Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Musique de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de l'épisode de
00:30Gobo Tom !
00:33Gobo Tom, yeah !
00:37Gobo Tom !
00:39Gobo Tom !
00:42Gobo Tom !
00:45Gobo Tom !
01:00C'est pas possible !
01:30C'est pas possible !
01:45Messieurs, des rencontres de défense en arrière-plan ne sont pas listées dans les blueprints.
01:50Abort la mission. Nous allons essayer encore. Retirez et restez en bas jusqu'à ce que vous reçoivez des commandes.
02:01C'est pas possible !
02:20Je ne sais pas ce que c'est, mais si ça arrive à la ville, personne ne va dormir ce soir.
02:26Retour à la forêt !
02:28Ce castle est mien !
02:31Pourquoi ?
02:32Parce que je peux faire ça !
02:34Je peux faire ça !
02:54C'est assez, les gars. Je ne veux pas que Matt s'épouse avant que notre vacation commence.
02:57Une note personnelle, la monnaie est lourde.
03:00Robo, Alpha vous a appelé. Vous devez venir, ils ne vont pas vous dire pourquoi.
03:05Ils ne me disent jamais rien.
03:08Juste quand on commençait à s'amuser.
03:12Alpha a envoyé des nouveaux jouets pour votre voyage.
03:16Quel voyage ?
03:17Essayez-les.
03:18Pas exactement cool.
03:20Non, ils sont géniaux.
03:22Ils vous permettent de voir dans n'importe quelle autre caméra vidéo ou grotte à 500 mètres.
03:26Regardez.
03:28C'est moi.
03:29C'est assez cool pour vous.
03:31Alors, où vais-je ?
03:33Ils ne m'ont pas dit.
03:36Mais j'ai l'impression que ce n'est pas au Hawaï.
03:39Mais j'ai l'impression que ce n'est pas au Hawaï.
03:54Un nouveau anchorage est en train d'être terrorisé par une machine militaire robotique mystérieuse
03:58que nous avons emprisonnée dans une fabrication sombre.
04:00Dévissez-la et emmenez-la pour l'étude.
04:03Un matin, les locaux se sont un peu étonnés.
04:09C'est l'heure.
04:27Je suis censé parler à un Sheriff Bullmoose Baines.
04:35Je suis Baines.
04:39Ils t'ont envoyé pour sauver notre ville ?
04:41Je vais te donner environ 12 heures.
04:43Tu vas devoir t'embrasser.
04:44Ou ce monstre va te tuer.
04:47Tu es sûr que tu n'es pas lié à ce truc ?
04:49Tu es sûr que tu n'es pas lié à ce truc ?
04:54Un tin can avec un sens d'humour.
04:56Tu dois l'aimer.
04:58Quelqu'un a tiré dessus.
04:59Attends-moi.
05:00Fais ton travail, robot.
05:02Ce truc est un tueur.
05:09Snowmobile !
05:23Fais-le tomber.
05:31Ça n'a pas l'air si dangereux.
05:34Bonne fille.
05:35N'est-ce pas merveilleuse ?
05:37Comme un petit monstre.
05:39Ne bougez pas et je ne vous harcèlerai pas.
05:43Épaisse.
06:04Bien joué.
06:07Attends.
06:08D'accord, New Wire.
06:09Voyons un peu de ta magie.
06:13Je n'aime pas le neige.
06:22Prenez-le et déplacez votre arme.
06:25Je ne peux pas déplacer mon arme, imbécile.
06:28Je suis une arme.
06:30Attends une minute.
06:31Tu n'es pas un robot.
06:43On reviendra.
06:44Obéissez aux lois.
06:50Bienvenue de retour, citoyens.
07:00Alors, vous êtes encore là ?
07:05Cette fille...
07:07Qui est...
07:08Elle était...
07:09Elle ?
07:10Les machines n'ont pas de sexe.
07:12C'est un travail militaire qui a disparu.
07:14De vos garçons, si vous me demandez.
07:16Et je vais vous dire quelque chose.
07:18Vous avez peut-être cassé la balle,
07:19mais je vais m'occuper de ce vieux sac de semi-conducteurs.
07:22Je n'ai qu'une place pour sa tête.
07:25Tu es un décorateur intérieur.
07:27Oui, c'était mon diplôme en collège.
07:29Pendant que j'attends mon avion,
07:31est-ce que tu te souviens de mon travail sur l'ordinateur ?
07:33Sors-toi.
07:41Probe de données.
07:48Est-ce qu'il y a un pattern ?
07:50Il cherche quelque chose.
07:53Il doit y avoir un nom pour connecter tous ces endroits.
07:56Francesca Aliata.
