• la semaine dernière
Transcription
00:00Ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03permettant à l'humanité d'ouvrir les portes vers les étoiles.
00:09Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13des pionniers courageux, commis aux idéaux les plus élevés de la justice,
00:17et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21Ce sont les aventures de la Galaxie Rangers !
01:00Rapportant à Beta, nous avons juste entré dans la mine de Jawbone,
01:0314,3 heures solaires de la colonne 6 de Reno.
01:10Notre emplacement de lithium-25 isotopes est en stasis de programme,
01:13en sécurité et en stabilité.
01:15Et oh oui, commandant Walsh, votre roi est en contrôle,
01:18anxieusement attendant votre prochain mouvement,
01:20si vous en avez un.
01:22Fox out.
01:23Doc ?
01:24Yo !
01:25J'ai une nouvelle sur votre programme de stasis de lithium.
01:28J'arrive, chef.
01:29Le programme a l'air bon, les explosifs sont en stabilité.
01:32Si nous pouvons rester sans problème pendant un petit moment,
01:35nous devrions arriver à la colonne 6 de Reno en un.
01:37Capitaine, je suis en train de trouver quelque chose.
01:40Considérant sa vitesse et sa trajectoire, je pense que ce serait un vaisseau en danger.
01:45Comme je te l'ai dit.
01:46Goose, qu'est-ce que tu en penses ?
01:48Ça ressemble à un type 9X Rockhopper Shuttlecraft.
01:52Zachary, je reçois un signal de stress de priorité 3.
01:55Appuyez sur l'audio.
01:58Un agent de la résistance courante de la industrie internationale
02:03a questioné des personnes inmatières.
02:06Une chose chevauchée est responsable d'un dégradé infernal.
02:10Infernale ?
02:12Qui est un infernal ?
02:14Carson est le seraient le plus fortal ou le plus frotto
02:17du monde de l'Univers.
02:19Ça paraît être assez étrange d'avoir les vasteries de servants.
02:23Ok j'y suis !
02:33C'est 예�ant !
02:36Donc retrouvez-moi un bon rocheux.
02:39J'imagine que vous ne vous souciez pas d'avoir apprécié le défilé, mais pensez-vous que vous, les Rangers de la Galaxie de Hotshot, pourriez vouloir donner à l'ancien Wildfire une main à ces mecs mécaniques ?
02:59C'est-à-dire, si vous n'êtes pas trop occupés à regarder moi être frappé par Adam !
03:09Doc, donnez-moi une nouvelle sur Cody Wildfire Carson. Voyons s'il est toujours souhaité par chaque autorité de la Galaxie.
03:17Souhaité ou non, Capitaine, l'homme a besoin de notre aide.
03:20Je suis désolé, Goose, mais si vous attrapez ces droïdes à notre transport, vous pourriez éteindre les isotopes de lithium.
03:25Pourquoi vous inquiétez-vous ? Ils viennent directement à nous !
03:29C'est une blague. Je m'en vais.
03:32Gooseman !
03:34Je vous donne un ordre, Ranger. Faites attention.
03:40C'est parti.
03:53Alma, prime les droïdes.
03:55Sequence chargée et primée, Goose.
03:58Ouvrez les portes.
04:10Alma, bloquez le target.
04:12Target bloqué. Vous voulez que je tire ?
04:14Je m'en occupe, merci.
04:20Bien joué, gars !
04:22Je suppose que c'est Wildfire Carson ?
04:25Personne d'autre.
04:28Pouvons-nous s'occuper de cette nuisance ?
04:30Pourquoi pas ?
04:40Alma, fais-le.
04:42Avec plaisir, Goose.
04:46Doc, qu'est-ce que vous avez trouvé sur Carson ?
04:48Cody Wildfire Carson.
04:50Il est souhaité pour tout ce que vous pouvez imaginer,
04:52y compris plus de 200 violations de docking, port et custom.
04:57Mais qui envoyerait des droïdes impériales après lui ?
05:00Je suppose qu'on verra bientôt. Goose l'amène maintenant.
05:04Bien, bien, je vis et respire.
05:07Zachary Fox !
