• avant-hier
Transcription
00:00Pourquoi est-ce que je suis ici à 5h du matin?
00:02Mr. Masrani a dit qu'il voulait tous les employés du parc ici pour un annoncement extrêmement important.
00:07Est-ce que c'est un chat?
00:09Non.
00:10Est-ce que je suis en retard? Est-ce qu'il a commencé encore? Hudson?
00:12Tu n'es pas un employé.
00:14Mon pass VIP annuel de Platinum 555 Black Diamond me donne accès à toutes les réunions d'équipe mandatoires d'ouverture pré-parc.
00:20Tu as cassé ça!
00:23Euh, où est Mr. Masrani?
00:25Bonjour, Isla Nublar! C'est votre cher employé, Simon Masrani, venu à vous d'au-dessus de votre tête!
00:36Qu'est-ce que vous faites là-haut?
00:38On se prépare à faire un annoncement extrêmement important!
00:41À tout de suite!
00:44Oh! Oh! Oh!
00:54Il ne porte pas de parachute!
00:57À plus tard!
00:59Je pense qu'il veut dire un peu.
01:14Oui! Oui! Vos cris d'encouragement m'étonnent!
01:18Ok, tout le monde! Hudson, ne regarde pas!
01:21Nous avons besoin de lieux d'atterrissage pour Mr. Masrani, maintenant!
01:24Détruisez ces kiosques!
01:26Réconfigurez-les en un grand trampoline!
01:28Non!
01:29D'accord, équipe!
01:30Opération Pillow préhistorique!
01:32C'est parti!
01:44C'est une magnifique machine!
01:46C'est la première fois que je vois ça!
01:50Peut-être qu'il veut aller vers la lagune?
01:52À ce rythme, Masrani est en train de partir!
01:54Il va tomber dans l'eau comme un canneau qui tombe sur un mur de bois!
01:59Oh! Je ne peux pas regarder!
02:04Colonel!
02:14N'était-ce pas extrême?
02:16Ah oui, c'était!
02:20Popcorn!
02:21F off!
02:22C'est seulement le début de l'extrême!
02:25Je suis fier de vous annoncer que Jurassic World
02:27obtient son propre boisson d'énergie infusée de vitamines naturelles!
02:31Tiranodon T!
02:33Vous comprenez?
02:34Il y a un P silent avant les deux mots!
02:36Tiranodon T!
02:37Sir, il n'y a pas de P silent avant le mot T!
02:40Oui, ça serait Tiranodon Petit, n'est-ce pas?
02:43Non, non! Les deux P sont silents dans ce cas!
02:45Vous voyez...
02:46On ne peut pas juste dire que le P est silent!
02:48C'est Tiranodon T! Fin de discussion!
02:51Pour promouvoir notre nouveau produit excitant,
02:53Jurassic World débarquera demain
02:55dans l'extrême extravaganza d'extrême!
02:57Avec d'énormes flammes de skate
02:59à travers les jambes de Brachiosaurus...
03:01C'est génial!
03:02BMX tourne vers l'endroit de l'aviary...
03:04C'est mignon!
03:05Et Spectacular tombe sur la lagune de Mosasaurus
03:07à l'heure du déjeuner!
03:09M. Masrani, les dinosaures ne sont pas là
03:11pour faire partie d'un défilé de stunts.
03:13Peut-être qu'on devrait...
03:14Je dois voir ça, ou je vais exploser!
03:17Et ces extrêmes stunts seront réalisés
03:19par des employés de Jurassic World!
03:24C'est vous!
03:26Oh, M. Masrani, non!
03:28Ça va être génial!
03:29Je veux dire, extrêmement extrême!
03:33Ne vous inquiétez pas.
03:34Qu'est-ce que c'est, St. John?
03:35Je regarde M. Masrani défoncer son entière équipe.
03:38J'ai terminé, Doc.
03:39Le paquet est arrivé.
03:41Tu es sûr que c'est le bon paquet?
03:43C'est le bon paquet, d'accord.
03:44Super! Retirez-le au parc.
03:46Danny, ce truc est plus grand que Goliath's stepstool.
03:49On va avoir besoin d'un gros truc
03:50pour l'amener au parc.