07:59Beaucoup d'articles.
08:00Champion gymnastique locale.
08:08C'est tout.
08:09Elle a visité ici trois fois.
08:11Ça doit être là où elle a grandi.
08:13Les policiers recherchent la ville de Francesca Aliata.
08:16Connue par beaucoup d'entre nous comme une athlète de classe mondiale,
08:18Francesca est tombée de la montagne Gerhardt il y a trois jours et a été paralysée.
08:21Aujourd'hui, Francesca Aliata a été mystérieusement kidnappée de son lit à l'hôpital.
08:25Les policiers n'ont pas de liens.
08:28Metal Man, tu joues toujours aux jeux de computer ?
08:31Voici ton robot-tueur, Sheriff Baines.
08:33Francesca Aliata.
08:34Ma soeur n'est pas un tueur !
08:36Qu'est-ce que tu sais de elle ?
08:38Qui l'a vu ?
08:39Tu l'as tiré sur elle pendant une semaine.
08:41Vois-tu ?
08:43Je n'y crois pas !
08:44Pourquoi ce petit truc serait-il allé chercher des missiles nucléaires ?
08:47Et détruire sa propre ville ?
08:49Pourquoi ferait-elle ça ?
08:51Elle ne l'a pas fait.
08:52C'était fait pour elle.
08:54Dis-moi, qui ?
08:55Est-ce que le nom de la Directorate pour l'Anarchie, la Revenge et le Chaos t'intéresse ?
08:59Hein ?
09:00Je ne pensais pas.
09:01Bien, Francesca a été programmée par Dark pour une mission d'attaque.
09:05Je suppose que quand elle n'est pas activement contrôlée,
09:07elle essaie de trouver sa voyage à la maison,
09:09pour découvrir qui elle est.
09:10Comment as-tu réalisé tout ça ?
09:12Je ne sais pas.
09:13Et si j'étais toi, je vais chercher Francesca avant que tes amis ne le fassent.
09:16Eh bien, on dirait que je suis un petit peu pétillé...
09:19Ils l'ont trouvée !
09:20Allons-y !
09:28Le monstre aquatique est parti !
09:30On ne peut pas le chanter.
09:36C'est notre chance.
09:38Fais-moi confiance.
09:40Ils ne peuvent pas se tromper.
09:42Laissez-moi voir ce qu'elle voit.
09:45RoboVisor.
09:54Elle est là-bas.
09:55Je l'ai.
09:56Hé, là-bas elle va !
10:12Non ! Je veux mon esprit de retour !
10:36Je t'aime mon bébé !
10:43Bataille mode. Bataille mode. Attaque. Tue !
10:47Non ! Non, je ne vais pas !
10:50Je peux t'aider.
11:04Ne tire pas, Francesca.
11:07Pourquoi m'as-tu appelé ?
11:10Pourquoi m'as-tu appelé ?
11:12Parce que c'est ton nom.
11:15Dans New Anchorage, tu as été blessée.
11:17Tu es allée au range de Sawtooth et tu es tombée.
11:20Mes jambes. Je ne pouvais pas bouger mes jambes.
11:23C'est vrai.
11:24Ces hommes, ils sont venus à moi.
11:27Ils m'ont promis de pouvoir marcher de nouveau.
11:29Ils m'ont demandé si je voulais mon esprit de retour.
11:32Mais ils ont menti.
11:34Ce n'est pas mon esprit.
11:39C'est mon esprit.
11:59Maintenant.
12:10La puissance est à l'endroit. Envoie-la.
12:12Je suis programmée à détruire.
12:14Je ne veux pas, mais je ne veux pas mourir non plus.
12:18Je veux juste me laisser seule.
12:20J'ai souvent l'impression de la même chose.
12:22Mais ils ne te laisseront pas seule.
12:24Ils t'utiliseront pour leur travail.
12:26Ce meuble là-bas, c'est vrai.
12:28Nous sommes des monstres.
12:29Juste parce que tu as des armes de métal, ça ne veut pas dire que tu n'as pas de rêves humains.
12:33J'y suis allé. En fait, je suis toujours là.
12:40Tu es le premier à me traiter comme une vraie bête humaine.
12:44Francesca, tu vas bien ?
12:49Système override. Mission accomplie.
12:51Qu'est-ce qui se passe ?
13:10Tu peux te battre, Francesca.
13:16Laissez-moi t'aider à te libérer.
13:18Désolée, frère. J'ai un travail à faire.
13:21Et moi aussi.
13:39Désolé, frère. J'ai un travail à faire.
13:41Et moi aussi.
13:43Désolé, frère. J'ai un travail à faire.
