Category
😹
AmusantTranscription
00:00Les gars, je sais, père. J'ai déjà appelé Jeffrey pour qu'il reste prudent.
00:04Jeffrey ? Prudent ? Ce sont deux mots qui ne s'accompagnent pas.
00:07T'es sérieux ? Regarde toute cette sagesse dans ses yeux. Jeffrey est pratiquement un génie par rapport à Fish Standards.
00:13Par rapport à Fish Standards, c'est pareil pour mon peinture.
00:16Fontaine, est-ce que c'est votre façon de dire que vous êtes à côté ?
00:19Ouais, je suis là.
00:20Ok. Restez proche en cas que les choses deviennent dégueulasses.
00:23D'accord, père. Je vais faire une petite tournure de l'horizontale.
00:31Oh, t'es un peu dégueulasse.
00:33Qu'est-ce que tu parles ?
00:34Tu n'as jamais joué à un jeu.
00:36T'as pas appris à jouer à un jeu.
00:37Mais j'ai vu exactement ce que tu faisais.
00:39Ouais, t'as vu quelque chose.
00:46Là, c'est Dulles.
00:48Rappelez-vous, il ne doit pas être confié.
00:57Où est-il ?
01:01Père !
01:03Ma famille est des explorateurs.
01:05Nous en sommes depuis des générations.
01:07Quand d'autres regardent les étoiles, nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la douleur.
01:12Il y a des choses qui se trouvent dans les océans qui, il y a longtemps, ont disparu.
01:15Ma famille est des explorateurs.
01:17Et nous explorons...
01:19Le profond.
01:21Le profond.
01:29Je reviendrai avec vous dans un instant.
01:33C'est ok, Hydra.
01:34Tu peux relâcher le gros.
01:36Mais tu peux garder le petit.
01:38Dolos ?
01:40D'accord.
01:41Relâche aussi l'ennuyeux enfant.
01:45Parlant des enfants, je peux recommander un octopus en tant que remplacement.
01:48Il est bien plus intelligent.
01:50Et hygiéniste.
01:52Passons au boulot.
01:53On dirait que tu as un map à vendre.
01:55Ah, oui.
01:57La location du faible trésor des islanders a été révélée.
02:01Mais je n'aurais jamais su que les nobles nektons étaient intéressés par le trésor.
02:07Le trésor a le droit de belonger aux islanders de Roroku.
02:11Cet octopus ne t'inquiète jamais de son avis.
02:16Des catastrophes naturelles ont laissé notre islande barrene.
02:18Et mon peuple en peine.
02:20Ce trésor pourrait être notre dernière espérance de survie.
02:23Oui, oui, bien sûr.
02:25J'ai offert le map aux islanders d'abord.
02:27C'est si tragique qu'ils ne pouvaient pas l'accepter.
02:29Attends.
02:30Ils vont mourir pour ça ?
02:32On va trouver le trésor pour qu'ils puissent sauver leur islande.
02:34Oh, ces noctons sont si virtueux, ça me fait mal.
02:40La Vienna Sporeus, 40 BC.
02:43C'est étrange, ma fatigue a juste disparu.
02:50Hydra !
02:51Jeffrey !
02:54Contrôlez vos poissons !
02:55Mes poissons ?
02:56Contrôlez votre octopus !
02:57Oh, qu'est-ce que cette petite créature a fait pour vous, ma pauvre amie ?
03:02J'ai des affaires à terminer à l'extérieur.
03:04Je suis sûr que vous et vos poissons démoniaques pourriez vous voir sortir.
03:07Une question, Dolos.
03:09Pourquoi n'avez-vous pas cherché ce trésor vous-même ?
03:11On dirait qu'il y a beaucoup de travail et qu'il n'y a pas de garantie de richesses sur le map.
03:14Il y a aussi la curse.
03:15Au revoir, noctons !
03:16Quoi ?
03:20Regarde, ici.
03:21Ceux qui perturbent le trésor devraient sûrement connaître la douleur, la starvation et l'extinction.
03:26Bon, ça n'a pas l'air amusant.
03:30Quoi ? Un nocton ?
03:32Attends, qu'est-ce que c'est ?
03:33C'est le même map ?
03:34Dolos, cette double affaire...
03:36Le trésor n'appartient pas à vos pirates, Capitaine Hammerhead.
03:39Je dirais que ce trésor appartient à celui qui le prend d'abord !
03:46Madeline, où es-tu ?
04:03Madeline folle !
04:04Je suis désolée.
04:05Mon câble métal a-t-il brisé votre bateau ?
04:10C'était ton meilleur trésor, Arrg ?
04:12T'es tellement mauvaise.
04:14Je suis une bonne pirate !
04:15Non, t'en es pas.
04:16Où sont tes noctons ?
04:17Est-ce que tes jambes sont en bois ?
04:19Non, mais je vais prendre toutes mes jambes pour trouver du trésor pour toi.
