• le mois dernier
Transcription
00:00Sometimes they hurt, but they always blow my mind!
00:13Packages from Planet X!
00:17What is this?
00:19Roadkill? Jellyfish? Spleen?
00:23We deserve better than this! And by we, I mean me!
00:27Troll, ton déjeuner! Il a l'air tellement... délicieux!
00:30Tacos de lobster grande, avec de la salade de mango frais et de la salade de citron,
00:34et un délicieux déjeuner!
00:36Oh, c'est de la nourriture pour les riches!
00:38D'où as-tu le temps pour ça?
00:39De mon nouveau, totalement spectaculaire, meilleur projet après l'école!
00:43Les chiens, les chats, les iguanas, comme s'il avait les jambes!
00:46Troll can walk it!
00:47Félicitations, Troll! Ça a l'air d'être un déjeuner de tacos!
00:50D'accord, d'accord, je comprends.
00:54Oh non! Tornado de café!
00:57Dan, personne ne...
00:58Arrête de cuisiner et d'essayer!
01:02C'était proche! J'ai cru que mon taco était toast!
01:08Le lobster est un peu goûteux.
01:10Je suppose que c'est un nouveau paquet?
01:12Tu le sais, des stickers de changement. Tu les mets sur deux choses, puis zap! Ils changent les endroits!
01:17Ceux-là devraient être des sacs secs! Et aussi, donne-moi!
01:20Faites attention! Ils sont vraiment difficiles à détruire!
01:23J'ai changé mon cul pour un moteur.
01:33Plein de plaisir, mais évitez les morceaux.
01:36Merci pour l'image. Mais qu'est-ce qu'on va faire de mon taco?
01:40Ça a coûté une fortune de l'acheter des joueurs de football!
01:42C'est tellement injuste qu'ils aient tous les piques! Qui les a choisis comme roi de l'école?
01:46Tout le monde peut jouer au football!
01:48Ça vient d'un gars qui joue au football.
01:51Hé! J'ai des mains délicates!
01:53En plus, qu'est-ce que tu sais?
01:55Tu peux avoir un grand cerveau, Amanda, mais tu ne sais rien de l'esport.
01:58Oh, c'est vrai! Désolée, j'ai oublié.
02:00Tu es naturellement génial à tout!
02:02Merci, Amanda! Apologie acceptée!
02:05Tu sais, si j'étais sur le équipe de football, chaque jour serait Taco Tuesday!
02:08Sauf pour Fajita Friday.
02:10Tu sais quoi? C'est pas une mauvaise idée!
02:12Les tests de football sont aujourd'hui.
02:14Je peux totalement faire l'équipe et être le roi de l'école!
02:17Après tout, tu ne peux pas décrire le football sans D.A.N.
02:20Oui, tu peux! En fait, tu dois le faire.
02:22Et comment vas-tu faire l'équipe? Je pense qu'ils ont déjà un waterboy.
02:26S'il te plaît! Ce n'est pas si difficile. Même Terrence est sur l'équipe.
02:29Qu'est-ce que ça veut dire, pauvre Rossky?
02:31Je ne pensais pas que le football était ton sport, c'est tout.
02:34Tu ressembles plus à un type de gâteau motocross.
02:37Le gâteau motocross est mon sport d'hiver.
02:39Je suis né pour jouer au football.
02:41Je vais me battre pour 90 minutes!
02:45Tu sais, Terrence, D.A.N. est en train d'essayer l'équipe.
02:48Il pense qu'elle sera une pièce de gâteau.
02:51Toi? Sur l'équipe de football? S'il te plaît!
02:54Quoi? J'ai des compétences de football fou!
02:56Observe.
03:02Tu vois? C'est là où j'étais en train d'aimer!
03:06Hey, Amanda! Tu viens voir la perfection sur le terrain?
03:10Non, je ne me sens pas bien aujourd'hui.
03:12Très drôle. Tu sais que tu ne peux pas jouer au sport.
