#borutonextgeneration #boruto #borutonarutonextgenerations #borutouzumaki #borutonextgenerations #naruto #borutonarutonextgeneration #borutoanime #borutothemovie #borutoshippuden #narutoshippuden #borutoindonesia #borutolovers #borutoamv #borutonarutothemovie #borutoxsarada #borutoedit #borutoindo #borutothenextgeneration #borutooc #anime #borutonaruto #borutosarada #borutonarutonextgenerationseps #sasuke #borutonarutosnextgeneration #uzumakiboruto #borutoloversindonesia #narutouzumaki #borutonarutonextgenexrations
Category
📺
TVTranscript
00:00KAMU MENINGGALKAN PENGAMBARAN
00:11Tuan Isari, tuanku ingin berbicara tentang sesuatu.
00:18Akhirnya hari ini.
00:22Kami berusaha sehingga hari ini...
00:25...untuk menyembunyikan diri anda.
00:27Dan akhirnya, kami telah mendapatkannya.
00:31Apa yang anda ingin katakan?
00:34Anda adalah laut, dan saya adalah tanah.
00:37Kita berdua akan bersama-sama.
00:52Jibiki.
00:53Apakah anda menganggap laut ini cantik?
00:57Tidak.
00:58Tepat sekali.
01:00Ini bukan lautan.
01:02Laut yang terbuka adalah bentuk sebenar.
01:05Segera, lautan di seluruh dunia akan kembali ke bentuk sebenar.
01:14Terima kasih kerana menunggumu.
01:16Saatnya berlutut!
01:22KAMU MENINGGALKAN PENGAMBARAN
01:27Hari ini, saya akan menjaga Kawaki.
01:31Saya percaya bahwa kita akan berhasil.
01:37Ini akan menarik.
01:38Pertama-tama kita akan mengalami banyak masalah.
01:42Terima kasih, Kawaki.
01:46Jangan bergerak.
01:48Apa?
01:49Kamu baru berusaha.
01:51Jangan bergerak.
01:54Ini adalah permintaan pertama.
01:58Bersihkan tempat ini.
02:02Terima kasih.
02:04Dungu.
02:05Apa?
02:06Sebelumnya kita berdua bersama.
02:09Jangan begitu.
02:12Kami dijemput ke pertemuan terbaru dari Kirigakure.
02:19Tidak mengapa.
02:20Mungkin kami bisa melihat wajah Kagura.
02:22Sebenarnya, kami mendapatkan maklumat tentang teror yang mencari tempat ini.
02:28Jadi, kami dipilih?
02:31Ya.
02:32Maklumat-maklumat yang menjelaskan ini akan dikirimkan setiap hari.
02:36Kebanyakan maklumat tersebut tidak bisa diterima.
02:39Jadi, berikan perhatian terbaru.
02:42Baik.
02:43Maksudku, maklumat-maklumat yang tidak bisa diterima.
02:46Sebelum kami mengetahui maklumat-maklumat yang benar,
02:48kami akan mencari maklumat-maklumat yang benar.
02:50Maksudmu, jangan berbicara.
02:52Kamu tahu, kan?
02:54Jangan berbicara.
02:57Apakah tempat itu jauh?
03:00Kirigakure berada di sebelah laut.
03:03Laut?
03:09Oh...
03:11Apakah ini...
03:13Laut?
03:14Ini pertama kali kamu melihatnya?
03:16Oh, ya.
03:17Kamu berasal dari Yamato, kan?
03:19Hmm.
03:20Tempat ini agak indah.
03:23Baiklah.
03:24Kami akan sampai segera.
03:26Jika tidak, mari kita berkumpul.
03:28Eh, tunggu.
03:29Jangan bergerak.
03:32Dia sangat besar.
03:34Hahaha.
03:35Kalau begitu, ini adalah pertama kali kamu menemui kapal.
03:38Jika kamu menempatkannya,
03:39kamu akan merasakan angin laut.
03:42Saya yakin kamu akan menyukainya.
03:47Oh?
03:49Apa yang terjadi dengan dia?
03:52Oh?
03:53Tidak mungkin.
03:54Dia tidak terlalu pandai menerobos kapal.
03:56Itu adalah kelemahan yang tidak terjadi.
03:59Dia memiliki kemampuan teknologi.
04:01Tapi dia tidak bisa menerobos kapal.
04:04Sangat menarik.
04:08KAMU MENEROBOS KAPAL
04:16Kawaki akan beristirahat di ruangan ini.