04:24Ouais, c'est vrai.
04:25Capitaine, l'opération « Faites ce que vous voulez pour ennuyer les noctons » a été une réussite complète !
04:31C'est le nom d'un chambreau pour une opération !
04:36Je pense que les choses sont devenues mauvaises.
04:44Dolos, la prochaine fois que tu décides de m'emmerder...
04:46C'est Dolos, ton appel n'est pas important pour moi, mais laisse un message s'il le faut.
04:52Tu sais qui c'est, appelle-moi.
04:53Les gars, il y a quelque chose qui vient directement à nous.
05:00Je connais cette image sonore.
05:02C'est Hammerhead. C'est le Dark Orca.
05:05Ne devrions-nous pas prendre des actions évasives, comme maintenant ?
05:08Mais il n'y a rien là-bas.
05:10Est-ce que quelqu'un d'autre pense qu'on devrait croire à notre sonore et tourner ?
05:13Ça doit être un truc.
05:14Tu es prêt à prêter ta vie à ça ? Et la nôtre ?
05:17Anne a raison, il y a quelque chose de faux ici.
05:23On va tomber !
05:24Porte à porte !
05:26Attention !
05:31Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:33On dirait que Hammerhead a fait un truc de sonore.
05:36J'ai hâte de dire que je t'ai dit ça, mais...
05:38Anne, tu aimes dire que je t'ai dit ça.
05:40Je le fais ? Je t'ai dit ça !
05:42Tu as raison, j'en profite.
05:45La prochaine fois, ce sera vrai, Lactans.
05:47Si ton sub se trouve entre moi et ce trésor, je vais le faire tomber !
05:52Donc Hammerhead essaie de nous en ralentir.
05:54Anne, montre-lui comment c'est fait.
05:56Ouais, c'est l'heure de jouer !
05:59Capitaine, il y a quelque chose à l'avant.
06:01Un Lactans ?
06:02Non, quelque chose s'est déplacé sous le bâtiment. Quelque chose de gros.
06:05Qu'est-ce que c'est ?
06:07Un monstre de mer ?
06:15Reversez-le !
06:18Reversez-le !
06:28Jeffrey, je vais vraiment devoir t'améliorer un peu,
06:31juste pour que nous puissions high-fiver comme ça !
06:34T'es sérieux, Anne ? On est dans la lead !
06:36C'est un point pour moi, Fontaine !
06:38Un point ? On garde le score, maintenant ?
06:40Voyons qui est mieux à mettre en colère avec les pirates, toi ou moi.
06:42N'est-ce pas juste un petit peu extrêmement juvenile ?
06:44Seulement si tu perds.
06:46Tu as raison.
06:52J'imagine qu'il y a une façon plus rapide.
06:54Hmm, c'est étrange.
06:57Allô ?
06:58Oh, toi. Ton père t'a envoyé un message ?
07:02Hydra, ne sois pas ridicule !
07:04Ce n'est pas grand-chose, c'est juste un poisson !
07:06Hey, tu sais ce petit inscription dans l'ordre du map ?
07:09Quel inscription ?
07:10Peel the skin of the fruit to find the treasure within the treasure.
07:14Tu sais ce que ça signifie ?
07:17Tu es toujours là ?
07:19Rien. Ça ne signifie rien.
07:21Tous les Nektons, à la brèche.
07:24Hey, qu'est-ce qui se passe ?
07:25Je suis en train d'attraper un téléphone de Mayday.
07:27Allô ? Est-ce que tout le monde m'entend ?
07:29Mon bateau a été capturé ! Mon bateau de vie s'étouffe !
07:32Aidez-moi ! S'il vous plaît, aidez-moi ! Je...
07:35Ok, Fontaine, va au trésor.
07:37On prend le rover et on se retrouve quand on a fini.
07:45Allô ? Tu vas bien ?
07:49Allô ? Tu vas bien ?
08:00Tu n'as pas l'air mignon.
08:05Viens, Madeline.
08:09Merci pour ton rover !
08:10Tu ne peux pas nous laisser ici !
08:15Oui.
08:19Je dois te dire, Ant. C'est une bonne chose pour toi.
08:22Perdre le rover, c'est un moins.
08:24En plus, je reçois des points pour venir te sauver.
08:27Mais tu reçois tous les points dans le contest de beauté.
08:31Je croyais que tu disais que garder le score était juvenile.
08:33C'était avant que j'aie commencé à gagner.
08:34Ces pirates peuvent penser qu'ils sont intelligents,
08:36mais ils ne savent pas une chose.
08:44Arrête de te moquer, Finn !
08:46Ce n'est pas moi ! Il a sa propre tête !
08:48Envoyer quelque chose qui peut être contrôlé à l'intermédiaire ?
08:50Mauvaise idée.
08:51Faites attention, les gars.
