• il y a 16 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00C'est la bataille à Celebanca, aux Philippines, sur l'île de Leyte.
00:07C'est déserté maintenant, léger et dépassé.
00:11Quiet, même paisible.
00:14Ce n'était pas si longtemps, vraiment.
00:17Je me souviens comme si c'était hier.
00:24Ce moteur est vieux et rouge maintenant.
00:27C'est silent et rigide.
00:31Un peu comme moi, vraiment.
00:33Mais le moment est venu de briser mon silence.
00:36Je suis revenu aux Philippines pour trouver ce lieu,
00:39pour me souvenir de cette nuit,
00:41et pour raconter leur histoire.
00:44Je pensais qu'ils étaient mes ennemis.
00:46C'est ce que j'ai été dit, en tout cas.
00:48Mais c'est drôle.
00:50Je pense à eux maintenant comme à de vieux amis.
00:58Allons, les gars, écoutez-moi.
01:00On a reçu des ordres de la Headquarters.
01:02Nous devons retourner à 300 kilomètres, et aller là-bas.
01:05L'artillerie lourde reste posée.
01:07Prenez votre équipement et partons.
01:09Maintenant !
01:14Je ne sais pas pourquoi ces gars ne peuvent pas prendre leur temps.
01:17Vous pouvez avancer, ou vous pouvez retourner.
01:19Ce n'est vraiment pas important, car vous êtes toujours au milieu de l'ennemi.
01:23Prenons-en un au milieu, les gars.
01:26Donnons-lui quelque chose pour nous rappeler.
01:28Qu'est-ce que ces idiots pensent-ils faire ?
01:30Ne me dites pas qu'ils vont ouvrir le feu.
01:32Ils ont juste tiré ce canon stupide du Japon,
01:35et ils seront en train de se faire foutre si ils ne l'utilisent pas au moins une fois.
01:38Prêts à tirer sur mon commandement ?
01:41Ils nous donneront un chemin.
01:42Et tirez !
01:46Ce n'est pas le moment.
01:48C'est le moment.
01:50C'est le moment.
01:52Ce n'est pas bon.
01:57Ok, sortons d'ici.
01:59Maintenant, les Américains savent où nous sommes.
02:03Oh, attends.
02:11Ce saké me donne la courage d'un héros.
02:17Ils arrivent.
02:22Ils arrivent.
02:53Je pense que c'est fini.
02:55Oui ?
02:56Voyons voir.
02:58Oh mon dieu.
03:00Regardez ça.
03:02Ils ont fait un travail vraiment bien.
03:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:10Je ne sais pas, mais il me semble qu'il y a quelqu'un qui est tombé sur ma tête.
03:15Wow.
03:17C'est pas possible.
03:20Quelqu'un est tombé sur ma tête.
03:25Il faut être fou de conduire dans un feu canon comme ça.
03:30Oui, mais il était probablement sur la route avant que ça ne commence.
03:36Oh, il va bien.
03:38Il a juste été tué, c'est tout.
03:40Vraiment ?
03:41Et vous, un médecin ?
03:42Idiots stupides.
03:50D'accord, parlez-moi.
03:54Mère.
03:56Hein ? Mère ?
04:02C'est une bonne question. Je suis sa mère.
04:06Il est juste un enfant.
04:09Ici, une bouteille pour le bébé.
04:13Ça a marché. Oui, c'est de la nourriture de sa mère.
04:16Monsieur, où est le...
04:21Monsieur, excusez-moi, mais il est important pour moi de savoir où est la base du 28e Régiment.
04:27Le 28e Régiment ?
04:29C'est ici, soldat.
04:32C'est ici, monsieur ?
04:33C'était ici il y a deux minutes.
04:36Mais comme vous pouvez le voir, il n'y a plus de base.
04:40J'ai peur que vous soyez un peu en retard.
04:42Qu'est-ce que je vais faire ?
04:44Il n'y a pas grand-chose à faire, n'est-ce pas ?