05:09La dernière fois que je t'ai vu, tu étais toujours à l'académie,
05:12à l'attente de tes droïdes.
05:14J'ai entendu dire que tu avais des modifications bioniques depuis.
05:19Dis-moi, mon ami Zach, combien de fois dois-tu changer d'huile ?
05:23Tu connais Wildfire Carson, Zachary ?
05:26Oui, mais c'était un peu plus tôt.
05:28Je ne sais pas si tu as déjà vu le film.
05:30Tu connais Wildfire Carson, Zachary ?
05:32Oui, mais ça n'a jamais été mentionné.
05:34Par ailleurs, Carson, tu es en arrêt.
05:36Commence à retirer tes équipements, maintenant !
05:39Maintenant, Zach, avant que tu ne m'envoies le livre,
05:42tu ne vas pas écouter ce que je dois dire.
05:44Et il vaut mieux que tu déverse ton bateau de 24 degrés vers le Starboard.
05:49Depuis quand disent-ils aux capitaines de la Galaxie Ranger
05:52comment et où conduire leurs bateaux ?
05:55Depuis que tu es entré dans ce minefield, Capitaine Ranger Fox, monsieur.
06:00Je ne sais pas.
06:14Hum, un peu de dommages dans les compartiments d'étances.
06:17Mais nos navires avionnistes sont sévèrement tâchés.
06:22Ca nous fait une meilleure sauce, Capitaine.
06:24Goose, retire ce type de matériel et le rends au brig.
06:28pour tirer sur mon vaisseau de Galaxie Ranger et mettre les mines où elles ne sont pas de leurs propres.
06:33Docteur, qu'est-ce qu'il y a des isotopes de lithium ?
06:35Quelques minutes, Capitaine.
06:37Je ne pense pas qu'on ait plus de minutes.
06:39Pourquoi est-ce ça ?
06:41Regardez-vous-même, Capitaine.
06:48Je m'appelle Virgil Garrett, Capitaine, et je possède cette partie de l'espace.
06:53Vous et vos Galaxie Rangers vous dépassez où vous ne voulez pas.
06:57Est-ce que vous êtes le responsable de la mine de cette zone ?
06:59Je vais vous faire un petit délai.
07:01Je vais répondre à une de vos questions si vous répondez à une de mes.
07:04Est-ce que Cody Carson est à bord de votre vaisseau ?
07:06Parce que si c'est le cas, vous seriez bien intelligents de le donner à moi maintenant.
07:10Avant que vous me forciez à être désagréable.
07:12Garrett, vous êtes déjà désagréable.
07:14La seule chose que je vous donnerai est une garantie de votre arrêt.
07:18Quelques facts, Capitaine.
07:20Votre vaisseau a été frappé et votre décollage a été fait.
07:23Je sais que vous avez Carson et je l'aime.
07:26Vous jouez comme un bon garçon, Scout.
07:28Et je pourrais considérer de ne pas vous transformer en débris de l'espace.
07:31Pensez à ça, Capitaine.
07:35Pourquoi ça ?
07:37Goose, amène Carson à la brèche.
07:41C'est quoi ce bruit ?
07:43Malheureux, Zachary.
07:44Notre programme de stasis a déclenché rapidement.
07:47Je vais devoir entrer dans ce système et trouver un moyen de diverter le circuit.
07:51Ou nous allons exploser dans une heure.
07:54Fais-le, Doc.
07:57Goose, amène Carson ici.
08:00Carson a escapé de la brèche.
08:02Capitaine, je vais essayer de le traquer.
08:04Capitaine, nous avons juste perdu les gyropodes.
08:07Le plus petit changement pourrait nous envoyer directement dans la mine.
08:10Mais les systèmes de soutien de la vie ne sont pas en danger.
08:12Et notre armure offensive est forte.
08:15C'est faux.
08:16Pour que je puisse maintenir notre système de stasis isotope,
08:19je vais devoir diverter les armes et le circuit de communication.
08:23Il n'y a pas d'autre choix, Capitaine.
08:25Laissons-nous sans défense au milieu de cette bande de morceaux.
