• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
01:00C'est ce que l'homme a dit !
01:04Alors, à moins que vous viviez dans une grotte,
01:06je suis sûre que vous reconnaissez les catchphrases hilarantes de Mad Dog O'Connor.
01:09C'est le plus drôle de comics de stand-up depuis...
01:11euh... ce mec qu'on a aimé la semaine dernière.
01:13Comment il s'appelle ?
01:14Bref, Mad Dog est à la ville le dimanche et nous sommes super contents de le voir.
01:18Oh !
01:19Rien que pour moi !
01:22Wow !
01:23La comédie est dangereuse.
01:26Hey !
01:27Yo, T.
01:27Hey, mon pote, qu'est-ce que t'as ?
01:28Tu es prêt à voir Mad Dog, Tito ?
01:31Je ne peux pas.
01:32Quoi ?
01:35Les gars, j'ai la plus grande nouvelle de tous !
01:37Les scientifiques ont trouvé le gène qui a fait ton cheveux ressembler à un gâteau ?
01:40Mon père...
01:42est...
01:43venu me voir !
01:44De toute façon !
01:45Il n'est pas revenu depuis le divorce !
01:46Ça fait 8 ans !
01:47Ouais !
01:48Je veux dire, je vais à l'est pour le voir quelques fois par an,
01:50mais il n'arrive jamais ici !
01:51Ça va être génial !
01:53Mais il y a un problème.
01:55Oh, qu'est-ce que c'est ?
01:56Il fait ce qu'il fait toujours.
01:58Regarde, il m'a envoyé ça.
01:59Un schédule ?
02:00Mon dieu, il a ton livre de fin d'année !
02:02Ouais.
02:03Il a toujours des plans pour nous et c'est toujours avec d'autres gens.
02:06J'aimerais pouvoir passer un moment avec lui.
02:08Par ailleurs, qui es-tu pour faire plaisir à mon cheveu,
02:10Mr. Macaroni Head ?
02:13Moche-moi si tu veux,
02:14mais j'ai de l'A.M. et de l'F.M. sur ces bébés !
02:193 tickets à Mad Dog O'Connor Show, s'il vous plaît !
02:21Eh bien, ça va vous acheter un ticket, petite dame !
02:25Quoi ?
02:26Petite dame ?
02:27Eh bien, c'est un événement spécial,
02:29donc ils ont augmenté le prix juste un peu.
02:31On ne peut pas faire ça !
02:32Eh bien, c'est là que vous et notre système capitaliste partent en compagnie.
02:36Vous ne comprenez pas !
02:37On doit voir ce concert, on doit !
02:39C'est une question de vie ou de mort !
02:42Et une morceau de pain d'oiseau, s'il vous plaît.
02:44On va voir Mad Dog.
02:45Oh oui, on va.
02:46On va gagner de l'argent, peu importe ce que nous devons faire,
02:49même si nous devons...
02:51Je ne peux pas le dire.
02:52Oui, tu peux.
02:53Sois forte.
02:54Même si nous devons...
02:56Travailler !
02:57Bonne fille !
02:58Bon appétit !
03:01Nous sommes ici pour déterminer quel type de pizza les gens aiment le mieux.
03:04Je vais lire une liste de nourritures,
03:06et je veux que vous indiquiez combien vous aimez chaque nourriture
03:08en appuyant sur l'un des boutons numérés devant vous.
03:1010 signifie que vous l'aimez.
03:111 signifie...
03:12la puissance du ventre.
03:13Qu'est-ce que 5 signifie ?
03:14La qualité de la cafétéria de l'école.
03:15Qu'est-ce que 3 signifie ?
03:16OK, arrête de parler maintenant.
03:17En déterminant quelle nourriture vous aime le mieux,
03:19je peux vous offrir la pizza la plus délicieuse possible.
03:22Et...
03:23Des tomates,
03:24des mouchoirs,
03:25du sirop de maple,
03:26du pepperoni,
03:27de l'octopus,
03:28et...
03:29des aigus.
03:30Hum...
03:31Est-ce qu'on peut ordonner maintenant ?
03:32Désolé, j'ai dû compléter mes recherches.
03:33OK.
03:34J'ai trouvé un plan intelligente pour avoir du temps seul avec mon père.
03:37N'est-ce pas que tu lui demandes ?
03:38Hum, salut !
03:39Réveille-toi et sens le latte !
03:40Je n'arrive jamais à le voir comme il le fait.
03:42Si je commence à lui faire des bêtises,
03:43il ne va jamais vouloir me voir.
03:44Tu sais, je pense que tu es malin.
