• le mois dernier
Transcription
00:00Abonnez-vous à la chaine pour d'autres vidéos !
00:30C'est la meilleure invention de l'Histoire de l'Homme, ou Squirtle !
00:36Regardez mon nouveau smartwatch !
00:38La meilleure invention de l'Histoire de l'Homme, ou Squirtle !
00:42C'est satellite lié, comptez les pas, et vous pouvez order des burritos de drone !
00:49Hum, sur le toit, je suppose ?
00:52Hey ! On devrait utiliser le métier pour transformer ça en un nouveau DSCRAM 2.0 !
00:57Je l'ai, le métier, depuis des siècles, et nous ne prenons pas de risques sur ce smartwatch !
01:02Compris ?
01:09Tu connais en fait comment construire un nouveau DSCRAM, ou quoi que ce soit ?
01:13Comment ça ? Un vieux gars et un Squirtle ont construit un avant que les vidéos How-To existent !
01:21C'est pas normal !
01:27Euh, les gars, est-ce que quelque chose vous ressemble ?
01:30Il n'y a pas de garage, ou d'autres maisons, ou...
01:32Il y a un nouveau vieux !
01:35C'est cool, Mendel est là aussi, mais c'est qui tout ça dans son visage ?
01:42C'est un autre Ace, et les clones sont toujours vieux !
01:46Allons les attraper !
01:48Oh, les gars, c'est mon grand-grand-grand-grand-père !
01:52Zebediah Ripley !
01:53Ça veut donc dire qu'il s'est cassé dans le passé ?
01:57Ils arrivent, couvrez-vous !
02:00Écoutez-moi, bouffons !
02:01Je reviens d'où je viens, les Squirtles ne parlent pas !
02:04Ou ils ne parlent pas du tout !
02:06C'est son smartwatch, et le métier nous a sûrement tirés en retard !
02:10Et ça doit être la première rencontre de Mendel et Zeb !
02:12Hey, allons les rencontrer aussi, les gars !
02:15Quoi ?
02:16Quoi ?
02:17Quoi ?
02:18Quoi ?
02:19Quoi ?
02:20Quoi ?
02:21Vous avez jamais vu un film de voyage dans le temps ?
02:24On ne peut pas mettre le passé ou on va détruire l'avenir !
02:27Mais je suis sûr que les selfies sont bonnes !
02:31Non !
02:32Interlopers !
02:35Ouais !
02:36Allons les attraper !
02:38Bouffons !
02:40Mes Interlopers !
02:42Tu ne me tues pas, mon monarque !
02:45Attends !
02:46On ne va pas...
02:50C'est ça !
02:51Les Squirtles parlent !
02:52La musique spatiale !
02:53Le Moon Man avec ses pantalons folles !
02:56Je ne devrais jamais avoir construit cette ferme !
02:59Je vais retourner à l'Est !
03:01Pour toujours !
03:03Nous devrions revenir chez nous aussi, mais il n'y a pas de moyen que ce smartwatch nous ramène là-bas !
03:08Attends !
03:09J'imagine que le vieux Mendel peut le réparer !
03:11Ouais, je pense que le vieux Mendel est un vieux Split, mec.
03:14Mais je pense que ce sont ses vieux trucs !
03:17Tu as passé une semaine de 350 ans en collectant des pommes,
03:20puis un agriculteur a construit une maison juste au-dessus de ton métier !
03:25Hey ! Qui est là-bas ?
03:26Je veux dire...
03:30On sait que tu peux parler, mec !
03:32Je ne sais pas qui vous êtes, les Interlopers, mais vous me connaissez clairement.
03:35Donc, selon vos paroles et votre attirance,
03:38vous avez réussi à traverser le continuum de l'espace-temps !
03:42Bien sûr ! C'est ce que nous avons fait !
03:44Apparemment, par accident...
03:46Bon, qui que vous soyez, ne me dites pas !
03:49La connaissance du futur peut avoir des répercussions catastrophiques !
03:52Alors, on est... cool !
03:54Non ! J'ai espié sur Zebediah pendant des mois,
03:57et maintenant, mon plan est ruiné grâce à vous, des étrangers bizarres !
04:01J'avais planifié d'introduire lui à la science lentement,
04:04mais maintenant, il a été effrayé par votre bruit bruyant et vos pantalons ridicules !
04:08Pour toujours !
04:09Hey ! Qu'est-ce qu'il y a de mal avec mes pantalons ?
04:12Euh, Ace, est-ce qu'on a vraiment juste effrayé Zeb de la science pour toujours ?
04:16Parce que sans Zeb, il n'y a pas de D-SCRAM, et sans D-SCRAM, il y a...
04:20Pas de SCRAM !
04:21Vous devez donner à Zebediah une autre chance !