08:28C'est une façon de le dire.
08:30Fais ce que tu dois, Doc.
08:33J'ai trouvé Carson, Capitaine.
08:35Il était là-bas, dans le hangar, en train d'agir avec Elma.
08:38Dégueulasse !
08:44Vous, monsieur, êtes un boube.
08:50Vous partez si vite, Carson ?
08:53Ils t'auraient tué à l'étage si vous aviez quitté le bateau.
08:55Et j'aurais eu ce buggy chaud, si ce n'était pas pour cet oiseau féminin parlant.
09:01Ça ne vous aurait pas fait du bien, Carson, comme vous pouvez le voir.
09:04Garrett, je savais qu'il allait être là-bas.
09:07Il a amené son gang aussi, je vois.
09:09Capitaine, c'est gentil de mettre Carson sur l'écran pour moi.
09:13Ça va être un jour froid sur Cheroot 8 avant que vous preniez vos mains sur moi, Garrett,
09:18Vous bougeur de côté.
09:20Qu'est-ce que ça va être, Capitaine ?
09:22Est-ce que vous allez me donner Carson en morceaux,
09:24ou est-ce que je vais devoir vous transformer en particules subatomiques ?
09:28Vous devrez me donner plus de temps pour y penser, Garrett.
09:3015 minutes, Capitaine.
09:32Et si vous n'avez pas Carson trottiné comme un oiseau de Noël prêt pour couvrir,
09:36vous pouvez dire au revoir à Jawbone de la manière la plus difficile.
09:40Vous nous faites beaucoup de mal, Wildfire.
09:42Carson, qu'est-ce que c'est que tout ça ?
09:45Zack ?
09:47J'ai obtenu un map qui décrit les plus riches piles de minéraux et de métaux que vous avez jamais entendu parler.
09:54Et c'est tout ici, dans Jawbone, juste sous la bouche de Garrett.
09:58Quand Garrett a découvert que j'étais en train de filer un accord avec l'agence de la terre...
10:06Il a voulu voler mon map et m'a mis un coup de pied.
10:11Garrett et ses garçons m'ont éclaté,
10:13m'ont frappé avec un tractor,
10:15et m'ont attiré sur son bateau.
10:18Mais j'ai sauté dans ce rocher
10:20et j'ai sauté au-delà des gardes robotiques de Garrett.
10:23Ils pensaient qu'ils pouvaient arrêter Wildfire
10:25avec ces mines de l'espace et un paquet de droïdes.
10:27Mais je crois que je les ai montrés.
10:31Eh bien, ils ont certainement arrêté nous.
10:33Carson, tu fais de ma décision plus facile tout le temps.
10:36Doc, comment se passent les zones de stasis ?
10:38Tout va bien, Capitaine.
10:39Mais nos armes et nos radios seront hors de commission
10:41jusqu'à ce qu'on arrive à Reno-6.
10:43La prochaine fois que ces cow-borgs demandent un délivery,
10:46j'espère que c'est des fruits kiwis.
10:49Carson, tu nous as amenés dans cette merde !
10:51Tu as une idée de comment nous sortir de là ?
10:53Eh bien, maintenant que tu l'as mentionné, Capitaine,
10:55j'ai une idée aussi.
10:57Quand j'ai sauté sur le bateau de Garrett,
10:59j'ai écrit le code d'accès.
11:01Si on peut s'approcher de ce rocher,
11:03je peux nous amener à l'intérieur.
11:05Ensuite, tout ce qu'il nous reste à faire
11:07est de passer par les gardes robotiques de Garrett
11:09et on aura Garrett sur un plâtre.
11:11Goose, quand tu as cherché ce vieux bandit,
11:13as-tu trouvé du papier ?
11:14Juste un arsenal d'armes large suffisant
11:16pour stocker une petite armée, c'est tout.
11:18C'est parce que je l'ai gardé ici,
11:20proche de mon cœur.
11:22Capitaine Zachary Rayner,
11:24votre vieux palais.
11:25Goose, prends-le !
11:31Oh, super !
11:33Comme je le vois, Ranger Fox, Capitaine,
11:35si vous ne m'amenez pas,
11:36il n'y aura pas de voyage du tout.