04:47Hey, garçon, qu'est-ce que tu fais ici ?
04:50Monsieur, je suis venu de l'aéroport et nous sommes en attaque là-bas, monsieur.
04:54L'aéroport ?
04:55Mais si l'aéroport est en attaque, alors tous nos bombardiers seront détruits.
05:00Oui, notre force aéronautique et nos barraques ont été mis en grave danger.
05:04Je comprends. Donc vous êtes venu ici pour les renforcements ?
05:07Oui, c'est ça, monsieur.
05:11Nous aimerions vous aider, mais notre régiment s'est retiré.
05:15Quoi ? Pas possible !
05:16Tu ne le savais pas ? Où est votre radio ?
05:18Je n'ai pas de radio, j'ai un motorcycle.
05:21Trop mal.
05:22Oui, je sais.
05:24Eh !
05:25Eh !
05:26Eh !
05:27Eh !
05:28Eh !
05:29Eh !
05:30Eh !
05:31Eh !
05:32Eh !
05:33Eh !
05:34Eh !
05:35Eh !
05:36Eh !
05:37Eh !
05:38Eh !
05:39Eh !
05:40Eh !
05:41Eh !
05:42Eh !
05:43Eh !
05:44Eh !
05:45Eh !
05:46Eh !
05:47Eh !
05:48Eh !
05:49Eh !
05:50Eh !
05:51Eh !
05:52Eh !
05:53Eh !
05:54Eh !
05:55Eh !
05:56Eh !
05:57Eh !
05:58Eh !
05:59Eh !
06:00Eh !
06:02Ces mecs me relient.
06:05C'est tout, il est sorti.
06:07Pauvre garçon, il doit être exhauste.
06:11Je me demande, est-ce que c'est sérieux ?
06:13C'est trop dangereux ici.
06:15Il est sérieux, d'accord.
06:17Il se sent responsable de ses amis à l'aéroport.
06:21Quoi ?
06:22On peut lui offrir un vélo ou quelque chose comme ça.
06:24Quoi ?
06:25Un magicien va faire tomber un vélo dans la suite ?
06:29C'est un vélo ici, dans l'air. Tout est brûlé, idiot.
06:34Eh bien, en regardant sur le côté brillant, au moins ce gars a pu tirer sur ce canon une fois avant de mourir.
06:39Toi, idiot, ce gars est la raison pour laquelle on est dans cette merde. Ce n'est pas faire.
06:43Eh bien, bien sûr que ce n'est pas faire, mais c'est de la guerre et...
06:48Idiot !
06:49Alors c'est de la guerre. Qu'est-ce que ça a à faire avec ça ? Ce n'est toujours pas faire.
06:54Hey, tu sembles connaître tout. Pourquoi ne pas ces gars à l'aéroport se rétablissent ?
06:58Ordres ! On ne se rétablit pas sans ordres. On ne fait même pas de merde dans l'armée sans ordres.
07:03On est japonais. On a une tradition de centaines d'années. On ne fait rien sans ordres.
07:07On est né dans un pays étrange.
07:10On en a sûrement été.
07:12Hey, qu'est-ce qu'on doit faire avec lui ?
07:15Devons-nous le laisser ?
07:22Je viens. Je serai bientôt là, mes amis.
07:25Les ordres sont passés. Vous pouvez vous retirer maintenant.
07:28Ne vous inquiétez pas. Je viens. Vous pouvez compter sur moi.
07:42Alors, tu es réveillé.
07:46J'ai fait de la viande. C'est délicieux.
07:48Viens manger. Prends ta force.
07:50Nous sommes les seuls restants. Heureusement, l'armée a laissé quelques rations derrière.
07:54Je suis un excellent cuisinier, si je le dis.
07:57Maintenant, on mange.
07:59Wow ! Du riz japonais !
08:05Attendez un instant.
08:07Sir, pourquoi vous n'y allez pas ?