03:15Reste à la science, comme la lune qui est faite d'un styrofoam.
03:18Wow! Je suis contente d'avoir réussi.
03:20Je ne pourrais pas être plus excité de te voir faire mal.
03:22Sam Rossky? Tu es en train d'essayer l'équipe de football?
03:25C'est vrai, coach!
03:26Seuls les athlètes m'appellent coach.
03:28Le jury est toujours sur toi.
03:30Sors d'ici! Voyons ce que tu as.
03:32Passe! Je suis ouvert!
03:36Tu vas bien, D.A.N.!
03:38Hein? Je pense que je suis un peu rouge.
03:40Prépare-toi, grass-hugger!
03:42C'est l'heure de faire du mal!
03:49Bien joué!
03:52Bien joué!
03:53J'aimerais pouvoir tirer comme ça.
03:55Je peux!
04:04C'est mieux comme ça!
04:07Bien joué, Sam Rossky!
04:10Quoi?
04:24C'est ici que tu pourras piquer ta balle plus tard.
04:37Bien joué, stupides jambes!
04:43Oh, ouais! T'as vu ça?
04:45Prêt à m'excuser de me douter?
04:46Pas du tout!
04:47J'ai vu ce que t'as fait, t'es un fiche de jambes!
04:49Hey, ce n'est pas comme si je les ai volées.
04:51Je les ai simplement empruntées.
04:53Terrence n'en a rien à foutre.
04:56Ouais, il était plutôt heureux que tu te trompais.
04:59Maintenant, si tu m'excuses, je dois aller acheter un taco.
05:07Non!
05:13Ok, j'ai besoin des animaux rapides pour s'approcher
05:16et des animaux lents pour s'accrocher.
05:18Travaillez avec moi, les gars!
05:20Non, Pedro! Ce n'est pas pour toi!
05:37Hey, revenez ici!
05:39Ce ne sont pas vos jambes!
05:44Qu'est-ce qui se passe?
05:45Je joue comme un total Zabrowski ici!
05:47Ouais, c'est ça!
05:51Maintenant, c'est un Zabrowski!
05:57Un canon T-shirt? Vraiment?
05:59Canon T-shirt?
06:00Génial!
06:07Hein?
06:17Zabrowski! Qu'est-ce qui se passe là-bas?
06:20Mes vieilles jambes! Ce n'est pas faire!
06:22Ces choses-là sont inutiles!
06:23Magnifiques, mais inutiles!
06:25C'est un peu dommage.
06:26Il est temps de quitter pendant que tu es derrière.
06:28Mon amie, toute ma vie, je n'ai eu qu'un seul but.
06:30De me reconnaître comme la personne supérieure que je suis.
06:33Tu vas m'empêcher de rêver?
06:36Tu sais quoi? Ça fait beaucoup de sens!
06:39Vraiment? Génial!
06:40En fait, donne-moi un de tes jambes et va-t'en!
06:43Je vais t'acheter de nouvelles jambes pour que tu puisses te tromper pour une cause valable.
06:46Hé, merci!
06:52Mes jambes sont brides!
06:55Je n'ai pas voulu des jambes pour les filles!
06:57Elles sentent comme du vanille!
07:06Ne t'en fais pas!
07:07Ces choses-là feront juste bien!
07:08Curses, mes jambes pour les filles!
07:11Qu'est-ce que c'est?
07:12Tu es en besoin d'une série d'embrouillage.
07:19Amanda! Les animaux sont dans le stockage!
07:21C'est un délire!
07:24La humanité!
07:25Ok, Tor!
07:26Souviens-toi de nos exercices de respiration.
07:28Tu es en contrôle du troll.
07:31Maintenant, essaie de prendre les jambes!
07:33Je ne peux pas!
07:34Les jambes sont trop brides!
07:35Je veux dire, les animaux sont trop brisés!
07:38Non, Tommy!
07:40Ok!
07:41Alors, m'envoie un message où que tu sois!