03:45Ah, mais tu pensais aussi que j'étais malin
03:46à cause des oiseaux qui peuvent respirer sous l'eau.
03:48Tu l'étais !
03:49Exactement.
03:50Quoi ?
03:51Donc, mon plan est d'accélérer tout ce que mon père a sur son schédule.
03:53On va tout finir le samedi,
03:54puis on peut passer le dimanche en s'allongant ensemble.
03:56Génie, non ?
03:57Non.
03:58Exactement.
04:00Nous avons nos plans aussi.
04:01Carver et moi allons gagner de l'argent pour voir Mad Dog
04:03en nettoyant l'atelier de Toady Williams.
04:05Et moi, je vais enseigner à Carver son petit frère Todd
04:07en physique l'après-midi.
04:08Physique ?
04:09Todd a trois ans.
04:10C'est l'idée de ma mère.
04:11Elle m'a fait étudier les dithyrames grecs quand j'avais un an.
04:13Qu'est-ce que c'est que les dithyrames ?
04:14Bonjour, j'avais un an.
04:15Tout ce que je sais, c'est que tu ne peux pas les manger.
04:17Regardez !
04:18En amassant tous vos aliments préférés,
04:20j'ai créé ce qui deviendra la pizza la plus populaire de tous les temps.
04:24Je vais être riche !
04:25Riche, je vous le dis ! Riche !
04:27Je vous donne une grande pizza de péperoni et de jelly beans
04:30avec du sirop de maple.
04:33Oui, c'est l'enseignement du marché
04:35qui a fait de ce pays ce qu'il est aujourd'hui.
04:44Chérie, calme-toi.
04:45Ton père sera bientôt là.
04:46Tu es aussi nerveuse que moi.
04:47Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
04:48Tu mâles de la marmalade sur une éponge ?
04:50Oui, bien...
04:51Oui.
04:55Ok, je suis un peu nerveuse.
04:57Je ne l'ai pas vu depuis 8 ans.
04:58C'est pour ça que tu es là jusqu'à 3 heures du matin pour nettoyer ?
05:00Tu sais comment est ton père.
05:02Tout est un lieu de nourriture pour les bactéries.
05:04Je n'ai pas nettoyé que le dessous de l'escalier.
05:07Père !
05:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:11Père !
05:13Hey !
05:14Père !
05:17Comment ça va, joli Jim ?
05:19Ça ne t'a pas fait mal au dos ?
05:20Pas du tout.
05:21Je pense que je vais m'asseoir sur le boulot
05:24pendant une demi-heure.
05:26Alors, comment ça va ?
05:27Fantastique.
05:29J'espère que tu as nettoyé ces cônes de sécurité.
05:30Tu sais, c'est un lieu de nourriture pour les bactéries.
05:33Waouh, c'est même propre à l'intérieur.
05:35Le dessous de l'escalier est dégueulasse.
05:37Un lieu de nourriture pour les bactéries.
05:39Hum hum.
05:40Alors, êtes-vous trop excités pour vos plans de fin d'année ?
05:43Nous en sommes sûrs.
05:44N'est-ce pas, joli Jim ?
05:45Très, très excités.
05:48Ah ! Un oiseau !
05:50Ce n'est pas un oiseau.
05:51Bien sûr que non.
05:52Je rigolais.
05:53C'est un centipède.
05:54Ah ! Un centipède !
05:55Squash-le !
05:56Tu squashes-le.
05:57Tu es le père, tu squashes-le.
05:58Ce sont mes chaussures bonnes.
05:59C'est comme si je regardais un expériment de clonage qui s'est passé mal à l'œil.
06:02C'est comme si je regardais un expériment de clonage qui s'est passé mal à l'œil.
06:04Tu ne peux pas, ça fera un bruit croustillant.
06:06Oh oui, je déteste ça.
06:10Est-ce qu'il faut nettoyer l'atelier de Toad ?
06:11Elle est tellement dégueulasse.
06:12Mon gars, c'est la seule façon de voir le défilé de Mad Dog O'Connor.
06:16Tu es 25 secondes en retard.
06:18Viens !
06:19Arrête-la !
06:23Je ne peux pas croire que je dois te payer pour ça.
06:25Pourquoi, dans mon temps, on payait bien pour le privilège de travailler ?
06:28Il y avait de l'argent à l'époque ?
06:30Oh, regardez-moi ça.
06:32Quel artefact sans prix.
06:34C'est un duster ?
06:35Oui.
06:36Depuis mes jours, c'est un chimney-sweep de Londres.
06:39Ils m'ont appelé...
06:40Sooty Weems !
06:41Gouverneur des coulisses !
