vrai.
00:34:29Tu ne peux pas rester devant la développement, Red Kid.
00:34:32Tu peux m'expliquer?
00:34:34Ne t'inquiète pas, je ne ferai pas ça.
00:34:36Je quitte mon travail.
00:34:39C'est un moment de changement.
00:34:41Nous devons choisir un nouveau président pour la ville de Papatia.
00:34:50Je vais choisir...
00:34:52...un candidat.
00:34:54Je peux être un juge?
00:34:56J'ai beaucoup d'expérience.
00:34:58Moi aussi.
00:35:00J'aimerais avoir un portefeuille.
00:35:03C'est ce que j'ai voulu.
00:35:07Qu'est-ce que je vais faire?
00:35:09Toi? Tu peux être notre campagneur.
00:35:12Je suis heureux.
00:35:34Je crois qu'on ne peut pas se confier à quelqu'un d'autre...
00:35:38...pour sauver cette ville, Duldul.
00:35:55Alors, pourquoi n'as-tu pas été candidat?
00:35:58Moi?
00:36:01Je n'ai jamais été candidat.
00:36:03Ce n'est pas juste.
00:36:05Non.
00:36:07C'est vrai.
00:36:09C'est vrai.
00:36:30C'est vrai.
00:36:38Je te l'avais dit.
00:36:40Pourquoi n'ai-je pas été candidat?
00:36:42T'as oublié?
00:36:44Les villes sont stupides, mais pas si stupides.
00:36:47Ce n'est pas juste.
00:36:49Ce n'est pas juste.
00:36:51Non.
00:37:00Non.
00:37:19Mais où est le garçon avec le cerveau de la boue?
00:37:22N'en fais pas l'idiot.
00:37:25Ils vont voter.
00:37:28Je l'ai déjà préparé, les garçons.
00:37:30Regardez, je l'ai fait moi-même.
00:37:32Les garçons...
00:37:56Mes gars...
00:37:58...donnez-nous votre vote.
00:38:00Je vous en prie, nous allons vous mettre sur un map et je vous le dis, nous allons nous séparer de notre village.
00:38:10Mon peuple, quand vous allez à Tandıklar, vote pour moi.
00:38:16Et je vous conseille de ne pas dire à Papadékatabat qu'il s'occupe de tous les daltons.
00:38:21Il a oublié sa tête. Vraiment, il a oublié sa tête.
00:38:25Je vous en prie, je vais ouvrir un grand trou pour celui qui vote pour le bétail.
00:38:33Si quelqu'un vote pour les bandits, je vais le séparer en morceaux.
00:38:39C'est ce que je t'ai dit.
00:38:41Les bandits ?
00:38:54C'est ce que je t'ai dit.
00:39:06C'est ce que je t'ai dit.
00:39:07C'est ce que je t'ai dit.
00:39:08C'est ce que je t'ai dit.
00:39:24C'est ce que je t'ai dit.
00:39:25C'est ce que je t'ai dit.
00:39:26C'est ce que je t'ai dit.
00:39:27C'est ce que je t'ai dit.
00:39:28C'est ce que je t'ai dit.
00:39:29C'est ce que je t'ai dit.
00:39:30C'est ce que je t'ai dit.
00:39:31C'est ce que je t'ai dit.
00:39:32C'est ce que je t'ai dit.
00:39:33C'est ce que je t'ai dit.
00:39:34C'est ce que je t'ai dit.
00:39:35C'est ce que je t'ai dit.
00:39:36C'est ce que je t'ai dit.
00:39:37C'est ce que je t'ai dit.
00:39:38C'est ce que je t'ai dit.
00:39:39C'est ce que je t'ai dit.
00:39:40C'est ce que je t'ai dit.
00:39:41C'est ce que je t'ai dit.
00:39:42C'est ce que je t'ai dit.
00:39:43C'est ce que je t'ai dit.
00:39:44C'est ce que je t'ai dit.
00:39:45C'est ce que je t'ai dit.
00:39:46C'est ce que je t'ai dit.
00:39:47C'est ce que je t'ai dit.
00:39:48C'est ce que je t'ai dit.
00:39:49C'est ce que je t'ai dit.
00:39:50C'est ce que je t'ai dit.
00:39:51C'est ce que je t'ai dit.
00:39:52C'est ce que je t'ai dit.