11:38Quelle choix avons-nous ?
11:39Je dis qu'on y va, Zachary.
11:40Je ne vois pas où nous avons de choix du tout.
11:42Je vais rester ici et attraper Garrett.
11:44Vous trois, soyez prêts.
11:45Qu'est-ce que vous voulez dire, vous trois ?
11:47J'ai besoin de vous, Doc,
11:48pour déactiver ces armes de l'espace.
11:50Vous pourrez aussi m'aider
11:52à retirer les défenses robotiques de Garrett.
11:54Oh, bien.
12:03Je pense que j'aurai besoin de mon équipement, jeune gars.
12:06L'équipement d'un Ranger standard
12:07devrait être suffisant pour vous, je pense.
12:09Désolé, mon fils, mais je ne vais nulle part
12:11sans Betsy, mon long-feuillet
12:13et mes deux six poppers.
12:15Je les prendrai.
12:17Dis, qu'est-ce que tu disais tout à l'heure
12:19concernant les défenses robotiques de Garrett, Carson ?
12:21Oh, non.
12:22Eh bien, il a vos armes standard
12:24d'artusiens, High-Flex, Lionbackers,
12:26pas plus d'une dizaine ou deux.
12:28Une dizaine ou deux ?
12:29Et je ne peux pas voir que vous vous inquiétez
12:31de ces dix-neuf dizaines de séries
12:33pour les « Mad Dogs Skull Crushers ».
12:35« Skull Crushers » ?
12:36Mais je vous le dis, il y en a un
12:38qui me fait un peu nerveux.
12:40Juste un peu, vous comprenez ?
12:42Ne me le dites pas.
12:43Qu'est-ce que c'est, Carson ?
12:45Eh bien, Garrett a acheté
12:47un gigantique, noir,
12:49chromé, hydraulique
12:51« Blitzkrieg Mangler »
12:53avec un terrible goût.
12:54Il a aussi des portes.
12:57Je t'ai dit de ne pas me le dire.
13:00Ne le souhaite pas, Doc.
13:01Si ça devient trop dégueulasse,
13:02on la nourrira juste à Cody.
13:03L'indigestion va probablement la tuer.
13:05Très drôle.
13:10Allons-y.
13:11Capitaine, nous sommes prêts à sauter.
13:13Bonne chance, Goose.
13:14Et soigne Cody.
13:15Je veux qu'il revienne ici en une pièce.
13:1710-4, en route.
13:22Allez, Doc.
13:23C'est comme sauter sur un bâton.
13:25Oui, c'est vrai.
13:26Tu as des bâtons dans ta tête, Goose Man.
13:28Nous allons essayer ces vecteurs
13:29à travers les bâtons de Garrett.
13:30Allons-y.
13:33Transmission de Garrett, Zachary.
13:35Mettez-les en.
13:36Capitaine,
13:37je suis à peu près
13:38hors de patience avec vous.
13:40Je veux Cody Carson.
13:41Et je le veux maintenant.
13:43Avant que vous me menaciez, Garrett,
13:45il y a quelque chose que vous devriez savoir.
13:47Nous portons un emplacement
13:49d'isotopes de lithium-25.
13:51Vos pensées illégales nous ont déjà causé
13:53à lutter contre la chambre de stasis.
13:55Si vous décidez d'en tirer
13:57sur nous,
13:58l'explosion sera si énorme
14:00qu'il n'y aura plus rien
14:01de nous,
14:02de Jawbone,
14:03de vos hommes,
14:04ou de vous.
14:05Vous bouffez.
14:07Je ne bouffe jamais.
14:09Pas seulement ça, Garrett.
14:10J'ai transmis mes coordonnées
14:11à Beta,
14:12en même temps que le transcript
14:13de vos menaces.
14:14Si vous devriez nous détruire
14:15sans vous détruire,
14:17vous serez le mec le plus souhaité
14:18dans la galaxie.
14:20Je ne comprends pas
14:21pourquoi vous vous mettez
14:22sur la tête
14:23pour ce garçon Carson.