04:18Oh?
04:19Sudah lama dia tidak bisa.
04:22Sudah lama dia tidak bisa datang ke Kirigakure.
04:26Jika dia tidak memiliki tugas,
04:28dia tidak akan datang.
04:30Oh ya,
04:31apakah kamu sudah dengar tentang tempat persembahan Katasuke?
04:35Kamu sudah tahu bahwa Kerajaan Air
04:38telah melakukan pembangunan ekonomi yang menarik pada tahun ini, bukan?
04:40Yang memungkinkan itu adalah
04:42kesejahteraan energi yang dikembangkan oleh negara.
04:45Lihat,
04:46lihat itu.
04:47Oh?
04:48Oh?
04:50Banyaknya bangunan udara.
04:55Apakah itu semua generator?
04:58Ya.
05:00Kerajaan Air juga telah membangun
05:03generator bergenerasi berikutnya
05:05yang memungkinkan penyokongan energi
05:07yang lebih dari sepuluh juta.
05:09Lebih dari sepuluh juta?
05:11Di sana,
05:12negara-negara lain menjemput teknologi seperti kami
05:15untuk mengembangkan persembahan Katasuke.
05:29Aku akan membunuh mereka yang berpikir tentang kapal.
05:33Kau memang menjahat.
05:35Kau masih tidak sihat?
05:37Diam.
05:39Ketika aku mendengar suaramu,
05:40aku semakin penasaran.
05:42Kau memang tak adil.
05:45Tapi jangan khawatir.
05:46Kami akan sampai di tempat persembahan Katasuke.
05:48Apa?
05:53Kami akan menunjukkan tempat persembahan Katasuke.
05:57Oh...
05:59Kau bisa beristirahat di tempat lain.
06:01Ketika kau membutuhkan pertolongan, aku akan menelepon.
06:03Maaf, tapi aku akan melakukannya.
06:07Sebenarnya,
06:08generator-nya juga sudah datang ke sini.
06:11Kau mengatakan
06:12ini adalah tempat persembahan Katasuke, kan?
06:14Ya.
06:15Kedua-duanya juga sudah sampai.
06:18Setelah persembahan selesai,
06:20aku juga akan datang.
06:26Mereka mempertahankan diri.
06:28Mereka juga akan mendengar suara kami.
06:31Mereka pasti berhati-hati terhadap teror.
06:34Aku yakin kau mengerti.
06:36Tapi kita harus berhati-hati dengan persembahan Katasuke.
06:39Jangan khawatir.
06:40Aku akan melindungi kamu.
06:43Bersiaplah!
06:46Apakah ini...
06:47peralatan untuk memperbaiki kemahirannya?
06:53Tolonglah, Sensei.
06:54Kau harus memahami dirimu sendiri.
06:57Berapa ini harga nya?
07:01Kau dengar itu?
07:02Tidak!
07:03Ini hanya sedikit saja!
07:04Tolonglah!
07:05Berhenti!
07:06Aku akan melakukannya dengan baik!
07:07Aku berpikir melindungi Sensei adalah mudah.
07:11Mungkin lebih sulit daripada mengatur teror.
07:14MAKASIH YUKARU-KU
07:19Saya merasa bahagia
07:21mengenai peringatan anak-anak dari hari ini.
07:26Apa kau belajar seperti itu?
07:28Begitulah kita sudah mulai.
07:30Merdekat.
07:31Merdekat!
07:32Tunggu!
07:33Tunggu!
07:35Toh no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
07:39Otsure no kata gata wa soto de omachi kudasai.
07:43Wa ga mizu no kuri no rekishi wa areta umi to no tatakai no rekishi demo aru.
07:48Toku ni, kono kuri no higashi ni wa ikutsu mono kairyu ga fukuzatsu ni butukari au kiken na umi ga hirogatte ori.
07:55Toh no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:00Otsure no kata gata wa soto de omachi kudasai.
08:04Wa ga mizu no kuri no rekishi demo aru.
08:08Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:12Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:16Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:20Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:24Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:28Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:32Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:36Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:40Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:44Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:48Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:52Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
08:56Otsure no katasuke sama, dozo ohaeri kudasai.
09:01Sejarah manusia adalah sejarah pertempuran dengan alam semesta.
09:05Hari ini kami menjemput para pahlawan dan teman baik
09:09dari negara Kaminari.
09:22Tidak ada siapa-siapa.
09:25Apa?
09:26Saya tidak bisa melihat Kagura.
09:29Saya akan melihat.
