Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Ouuuh, dans les biscuits ! Je peux dire ça parce que je suis partant !
00:40Oh, c'était trop facile !
00:42J'ai brûlé mes oeufs !
00:44Et c'est tout pour cet épisode de...
00:46Ace & The Hound !
00:49Aaaaaaand... cut !
00:51Wouhou ! Dans les biscuits ? J'adore ça !
00:54Notre compte de vue en live a doublé !
00:57J'en suis pas surpris !
00:58Les flashs et le boulot de bouchon équivalent à de l'or !
01:01Je ne serais pas surpris si les Big Wigs prennent conscience !
01:06Big Wigs !
01:09C'est un ambush de Huxley !
01:11Attaque !
01:12Attends, c'est une...
01:13Aaaaaaaah !
01:17Aaaaaaaah !
01:22J'ai le son de ma porte-belle !
01:24Pour une attaque de surprise ? C'est pas la meilleure tactique, Hux !
01:27C'est pas une tactique !
01:29Boum, j'arrive !
01:31Peace !
01:32Wow, ça a l'air légit !
01:34Il a tout de suite farpillé dans sa bouche !
01:39C'est bon, les gars, c'est bon !
01:44Ok, pourquoi êtes-vous ici ?
01:46Je veux que vous et votre chien de ClashBot
01:49soyez les nouveaux annonceurs de la Ligue du ClashBot.
01:51Vous voulez nous ? Pourquoi ?
01:53Ça me fait mal de le dire, mais vous avez...
01:56...un talent.
01:57Le WCL doit avoir le meilleur de tout, et ça veut dire...
02:02...vous.
02:05Wow, il déteste vraiment ça !
02:07Quoiqu'il soit pour Huxley, il doit être bon pour nous, non ?
02:10Je suppose.
02:11Faisons-le, partenaire !
02:14Oh, et une autre chose.
02:16Pas de Clash sur les jours du défilé.
02:18Pourquoi ne pas faire les deux ?
02:19Pour que vous puissiez vous débrouiller juste avant l'épisode et ensuite le canceler ?
02:22Eh bien, je pense que je peux en manquer quelques-uns.
02:24Oh, super !
02:25Super !
02:26Super !
02:27Je peux travailler avec Ace !
02:29Ouais !
02:33On va à la grande fête !
02:40Vous serez fameux !
02:43On va à la grande fête !
02:45T'es fou ?
02:46On ne peut pas permettre à un des scammers de devenir une figure populaire, encore !
02:50Les gens pourraient savoir qu'ils sont en fait vivants !
02:52Metal a raison.
02:53En ligne, personne ne nous regarde, mais tout le monde regarde le WCL.
02:58Boom va devoir agir comme un bot de Clash pour éviter la détection.
03:02Pas de problème, c'est Parc-Dog, et je l'ai bien entraîné.
03:06Regarde !
03:07Hey, Boom ! Agis comme un robot !
03:09Ouais !
03:10Robot-dance !
03:11Go, Boom ! Go, Boom ! Go, Boom !
03:16Oui, je vais devoir trouver quelque chose.
03:22Bonne show, mon ami !
03:23Kaboom !
03:24Hey, Squirrely Jim ! Tu es venu pour les sièges de ring ?
03:28Bien joué !
03:29Pas exactement.
03:31Ce remote est connecté à vos circuits de Boombox et sera utilisé pour s'assurer que vous n'ayez pas l'air trop vivant.
03:36Cool ! Comment ça va fonctionner ?
03:40Tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac.
03:44Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:46Cool !
03:48Je vais me cacher juste sous la table, en regardant.
03:52Bienvenue à la Clashatoria !
03:55Reach that commentary is brought to you by Ace and the Hound !
04:04Ouais !
04:06Je connais ces gars !
04:08Ace a même programmé ses Clashbots pour être le leader des sièges !
04:15Bien joué, Ace !
04:17Et, comme toujours, les sièges d'aujourd'hui sont apportés à vous par Blunderman,
04:20en faisant des choses qui s'éloignent pendant plus de cinq générations.
04:26Je vais laisser cette scène s'arrêter avant les ratings.
04:30Préparez-vous pour la Clash !
04:39C'est un bon coup de feu, Mark !
04:41C'est parti !
04:51Les fans peuvent s'arrêter car les visions de flamme ont lancé un flambeau !
04:54C'est ça !
04:57Dude !
04:59Ace ! Ace ! Ace ! Ace and the Hound ! Ace and the Hound ! Ace and the Hound !
05:05Les vues sont à l'aube grâce à Ace and the Hound !
05:08D'accord, que voulez-vous ?
05:12Venez !
05:29On dirait qu'en fait, Bob lui a donné le buzz !
05:32Un peu de buzz !
05:34Buzz ! Buzz ! Buzz !
05:44Oh non !
05:45Tu ne peux pas perdre ta tête à un moment comme celui-ci !
05:48C'est un bon moment pour rouler !
05:50Roulez !
05:59C'est parti !
06:02Ce son est apporté à vous par notre nouveau sponsor,
06:05Pebble Royale !
06:06Cranchez la croix !
06:17Dans cinq secondes !
06:18Vous savez ce que ça veut dire !
06:20Ferme-la !
06:29C'est une bonne idée d'avoir une fête de taille-gaine, Digby !
06:31Je sais, n'est-ce pas ?
06:32Si nous ne pouvons pas expérimenter notre énergie en clashant, nous pourrions aussi...
06:38Hey ! Réfléchis !
06:39Merci, Krabby !
06:40Je vous verrai après le défilé !
06:42Je les connais !
06:43Tu en es sûr, Krabby !
06:45Un hot-dog, s'il vous plaît !
06:46C'est à l'heure !
06:47Alors, vous vous amusez ?
06:48Tellement !
06:49Qui aurait imaginé qu'un bail sur tellement de clashes serait si brillant ?
06:52Ce n'est pas grave !
06:54Il y a neuf clashes !
06:56Je dois débloquer quelque chose !
07:02Neuf clashes ?
07:04Oh non !
07:05La fête est terminée, les gars !
07:06Suivez-moi et préparez-vous pour le clash !
07:09Je savais que Huxley avait quelque chose en tête !
07:12Mon plan génie s'est presque réalisé !
07:15Si Ace en perd son dixième clash en bas,
07:18il sort de la ligue !
07:20Et j'ai fait qu'il avait une moustache !
07:22Mais il n'en a pas !
07:29Comment ne pas le voir venir ?
07:31Tout ce que je sais, c'est que si vous ne répondez pas à la cloche pour votre prochain clash,
07:34vous serez terminés dans la Ligue des Clashes du Monde !
07:36C'est l'heure de la pizza !
07:38Préparez-vous pour la bataille !
07:40Il faut qu'on rentre dans le ring !
07:42Allez !
07:43Euh...
07:44C'est quoi ça ?
07:45C'est un jeu !
07:46C'est un jeu !
07:47C'est un jeu !
07:48C'est un jeu !
07:50Excusez-moi, n'avez-vous pas un défilé à faire ?
07:52On sait ce que vous faites avec Huxley !
07:54Oui ! Et on préfère faire un défilé privé !
07:56Juste pour vous !
08:00Et ça, c'est déjà un défilé !
08:02Attaque !
08:04C'est la cloche !
08:12Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
08:14Vite, Zigbee ! Appuyez sur le bouton d'élevage !
08:18Salut, les gars !
08:22Ace ! Lou ! L'élevage !
08:25Arrêtez-les !
08:33Arrêtez-les !
08:35Si Ace n'arrive pas au ring, il va vous tuer !
08:41Vite ! Ils vont ringer la cloche !
08:43Arrête !
08:45Quoi ?
08:47Oh non ! Boom n'y arrivera pas !
08:49Oui, il y est !
08:57Bien joué, Mendel !
08:58Tout en un jour !
09:00Allez, Boom ! Allons-y !
09:02Sors de moi !
09:06On dirait qu'Ace et Lou ont gagné !
09:10Ils l'ont gagné !
09:12On est encore dans le WCL !
09:14Va les tuer, mon pote !
09:17C'est l'heure du jeu !
09:21Rien que pour les biscuits !
09:25Quel effort désolé !
09:27Je ne veux plus que vous sortiez du WCL !
09:30C'est trop amusant de voir vous perdre !
09:39Je suis désolée de vous avoir perdu !
09:41J'aurais dû savoir que Huxley était en train de faire quelque chose !
09:43Pas de problème !
09:45Peut-être que les nouveaux hôtes seront vraiment bons !
09:51Désolée, mon pote !
09:52C'est bon, boss !
09:54Bienvenue à la nouvelle édition du WCL !
09:58La série...
10:00Huxley & Bruiser !
10:05Juste dans les biscuits !
10:07Et je peux dire ça parce qu'il est un chien !
10:11Hey ! C'est ma ligne !
10:13Et c'est toujours hilarant !
10:20Puissance !
10:22Ingenieur !
10:24Qu'y a-t-il de plus puissant que le FlashBots ?
10:265 FlashBots !
10:28Ce soir, ils vont s'unir pour...
10:31Tetsuko !
10:33L'art ancien des 5 FlashBots va se transformer en...
10:36BigBot !
10:39Live dans le Clashatorium !
10:41Vous devriez m'écouter !
10:43Tetsuko !
10:45Je crois qu'on sait ce qu'on va faire ce soir !
10:47Mais pourquoi s'unir ?
10:49Pourquoi ne pas construire un GiantBot ?
10:51Pour qu'ils puissent se séparer de nouveau.
10:53Pourquoi ils doivent se séparer ?
10:54Je ne sais pas.
10:55Pour utiliser le toilet ?
10:56Sinon, vous avez besoin d'un GiantToilet !
10:59Allez, les gars, c'est stupide !
11:01Merci.
11:02Je veux dire, si j'étais un GiantBot,
11:04j'allais juste aller piquer n'importe où !
11:06S'unir ne vous rend pas plus fort,
11:08c'est juste dommage !
11:10Ah oui ? Est-ce dommage ?
11:12Scramers !
11:13Formez Scramertron !
11:19S'unir a failli !
11:21Wow, pas dommage du tout !
11:23Je ne pouvais même pas vous dire que vous étiez en Tetsuko !
11:25Les gars ! Les gars !
11:27J'ai des nouvelles incroyables !
11:29Vous connaissez ce grand Tetsuko Clash ?
11:31Huxley a des sièges privés !
11:33Et c'est une nouvelle incroyable !
11:35Pourquoi ?
11:36Avec l'absence de Huxley,
11:38on peut le regarder à mon endroit,
11:40sur la grande télé !
11:43Les gars !
11:44Les Blundermans ont la plus grande télé que j'aie jamais construite !
11:47Et même si je vis dans la même maison,
11:50je ne l'ai jamais regardée UNE FOIS !
11:52Le jour qu'elle a été distribuée,
11:53Huxley a appelé la salle de télé.
11:55Pour toujours les doubles Stampsies,
11:57pas les Erases.
11:59Ça a l'air ironisé.
12:01Mais avec son départ,
12:02j'ai trouvé un plan qui nous permettra de regarder le grand match
12:05sur la grande télé,
12:06et il n'y a rien que mon frère peut faire pour nous empêcher !
12:09Joli ! J'adore les plans de Sloan !
12:11Alors, qu'est-ce que tu as ?
12:13Première étape,
12:14attendre que Huxley part.
12:16Deuxième étape,
12:17on y va,
12:18puis dans la salle,
12:19vers la salle de télé.
12:20Et...
12:21on est là !
12:22C'était plus facile que je m'attendais !
12:24On dirait qu'on n'avait pas besoin d'un plan du tout !
12:27Oh, c'est vrai !
12:28La salle de force peut être un problème.
12:33Ça a l'air comme quelque chose que tu te souviendrais avant
12:35de frire ton squirrel de génie.
12:37Pas de souhait,
12:38je peux nous emmener.
12:39Hum,
12:40voyons.
12:41Elastikitty,
12:42emmène-nous !
12:50C'est tout à propos d'une bonne leadership.
12:53Wow !
12:54Wow !
12:57Regardez la taille de ce téléphone !
13:00Ça lui a pris deux heures
13:02juste pour trouver le bouton de puissance.
13:05Bonjour,
13:06et bienvenue
13:07à Super 45 !
13:09On dirait qu'on a une maison remplie aujourd'hui !
13:12Et bien sûr,
13:13avec la meilleure fille de la maison,
13:15le 12 ans de Tyron,
13:16Huxley Broderman !
13:20Regarde-le !
13:21Il regarde en personne.
13:22J'imagine qu'il souhaite qu'il soit avec nous maintenant.
13:26Allons-y lentement,
13:27j'ai gardé ton siège !
13:28Quoi ?
13:29Je ne suis pas assis là !
13:30C'est le siège de Huxley !
13:32Il a passé des semaines
13:33à installer ce bouton de puissance.
13:37Oui, c'est le but de Huxley !
13:39Oh, viens,
13:40il ne le saura pas.
13:41Fais-le ! Fais-le ! Fais-le !
13:43D'accord,
13:44je suppose qu'il ne peut pas le faire !
13:53Wow,
13:54Huxley a un siège d'éjection !
13:56Réfléchis !
13:58On est bien,
13:59à moins que l'alarme soit allumée à Huxley,
14:01mais quelles sont les chances de ça ?
14:07C'est juste qu'il y a
14:08quelqu'un qui n'est pas heureux !
14:12Le chien est en place !
14:13Une mission pour la télé !
14:15Si nous courons maintenant,
14:16nous pourrions encore sortir de ce truc en vie !
14:18Attendez !
14:19Huxley est loin dans le classitorium.
14:21Qu'est-ce qu'il peut faire ?
14:22Il n'a pas l'air d'oublier le match !
14:24Huxley envoie un officiel
14:25pour détruire le match.
14:27Oh,
14:28c'est toujours bien !
14:29Nous avons toute notre équipe ici.
14:31Qui a-t-il ?
14:32Maintenant, il semble payer
14:33une équipe Katsugo
14:34pour trouver quelqu'un d'autre !
14:36Oh,
14:37et voici son limo !
14:40Euh, d'accord,
14:41je suppose que courir pour nos vies
14:42est toujours sur la table ?
14:44Nous n'allons nulle part !
14:46Ce n'est pas seulement
14:47de regarder un match,
14:48c'est aussi
14:49une télé !
14:50Sloan a attendu des années pour ça,
14:52et je ne vais pas l'abandonner maintenant !
14:54Qui est avec moi ?
14:57Oui !
14:58C'est ça, les gars !
15:02Ça serait beaucoup plus facile de rallier
15:03si vous arrêtiez de dire des choses comme ça.
15:08Ça sera facile !
15:09Nous restaurerons le champ de force
15:10et utiliserons Huxley
15:11ses propres défenses contre lui !
15:12Comment ça se passe là-dedans ?
15:13Ça va prendre du temps.
15:14La dernière fois,
15:15l'animal a fait de grands dégâts.
15:16Il est un artiste.
15:19Euh, j'ai hâte de vous le dire,
15:21mais nous n'avons pas le temps.
15:24Chargez la salle de télé !
15:26Détruisez tout le monde à l'intérieur
15:27et détruisez mon but !
15:29Oui, maître !
15:30Euh, excusez-moi, mais
15:31pourquoi est-ce que ça m'interesse ?
15:33Vous aviez des assiettes avant le match.
15:34Un, un, un, un, un.
15:36Je ne m'attendais pas à un scientifique
15:37si léger comme vous
15:39pour comprendre,
15:40mais c'est le principe de la chose.
15:42C'est quoi encore ?
15:44Je veux dire,
15:45votre sœur habite ici aussi.
15:47Ne m'inventez pas un nouveau goût de soda
15:49pour que je puisse le mettre sur votre visage, d'accord ?
15:54Ils se déplacent !
15:55Nous avons juste besoin d'acheter du temps.
15:57Qui a l'air d'être face à un géant ?
15:59Je sais !
16:00C'est Crabbertron !
16:03Ah, bien, ça devrait fonctionner.
16:05Terriblement.
16:16C'est ça !
16:26Ketsugo !
16:27Détruisez-le !
16:28Oui, maître !
16:29C'est tout.
16:30Crabbertron !
16:32Formez-vous Crabbertron !
16:37On l'a fait en fait ?
16:39C'est le moment le plus génial de ma vie !
16:42Crabbertron en plein cœur, les gars !
16:47C'est parti !
16:54Le champ de force est à l'arrière !
16:56Sors d'ici !
16:59Pour le record, nous avons totalement gagné !
17:02Non !
17:03Détruisez-le !
17:05Vite, ouvrez le champ de force !
17:09On dirait qu'on n'est plus en mesure
17:11de postponer le match pour Huxley.
17:13Alors,
17:14c'est parti !
17:16Parfait !
17:17Le champ de force est à l'arrière,
17:18et le match commence !
17:22Euh, ne devrions-nous pas être inquiets ?
17:25Juste ignorez-le.
17:28Ça ne fonctionne pas !
17:29C'est moi,
17:30le gaz d'acide de Lendemann !
17:34Monsieur, ça va détruire tout le monde dans la maison.
17:36Et la maison !
17:37Et c'est pour ça que vous ne perdez pas
17:39l'espoir d'un autre homme.
17:45Ah !
17:46Le gaz d'acide de Lendemann ?
17:48Allez, mec !
17:49Ok, donc je suis contente que nous l'ayons essayé,
17:51mais je pense qu'il est temps de regarder la télé
17:53quelque part d'autre.
17:54Mais on est si proches !
17:55Euh, les gars,
17:56j'ai juste remarqué une fonction sur la remote
17:58qui pourrait aider.
18:00Non, attendez !
18:02Pourquoi est-ce que ça dure si longtemps ?
18:06Curses !
18:07Ils ont trouvé le bouton de la roue !
18:09Qui avait l'idée de mettre des roues sur une télé ?
18:11Euh, vous, monsieur.
18:13Je vais vous mettre tellement de sodas plus tard !
18:21Après ça !
18:26Attendez, Sloan !
18:27Et peu importe ce que vous faites,
18:29ne arrêtez pas de regarder la télé !
18:31Quoi ?
18:32Pourquoi ça m'intéresse ?
18:34Le but de tout ça
18:35est que vous puissiez regarder le match sur la grande télé !
18:38Oh, merci !
18:39Curses !
18:44Je suis sur la télé !
18:54Mettez les freins sur la télé !
19:01Ace, il faut sauter !
19:02Pas encore !
19:04On va sonner la cloche !
19:06Ici !
19:07Nous !
19:08Canuco !
19:11Le match est terminé !
19:13Le champion est...
19:15Sérieusement ? C'est tout ?
19:17Le match a duré trois secondes !
19:19Je sais, c'est vrai ?
19:20Tellement efficace !
19:23En route, Ripley !
19:25Alors, c'était génial,
19:27mais je pense que c'est vraiment le moment de quitter !
19:29Je n'arriverai plus jamais !
19:32Attendez, attendez, attendez !
19:34Attendez, arrêtez !
19:40Au moins, j'ai pu regarder la télé, une fois.
19:43Tu ne sais jamais, ça pourrait être ok.
19:48Ou peut-être pas.
19:49Mais vous êtes bienvenue à notre endroit
19:51pour regarder la télé et faire votre propre but !
19:57Jamais !
20:00Un autre homme !
20:02Mon groupe !
20:06Et je pensais que l'appel d'Huxley, le buteur,
20:08était juste un...