06:43Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:44C'est mon vieux bonnet.
06:46Chaque femme modeste avait un de ce genre au XIXème siècle.
06:50Hey, ça ressemble presque à une télé.
06:52Oh oui.
06:53C'est ce que nous appelions une télé noire et blanche.
06:57Depuis avant qu'ils n'avaient pas inventé les couleurs.
07:00Pas du tout.
07:01Pas du tout ?
07:02Tu vas essayer de trouver ce qu'il faut faire
07:04quand la lumière de trafic change de gris à gris.
07:08Oh, on avait tellement d'autos à l'époque.
07:12Bonne fois.
07:14Wow.
07:16Les enfants d'aujourd'hui vont croire à tout.
07:20Toadie, tu ne devrais jamais avoir laissé une partie de toi.
07:27Ok, j'essaie mon plan d'attraper tout
07:30et c'est un arrêt.
07:33J'aimerais juste demander à mon père de m'excuser,
07:35mais si je l'envoie,
07:36j'ai peur qu'il ne me voit plus jamais.
07:41C'est bon, ça m'a touché la bouche.
07:42Maintenant j'ai une infection.
07:43Vous savez, les coulisses sont un lieu de nourriture pour les bactéries.
07:45C'est bon.
07:46Qui est-ce ?
07:47Continuez.
07:48Prochaine chance, s'il vous plaît.
07:49Pourquoi vous attrapez-vous ?
07:50C'est juste un jeu amusant.
07:52Vous savez, dans l'ancien pays,
07:53j'étais le premier à jouer dans les coulisses.
07:56Comme ça.
08:05Alors, excellent, oui ?
08:06Egg salad.
08:07Elle veut dire excellent.
08:08C'est ce que je dis.
08:09Ok, ouais, super.
08:10Allez, prochaine chance, prochaine chance.
08:11Bon, vu que vous êtes déjà sorti,
08:13je vous montre une coulisse extra spatiale.
08:16Non.
08:19Oui.
08:20Maintenant, j'ai besoin de 6 chats,
08:22une paire de pantalons de feu
08:24et un piano rempli de sausages.
08:26Faites attention, mon amour.
08:28Une fois, M. Quintuselhaber a fait un peu de mal.
08:31C'est ce que Dieu a sorti de l'ancien pays.
08:33Ils disent que le Premier ministre
08:35continue de marcher avec un limp.
08:36Rien de comme passer un peu de temps de qualité ensemble, hein, Tino ?
08:39Tu as raison.
08:45Je ne peux pas croire que tu veux conduire les mini-coulisses.
08:47Quand on était à l'école,
08:48tu disais qu'ils étaient de la mort.
08:50Oui, ils m'appelaient « Screamy Tonatini ».
08:52« Used to » ?
08:53Si tu as peur,
08:54on peut passer à l'ancien schéma.
08:56Ne sois pas fou. Je n'ai pas peur.
08:59Même si la coulisse a l'air un peu flippante.
09:05Tu penses que je vais y arriver
09:06juste parce que tu fais des bruits de poulet ?
09:09Des bruits de poulet stupides.
09:11Bienvenue au Mini Racer International Speedway.
09:14Dans la voiture numéro 8, « Screamy Tonatini ».
09:18Dans la voiture numéro 3, « Tino Tonatini ».
09:21Dans la voiture numéro 6, « Gloria Wong ».
09:24Et dans la voiture numéro 14,
09:25notre champion de mini-coulisses 5 fois,
09:28Lindsay « The Cheetah » Dublin !
09:40Hé, père.
09:41Je pense que nous sommes trop prudents
09:43pour ce genre de choses.
09:44« Slow and Steady » gagne la course.
09:46Et nous avons un gagnant !
09:48Lindsay « The Cheetah » Dublin !
09:52Lindsay ! Lindsay !
09:53Je sais pourquoi ils t'appellent « The Cheetah »,
09:55c'est parce que tu triches.
09:56Allons, c'est la course.
09:58Je vais t'écraser comme un oiseau, Dublin.
10:07Je suis ici pour l'enseignement de Todd.
10:08Nous sommes en retard pour notre conférence.
10:09Ils sont dans la salle de Todd.
10:10Bien. Je vais juste...
10:12Ils ?
10:13Oh, n'avons-nous pas dit
10:14que petit Quinty serait ici ?
10:15Petit Quinty ?
10:16Le père de l'école de soins ?
10:18Oh, il n'est pas si mauvais.
10:19Il était le premier 3 ans
10:20à être essayé comme adulte.
10:23Les enfants, hein ?
10:24Au revoir.
10:32Bien, il n'y en a que 3.
