Category
😹
AmusantTranscription
00:00La histoire des deux oiseaux consentis vient de Hongrie.
00:12Il y avait une fois, il y a longtemps, une montagne très haute qui arrivait jusqu'aux nuages,
00:18et qui était toujours couverte de neige.
00:21Et à l'autre côté de la montagne de neige, il y avait un forest très grand et dense qui était toujours couvert de neige.
00:29Et après le forest, il y avait un vallée de sommeil, où tous les animaux et les oiseaux vivaient en paix et en joie.
00:39Ils disent qu'il y avait dans ce vallée des arbres de lait et de miel,
00:43que les arbres étaient toujours chargés de fruits et de noix,
00:47et que le lac était toujours rempli de poissons qui sautaient pour que les oiseaux et les autres animaux mangent.
00:53C'était vraiment un vallée de sommeil, et les animaux et les oiseaux ne pouvaient pas vivre une vie plus agréable.
00:59Entre les habitants du vallée, il y avait deux oiseaux qui vivaient avec leur mère oiseau.
01:24Parce que les deux oiseaux avaient vécu toute leur vie dans le vallée des sommeil,
01:28et ils avaient un peu revenu en paix et en joie grâce à la vie qu'ils avaient.
01:34Je ne sais pas, mais je suis sûre qu'il doit y avoir quelque chose d'intéressant et d'amusant à faire à l'autre côté de ces montagnes.
01:44Tu as raison. Ce qu'on pourrait faire, c'est aller à l'autre côté pour voir.
01:48Plus les oiseaux parlaient de la montagne, plus ils étaient sûrs qu'il fallait aller explorer.
01:54Alors ils ont demandé au permis de leur mère d'aller du vallée des sommeil.
01:58Mais pourquoi tu ne nous laisse pas aller explorer, maman?
02:02Mais je te l'ai déjà dit plus de mille fois, il n'y a pas de meilleur endroit sur la Terre pour vivre que dans ce vallée des sommeil. Tu ne te souviens pas?
02:10Mais si on ne sait pas comment est le reste du monde, on ne saura pas pourquoi c'est une chance de vivre ici. S'il te plaît, maman!
02:17Maman, dis oui!
02:19Oui, maman!
02:20S'il te plaît!
02:21Ces deux oiseaux insistaient tellement qu'il n'y avait pas de façon pour que la mère oiseau puisse nier.
02:27Bon, c'est bon, vous avez gagné.
02:30Oui!
02:32Encore une chose, vous devez me promettre que vous n'allez jamais vous battre entre vous deux.
02:37Parce que si vous vous battez, vous ne pourrez jamais retourner au vallée des sommeil.
02:42Et nous ne nous verrons jamais de nouveau.
02:44Vous comprenez, mes enfants?
02:46Maman, confiez en nous, nous ne nous battrons jamais ni discutons, n'est-ce pas?
02:51Promis!
02:52C'est bon, sortez maintenant avant que l'aurore s'ouvre.
02:57Alors les deux oiseaux partirent vers la grande aventure.
03:01Au revoir! Au revoir, maman!
03:04Et souvenez-vous de ce que je vous ai dit!
03:10Ah, j'espère que vous vous souvenez de tout ce que je vous ai dit.
03:23Alors les deux oiseaux sortirent du vallée des sommeil et se sont mis dans le grand bosque sombre et dense.
03:35Ils marchaient tout le jour, de la matinée jusqu'à la nuit.
03:38Et dans quelques jours, ils sont arrivés à la montagne d'hier.
03:42Après plusieurs jours de voyage, ils sont enfin arrivés au monde extérieur.
03:46Et juste à l'heure, parce qu'ils avaient déjà mangé tout ce que leur maman avait préparé pour le voyage.
03:53Alors c'était le monde extérieur.
03:55Que c'était différent de son vallée de sommeil.
03:57Il n'y avait pas de fruits, ni de noix, ni de fraises.
04:00Les oiseaux se sont mis dans le grand bosque sombre.
04:03Et ils sont arrivés à la montagne d'hier.
04:05Et ils sont arrivés à la montagne d'hier.
04:08Il n'y avait pas de fruits, ni de noix, ni de fraises.
04:11Qu'allaient-ils manger?
04:15Ils marchaient et marchaient, jusqu'à l'arrivée d'un ralenti.
04:18Alors ils se sont rassemblés rapidement et se sont mis à essayer de pêcher.
04:22Mais ici, ce n'était pas comme dans le vallée des sommeil.
04:24Ici, les poissons n'ont pas laissé de pêcher.
04:27Hey! Qu'est-ce que vous faites?
04:29Ça fait des jours qu'on ne mange pas, alors nous essayons de pêcher ici.
04:33Pêcher, vous dites? Mais vous ne allez pas pêcher comme ça!
04:38Les poissons de ce ralenti sont très vivants pour se laisser attraper avec des appareils comme ceux-ci.
04:43Ils doivent être en train de rire de vous.
04:45Regardez comment je le fais!
05:02Ça fait deux ans que j'apprends à faire ça.
05:04C'est comme ça qu'on pêche ici.
05:07Il vaut mieux qu'on mette tout ça dans la poubelle et qu'on commence à pêcher.