00:39:53C'est ce que je t'ai dit.
00:39:54C'est ce que je t'ai dit.
00:39:55C'est ce que je t'ai dit.
00:39:56C'est ce que je t'ai dit.
00:39:57C'est ce que je t'ai dit.
00:39:58C'est ce que je t'ai dit.
00:39:59C'est ce que je t'ai dit.
00:40:00C'est ce que je t'ai dit.
00:40:01C'est ce que je t'ai dit.
00:40:02C'est ce que je t'ai dit.
00:40:03C'est ce que je t'ai dit.
00:40:04C'est ce que je t'ai dit.
00:40:05C'est ce que je t'ai dit.
00:40:06C'est ce que je t'ai dit.
00:40:07C'est ce que je t'ai dit.
00:40:08C'est ce que je t'ai dit.
00:40:09C'est ce que je t'ai dit.
00:40:10C'est ce que je t'ai dit.
00:40:11C'est ce que je t'ai dit.
00:40:12C'est ce que je t'ai dit.
00:40:13C'est ce que je t'ai dit.
00:40:14C'est ce que je t'ai dit.
00:40:16Hey, tu sais ce que c'est que ce que tu fais, mon ami?
00:40:20C'est mon portail.
00:40:31Tindy, attends un instant.
00:40:32On a re-attaché lui aussi.
00:40:33Il a aussi des armes, tu sais.
00:40:35C'est vrai.
00:40:36C'est pour ça qu'on fait des pratiques.
00:40:45C'est bon.
00:41:15C'est bon, ils sont tous ces enfants.
00:41:17Mais je n'ai pas eradiqué tout.
00:41:19Tu aimes les enfants?
00:41:20Elles ne travaillent plus?
00:41:21Non, ça va ...
00:41:22C'est bon, on a tous ces enfants.
00:41:25Ils ne sont pas tout seuls.
00:41:27Tu n'es pas avec tes grands-enfants ?
00:41:29Tu ne les travailles plus ?
00:41:30Non, on y va.
00:42:22C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:42:52C'est bon, c'est bon.
00:43:22C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:43:52C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:43:54C'est bon, c'est bon.
00:43:56C'est bon, c'est bon.
00:43:58C'est bon, c'est bon.
00:44:00C'est bon, c'est bon.
00:44:02C'est bon, c'est bon.
00:44:04C'est bon, c'est bon.
00:44:06C'est bon, c'est bon.
00:44:08C'est bon, c'est bon.
00:44:10C'est bon, c'est bon.
00:44:12C'est bon, c'est bon.
00:44:14C'est bon, c'est bon.
00:44:16C'est bon, c'est bon.
00:44:18C'est bon, c'est bon.
00:44:20C'est bon, c'est bon.
00:44:22C'est bon, c'est bon.
00:44:24C'est bon, c'est bon.
00:44:26C'est bon, c'est bon.
00:44:28C'est bon, c'est bon.
00:44:30C'est bon, c'est bon.
00:44:32C'est bon, c'est bon.
00:44:34C'est bon, c'est bon.
00:44:36C'est bon, c'est bon.
00:44:38C'est bon, c'est bon.
00:44:40C'est bon, c'est bon.
00:44:42C'est bon, c'est bon.
00:44:44C'est bon, c'est bon.
00:44:46C'est bon, c'est bon.
00:44:48C'est bon, c'est bon.
00:44:50C'est bon, c'est bon.
00:44:52C'est bon, c'est bon.
00:44:54C'est bon, c'est bon.
00:44:56C'est bon, c'est bon.
00:44:58C'est bon, c'est bon.
00:45:00C'est bon, c'est bon.
00:45:02C'est bon, c'est bon.
00:45:04C'est bon, c'est bon.
00:45:06C'est bon, c'est bon.
00:45:08C'est bon, c'est bon.
00:45:10C'est bon, c'est bon.
00:45:12C'est bon, c'est bon.
00:45:14C'est bon, c'est bon.
00:45:16C'est bon, c'est bon.
00:45:46...
00:45:56...
00:46:02...
00:46:06...
00:46:08...
00:46:10...
00:46:12...
00:46:14...
00:46:16...
00:46:18...
00:46:20...
00:46:22...
00:46:24...
00:46:26...
00:46:28...
00:46:30...