10:34Qu'est-ce qui peut se passer ?
10:39Tout ça,
10:40juste pour voir Mad Dog.
10:46« The Cheetah »
11:07Alors...
11:08Dixon,
11:09tu es mon...
11:10ex-marié.
11:14Oui.
11:17C'est moi ?
11:18Ou est-ce que c'est aussi drôle
11:19qu'un cheval deux pieds ?
11:23Attends une seconde.
11:24Est-ce que c'est la pâte spéciale
11:25que tu faisais ?
11:26Tu te souviens
11:27de mes spaghettis et des frites ?
11:28Comment peux-je oublier ?
11:29Hey, Dixon,
11:30elle fait toujours
11:31ces muffins à l'eau cuite ?
11:33Ne m'emmène pas !
11:35Et le sandwich
11:36avec poudre de poudre
11:37et des poissons ?
11:38C'est pas possible.
11:39C'est pas possible.
11:40C'est pas possible.
11:41C'est pas possible.
11:42C'est pas possible.
11:43C'est pas possible.
11:44C'est pas possible.
11:46Et les burgers de mousse ?
11:48Oui, les burgers de mousse !
11:49Je savais que ton pâte
11:50aimait amener des gens
11:51par ici.
11:52Je le savais.
11:53Je pensais juste bien
11:54essayer un prélèvement.
11:55Rien de sérieux, blondie.
11:56Ça s'est passé p loosen.
12:03Les spaghettis, les spaghettis, les spaghettis...
12:11Tout est complet...
12:12Et c'est long à dire !
12:13Qu'est-ce qu'il prend ?
12:14Mais vous avez fait un très bon travail, Piglet.
12:18Merci, Mme Weems. Nous... Oh non !
12:20Quoi ?
12:21Je voulais que vous éteigniez la poussière de cet ancien couloir !
12:24C'était un cadeau de la sultane Poudresmeer.
12:27Oh, je suppose que c'est un couloir de vol.
12:29Oh oui, mais les films en vol sont terribles.
12:32Pas de problème, Mme Weems.
12:34Encore ?
12:35Je peux l'enlever.
12:36Je ne pense pas que c'est une bonne...
12:45Je l'ai !
12:46J'espère que Mandog Show a accès à son couloir de vol.
12:53Ce sera un jour très excitant, Jim.
12:55Voyons...
12:56Tout d'abord, nous avons Rock Climbing avec Jan the Man.
12:59Oh non, nous...
13:00Nous devons canceler ça.
13:01Oui, Jan a été attaquée par des...
13:04Squirrels.
13:05Il est en hôpital en ce moment,
13:06avec une grosse taille flottante surgiquement enlevée de son larynx.
13:09Larynx.
13:10Il y a un mot que vous n'entendez pas souvent.
13:11Larynx, larynx, larynx.
13:12Larynx, larynx, larynx.
13:13Tu sais, ça ressemble à un sport.
13:15Le nouveau larynx turbo.
13:17Tu vois ce que j'ai fait ?
13:19C'est...
13:22Oui.
13:23Chérie, tu n'as pas de travail à faire ?
13:26Pas du tout. J'ai tout fait le dimanche.
13:28Oui, mais tu n'as pas ce truc à faire,
13:30à l'étage, dans ta chambre,
13:32pas dans cette chambre ?
13:34Subtle comme un trainwreck, maman.
13:36Eh bien, je pense que je vais organiser ma collection de choses
13:38qui ne sont pas mes parents qui ont une conversation privée.
13:43Tu sais, je ne pense pas que Tino veut faire tout ce que tu as prévu.
13:46Bien sûr qu'il le fait.
13:47Tu devrais l'avoir vu hier.
13:48Il était si excité qu'il a essayé d'aller plus vite.
13:50Mais ne penses-tu pas que, tu sais,
13:52il aimerait passer du temps seul avec toi ?
13:53Il ne te voit que quelques fois par an.
13:55Oui, c'est pour ça que je dois l'entraîner.
13:59Je ne suis pas le gars le plus enthousiaste, tu sais.
14:01Il serait fatigué de m'accompagner.
14:02Je ne peux pas croire que tu penses toujours que tu es fatigué.
14:04T'es sérieuse ?
14:05Tu m'as entendu parler de ce truc de larynx turbo ?
14:07Je suis tellement fatigué, c'est presque un super-pouvoir.
14:09Tu n'es pas fatigué, d'accord ?
14:10D'accord. Nomme-moi une chose intéressante que j'ai faite.
14:12Eh bien, il y a eu le moment où tu as sauvé un chat et t'as appris à jouer au xylophone.