05:12Bon, les poissons avaient l'estomac vide,
05:15alors ils n'avaient plus qu'à essayer de pêcher avec cet autre méthode de pêche.
05:20Mais ce n'était pas aussi facile qu'il semblait.
05:29Ils l'ont essayé de plus en plus de fois, mais ils n'ont pas réussi à en tirer un.
05:38Dans le Valle du Sommeil, la mielle courait comme l'eau.
05:41Mais ici, tirer-la de la poubelle n'était pas facile.
06:01Je ne sais pas, mais je ne peux pas aller plus loin que de manger quelque chose.
06:06J'ai faim, qu'est-ce qu'on va faire?
06:16Regarde, qu'est-ce que c'est?
06:20C'est du fromage!
06:22C'est vrai.
06:23Quelqu'un avait perdu un énorme morceau de fromage,
06:26et les poissons étaient étonnés.
06:28Ils ont commencé à le diviser tout de suite.
06:30Attendez un instant!
06:31Si vous le coupez comme ça, votre portion sera plus grande que la mienne.
06:34Laissez-moi le couper.
06:35Je ne veux pas vous tromper, frère.
06:37Si ce que vous voulez, c'est le couteau,
06:39ce n'est pas pour ça que la portion sera meilleure.
06:43Pour la première fois dans la vie, les poissons se confiaient mutuellement.
06:48Chacun croyait que l'autre voulait prendre un morceau de fromage plus grand.
06:52Non, pas là-bas!
06:56Là-bas non plus.
07:04Attendez, donnez-moi le couteau!
07:06Je vais couper le fromage!
07:08Ce que vous voulez, c'est me tromper!
07:09Laissez-le!
07:10Donnez-le moi!
07:11Je vais couper le fromage!
07:13Pas vous!
07:14Oui, donnez-le moi!
07:15Bon, bon, voyons voir ce qu'il y a là-bas.
07:17C'était une paire de loups qui passait par là-bas
07:20et entendait les poissons se battre.
07:22Les deux frères ont commencé à expliquer le problème.
07:25Bon, si c'est tout le problème,
07:27ma femme et moi allons être très heureux de partager le fromage.
07:30Oui?
07:31Bon, mais vous devez promettre que vous allez le partager en paire.
07:34Oui, bien sûr, ne vous inquiétez pas du tout.
07:44Hey, pas là-bas!
07:46Ah, quel idiot!
07:47Peu importe, c'est bon, cette fois, c'est bon.
07:51Pas du tout, ce morceau est plus petit.
07:57Quel fromage si délicieux, tu as raison.
07:59Si vous ne le partagez pas avec exactitude,
08:01l'un des deux, par ailleurs, va perdre quelque chose.
08:04J'ai un peu plus d'expérience dans la cuisine,
08:07laissez-moi couper le fromage.
08:10Bon, mais faites-le bien cette fois.
08:13Ne vous inquiétez pas.
08:16Ce morceau est plus petit que l'autre.
08:18Qu'est-ce que vous voulez avec ce couteau si délicieux?
08:21Et maintenant, qu'est-ce qu'on fait?
08:23Ah oui, papa avait raison.
08:26C'est le meilleur morceau que j'ai jamais mangé.
08:30Très bien, maintenant, je vais goûter.
08:32Que pensez-vous?
08:34Non, celui-ci est plus petit.
08:39Bien, bien...
08:41Dans le Val des Rêves, tous les animaux se confiaient les uns aux autres,
08:45alors les oiseaux n'ont pas pensé qu'ils les trahissaient.
08:49Avant leurs yeux, ce morceau de morceau de fromage
08:51disparaissait dans les fausses de nos yeux.
08:53Maintenant, ces deux morceaux semblent être exactement de la même taille.
08:59Voici-les.
09:01À plus, les fous.
09:03Et ainsi, les oiseaux ont laissé les oiseaux
09:06avec deux morceaux de fromage si petits
09:08qu'ils sont partis d'un seul morceau.
09:11Pour la première fois, les oiseaux se sont rendus compte
09:13qu'ils les avaient trompés.
09:15C'est de ta faute de ne pas l'avoir bien coupé d'une seule fois.
09:19Que dis-tu? C'est de ma faute?
09:21Si ce morceau n'avait pas été si gros,
09:23nous n'aurions pas discuté.
09:25C'est pour ça, mon frère.
09:26Fous, prenez, prenez et prenez.
09:28Mon morceau de fromage, elle l'a mangé.
09:30Les oiseaux étaient tellement en colère
09:32qu'ils se sont oubliés de l'annonce de leur mère
09:34et se sont mis à se battre.
09:41Dès qu'ils ont commencé à se battre,
09:43la montagne et le bois qui gardent le pays magique de la mielle et la joie
09:47ont commencé à descendre autour d'eux.
09:52Ils avaient brisé la promesse qu'ils avaient faite à leur mère
09:56et alors ils ont perdu pour toujours le Vallée du Sommeil.
10:14Les deux frères ont appris la leçon
10:16et ils ne se sont jamais encore battus,
10:18mais il était déjà tard
10:20et la patrie était déjà perdue.
10:40Jusqu'à présent, les deux oiseaux
10:42essayent de voir à l'étranger
10:44leur mère dans le Vallée du Sommeil.