08:09Quelqu'un doit conduire dans la voiture de côté et commander le machine-gun.
08:13Mais attendez. Je pensais que vous aviez dit quelque chose.
08:18C'est réglé. Il ressemble à nouveau.
08:21Vous y croyez ? Je suis allé aux services de voiture juste avant qu'ils ne se retrouvent pas.
08:25Comme il se pouvait, ils ont réussi à régler assez de pièces.
08:32Oh, wow !
08:34Et ils ont même fait le machine-gun.
08:36C'est incroyable.
08:37C'est incroyable.
08:38C'est incroyable.
08:39C'est incroyable.
08:40C'est incroyable.
08:41C'est incroyable.
08:42C'est incroyable.
08:43C'est incroyable.
08:44C'est incroyable.
08:45C'est incroyable.
08:46Et ils ont monté ce machine-gun ici pour un extrait de protection.
08:52Et ils vous ont aussi donné une bonne quantité de gaz.
08:55Tout en tout, ils ont fait un très bon travail, n'ont-ils pas ?
08:58Elle ne va pas s'arrêter maintenant.
08:59De cela, vous pouvez être sûr.
09:01Hey, monsieur.
09:02Vous connaissez les noms des gars ?
09:04Je veux les remercier pour les réparations.
09:06Qui s'en fiche ?
09:08Maintenant.
09:09Allons-y.
09:12Qu'est-ce que vous voulez dire par « Allons-y » ?
09:14Ce n'est pas vraiment votre problème. C'est le mien, monsieur.
09:16Hey, maintenant.
09:17Qu'ai-je l'air d'un meurtre ?
09:18Je suis un spécialiste de combat.
09:20Je peux gérer les petits bras et les gros bras,
09:22les bras que vous avez.
09:24Et puis, il y a mon incroyable capacité de conduire.
09:27Et maintenant ?
09:28Saki !
09:29J'aime Saki.
09:31Un pour la route.
09:35Vous ne pouvez pas conduire quand vous êtes chargé.
09:37Vous devriez le savoir.
09:45Juste un coup.
09:54Un coup ! Vous avez raison !
10:11Hey, garçon.
10:12J'ai juste réalisé que je ne connais pas votre nom.
10:14Je suis le premier privé de Tsunomiya.
10:17Je suis un privé aussi. Le nom est Kodai.
10:19Je pense que c'est l'heure de vous arrêter de m'appeler monsieur.
10:22Qu'est-ce que vous en pensez ?
10:23Je ne sais pas si je peux le faire, monsieur.
10:25J'essaie de respecter mes anciens.
10:28Je suis prêt à partir, ok ?
10:29Je suis prêt à boire.
10:32Elle marche ! Elle marche vraiment !
10:35Bien sûr !
10:40Vous savez, elle court comme un rêve.
10:42Elle n'a jamais couru de cette façon avant.
10:44J'aimerais savoir qui était le mécanicien.
10:46C'est une machine compliquée à travailler sur.
10:48Il a fait un bon travail.
10:49Ils disent qu'il est le meilleur au Japon.
10:51Il est le meilleur au Japon.
10:53Il est le meilleur au Japon.
10:54Il est le meilleur au Japon.
10:55Il est le meilleur au Japon.
10:56Il est le meilleur au Japon.
10:57Il est le meilleur au Japon.
10:58Il est le meilleur au Japon.
10:59Il est le meilleur au Japon.
11:00Ils disent.
11:16Qu'est-ce que c'était ?
11:17C'est un de nos !
11:29T'es fou !
11:30On est de la même côté !
11:35Il n'est pas un de nos !
11:36Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:37Il est venu !
11:59J'en ai assez de ça !
12:08Koda, je ne comprends pas !
12:09Qui est ce mec ?
12:10Continue de conduire !
12:11Juste gardez vos yeux sur la route !
12:16Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:17Il est venu !
12:18On est de la même côté !
12:19Il est venu !