07:43Troll? Troll?
07:45Je reviendrai, j'espère.
07:58Ah, les jambes!
08:04T'es en train d'agir si vite!
08:06Hey, c'est pas cool!
08:28J'imagine qu'ils l'ont emprisonné, Peg!
08:30Ha! Peg! Bien joué, Amanda!
08:34Ok, tu as gagné!
08:35J'ai manqué mes jambes magnifiques!
08:41J'ai manqué, les gars!
08:43Waouh! J'ai perdu beaucoup de cheveux!
08:45Ouais, j'aurais peut-être été un peu fou,
08:49mais tu l'as mérité!
08:50Ouais, je pense que je l'ai.
08:52Je veux dire, pourquoi faire l'équipe si ce n'est pas moi qui le fais, tu sais?
08:55Bien joué, Dan!
08:56Maintenant, sors de là et montre-les comment se joue un vrai Zembrowski!
09:05Wow! J'ai réussi! Avec mes propres...
09:08Mes jambes magnifiques!
09:10Désolé, Zembrowski.
09:12On dirait que c'est une très mauvaise blessure.
09:14Tiens, je suis un Taco complémentaire.
09:16Super!
09:17Bonne chance pour l'année prochaine!
09:18Dan, tu vas bien?
09:20Tu sais, je vais bien.
09:22Je vais bien.
09:23Je vais bien.
09:24Je vais bien.
09:25Je vais bien.
09:26Je vais bien.
09:27Je vais bien.
09:28Je vais bien.
09:29Je vais bien.
09:30Je vais bien.
09:31Je vais bien.
09:32Je vais bien.
09:33Tu sais, je ne crois pas que j'ai jamais senti mieux.
09:39Bonjour, Mme Baker.
09:41Je suis revenu avec Fluffy.
09:43Ne t'inquiète pas, il reviendra normalement dans peu de temps.
09:46Je pense. Je ne sais pas.
09:48Ça sera 5 dollars.
09:49Hey, tu vas manger cette banane?
09:56Opera non lego, triangle dash squiggly line?
10:00Qu'est-ce que ça veut dire?
10:04Hey, regarde le journal!
10:06Désolé, Mandy Pants.
10:07Ce masque de hockey d'alien ne fait rien pour mes compétences de hockey.
10:10Est-ce que je peux voir s'il y a quelque chose dans le journal de ton oncle?
10:12Bien sûr, mais ça sera plus tard.
10:14J'ai besoin de m'entraîner.
10:16Oh, viens!
10:17Tu parles de selfish.
10:19Non, c'est cool.
10:20Si tu es occupé de passer ton nerdiness à la prochaine génération,
10:23tu peux laisser le journal avec moi.
10:25Mon oncle Rory a passé toute sa vie
10:27en écoutant attentivement tous ses infos d'alien dans ce journal.
10:30Pas d'offense, mais tu n'es pas le premier homme avec qui je pourrais m'entraîner.
10:33Mais je suis dans les top 10, non?
10:34Pas si proche.
10:36Et s'il te plaît, n'essaye pas de me donner les yeux d'un chien,
10:38parce que ça ne marche jamais.
10:40S'il te plaît!
10:42Eww. Désolée, mais mon oncle ne voudrait pas que son journal me laisse à côté.
10:45Tu peux le regarder plus tard, d'accord?
10:47Tout le monde sait que plus tard veut dire jamais.
10:49Comment peut-elle ne pas m'entraîner avec un simple journal?
10:52Je veux dire, je suis totalement responsable.
10:55Le journal cryptique de mon ancien adversaire humain, Rory.
10:58Nous sommes plus proches que jamais de découvrir
11:00comment cet idiot Szembrowski
11:02intercepte mes invités.
11:04Une fois que nous avons gardé ce livre,
11:06rien ne peut l'arrêter.
11:08Ah! Je l'ai eu! Je l'ai eu!
11:15D'accord!