04:23Le futur dépend de ça !
04:27Enfin, je vais construire un plan de production
04:31valable de ma nouvelle invention !
04:33Ezekiel Plunderman !
04:35Steampower Clockwork Helperman !
04:39Maintenant, on va dynamiser toute cette zone, y compris cette...
04:43chambre stupide !
04:46Hey ! Plunderman !
04:48Oh, zut !
04:50Où êtes-vous venus ?
04:51Des étrangers bizarres et bizarres viennent d'où ?
04:55Ne vous inquiétez pas de où nous venons.
04:57Si vous voulez dynamiser cette maison, vous devez nous dynamiser d'abord !
05:01Ouais ! Attends, quoi ? Très bien !
05:03Helperman !
05:06Ouais ! On vient de l'avenir pour battre des...
05:13Wow ! Kukuraka, tu vas bien ?
05:15Ace ? Je me sens aussi un peu...
05:19C'est tout dans ton esprit, mec ! Regarde-moi ! Respire !
05:24Respire !
05:26Eco-Invisible ?
05:28Hedwig, c'est mon truc !
05:36Je ne pense pas qu'il soit invisible, Heidi !
05:38C'est comme dans les films !
05:40On a trompé le passé, alors notre présent disparaît !
05:43Hedwig est... perdu dans le temps !
05:46Scramers ! Retournez !
05:49Revenons au travail !
05:51Mendel ! Tout est pire !
05:53Je dirais que c'est à cause d'un événement cataclysme avec ce dynamite !
05:58Je suis invincible, mais je ne suis pas TANT invincible !
06:01Mendel ! Si tu ne travailles pas avec Zeb,
06:03la météo et Del Nuevo seront détruits !
06:07Au revoir !
06:09On va devoir convaincre Zeb de travailler avec Mendel !
06:13Où m'as-tu emmené ?
06:16Wow ! Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
06:19C'est un continu d'espace-temps d'urgence !
06:23On vient du futur et tu dois devenir des amis avec ce squirreau
06:26pour construire un gizmo appelé le Descram
06:28que j'ai utilisé pour créer Scramers et sauver Del Nuevo dans le futur !
06:32Ça m'a l'air !
06:33Et c'est pour ça que tu portes ces pantalons ridicules !
06:37Ils ne sont pas ridicules !
06:40Ok, tu as besoin de preuves ?
06:41Comment faire une démonstration ?
06:43Beef, fais ton truc !
06:47Maintenant, Beef est perdu dans le temps !
06:51Lunderman !
06:56C'est une mutation, nouveau ennemi !
07:02Oui, ça me fait mal aussi !
07:07On dirait que ton ami est en trouble !
07:09C'est vrai, mais qui a dit que mon ami était un étrange ?
07:13Je ne l'ai jamais dit !
07:16Allez, les gars !
07:18Ils sont à l'intérieur !
07:22Vous pouvez les battre !
07:26Non !
07:32Votre garçon !
07:34Kuga !
07:35Non !
07:36Ok, on dirait que c'est juste toi et moi, Heidi !
07:38J'ai l'impression de m'échapper aussi, Ace.
07:41Mais prenez-moi à vos pieds pour mes dernières mots.
07:43C'est tout ce que vous avez de ma faute.
07:51Préparez-vous, garçon futur !
07:56C'est notre première invention ensemble !
07:57Tout va bien !
07:59Kuga !
08:00Oui !
08:01Maintenant que vous êtes des amis, le continuum de l'espace-temps doit se réparer.
08:05Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
08:07Nous étions en train d'arguer de nouveau, mais nous avons agi.
08:11Vos idées sont ridicules !
08:17Qu'est-ce que vous riez ?
08:19Est-ce que c'est Ace ? Laissez-le être Ace.
08:21Tuez-les, machines infernales !
08:23Arrêtez-les !
08:24Attaquez-les !
08:26Le plonge-poules !
08:31Et l'explosion de l'esprit d'Hedwig !
08:33Allez, frère, ne bougez pas la tête !
08:35Heidi ! Le lac de la mer !
08:42Kuga ! Que se passe-t-il avec un peu de feu ?
08:48Maintenant, terminons-le !
08:50Tuez-les !
08:52Le lac de la mer !
08:56Tuez-les, les garçons !
09:01Mystérieux ! Je n'ai pas vu le dernier des plonge-poules !
09:08Peut-être que mes héros auront ma revanche !
09:15Voilà, tout est réglé.
09:18Merci, grand-grand-grand-grand-père et Nendl,
09:20pour avoir sauvé nos poules.
09:22Et aussi, les poules de l'avenir.
09:24Si seulement nous avions pu sauver votre poule !
09:26De ces panneaux prépostérés !
09:32Bon, ça a été... bizarre.