03:52Et une distraction encore plus grande
03:53pour l'amener dans ce truc
03:55quand on sera prêts!
03:56Retirez le paquet au parc!
03:58Je penserai à quelque chose, comme toujours.
04:00Je t'ai jamais laissé tomber?
04:02Tu veux la liste chronologiquement ou par location?
04:09Oh!
04:11Qui veut être le premier à goûter
04:13notre nouveau thé Tiranodon?
04:14C'est sans sucre, sans gluten,
04:16avec quelque chose d'énergie.
04:18Oh, et il y a une fois par semaine
04:19d'arôme ribo dans chaque verre!
04:21Moi! Moi, moi, moi!
04:22Moi!
04:23Pas pour toi, Hudson.
04:24Je vais goûter un peu de ton thé, monsieur.
04:26Très bien!
04:27Et c'est un thé prononcé.
04:28M. Masrani,
04:29est-ce que tu es sûr...
04:30Wow! C'est fou!
04:32C'est comme de l'ancien sauerkraut dans un sac de gym!
04:35C'est le pire thé que j'ai jamais goûté!
04:38Thé!
04:39Docteur Wu,
04:40j'ai besoin de trois nouveaux goûts de thé,
04:41euh, je veux dire thé,
04:43immédiatement.
04:44Chacun plus délicieux
04:45et plus dégoûtant que le dernier.
04:46Pas de problème, monsieur.
04:47Laissez-le à moi.
04:49Qu'est-ce que vous voulez que je fasse
04:50pour qu'il passe ce truc à moi?
04:51Oublie-le!
04:52Une fois que vous retournez au laboratoire
04:53et que vous prenez les fiches de données de clonage,
04:55nous devons commencer mon nouveau parc dinosaure,
04:57Thunder Lizard Lodge.
04:58Vous êtes sortis d'ici!
05:00Thunder Lizard Lodge?
05:01C'est sérieusement le nom?
05:03Non, c'était l'idée de Singen.
05:09Regarde comment il est frantic.
05:11Ce petit truc doit être incroyablement fort.
05:14Vic, tu vas bien, mon pote?
05:16En fait,
05:17je me sens plutôt bien!
05:19Oui, je me sens super!
05:20Je me sens extrême!
05:22Suivez-moi, équipe!
05:23Le entraînement de clonage commence maintenant!
05:27C'est le genre d'enthousiasme que j'ai besoin.
05:29Pour le lancement de demain de l'extrême sport show,
05:31j'ai besoin d'entraînements, d'entraînements, d'entraînements,
05:33tous les types d'entraînements,
05:34partout dans le parc!
05:35Et des rampes!
05:36Des bridges!
05:37Et le plus important,
05:38des kiosques de thé tiranodon partout!
05:40Monsieur Masrani,
05:41même si nous pouvions faire tout ça si vite,
05:44nous devrions couper les coins pour la sécurité et...
05:46Il y a un bonus de trois fois le temps si vous terminez mon lancement ce soir!
05:49Vous l'avez entendu, les gens!
05:50Faisons-le!
05:52Une chose encore.
05:53C'est tout le thé tiranodon qu'on a pour le moment.
05:55Si même une pièce ne manquait pas,
05:57je n'allais pas me reposer
05:58J'allais pas me reposer
05:59jusqu'à ce que je tue la personne responsable
06:00et qu'elle leur paye!
06:02OK, c'est tout de moi!
06:04Bonne journée à l'Extrême Jurassique!
06:06Bonne fête!
06:07Je n'aime pas ça.
06:08Pas du tout.
06:10Un coup, hein?
06:12Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
06:42Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
07:12Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
07:42Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
08:12Ну...
08:15Dans le processus.
08:15Spinky, ne venez pas entrez dans le vert à la ligne principale dès maintenant et prenez les défis.
08:19Les défis ?
08:21Je l'ai rien juste...
08:22Dan...
08:23...ni
08:32Non, non non non !
08:34Excellent !
08:40Non, non, non, non non !
08:42Au dessus des dinosaures !
08:44Laissez-moi vous montrer !
08:46D'accord, je m'en vais !
08:59Ça ne m'intéresse pas si vous le faites bien,
09:01tant que c'est extrême, vous comprenez ?