11:16Tout le monde prêt pour un peu de science?
11:19Mec, c'est un dimanche!
11:21Nous sommes à l'école sans professeurs!
11:23Nous pouvons boire de la fontaine d'eau pendant des heures!
11:26Et pourquoi voudrions-nous faire ça?
11:28Parce que personne ne peut nous empêcher!
11:30Sors-toi!
11:32Je veux juste regarder dans ce journal et découvrir
11:34quel genre de trucs de kick-butt ce masque fait.
11:36Je suppose que c'est de la vision X-ray?
11:38Des ombres super?
11:39J'espère que les deux!
11:40Mais ne devrions-nous pas le faire?
11:42Je ne sais pas.
11:44Je ne sais pas.
11:46Je ne sais pas.
11:48Je suis sur que nous devrions la faire.
11:50Je ne sais pas.
11:52J'espère que les deux.
11:54Mais ne devrions-nous pas juste attendre jusqu'en plus tard.
11:57Techniquement, c'est plus tard.
11:59Maintenant, regardez le cracker du maître sec à travail.
12:06C'est bon travail, Demon!
12:08Donc, tu mets le masque sur, tu brûles, et puis quoi ?
12:14Oh, l'oncle d'Amanda était un terrible artiste !
12:16Hum, hum...
12:18Putain, trollface !
12:20Maintenant, on peut rejoindre le cirque en tant que garçon deux-maniers !
12:22Vite, saute dans mon vêtement !
12:24Hey, donne-moi ton sucre !
12:28Ça a l'air dégueulasse !
12:30Oh, Wiener !
12:32Plus tard !
12:34J'ai d'autres plans pour ça, bébé !
12:38Oh, Wiener !
12:40Oh, Wiener !
12:52Vérifiez vos fenêtres !
12:58Vérifiez-les !
13:04Un bon jour de prank a vraiment un bon appétit !
13:06Maintenant, pour s'en sortir, j'ai juste à...
13:10Oh, c'est dégueulasse, frère !
13:20La prochaine fois, on devrait laver ton visage d'abord !
13:22Bonne idée !
13:24Hey, le jardin !
13:26Calamari s'est emporté par Copernicus !
13:28Oh, mon dieu ! Amanda va nous tuer !
13:30Et par nous, je veux dire vous !
13:32On a besoin d'un plan !
13:34Donc, si on coupe par le salon de cheveux et qu'on saute par la fenêtre,
13:36on sera en or !
13:38Tu as raison ! On peut totalement gagner le marathon de l'année prochaine !
13:40Mais on n'a pas encore un plan pour récupérer ce journal !
13:42Oh, c'est vrai.
13:44Je n'ai rien.
13:46Peut-être qu'Amanda ne va même pas noter.
13:48Noter quoi ?
13:50Hey, Amanda ! Rien !
13:52Juste parler de rien !
13:54Mais sur un sujet complètement inconnu, hypothétiquement,
13:56qu'est-ce qui se passerait si, je ne sais pas,
13:58quelqu'un a perdu ton journal de ton oncle ?
14:00Je serais folle !
14:02Tu serais folle !
14:04Et si ça tombait dans les mauvais doigts ?
14:06Surtout Copernicus !
14:08Il pourrait être la fin du monde !
14:10Juste le fait qu'il soit là me fait vouloir croquer !
14:14Pourquoi tu me demandes ?
14:16Rien. Juste hypothétique.
14:18Oh, c'est vrai ! Tu voulais que je regarde le journal !
14:20Laissez-moi le prendre !
14:22Non, non, non ! C'est cool ! Je m'en fiche plus !
14:24Tu vois, je n'aime pas l'hockey.
14:26D'accord.
14:28En tout cas, j'ai faim. Tu veux du jerky ?
14:30J'ai besoin de ce journal !
14:32Euh, oui, mais comment ?
14:34Utilisez le masque pour s'échapper au lieu de Copernicus !
14:36Un morceau de gâteau !