09:34N'oubliez pas d'agir surprenant dans le futur.
09:36Maintenant, espérons que ça marche.
09:393, 2, 1...
09:44Oh, regardez ! C'est Ace !
09:46Quelle surprise !
09:48Alors, avez-vous appris des leçons du passé ?
09:51N'essayez jamais de messer avec les météores
09:53ou le continuum de l'espace-temps.
09:56Très bien.
09:57Mais j'ai aussi sauvé ça pour vous,
09:59de Zebediah.
10:03Depuis que vous avez été enceintes,
10:05j'ai pensé que ces panneaux plus fashonnables
10:07feraient le truc.
10:17Joli !
10:18J'essaie, mais...
10:20Votre poule n'est qu'un romance pour la vieille femme !
10:25L'électricité...
10:28C'est l'heure d'un autre...
10:29Smoke Show !
10:36J'arrive pas à croire !
10:41Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:50C'est l'heure de débrouiller un peu le bac.
10:52J'ai une boîte à outils et...
10:55Oh, super !
10:56Un Carpenter S !
10:58Une boîte à outils et une boîte à outils
11:00et une boîte à outils
11:01et une boîte à outils
11:02et une boîte à outils
11:04et un Carpenter S très dur
11:08qui est...
11:11Tulio !
11:13C'est l'heure de des outils et de la punition habituelle.
11:19Surprise avec un Smoke Show !
11:24Eh, d'où es-tu venu ?
11:26Douce, mec !
11:27J'ai tout sous contrôle.
11:30Et juste pour la bonne cause...
11:34Je ne suis pas le meilleur Krabby que je peux être aujourd'hui, je suis désolé que je t'ai laissé tomber Ace.
11:38Ah, pas de soucis, je n'ai pas remarqué.
11:40Vraiment ? Mais c'est pas bon.
11:42De toute façon, je vais te le faire avec un coup de pied.
11:44Je vais te le faire avec un coup de pied.
11:46Je vais te le faire avec un coup de pied.
11:48Je vais te le faire avec un coup de pied.
11:50Je vais te le faire avec un coup de pied.
11:52Je vais te le faire avec un coup de pied.
11:54Je vais te le faire avec un coup de pied.
11:56Je vais te le faire avec un coup de pied.
11:58Je vais te le faire avec un coup de pied.
12:00Je vais te le faire avec un coup de pied.
12:02Je vais te le faire avec un coup de pied.
12:04Uff, tu le fais avec un coup de pied, ah être critique c'est trop bien.
12:07De toute façon, je vais te le faire avec un coup de pied.
12:09Let's go to F-H!
12:11Game's on the Fritz again, how am I supposed to blow up planets if my screen keeps going black ?
12:17I'll help, I'm handy!
12:20Now, this appears to be a video game.
12:25Game's fixed, stop trying to relate me!
12:29Back off, trampsing.
12:32Tullio essayait de me détruire !
12:34J'étais juste en train de t'aider, pote.
12:36Nous apprécions tout ce que vous faites, nouveau gars !
12:39Erreur ! Personne ne l'apprécie !
12:41Dis-le lui, Krabby !
12:43On t'a retenu, Tullio !
12:49D'accord, écoutez-moi, les gars.
12:51Quan est en train de réassembler sa boîte et se prépare pour un autre attaque.
12:55Euh... Qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
12:57Euh... Rien. Pourquoi ?
13:00D'accord, super !
13:01Alors, on va se battre en un !
13:03Tullio, je veux que tu lèves la charge !
13:06Quoi ?!
13:20Hé !
13:22Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi vous vous classez ?
13:26Bien sûr !
13:27Tullio essaie de me remplacer.
13:29Si vous aviez fait quelque chose ici, ça ne serait pas un problème.
13:36Wow ! Ils sont vraiment en train de se battre !
13:39Il n'y a qu'une chose que je sais qui peut briser toutes ces différentes opinions !
13:46Bienvenue au Scramer Book Club !
13:49Alors, vous avez tous lu le livre, non ?
13:51Euh... Non.
13:53Ah !
13:55Euh... Non.
13:56Ah !
13:59Quoi ?
14:06C'est comme ça que tu lis, n'est-ce pas ?
14:08Ah, vraiment ? J'ai tout fait de ma faute !
14:12Ok, alors, après que les Scramers aient regardé le film, on va leur en parler.
14:15Smart. Un book club sans tous ces livres dégueulasses.
14:19Eh bien, c'était une blague.
14:21Non, non, non. C'était un roller-coaster émotionnel.
14:25Whimsical Rock !
14:26Roller-coaster !
14:27Whimsical Rock !
14:29Oh, viens, mec. Arrête de tenter de réparer notre revue comme si tu voulais réparer tout le reste.