09:03Ça va être un spectacle de horreur,
09:05pas un spectacle de stunt !
09:06Vous pensez qu'Owen part parce qu'il sentait
09:08qu'il devait me regarder tout le temps ?
09:10Ces pauvres dinosaures, ils peuvent aussi s'ennuyer !
09:13C'est Claire Deering à tous les employés !
09:15N'essayez pas de faire de stunts de n'importe quel genre
09:17sans mon permis express !
09:19Oh ! Claire !
09:21Je voulais juste...
09:23connecter tous les kiosques de pâtis
09:25à la trottinette !
09:26Bien sûr, bon travail, Danny !
09:31Et... terminé !
09:33Un vélo classique parfaitement restauré !
09:35Et je suis prêt à tomber sur l'ancienne route !
09:38Quoi ? Ne me regarde pas comme ça !
09:40Vous serez bien, vous êtes des dinosaures,
09:42pour pleurer en l'air, pas des animaux !
09:49Claire va s'assurer que vous allez bien,
09:51ou... quelqu'un d'autre ?
09:57Je vais terminer de paqueter !
09:59Ok, vous êtes prêt ?
10:01Ouais, où va-t-il ?
10:03Je ne sais pas, vers l'océan ? Peu importe !
10:05As longtemps qu'il s'en sort de tout ce pâtis
10:07et qu'il nous couvre de sortir de là,
10:09regardez bien ce lieu, Singen !
10:11Oups !
10:14La prochaine fois que vous voyez le monde de Jurassic,
10:16il sera en ruines !
10:30Un petit espion, hein ?
10:32Dites-moi ce que vous avez entendu !
10:33Je m'appelle Hudson Harper,
10:34Golden Platinum, Triple Five, Black Diamond,
10:36Annual VIP, Guest Pass, Serial Number
10:381377-B298
10:40C'est tout ce que vous recevrez de moi !
10:45Au revoir, petit !
11:00Aaaaah !
11:20Allison !
11:21Je suis en train d'écrire un discours d'acceptance
11:22pour les awards que je vais gagner la prochaine fois !
11:24Je pensais que tu devais faire des nouveaux goûts de pâtis !
11:26En fait, j'avais espéré que tu pourrais m'en occuper.
11:29S'il te plaît, si tu n'es pas trop occupé.
11:31En tout cas, tu me dirais l'un des grands cerveaux de ma génération ?
11:34Ou le plus grand cerveau ?
11:36Je te dirai ce que je te dirais !
11:38Je pense qu'il serait mieux avec du café.
11:40Avant de commencer avec le pâtis,
11:41peux-tu rentrer dans la salle de repos ?
11:43Merci !
11:46Je ne sais pas quoi faire...
11:48Hey, Stella !
11:50Quel est ce goût ?
11:52C'est comme un bâton de pâti !
11:54Près !
11:55Deux fois par mois, j'essaye chaque dinosaure
11:56de boire de l'eau pour les microbes harmés.
11:58Donc, basiquement,
11:59l'eau d'un bâton de pâti et de l'eau d'un dinosaure.
12:00Tu t'en rends compte.
12:06Juste ce que le café de Docteur Wu a besoin.
12:14Salut, Allison !
12:15Monsieur Masrani m'a envoyé
12:16pour vérifier les nouveaux goûts de pâtis.
12:17Oh !
12:18Docteur Wu travaille sur ça maintenant !
12:20J'ai déchiré des pâtis sur ces feuilles,
12:22donc je les prends en charge.
12:24Au revoir !
12:25Ah...
12:26Le vin, c'est...
12:29Bien sûr, l'effet de la formation chimique
12:30donnerait à l'hybride un avantage de fitness
12:31dans l'environnement de l'étoile.
12:33Oh, c'est du bon café !
12:35Tu en veux un ?
12:39On peut porter le S sur 5.99,
12:40mais qui porte le S sur 5.99 ?
12:41Claire !
12:42J'ai trouvé quelque chose de bizarre
12:43dans la réserve d'eau du dinosaure.
12:44Des niveaux de vitamine élevés,
12:45du café et...
12:46Oh !
12:47Beaucoup de Riboflavine !