13:45Laissez-moi t'aider à te libérer.
13:47Et moi aussi.
13:49Désolé, frère. J'ai un travail à faire.
13:51Et moi aussi.
13:53Et maintenant, retour à la scène, citoyens.
13:57C'est une machine humaine.
13:59Seulement partiellement.
14:01Nous ne considérons pas l'élément humain signifiant.
14:04Elle le considère.
14:06S'il vous plaît, nous avions peur que vous laissiez vos émotions s'intégrer à tout ça.
14:10Vous ne devez pas.
14:11Quelle qu'elle soit, elle est maintenant une arme au service de Dark.
14:15Elle essaie de libérer les humains.
14:17C'est ce qu'elle veut.
14:19C'est ce qu'elle veut.
14:21C'est ce qu'elle veut.
14:23Elle est maintenant une arme au service de Dark.
14:25Elle essaie de lancer un missile nucléaire.
14:27Arrêtez-la.
14:28Maintenant.
14:33Les puissances sont en bas.
14:34Elles ne s'ouvriront pas.
14:36Préparez-vous !
14:37Sortez d'ici !
14:53Qui est-ce ? Qui est là ?
15:23Pourquoi ne peut-elle pas être d'Hawaii ?
15:33Elle s'est cassée dans le salon.
15:35Le missile est en mode lance.
15:36Je suis dessus.
15:47Est-ce que je peux emprunter de l'antifrise ?
15:53Ah, c'est vraiment le moment.
15:55Vous n'utilisiez pas ce véhicule, n'étiez-vous pas ?
15:57Non.
15:58Jimmy aime marcher.
15:59N'est-ce pas, Jimmy ?
16:03Merci pour votre aide.
16:14Regarde, c'est un autre robot fou !
16:16Ne tirez pas, je suis avec vous.
16:18Veuillez-vous ouvrir cette porte ou non.
16:21Retournez-vous, ça pourrait être dangereux.
16:27Désolé.
16:28Parfois, ça prend une minute pour se réchauffer.
16:36J'ai-je oublié de dire « retournez-vous » ?
16:44Deux minutes pour la lance.
16:47Je dois vous emprunter.
16:49J'ai fait quelque chose de terrible, n'ai-je pas ?
16:51Tirez-moi et arrêtez-le.
16:53Non.
16:54Votre programme peut être inversé.
16:56La vie d'un cyborg peut être valable à vivre.
16:58Comment ?
16:59Eh bien, les gens aiment quand vous pouvez...
17:01démarrer leurs voitures.
17:03Quel était votre nom ?
17:05Mon nom est Murphy.
17:07Francesca, je dois que vous arrêtez la séquence de comptage.
17:12Regardez.
17:16Ils ne me laisseront pas.
17:19Je suis programmée pour m'assurer que la mission est complétée.
17:22Je ne peux pas l'enlever.
17:24Une ville asiatique de midi.
17:26Je me demande combien de gens vont mourir à cause de moi,
17:29alors que Dark peut vendre des armes pour les deux côtés.
17:3145 secondes pour la lance.
17:34Tournez-vous.
17:35Pourquoi ?
17:36Nous allons s'assurer que aucun d'entre eux ne meurt.
17:40C'est ainsi qu'ils vous contrôlent.
17:42C'est la moitié.
17:43Vous n'avez pas le droit à ce travail.
18:14Tenez bon.
18:15Je peux modifier seulement une partie de votre programmation.
18:17Vous devez m'aider.
18:1830 secondes pour la lance.
18:24Je... Je suis libre !
18:26Allons le couper !
18:37Donnez-moi votre main !
18:38Vous avez un module alternateur de micro-converteur ?
18:41Non, mais j'ai ceci.
18:42Un scoop d'ice-creme ?
18:43Un scoop d'ice-creme qui se réchauffe.
18:45Vous devrez le faire.
18:4915 secondes.
18:57Lance en 3...
18:582...
18:591...
19:00Override complété.
19:01Lance désactivée.
19:05Bienvenue à la terre du vivant.
19:07Éliminez ce monstre !
19:09Je vais les ralentir.
19:14Envoyez ce truc là-bas !
19:16Tout est sous contrôle.
19:17Vous pouvez tous rentrer à la maison maintenant.
19:19Mais pourquoi devrions-nous vous croire ?
19:22Attendez !
19:27Oh, putain !
19:28Retournez à la maison, les gars !
19:30Ce truc va s'écraser comme un vieux truc !
19:33Pouvons-nous l'aider ?
19:34Elle vous le dira quand il est temps.
19:39Nous serons de retour après ces messages.
19:43Et maintenant...
19:45Retour à la scène, citoyens !