14:38Troll, restez ici et gardez-la occupée !
14:42Hey, Amanda ! J'ai-je jamais montré
14:44cette étrange chose sur mon toit ?
14:46Oui, comme six...
14:48Troll ?
14:50Oui ?
14:52Où est mon journal ?
14:54Hum...
14:58Excellent !
15:00Une fois que j'ai décipéré ça,
15:02le paquet sera à moi
15:04et je serai en mesure de détruire
15:06ce planète humain !
15:08Ce ne devraient pas être
15:10ces petits vermins qui tentent de me vendre
15:12leurs gâchettes dégueulasses !
15:14Bonjour, je suis un mec qui travaille
15:16à l'électricité et nos...
15:18les boutons indiquent qu'il y a trop de...
15:20de l'électricité statique
15:23S'il vous plaît, venez !
15:25Très bien !
15:28Le premier endroit où j'ai besoin de vérifier
15:30c'est partout où vous gardez vos livres,
15:32vos journaux et ce genre de choses.
15:34Alors, pourquoi
15:36quelqu'un de l'électricité
15:38a besoin de voir mes livres, exactement ?
15:40Eh bien, les pages de tournage
15:42créent beaucoup d'électricité statique.
15:44Oui, comme je pensais.
15:46Trop de livres !
15:48Prenez-les dans une autre pièce.
15:50Très bien.
15:59Oh, putain !
16:04Oh, putain !
16:07Cette masque ne folle pas l'alien, Sabrowski !
16:12Et maintenant, à l'aise de cette cage,
16:14vous pouvez voir moi détruire la race humaine !
16:18Copernicus !
16:20Sors de là-bas !
16:22Qu'est-ce qu'il y a ?
16:26Mon amour !
16:28Donne-moi mon journal !
16:30Tu peux le garder, Dan.
16:32Je ne sais pas de quel journal tu parles, Gurley !
16:35Ah !
16:46Et je n'ai aucune idée
16:48d'où ton ami...
16:50Ah !
16:52Ahem, ahem.
16:54Salamary, mon magnifique petit ange !
16:57Euh, je veux dire...
16:59Tu me fais mal,
17:01toi, bête salée !
17:03Come on, we have work to do !
17:06I'm not going anywhere without my journal,
17:08you old freak !
17:14Copernicus ?
17:17Of course it's me, Copernicus !
17:20Who else would it be ?
17:21You, Zembrowski ?
17:23You, you ?
17:27Now I'll just pull some of my work-related lovers
17:30here and...
17:33I'll kill these men-off !
17:38Ah, I laugh at that too.
17:56What in the name of depravity is going on ?
18:00C'est un imposteur qui porte un masque !
18:03Quoi ?!
18:04C'est lui, l'imposteur !
18:06Ses bras sont aussi gros que trois troncs !
18:09J'ai... travaillé !
18:11En plus, si j'étais là
18:13pour sauver Zembrowski,
18:15pourquoi je l'aurais fait comme ça ?
18:21Mec !
18:24Non, Salamary !
18:26Allez, allons-y !
18:30Je te l'avais dit,
18:32tu n'es qu'un imbécile !
18:39Tu es...
18:40Témoin !
18:41Dites-leur plus tard, il faut y aller !
18:44Non, vous allez tous mourir !
19:00Je suis désolé d'avoir pris votre journal, Amanda.
19:02C'était totalement irresponsable.
19:04Et autant que je déteste le dire,
19:06vous...
19:07étiez...
19:09bien.
19:11C'est trop tard pour des excuses, Dan.
19:13Tu savais combien c'était important,
19:15et grâce à toi d'être si irresponsable,
19:18c'est parti !
19:20Est-ce ?
19:23Merci, Dan.
19:24Hey !
19:25J'étais aussi irresponsable, tu sais !
19:27Oh, viens ici,
19:29ton gros bâton !
19:33Je ne sens pas mes jambes, Troll !

Recommandations