12:48C'est ce genre de truc que tu trouverais dans...
12:51Un verre d'énergie !
12:58Empli !
12:59Quelqu'un a déchiré tout le verre d'énergie
13:01dans la réserve d'eau du dinosaure !
13:02OK...
13:03On ne doit pas paniquer.
13:04Ça ne va pas endommager les dinosaures.
13:06Ils seront juste...
13:07vraiment énergétiques pour un moment,
13:09et peut-être plus agressifs.
13:16Oh non !
13:17Non, non, non, non, non !
13:18Ouais ! Ouais !
13:19Qui veut une prévision extrême
13:21du nouveau Jurassic World
13:22Tyrannodon Petit Stunt Show ?
13:31Vic, arrête !
13:32Je n'ai pas ordonné d'escalier !
13:34C'est trop dangereux !
13:35Oh ! Quelqu'un a toujours
13:36pleuré sur ma parade !
13:42Vic !
13:44Extrême !
13:50Je suis le roi du Jurassic World !
14:01Vic !
14:02Tu vas bien ?
14:03Je suis génial !
14:04C'est l'extrême !
14:06Je vais t'aider.
14:07Juste...
14:08Ne bouge pas, d'accord ?
14:10Ha !
14:11Un bon mouvement si je le voulais !
14:12Extrême !
14:13Extrême !
14:19Claire !
14:20Comment va votre entraînement ?
14:21Quelqu'un a emprisonné votre tanker
14:22dans le réservoir d'eau des dinosaures,
14:24et maintenant les animaux
14:25sont en train d'être super fous !
14:26Nous devons tout fermer !
14:28Je vais aller chercher Owen.
14:29Je vais garder le Petit Flush
14:30hors du réservoir d'eau.
14:31Monsieur,
14:32vous dîtes aux employés
14:33de garder les invités
14:34loin des dinosaures !
14:36Quelqu'un a emprisonné mon tanker ?
14:40Attention à tous les employés !
14:44C'est Simon Masrani,
14:46propriétaire de Jurassic World,
14:48et votre boss !
14:51Arrêtez ce que vous faites
14:52et rappelez-moi immédiatement
14:53à mon bureau
14:54pour des questions !
14:55Quand je découvre
14:56qui a emprisonné mon tanker,
14:57vous allez vraiment le voir !
14:59Il a l'air fou.
15:00Il vaut mieux qu'on aille
15:01à son bureau tout de suite !
15:10Venez avec nous
15:11si vous voulez partir.
15:15Bien, vous avez les fiches.
15:24Owen !
15:25Quelqu'un a emprisonné
15:26le Petit Flush
15:27hors du réservoir d'eau
15:28et maintenant les dinosaures
15:29sont en train d'être super fous !
15:30Qui aurait pu le prévoir ?
15:31Eh bien,
15:32j'espère que Docteur Wu
15:33va faire un antidote
15:34et miraculeusement
15:35sauver le parc de Masrani
15:36à la dernière seconde.
15:37Wu est touché aussi !
15:38Et Vic !
15:39Nous devons tranquilliser
15:40les dinosaures
15:41jusqu'à ce qu'ils soient
15:42tranquillisés !
15:43Si vous ne le ferez pas
15:44pour M. Masrani
15:45ni pour le parc
15:46ni pour moi,
15:47alors faites-le pour les dinosaures.
15:49Ce n'est pas leur faute !
15:51D'accord.
15:52Pour les dinosaures.
15:53Et peut-être
15:54un peu pour vous.
15:57Red !
15:58Amène les Raptors
15:59à la compounde
16:00et assure-les
16:01qu'ils ne boivent pas d'eau !
16:02Où allons-nous ?
16:03Pour récupérer
16:04de l'huile de tranquillisateur
16:05des dents du tank.
16:06Nous allons l'éteindre
16:07pour que nos dinosaures
16:08prennent des petits repos
16:09jusqu'à ce que le petit
16:10s'éteigne de leurs systèmes.
16:11Je sais que ça a l'air étrange,
16:12mais je n'aime pas l'idée
16:13d'éteindre les dinosaures
16:14avec des dents.
16:15Ça sent comme
16:16de les punir
16:17pour quelque chose
16:18qu'ils n'ont pas fait.