00:46:32...
00:46:34...
00:46:36...
00:46:38...
00:46:40...
00:46:42C'est parti pour la danse de l'ancienne square.
00:46:46Un par un, allez sur la route.
00:46:48Les garçons et les filles, à droite, vous prancez.
00:46:50Attention maintenant, de l'autre côté.
00:46:52Passez à gauche, vous allez bien,
00:46:54avec la musique, gardez le temps.
00:46:56A la maison, sur la plage, le poulet dans le pot.
00:46:58Attention maintenant, nous allons arrêter.
00:47:00...
00:47:19Savarell, tu peux arrêter de dire ça ?
00:47:22Ah, ils m'ont sauvé de la ville de Papatia,
00:47:26mais je reviendrai.
00:47:28...
00:47:50...
00:48:03Non, il faut qu'on s'arrête.
00:48:05Oui, c'est vraiment très fatiguant.
00:48:08Et c'est très dur.
00:48:10Ok.
00:48:12...
00:48:30C'est vraiment très fatiguant.
00:48:32Et c'est très dur.
00:48:34...
00:48:41Non, c'est vraiment très fatiguant.
00:48:43Il y a quelqu'un sur mon dîner.
00:48:45...
00:48:47Qu'est-ce qu'ils disent ?
00:48:48Notre travail est terminé.
00:48:50Pas encore.
00:48:51Les gens de la ville de Papatia vont s'en occuper.
00:48:55Hulk, tu es là-bas.
00:48:58Prends-nous en charge.
00:49:01...
00:49:12Qu'est-ce qui se passe, Hulk ?
00:49:15Pas de problème. Ils nous emmènent chez leurs leaders, non ?
00:49:19...
00:49:28...
00:49:44...
00:50:12...
00:50:31Frère Blanc va nous arranger, hein ?
00:50:33Faire amie avec Frère Rouge.
00:50:36...
00:50:46...
00:50:58...
00:51:08...
00:51:18...
00:51:28Arrêtez-moi !
00:51:31Vous cessez à jeter l'angle dans la bouche pendant une danse de torture.
00:51:35Vous, vous, avoir été élevé.
00:51:37Que de grands chefs m'écoutent.
00:51:39La nouvelle ville menace la vie de ton peuple.
00:51:42La civilisation ne visage pas les mauvaises pour les Frères Rouges.
00:51:46Très bientôt, le cheval de fer chassera le pire.
00:51:50...
00:52:00...
00:52:10...
00:52:20...
00:52:30...
00:52:40...
00:52:50...
00:53:00...
00:53:10...
00:53:18...
00:53:28...
00:53:38...
00:53:48...
00:53:58...
00:54:06...
00:54:16...
00:54:26...
00:54:34...
00:54:44...
00:54:54...
00:55:04...
00:55:14...
00:55:24...
00:55:34...
00:55:44...
00:55:54...
00:56:04...
00:56:14...
00:56:24...
00:56:34...
00:56:44...
00:56:54...
00:57:04...
00:57:14...
00:57:24...
00:57:34...
00:57:44...
00:57:54...
00:58:00...
00:58:10...
00:58:20...
00:58:30...
00:58:40...
00:58:48...
00:58:58...
00:59:08...
00:59:18...
00:59:28...
00:59:48...
00:59:58...
01:00:08...
01:00:18...
01:00:28...
01:00:38...
01:00:48...
01:00:58...
01:01:08...
01:01:18...
01:01:36...
01:01:46...
01:01:56...
01:02:16...
01:02:26...
01:02:36...
01:02:46...
01:02:56...
01:03:06...
01:03:16...
01:03:26...
01:03:36...
01:03:46...
01:03:56...
01:04:06...
01:04:16...
01:04:26...
01:04:36...
01:04:56...
01:05:06...
01:05:16...
01:05:26...
01:05:36...
01:05:46...
01:05:56...
01:06:06...
01:06:16...
01:06:26...
01:06:36...
01:06:46...
01:06:56...
01:07:06...
01:07:16...
01:07:36...
01:07:56...
01:08:16...
01:08:36...
01:08:56...
01:09:06...
01:09:16...
01:09:36...
01:09:56...
01:10:16...
01:10:36...
01:10:56...
01:11:16...
01:11:36...
01:11:56...

Recommandations