14:34C'est ce que tu fais quand quelque chose est brisé.
14:37Et léger.
14:41Les gars, attendez ! Vous avez perdu le point !
14:44Vous savez, historiquement, rien n'amène les factions de guerre ensemble comme la nourriture.
14:51Alors, qu'est-ce qu'on veut pour les dégâts ?
15:01Oh non ! Wan est en train de conduire ses bots à la chambre de feu encore.
15:05Mais c'est avec ce gars. Il ne peut pas vraiment vouloir détruire toute la ville.
15:09Peut-être. Il veut détruire la chambre de feu,
15:12pour qu'il puisse voir plus de la merveilleuse réparation de Tullio.
15:16J'y crois !
15:22Ok, Scramers, ils devraient être là à tout moment.
15:25Pouvons-nous essayer de travailler ensemble ?
15:28Ne vous inquiétez pas, Ace. Nous allons les écraser comme les bots qu'ils sont.
15:33Oh, Mr. Bigshot ! Tu es sûr que tu ne veux pas juste laisser Tullio réparer cette bataille pour toi ?
15:39Comme il l'a fait pour toi la dernière fois !
15:41Ouais, c'est exactement comme ça !
15:45Ça va avec tes bots, Ripley ?
15:48Où serait-ce qu'il serait si Crabby avait fait attention ?
15:51J'aurais fait attention à toi !
15:56Crabby, Night Leaper, dégagez les bots derrière vous. Nous allons gérer ces gars.
16:02Non, c'est un travail pour Final Four.
16:05On ne peut pas le faire !
16:07Oh, oh, oh, calme-toi, les gars.
16:11Je suis le Scramer le plus utile sur cette équipe.
16:13Mais tu n'es pas utile du tout !
16:18Ace a perdu le contrôle de ses bots.
16:21Allez, les gars, tirez-les ensemble !
16:33Crabby, attention !
16:35Tullio !
16:37Crab of War !
16:41Les glaces !
16:49Qu'est-ce que c'est que ça ?
17:10Un Splinter ?
17:11Bien sûr !
17:12Le Firehouse a été construit avant que Del Nuevo ait de l'électricité.
17:15Ils auraient dû utiliser le Splinter comme un lumière de sécurité.
17:18C'était juste après le Splinter tout au long !
17:21Tu es sérieusement en train de trouver ça, maintenant ?
17:26Tu ne t'en sortiras jamais.
17:30C'est la mauvaise petite que j'ai déjà.
17:36Au revoir, Mr. Ripley.
17:39Aïe !
17:43On s'est trompé, coach.
17:45Oui, personne n'a touché Ace.
17:47Je veux dire, je sais que nous l'avons fait quand nous nous battions, mais...
17:49Personne n'a touché Ace !
17:51Je l'ai eu !
17:53Prends ce Splinter !
17:56Scramers, mettons les lumières de cette voiture !
17:59C'est bon !
18:08C'est bon !
18:11C'est bon !
18:13Wondermot, mettez cette station...
18:15ENCORE !
18:27Tout va bien.
18:28Toi, Tulio !
18:29Je voulais juste dire...
18:30Je suis désolé.
18:31Je suis désolé.
18:32Mais...
18:34J'en ai marre de ce que tu as fait.
18:35Excuse-moi.
18:36Pas de problème.
18:37C'est bon !
18:39Boum !
18:40Sonic, regarde !
18:43Tu as vu ?
18:44Regarde !
18:48Tu sais, il y a de l'espace pour deux scramers utiles sur l'équipe.
18:52Il y en a ?
18:53Bien sûr qu'il y en a.
18:54Tu sais comment dans la construction, il faut une base solide pour le soutien structurel ?
18:58Dans ce Scramily, cette base, c'est nous.
19:01Je n'ai aucune idée de ce que tu parles, mais je suis dedans !
19:04Hedwig !
19:05Hedwig !
19:06Brise bouclier !
19:12C'est parti, Hedwig !
19:14Tes jours de réparation sont terminés.
19:21Bonne nuit, Dynamite !
19:29J'adore l'émulation.
19:31Ce n'est pas tout, Ripley !
19:32Je vais trouver un autre Scramily !
19:34Et vous allez tous mourir !
19:41Bon, il a cassé l'émulation et ses bots mauvaises de nouveau.
19:44Il a bien fait un nombre sur ce lieu.
19:46On va en avoir besoin pour le réparer.
19:48Crabby, tu es prêt ?
19:53Bien fait de réparer cette station, Crabby.
19:55Une qualité de craftsmanship.
19:58C'est mon meilleur achat.
20:02Hum...
20:03Ne t'inquiète pas, j'ai toujours voulu fabriquer des maisons.
20:07J'adore ce mec !

Recommandations