14:17Euh, c'est toi qui l'as fait.
14:18Oh, oui.
14:19C'était assez intelligent, hein ?
14:22Regarde, je dois m'assurer que ce petit moment que Tino et moi avons ensemble est excitant.
14:25Voir son père est la chose la plus excitante dans le monde pour lui.
14:27Exactement, parce que je joue toujours plein de choses amusantes.
14:29Oh, tu ne m'écoutes pas.
14:31J'ai-je jamais dit que tu étais impossible à parler ?
14:33Comment sais-je que tu m'as dit si je ne t'écoute pas, hein ?
14:36Salut !
14:37Ah, on est en retard encore.
14:38J'espère que Todd et Quinty ne vous menacent pas.
14:40Mais juste en cas, je mets 9-1-1 sur le bouton de vitesse.
14:42S'il y a une emergency, juste appuyez sur 4-2-6-7.
14:44Au revoir !
14:51Todd ?
14:52Quinty ?
14:58Quinty ?
15:00Quinty ?
15:01Quinty ?
15:02Quinty ?
15:03Quinty ?
15:04Le vent !
15:07Le poids !
15:08Il a été coupé !
15:12Qui est-ce ?
15:14...
15:31Hey !
15:31Bouf !
15:32Oh, merci ! C'est seulement le chien.
15:35...
15:41C'est le moment de jouer !
15:43...
15:51Je suis en train de récupérer deux de nos appareils de détection de menace public.
15:53C'est le petit Quinty et le petit Descartes, et ils sont... ensemble !
15:56Ça ne peut pas être ! Il vaut mieux qu'on appelle la back-up !
15:59Back-up ? Je pense que c'est l'équipe de SWAT, mon ami !
16:01Hey ! Est-ce qu'on est autorisés à utiliser des chiens d'attaque vicieux ?
16:03Pff, non...
16:04On n'a jamais l'occasion de s'amuser !
16:06...
16:08C'est là, Tino !
16:09...
16:11Hey, T !
16:12Oh... Hey...
16:14On a gagné de l'argent ensemble !
16:15Mad-Dog O'Connor, on est là !
16:17Carver et moi avons vu tous sortes de trucs bizarres dans l'attic de Toady,
16:20et j'ai rencontré l'équipe de SWAT !
16:21Je suis tellement heureux pour toi !
16:23...
16:25Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
16:27Mon père est dans le musée en ce moment,
16:29en train d'arranger les nourritures de la Dame du Monde pour nous donner un tour de sa cuisine.
16:31Elle fait des tarantulas cambodgiennes toastés aujourd'hui,
16:33donc tu peux imaginer mon excitement !
16:35Je pensais que ton père était effrayé par les espèces.
16:37Il l'est ! Mais il est effrayé par l'eau aussi,
16:39et plus tard, on va aller voir des oiseaux avec Coach Coulson.
16:41Je ne vais jamais pouvoir passer du temps seul avec lui.
16:43...
16:44J'espère juste que ce week-end sera terminé.
16:46...
16:48...
16:50...
16:52...
16:54C'est trop mal qu'on ne peut pas aider Tino.
16:56Attends !
16:57On peut !
16:58Eh bien, comptes-moi en !
16:59Moi aussi !
17:00Mais ça va nous coûter tout notre argent.
17:02Et comptes-moi en encore !
17:03Encore !
17:04Allons-y !
17:05...
17:07...
17:09...
17:11...
17:13...
17:15...
17:17...
17:19...
17:21...
17:23...
17:25...
17:27...
17:29...
17:31...
17:33...
17:35...
17:37...
17:39...
17:41...
17:43...
17:45...
17:47...
17:49...
17:51...
17:53...
17:55...
17:57...
17:59...
18:01...
18:03...
18:05...
18:07...
18:09...
18:11...
18:13...
18:15...
18:17...
18:19...
18:21...
18:23...
18:25...
18:27...
18:29...
18:31...
18:33...
18:35...
18:37...
18:39...
18:41...
18:43...
18:45...
18:47...
18:49...
18:51...
18:53...
18:55...
18:57...
18:59...
19:01...
19:03...
19:05...
19:07...
19:09...
19:11...
19:13...
19:15...
19:17...
19:19...
19:21...
19:23...
19:25...
19:27...
19:29...
19:31...
19:33...
19:35...
19:37...
19:39...
19:41...
19:43...
19:45...
19:47...
19:49...
19:51...
19:53...
19:55...
19:57...
19:59...
20:01...
20:03...
20:05...
20:07...
20:09...
20:11...
20:13...
20:15...
20:17...
20:19...
20:21...

Recommandations