12:20Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:21Il est venu !
12:22Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:23Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:24Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:25Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:26Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:27Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:28Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:34Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:35J'en ai assez de ça !
12:36C'est ce que les Américains font, ils capturent l'un de nos avions et puis ils l'utilisent pour nous fouler.
12:46Nos soldats sortent en criant heureux de les voir, et puis les Américains les tirent.
12:51Mais c'est terrible, c'est injuste !
12:54C'est la même chose.
12:56C'est la même chose.
12:58C'est la même chose.
13:00C'est la même chose.
13:02Mais c'est terrible, c'est injuste !
13:05C'est la deuxième fois que j'ai entendu ce nonsense injuste aujourd'hui.
13:09Écoute, garçon, il n'y a pas d'injustice en guerre, tout sent mal.
13:14Qu'est-ce qui te prend ? Tu as l'air pale, tu vas bien ?
13:18Euh, ouais, je vais bien.
13:21J'ai juste besoin de prendre mon respiration, c'est tout.
13:25Tu sais, tu es un très bon motocycliste.
13:29Eh bien, ce vélo et moi sommes venus ici sur le même bateau du Japon.
13:33Nous sommes tous des amis, nous sommes toujours ensemble.
13:36C'est comme si elle était une partie de moi, tu vois ce que je veux dire ?
13:39Oh !
13:40Son moteur est comme mon cœur.
13:45Et je pense que quand je mourrai, elle mourra aussi.
13:50Hey, j'ai une question. Est-ce qu'il y a un autre bateau sur cette île que tu connais ?
13:54Pas du tout, je suis sûr que celui que nous allons voir est la seule sur cette île.
13:59Oui, c'est vrai, je suis sûr que c'est la seule.
14:02Je vois.
14:10Mais maintenant, les Américains ont pris cette île.
14:13C'est pour ça que je suis venu ici.
14:17Mais maintenant, les Américains ont pris cette île.
14:20Je sais, mais je dois y retourner, monsieur. J'ai fait une promesse.
14:34C'est seulement un voyage de 20 minutes d'ici.
14:40Je pense que je devrais y aller seul.
14:42Vous pouvez y retourner maintenant et merci pour tout.
14:45Retourner ? Retourner pour quoi ? Je suis venu jusqu'ici, je vais continuer.
14:52Regarde, il y a des combattants ennemis qui tombent sur votre belle île.
14:57Je vais y retourner. Une promesse, c'est une promesse.
15:02Qu'est-ce qu'il y a ? Tu as faim, n'est-ce pas ?
15:05Non, je suis juste un peu fatigué. Je vais bien.
15:15D'accord, on va se reposer.
15:20On ne va pas être vu par l'ennemi après avoir venu si loin.
15:23Viens t'asseoir ici jusqu'à ce qu'il ne soit plus froid.
15:26Je ne peux pas faire ça. Je ne veux pas quitter la moto.
15:28Eh bien, t'asseois dans la voiture de côté alors.
15:31Les étoiles sont belles. Si il y a un ciel, c'est ça.
15:40Hey, c'est l'heure d'y aller. Ce garçon est un dormant.
15:51Je ne peux pas y aller.
15:54Je ne peux pas y aller.
15:57Je ne peux pas y aller.
16:00Je ne peux pas y aller.
16:16Kodai, qu'est-ce que tu fais ? Tu peux pas la conduire.
16:20Un scout américain.
16:23Codite, on doit y aller, maintenant !
16:44Ce gars est bon !
16:46Il utilise une main pour conduire, une main pour tirer, et il est rapide !
16:50Attends un instant, Codite ! Où as-tu trouvé les goggles ?
16:53Quoi ? Ceux-là ? Ceux-là sont pour la course !
16:55Pour la course ?
16:56C'est ça ! Il y a de nombreuses années, quand j'étais très très jeune, j'ai joué à ces trucs tout le temps !
17:02Quoi ? Tout le temps ? Tu veux dire...