14:25Cody Carson est sous
14:26la garde de garde
14:27des Rangers de la galaxie,
14:28Garrett.
14:29Je ne vous attendrais pas
14:30à comprendre
14:31ce que cela signifie,
14:32mais je ferais la même chose
14:33pour Cody
14:34ou pour quelqu'un d'autre
14:35qui est sous ma garde,
14:36même vous.
14:37C'est vraiment agréable
14:38de vous le dire, Capitaine,
14:39mais je vous donne
14:40une dernière alerte.
14:41Si je n'ai pas Carson
14:42dans cinq minutes,
14:43ces mots
14:44seront votre epitaphe.
14:54Pour l'instant,
14:55tout va bien.
14:56Comment allez-vous
14:57avec le code d'accès,
14:58Cody?
14:59Je voudrais que vous le fassiez,
15:00mais je n'ai jamais eu
15:01de code d'accès
15:02pour commencer.
15:03Alors comment
15:04espérez-vous
15:05que nous entrions là-dedans?
15:06De la même manière
15:07que je suis sorti,
15:08comme ça.
15:13Vous pensez que Garrett
15:14a entendu ça?
15:15Si il ne l'a pas,
15:16son robot l'a sûrement entendu.
15:22Doc, Doc!
15:25Il aurait pu être un contendeur.
15:29Le pont est en face,
15:30dans cette direction.
15:33Vous deux,
15:34allez là-bas
15:35pendant que je vous couvre
15:36et jetez le feu
15:37du robot vers ce côté.
15:38Attendez un instant, Cody,
15:39vous venez avec nous.
15:40Go, Doc!
15:53Où est Cody?
15:54C'est moi.
15:55Allons à la brèche
15:56avant que nous ne sommes
15:57tombés vivants dans ce bâtiment.
16:02Bucky, vieux ami,
16:03je ne pensais jamais
16:04voir ton vieux cache de nouveau.
16:07Uh-oh.
16:08Bravo, partenaires.
16:19La prochaine fois que je veux un couteau,
16:20je vous le dirai.
16:21Je ne sais pas
16:22ce que vous pensez
16:23Capitaine,
16:24mais je pense
16:25que vous devez dire vos prières.
16:27Garrett,
16:28je n'ai pas menti
16:29sur le lithium.
16:30Détruisez ce bateau
16:31et vous allez vous enlever
16:32les jambes et vous-même.
16:33Eh bien, je suppose
16:34qu'il n'y a qu'une seule façon
16:35de le savoir.
16:40Quoi?
16:41R.B., vieille dame,
16:42c'est génial de vous revoir.
16:44Tout est bien?
16:46Oui,
16:47c'est ce que j'ai dit, Cody.
16:48Allons-y!
16:54Tenez-le, Garrett.
16:57Ne bougez pas.
16:58Ne bougez même pas.
17:00C'est tout fini pour vous, Garrett.
17:02Oh, oui?
17:06Oh non!
17:07Le Mangler!
17:17Mon Goose Man!
17:19Golden Goose 1,
17:20Mangler 0,
17:21c'est parti!
17:48C'est comme si on utilisait
17:49l'ancien bateau de Suisse.
17:51Bien joué, équipe.
17:52Docs, envoyez Beta un message.
17:53Informez-les de notre situation.
17:56Vous voulez me dire
17:57que votre communication
17:58n'a pas changé?
17:59Je crois que je vous ai oublié
18:00de vous le dire,
18:01mais les isotopes étaient réels.
18:02Vous avez presque
18:03éliminé tout ce quadrant.
18:05Dis, je ne vois pas Carson.
18:07Où est-il allé?
18:15Eh bien, je ne peux pas dire
18:16qu'il n'y a pas eu de gaz.
18:17Lord Housen,
18:18je vais vous retrouver
18:19une autre fois.
18:20Oh, et merci
18:21de me rendre à la navette.
18:23Et si je peux vous faire un favor,
18:25pourquoi pas yodeler
18:26pour l'ancien bateau de Suisse?
18:29Juste yodeler.
18:47Sous-titrage Société Radio-Canada
19:17Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations