• le mois dernier
Transcription
00:00C'est parti pour le défilé de Nyoki à la Sorrentina !
00:03Oh, et les corn dogs sont géniales aussi !
00:06Juste sous le bord et à gauche.
00:09Si vous voyez un Pachycephalosaurus, vous êtes allé trop loin !
00:30C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:00C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:03C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:06C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:09C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:12C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:15C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:18C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:21C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:24C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:27C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:30C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:33C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:36C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:39C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:42C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:45C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:48C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:51C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:54C'est parti pour le défilé de Nyoki !
01:57C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:00C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:03C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:06C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:09C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:12C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:15C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:18C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:21C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:24C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:27C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:30C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:33C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:36C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:39C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:42C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:45C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:48C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:51C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:54C'est parti pour le défilé de Nyoki !
02:57C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:00C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:03C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:06C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:09C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:12C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:15C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:18C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:21C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:24C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:27C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:30C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:33C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:36C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:39C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:42C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:45C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:48C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:51C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:54C'est parti pour le défilé de Nyoki !
03:57C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:00C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:03C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:06C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:09C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:12C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:15C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:18C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:21C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:24C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:27C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:30C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:33C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:36C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:39C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:42C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:45C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:48C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:51C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:54C'est parti pour le défilé de Nyoki !
04:57C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:00C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:03C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:06C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:09C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:12C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:15C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:18C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:21C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:24C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:27C'est parti pour le défilé de Nyoki !
05:30C'est bon, Blue, calme-toi.
05:32Ce sont des bébés, Claire. Tu ne peux pas te dépasser de la nature.
05:35Donne-les du temps.
05:40Arrête de gratter et va manger quelque chose, s'il te plait.
05:55Très bien, bébé.
05:56J'ai juste besoin de ce petit papier. Il y a une carte de trésor sur le dessus.
06:01Pas si agréable, lézard !
06:09Qu'est-ce qu'ils regardent ?
06:14Claire, je t'ai regardé partout !
06:16J'ai eu une idée brillante pour la Comette !
06:20Un défilé de roller-coaster qui se déroule autour de...
06:23Qu'est-ce qu'ils font sur le sol ?
06:27Un défilé original de Jurassic Park ?
06:29Un défilé original de Jurassic Park ?
06:31Un défilé original d'électricité de Jurassic Park ?
06:34Quel type d'animal les met ici ?
06:36Le type d'animal qui a son propre défilé ?
06:39Monsieur Mizrani, que disiez-vous de ce défilé de roller-coaster ?
06:42Ne vous en faites pas. Le département de construction peut construire ce défilé dans leur sommeil.
06:46J'ai besoin de vous pour m'assurer que notre nouveau défilé d'historique de Jurassic Park s'ouvre immédiatement.
06:53Défilé d'historique ? Dites quoi ? Immédiatement ?
06:55Je veux tous ces trésors sur l'écran, en plein milieu du Centre d'Innovation.
07:00Ne vous en faites pas, Owen !
07:07Danny, je n'ai pas pu prendre le type ici.
07:10Mais en fait, c'est à votre service.
07:17Allison ?
07:21Pouvez-vous m'apporter le liquide d'irrigation de chloride de sodium ?
07:35Ah, beaucoup mieux. J'ai travaillé si dur sur le concept d'hybride. Mes yeux sont très fatigués.
07:40J'imagine que oui. Alors, comment avez-vous corrigé les erreurs précédentes ?
07:45Et comment avez-vous prévu de transformer un embryon en un dinosaure hybride en plein milieu de l'après-midi ?
07:51Je suis heureux que vous le demandiez.
07:53En ce qui concerne les calculs, j'ai déplacé un point décimal à gauche.
07:57Non, à droite. Je suis sûr que ça n'a pas d'importance.
08:00En ce qui concerne le développement de l'embryon, j'ai reprogrammé le canon de bombardement nucléaire que j'ai utilisé dans nos précédents expériences.
08:07Mais Docteur Wu, vous ne pouvez pas juste oublier le processus de maturation naturelle.
08:11Si nous ne faisons pas plus de tests, on ne sait pas ce qui peut se passer.
08:15Ils vont probablement m'appeler le processus.
08:17Pour la science !
08:27Le processus Wu.
08:37Non !
08:48Ce n'est pas bon.
08:50Eh bien, Alison, je dirais que ce nouveau processus de la vôtre peut certainement utiliser un peu de refinement.
09:00Comment suis-je supposée de transformer ce bâton en un exhibit historique ?
09:05Pouvez-vous m'aider ? J'ai du temps libre.
09:08Oh, Danny, ça serait génial. J'aurais vraiment pu m'aider.
09:15Où est ce carton ?
09:18Nous n'avons pas le temps de résoudre tout ça. Juste mettre les choses sur le pédestal.
09:21C'est bon, j'ai compris.
09:26L'unique valeur que ce vieux truc a, c'est l'exemple de la technologie vidéo ancienne.
09:32Voilà, c'est comme Shingen l'a dit.
09:38Nous allons avoir besoin d'un système de sécurité de haute technologie pour tout ça.
09:41Vous savez, ce pédestal ne ressemble pas à celui de ce casque.
09:44Pouvez-vous changer les deux pour moi ?
09:47Bien sûr, merci.
09:56C'est mieux, mais maintenant le troisième doit se déplacer ici.
10:02Vous voyez, maintenant c'est trop matchy-matchy.
10:05Que se passe-t-il si vous mettez le deuxième là où le troisième était ?
10:14Oh, salut.
10:15Pas de temps pour de la chit-chat. Nous devons récupérer ces trésors historiques.
10:19J'ai aussi besoin d'aller au labo pour que Docteur Wu puisse développer mon nouveau dinosaure hybride.
10:25Quoi ?
10:26Est-ce que je devrais avoir acheté un truc plus grand ?
10:28Vous avez dit un dinosaure hybride ?
10:30Oui, n'est-ce pas merveilleux ? Il y a deux dinosaures dans un.
10:34Ce n'est pas merveilleux, c'est une idée terrible.
10:36Il y a un dinosaure hybride sur la rue ! Quelle idée terrible !
10:41Sortez de l'avion, vous deux aussi. Peut-être que vous pouvez m'aider à l'emmener dans un paddock.
10:49Sérieusement, un dinosaure hybride est la pire idée que je peux penser à !
10:53Je ne peux pas m'en occuper !
10:56Pourquoi ne pas avoir un jour sans crise ?
11:00Bonjour, ma belle.
11:02Danny, viens m'aider avec le contrôle du public.
11:04Mais... mais...
11:11Elle est merveilleuse ! Et elle se dirige directement vers mon nouveau dinosaure hybride !
11:15Une de mes idées brillantes est en train de détruire une autre de mes idées brillantes !
11:19Ça n'a pas marché, d'accord ? D'accord ! Attendez !
11:24C'est bon, c'est bon !
11:34Oui ! On les a tous sauvés !
11:36Quelque chose n'est pas bon. Ce dinosaure n'a pas l'air en colère, il a l'air... effrayé !
11:44Il n'a pas l'air effrayé maintenant.
11:45C'est l'avion d'Eggspinner ! Il la calme !
11:48Magnifique ! Problème résolu !
11:50Périmètre ! Appuyez sur les boutons d'avion !
11:53Pilote d'avion, préparez-vous pour lancer le capteur !
11:56Vic ! Vic ! Écoutez-moi !
11:58Retenez-vous ! Ce dinosaure n'est pas une menace !
12:01Ne vous inquiétez pas, petit naturel !
12:03On va gérer cette situation avant que vous puissiez dire que l'utilisation de force est justifiée et appropriée !
12:08Ok, tout le monde ! C'est le moment que nous avons tous attendu !
12:12Zap City !
12:21C'est un bébé !
12:22Elle a l'air d'un dinosaure grand, mais c'est juste un bébé !
12:27Je t'ai eu ! Je t'ai eu !
12:29Oh, zut ! Je pensais vraiment que je t'allais attraper !
12:32Ma faute !
12:34Elle se dirige vers nous !
12:37Qu'est-ce que tu penses qu'elle pèse ? Deux tonnes ? Dix-quatre ?
12:40Dix-quinze !
12:41Vic !
12:42Ils sont de retour ! Je l'ai eu !
12:43Tu l'as seulement fait plus peur !
12:46Ok ! Fumez le net !
12:51Là-bas !
12:52C'est ok, fille ! Personne ne va te tuer !
12:55Tu es en sécurité ici !
12:58Pas maintenant !
12:59Retourne dans la voiture !
13:03Oh, bien ! Owen et les Raptors l'ont sous contrôle !
13:10Owen !
13:12Owen ! Tu vas bien ?
13:13Je ne vais jamais mieux ! Bien joué !
13:21Nous devons sauver le Hybrid !
13:22Elle n'est pas un monstre, c'est juste un bébé !
13:24Mais elle pèse deux-quatre tonnes !
13:26Je pense que c'est dix-quinze !
13:27Elle a grandi à l'extérieur, mais elle a un cerveau de dino bébé !
13:31La pauvre chose est terrifiée !
13:32Heureusement que sa coque armée la protège !
13:34Red, tu es en charge ! Fais en sûre que les Raptors restent dans la voiture !
13:41Claire, viens avec moi !
13:42Et Simon ?
13:43Euh...
13:44Ne viens pas avec moi !
13:45D'accord !
13:46Ça semble être un excellent endroit pour moi !
13:49Non, tu restes avec moi !
13:51Pour quoi ?
13:52En cas qu'ils aient besoin de poisson !
13:53Tu as l'air beaucoup plus délicieux que moi !
13:55Oh, c'est vrai !
13:57J'ai du goût !
14:04Elle ne peut pas y aller !
14:06Je pense que je la vois !
14:09Ok, c'est adorable !
14:12C'est ça !
14:14Tu sais, je l'aime !
14:15Tu peux m'avouer !
14:17Je suis en charge ici !
14:18Bon, techniquement, j'ai de la séniorité !
14:21Je veux dire, tu n'es qu'un débutant !
14:23Oh, c'est ça, l'alpha ! Continue !
14:26Merci !
14:27Je ne vais pas laisser rien arriver à toi, fille !
14:32C'est ça !
14:38Personne ne va te tuer pendant que je suis là !
14:40Je vais demander à la sécurité de faire un chemin vers un secteur ouvert au nord !
14:48Tout le monde, restez calme !
14:50La sécurité du parc est sous contrôle !
14:54Non, non, non !
14:55J'ai quelques centaines de triangles sur moi
14:58avec le nom de ce dinosaure sur eux !
15:00Est-ce qu'il y a quelqu'un qui sait le nom de ce dinosaure ?
15:02Ça n'a pas d'importance !
15:03Feu dans le trou !
15:08Non !
15:09Regarde-moi !
15:12C'est ça !
15:18Vic, le hybride est sous contrôle !
15:24Hey, reste avec moi, fille ! Focus !
15:31Non ! Focus ! Focus !
15:41Est-ce que Betty est en train de faire son boulot ?
15:44Bien joué !
15:45Les objectifs stationnaires sont toujours plus faciles à attraper !
15:48Quoi ? Non !
15:51J'ai dit stationnaire !
16:15Continue de l'attraper, Claire ! Je crois qu'elle aime ça !
16:18Je ne l'attrape pas, je l'attrape !
16:20Tu dois arrêter ça !
16:23J'y suis !
16:29Rouge, bleu !
16:39Au final, le vide de mon oncle sera mien !
16:42Oh non !
16:47Ok, bleu !
16:48Vert !
16:55Bleu, écoute-moi !
16:57Appuie sur le bouton vert !
17:13Claire, j'ai besoin d'aide !
17:19Vic !
17:20On dirait qu'il y a un dinosaure de 20 tonnes sur la route.
17:23Les gardes devraient être plus faciles.
17:27Vic !
17:28Salut, Grady.
17:29Arrête de tirer !
17:30On ne peut pas parler maintenant.
17:31On a une situation ici.
17:32Je dois neutraliser l'objectif.
17:34Mais l'objectif a déjà été attrapé.
17:36Regarde !
17:43Mission accomplie !
17:45Maintenant, c'est ce que j'appelle du travail en équipe !
17:47En haut !
17:49Hey, tes Raptors sont là-bas aussi !
17:51Tu veux que je les attrape ?
17:52Non !
17:53Non, c'est bon, Vic.
17:54Tu as fait plus que suffisamment.
17:56Oui, je l'ai fait, n'ai-je pas ?
18:13Quoi ?
18:14Tu veux vraiment laisser un bébé ici tout seul ?
18:17Elle ne sera pas seule.
18:18Elle aura les autres hybrides insuccessifs qu'on a apportés au nord de ce secteur.
18:21Et elle n'est pas comme un bébé humain.
18:23Elle est toujours un dinosaure.
18:24Et c'est son habitat naturel.
18:26Elle va bien.
18:30C'est bon.
18:31Viens, tu seras en sécurité ici, chérie.
18:37Bien sûr.
18:38Et ici, son cerveau bébé peut croître à son propre rythme.
18:41Comme la nature l'intend.
18:42Tu ne peux pas courir la nature, Claire.
18:44Des choses terribles se passent.
18:45Ok, je comprends.
18:47J'aimerais juste que tu aies les Raptors entraînés et prêts
18:49avant que Simon n'arrive avec une autre idée folle.
18:52Claire, je t'ai besoin d'ici tout de suite !
18:55J'ai la meilleure idée !
18:57Je n'ai rien entendu.
18:58Tu as entendu quelque chose ?
18:59Non, rien du tout.
19:02Oh, non !
19:03Oh, non, non, non, non, non, non !
19:05Combien de temps j'ai duré ?
19:12Le câble ! Le câble ! Le câble ! Le câble !
19:17Le câble a été fermé pour toujours
19:19dans un casque hermétiquement fermé
19:20avec un alarme de sécurité laser impénétrable
19:22pour que n'importe qui ne puisse pas le voir !
19:24Oh, non !
19:25Oh, non !
19:26Oh, non !
19:27Oh, non !
19:28Oh, non !
19:29Oh, non !

Recommandations