17:07Ferme-la et tire !
17:09C'est ça !
17:10Tu veux dire que tu es un raciste professionnel ?
17:13C'est ça ! Alors ?
17:15Alors tu es le gars qui a réparé mon motocycle, n'est-ce pas ?
17:17Tire sur ce gars, d'abord !
17:24Ok, j'en ai eu assez ! On doit sortir de là !
17:30C'est ça !
17:33C'est ça !
17:35C'est ça !
17:37C'est ça !
17:40Préparez-vous !
17:55Il est mort ! Ne devrions-nous pas aller le finir ?
17:58Codite, il est mort ! Que devrions-nous faire ?
18:00Non, il est trop bon pour être un raciste !
18:03Il serait décevant de le tuer !
18:11Ok, Codite, on se rapproche ! Je pense que je devrais conduire le reste du chemin !
18:16Je vois...
18:24Désolé, mais je vais prendre le reste de cette voyage tout seul !
18:27Codite, attends !
18:28Non, je dois y aller !
18:30Attends ! Tu ne peux pas y aller !
18:32Codite !
18:33Que penses-tu que tu fais ? Le terrain est dans les mains de l'ennemi !
18:37Oui, je sais !
18:40Voici comment je le vois !
18:41Nous sommes deux bons soldats, nous savons tous notre devoir !
18:44L'un d'entre nous doit y aller, et ça pourrait bien être moi !
18:46Je suis vieux, et tu es encore jeune !
18:51Donc, c'est résolu !
18:53Ok, souhaite-moi de la chance !
18:55Tu es un bon garçon, prends soin de toi !
19:01Ils utilisent des flammes pour essayer de nous trouver !
19:05Donc, c'est leur ligne d'arrivée !
19:07Et juste au-delà de là, c'est où je vais trouver l'aéroport.
19:12Et pour moi,
19:14cet aéroport sera ma ligne d'arrivée.
19:18Tu sais quelque chose ? Je n'ai jamais fini une course dans ma vie.
19:21J'ai toujours eu des problèmes avec les moteurs.
19:24Eh bien, cette voiture ne va pas me détruire.
19:26Elle et moi, on va le faire ensemble.
19:30Enfin, je peux faire ce que j'ai toujours voulu faire.
19:35Finir ma dernière course.
19:40Otsunomiya ! Retourne en vie !
19:43Kodai !
19:47Attends ! Reviens ! J'ai promis à mes amis que je reviendrai !
19:52En plus, je suis blessé, Kodai ! J'ai été tiré !
19:56Kodai ! Je ne vais pas sortir en vie !
20:04Allez, Kodai ! Tu dois finir ! Allons-y !
20:34Détruire l'aéroport
20:37Détruire l'aéroport
20:40Détruire l'aéroport
21:01Merde. Encore une fois, je n'y suis pas arrivé.
21:05Qu'est-ce qui me fait mal ? Je suis un véritable échec.
21:09Maintenant, juste un instant, Kodai.
21:11Prends ton temps.
21:13Tu as fait de ton mieux. Et qu'est-ce que c'est, hein ?
21:16Rouler vite, jusqu'à ce que tu ne puisses plus rouler.
21:20Oui, je l'ai fait bien.
21:22La vie n'était pas si mauvaise, hein ?
21:34Un véritable chauffeur.
21:37Si c'était une course, il aurait gagné.
21:58Plusieurs années sont passées depuis cette course.
22:01Et plus de gens ont tué avant que la mort ne s'arrête.
22:05C'est inutile de se demander pourquoi.
22:07Je me demande toujours,
22:09Est-ce que ces deux ont dû mourir ?
22:11Pourquoi ils sont revenus quand ils savaient que leur chemin était bloqué ?
22:14Quand ils savaient que leur mort était certaine ?
22:17Pourquoi ils m'ont laissé ma vie ?
22:20Pourquoi ?
22:24La Dragoon en bois dort maintenant.

Recommandations