09:31Apa?
09:32Saya akan melihat.
09:48Apa yang terjadi?
09:49Ada banyak yang terjadi.
09:54Kamu dari KONOHA?
09:56Kamu tidak kenal Kagura?
09:58Kagura?
09:59Kagura sudah meninggal dunia
10:02dan diberi nama Tokumei Sanji.
10:05Kata-kata yang luar biasa.
10:08Tapi kenapa kami memilih dia sebagai ketua penjara?
10:24Tidak ada masalah, Kagura.
10:26Terima kasih.
10:34Kau tak berubah lagi, Untan?
10:37Aku tidak berubah lagi ketika ditutupi di tempat ini.
10:42Ya, ya.
10:43Kita akan hidup di sini selama 10 tahun lagi.
10:48Hebi Ichigo.
10:50Jangan terlalu menyerah.
10:52Jika kita bersikap serius, kemungkinan kita akan berubah.
10:55Kamu sudah mulai berjalan di jalan yang berbeda dengan Shizuma.
11:02Nama itu adalah KINK.
11:21Kata-kata yang luar biasa, Ayah.
11:23Akhirnya, impian kita akan terjadi.
11:27Ayah.
11:28Kau akan menerima semuanya.
11:32Kami akan menemani kalian di tempat ini.
11:36Kalian akan melihat Shinonome-1.
11:44Sejauh ini, sepertinya tidak ada masalah.
11:47Tidak ada apa-apa yang terjadi.
11:50Tapi...
11:52Kagura menjadi ketua penjara.
11:55Ketua penjara?
11:57Sebenarnya, aku pikir dia seorang penjara.
12:02Kedengarannya sepertinya tidak baik.
12:05Tidak begitu.
12:07Penjara itu jauh?
12:09Kira-kira sekitar 20 menit dari sini.
12:11Aku menanti-nantikan bertemu dengan dia.
12:14Tapi kali ini tidak mungkin.
12:16Oh, ya.
12:18Aku juga ingin melihat penjara terbaik yang terbangsa Mizuno.
12:22Semoga ada orang yang bisa melihatnya.
12:28Tentu saja.
12:30Setelah penjara Shinonome-1 selesai,
12:32kami akan berpindah ke penjara yang disungguhkan.
12:34Sekarang saja kesempatan kita.
12:36Tapi...
12:37Kita harus melakukan tugas pertahanan.
12:39Pergilah.
12:40Kau sendirian.
12:44Kawaki.
12:45Kau baik-baik saja?
12:46Tidak ada masalah lagi.
12:48Kalau kamu berdiri bersama kami,
12:51kami akan lebih tenang.
12:53Bukankah itu bagus?
12:54Terima kasih, kapten.
12:57Jangan lupa datang kembali pada waktu terbang.
13:00Aku tahu.
13:12Kami hanya datang untuk bertemu Kagura.
13:14Apakah kami perlu mengujinya?
13:17Ini adalah peraturan.
13:21Bolt!
13:24Selamat datang.
13:28Kami hanya datang untuk melihat penjara terbaik yang terbang.
13:32Sebenarnya kami ingin melihatmu.
13:35Sudah lama tak berjumpa.
13:37Apakah Bolt sudah jadi penjara?
13:40Apa?
13:41Kamu tak ingin tahu?
13:43Jangan ragu-ragu.
13:45Aku sudah tahu kemampuanmu.
13:48Ketika terjadi kejadian 7-2,
13:50aku terima kesalahanmu.
13:52Itu bukan kejadian.
13:54Itu cuma pertarungan.
13:55Betul?
13:56Ya, betul.
13:59Kau ingat Hachi dan Tsurushi?
14:01Mereka masih bekerja dengan serius.
14:04Serius?
14:05Aku tak bisa bayangkan.
14:07Sebenarnya, mereka masih ada.
14:09Mereka yang ditangkap pada waktu itu.
14:12Si Shizuma juga?
14:14Tidak.
14:15Si Shizuma...
14:17...menghilangkan diri.
14:19Mereka membunuh penjara terbaikku.
14:21Apa?
14:23Hachi dan Tsurushi yang berkaitan dengan penjara itu...
14:26...dipenjarakan.
14:27Mereka ditangkap di penjara yang berbeda.
14:29Yang berada di sini...
14:31...tidak diperkenalkan pada waktu itu.
14:33Bunta.
14:35Hebi Ichigo.
14:37Kyoho.
14:39Mereka berdua.