16:19Je suis d'accord.
16:20J'ai un système
16:21différent à l'esprit.
16:38Des armes d'eau ? Vraiment ?
16:39Allons-y.
17:08Si vous portez la S,
17:09c'est 5.99,
17:10mais qui porte la S
17:11pour 5.99 ?
17:23Avez-nous tous les dinosaures ?
17:24Comment sont les invités ?
17:25Les dinosaures
17:26se détendent tranquillement
17:27et vont bien.
17:28En ce qui concerne les invités,
17:29ils sont au hôtel,
17:30épuisés, mais en sécurité.
17:31J'ai vu tous les sauts extrêmes
17:32et le retour de mon bureau.
17:33C'était le plus extrême
17:34démonstration
17:35d'épreuve extrême
17:36que j'ai jamais vue.
17:37Je vous laisserai
17:38venir travailler pour moi
17:39si vous faites
17:40les mêmes sauts
17:416 fois par jour,
17:427 le week-end.
17:43Pas de vente.
17:44Pas si vous n'admettez
17:45que toutes vos idées
17:46pour ce parc sont folles,
17:47comme vous.
17:48Comment pouvez-vous
17:49m'appeler fou ?
17:50Ce parc fonctionne parfaitement.
17:51Je suis en total contrôle.
17:52Maintenant,
17:53si vous m'excusez,
17:54je dois assurer
17:55mes invités
17:56que tout va bien.
17:57Je vais juste
17:58appuyer sur le système
17:59d'adresse publique.
18:00Vous êtes tous
18:01comme des enfants.
18:02Monsieur,
18:03personne ici est mieux
18:04dans la crise que Owen.
18:05Il l'a prouvé aujourd'hui.
18:07Owen,
18:08vous pouvez appeler
18:09M. Masrani fou,
18:10mais ces schèmes
18:11ont construit
18:12Jurassic World.
18:13Où d'autre
18:14pourriez-vous travailler
18:15avec des raptors
18:16comme ici ?
18:17Vous avez besoin de l'un de l'autre.
18:18Pouvons-nous juste
18:19admettre ça et y aller ?
18:20D'accord,
18:21mais j'ai quelques conditions.
18:22Premièrement,
18:23Claire recevra
18:24une vacance de deux semaines.
18:25Une semaine.
18:26Des jours
18:27qui ne seront pas
18:28pris en consécutif.
18:29Deuxièmement,
18:30je veux que vous me dire
18:31qu'il n'y ait rien
18:32d'extrême
18:33dans ce parc.
18:34Bien sûr !
18:35De toute façon,
18:36nous n'aurons pas besoin
18:37de tout ça
18:38une fois que nous aurons
18:39terminé de construire
18:40la nouvelle idée.
18:41Une voyage de réalité 4D
18:42à travers le tract digestif
18:43d'un T-Rex.
18:44D'accord, monsieur,
18:45restons sur les nouvelles idées
18:46pour l'instant.
18:47Nous avons un plus grand problème
18:48à résoudre.
18:49Qui a déchiré
18:50la réserve d'eau
18:51et pourquoi ?
18:54Où allons-nous ?
18:55Je pensais qu'on partait
18:56de l'île.
18:57Nous avons besoin
18:58d'une autre chose
18:59de Isla Nublar,
19:00le légendaire
19:01trésor caché
19:02de Capitaine No-Beard.
19:03Pourquoi avons-nous besoin
19:04d'un trésor ?
19:05Parce que je ne peux pas
19:06juste écrire un chèque
19:07pour commencer
19:08Stegosaurus Junction,
19:09mais quand notre paquet
19:10derrière nous
19:11nous aide à trouver le trésor,
19:12l'argent ne sera plus
19:13un problème.
19:14Et puis,
19:15nous ferons tomber
19:16Jurassic World
19:17pour toujours.
19:18Tu veux dire
19:19financièrement,
19:20n'est-ce pas ?
19:21Financiellement ?
19:22Oh, oui.
19:23Bien sûr,
19:24c'est ce que je veux dire.
19:27Stegosaurus Junction
19:28est le nom le pire
19:29que j'ai entendu.

Recommandations