14:40Mereka juga...
14:41...menghilangkan diri, bukan?
14:43Aku tak berpikir begitu.
14:45Apa?
14:46Kau percaya mereka?
14:48Tunggu.
14:49Itu bukan alasan kenapa kau mengambil penjara itu.
14:51Apa?
14:53Mereka berdua adalah orang lain.
14:55Tapi kenapa kau berhati-hati dengan mereka?
14:59Aku ingin menjadikan Kirigakure...
15:01...sebuah kota yang lebih luar biasa daripada Konoha.
15:05Untuk itu...
15:06...aku harus membesarkan lebih banyak orang.
15:09Bukan hanya mengambil kepentingan teknologi dan keuangan.
15:13Mengambil lebih banyak orang...
15:17Tapi kekembangan keuangan di Kota Air...
15:19...menurutku menakjubkan.
15:21Tidak.
15:22Pada saat ini...
15:24...ada banyak orang yang menolak.
15:26Kita orang dari Kota Air...
15:28...seharusnya...
15:29...terpulang bersama-sama dengan laut.
15:31Ini suatu masalah yang sulit.
15:34Sebelum ini...
15:36...aku juga berpikir...
15:37...ini bukan masalah.
15:39Tapi...
15:40...sementara aku mencoba banyak teknologi...
15:42...aku mulai memikirkan bahwa...
15:44...semuanya hanya membutuhkan satu cara.
15:46Begitulah.
15:48Kalau begitu...
15:49...kamu harus lihat peralatan terbaru di penjara ini.
15:52Itulah tujuanmu.
16:00Di belakang ini...
16:01...adalah bagian darah hati penjara.
16:03Ada yang memakai baju yang paling berat.
16:12Apa yang terjadi?
16:14KAMU MENINGGALKAN KOTA AIR
16:31Siapa dia?
16:34Funato Araumi.
16:36Ketua kumpulan penjara, Funato Ichizoku.
16:39Funato Ichizoku?
16:42Kota air ini...
16:43...adalah salah satu kota yang paling lama.
16:46Kerajaan air...
16:47...menjadikan pertempuran di laut...
16:49...sebuah kegiatan yang membuat Funato Ichizoku...
16:51...mengalami masalah selama bertahun-tahun.
16:54Kebanyakan keluarga dan teman-teman...
16:56...yang ditangkap oleh Funato Ichizoku.
16:59Lima tahun yang lalu...
17:01...ada perusahaan yang sangat besar...
17:04...untuk menangkap Funato Araumi.
17:07Ketua kumpulan penjara...
17:09...mengatakan bahwa Funato Ichizoku...
17:10...sudah mati.
17:17Di dalamnya, dia selalu berada di tempat yang dingin...
17:19...dan menyebabkan kelebihan udara.
17:22Itu...
17:23...adalah sesuatu yang menakutkan.
17:25Tidak! Jangan mendekati dia lagi!
17:28Dia dilindungi dengan kaca 200 milimeter...
17:31...tapi jika dia menemukan air...
17:34...itu akan menjadi masalah.
17:39Jangan lupa untuk mengetahui...
17:41...di mana tempatnya.
17:43Baiklah.
17:44Jangan berpikir-pikir.
17:47Kita akan menggunakan...
17:48...kereta 4.
17:50Saya sudah melihat-lihat.
17:52Tidak ada pergerakan yang menjadi mencurigakan.
17:55Terima kasih.
17:56Apa yang kamu lakukan, Bolt?
17:59Kamu harus menangkap waktu terbang.
18:03Ini adalah perjalanan terbang...
18:05...yang diagumkan negara kita.
18:07Ini adalah perjalanan terbang...
18:09...yang diagumkan negara kita.
18:12Kamu tak perlu kembali?
18:14Ya.
18:15Saya akan kembali nanti.
18:22Saya pergi dulu.
18:24Tolonglah.
18:26Kami akan menggunakan...
18:28...kereta No. 1.
18:30Tolong jangan menyesal.
18:33Biar saya, ayah.
18:38Apa?
18:40Kenapa dia menggunakan...
18:42...kereta No. 1...
18:43...dan saya menggunakan kereta No. 2?
18:45Baiklah, baiklah.
18:46Kami akan menggunakan...
18:48...kereta No. 1.
19:07KERETA NO. 1
19:37KERETA NO. 1
19:56Tidak mungkin.
19:58Tidak mungkin.
20:07KERETA NO. 1
20:12Mulai sekarang.