09:01Qu'est-ce qui se passe ?
09:03Faites attention de ne pas les endommager, Fontaine.
09:05C'est juste des égos brisés.
09:07Ça doit être un autre point pour moi, Ant.
09:09Tu veux tourner ?
09:10Je veux dire non, mais...
09:12Oui. Oui, je veux.
09:19Bienvenue à l'Aeronaux, les gars.
09:20Je crois que vous avez passé un voyage désagréable.
09:22Tu as l'air bien, Madeline.
09:24Est-ce que je peux t'acheter un sac ?
09:25Mon père va... va te faire marcher sur la planque...
09:28pour ça.
09:29Comment tu marches sur la planque sur un submarin ?
09:31Faut-il marcher sous l'eau ?
09:32As-tu pensé à ça ?
09:33Plus de surprises pour toi, Fontaine ?
09:36Comme si je te disais...
09:37Tu es l'ennemi.
09:39Je préfère...
09:40l'ennemi.
09:41Sors de ma fille, maintenant.
09:44Maman ? Qu'est-ce qui se passe ?
09:45Le Dark Orca est apparu directement sous nous.
09:47Il est venu de nulle part.
09:48Et cette fois, c'est réel.
09:49On va rester en contact, frénémie.
09:51Madeline, maintenant !
09:53Mon communiqueur !
09:54Ant, ferme la planque !
10:00Tu perds un point pour te calmer contre un pirat
10:02et perdre ton communiqueur.
10:03Je ne me calmais pas contre lui.
10:06Alors pourquoi es-tu blushing ?
10:08Je ne suis pas blushing.
10:10Je suis en colère.
10:12Tu penses vraiment qu'il est possible d'oublier mon navire ?
10:21Feu !
10:29Ils ont touché notre planque avec quelque chose.
10:30Fontaine, j'ai besoin d'aide dehors.
10:32Je suis là, père.
10:33Tu viens, Ant ?
10:35Oui, je serai là-bas.
10:41Ok, Jeffrey.
10:42Prêt à aller nager ?
10:43Vraiment ?
10:45Oh, frère.
11:04Hé, maman.
11:05J'ai une honte.
11:06L'Orca est en train d'arrêter de courir.
11:07Pourquoi ?
11:08Antaeus ?
11:09Peut-être que le Scrambler s'est attaché à leur système de navigation.
11:11Oui, c'est parti !
11:13Oh, un coplan !
11:15Notre système de navigation est partout !
11:17Non !
11:21Le capteur est clair.
11:22Merci, les gars.
11:23Je reviendrai et je restaurerai.
11:24Oh, génial.
11:25Un bouclier sur l'équipement de réduction s'est cassé.
11:27Retournez à l'intérieur, j'ai besoin d'aide.
11:29Ça peut prendre du temps, on n'en a pas.
11:30Si vous m'envoyez les coordonnées, je peux aller chercher le trésor.
11:33D'accord, transmettez.
11:34Restez en sécurité.
11:36Le trésor devrait être quelque part ici.
11:42Là-bas, Jeffery !
12:05Hein ?
12:08Dolos !
12:10On ne peut pas laisser Dolos s'enfuir de ça !
12:12Prêt pour une mission spéciale, Jeffrey ?
12:18On devrait être bon à partir maintenant, j'espère.
12:21Fingus croisés !
12:26Bien joué, Keiko !
12:27C'est parti pour la dernière fois.
12:35Ooooooh !
12:42Bouge pas, Hydra !
12:43Sors de moi !
12:44Mais arrête !
12:45J'ai besoin de toi !
12:52Hydra, ne bouge pas !
12:53J'ai besoin d'aide !
12:54Maintenant !
13:01Sors de ma tête !
13:02Arrête !
13:05D'accord, Jeffrey !
13:10Tu es aussi horrible qu'un enfant !
13:21J'ai eu ça !
13:23C'était brillant !
13:24Comment peut-Bonté détruire ton intellect ?
13:29J'ai eu ça !
13:30Regarde !
13:31C'est fantastique, Bonté !
13:33Quels sont ces symboles ?
13:34J'ai une théorie.
13:36Je peux te voir venir !
13:37Ici !
13:38Bonté, on n'est pas assez proche pour un visuel.
13:41C'est l'orgue sombre.
13:47Détruis la boucle !
13:48Aye aye, Capitaine !
13:50Bonté, ne t'inquiète pas du trésor.
13:52Sors de là, maintenant !
13:53Trop tard !
13:54Sors, Jeffrey !
14:01Tu n'as pas besoin de plus qu'un trésor pour nous dépasser, mon garçon !
14:04Hmm, jolie boucle !
14:06Oh, tu l'aimes ?
14:07C'est une vieille boucle d'air pirate.
14:09Une boucle d'air pirate ?
14:11Oui !
14:12Je l'ai volée par des pirates !
14:14Qui l'a volée par d'autres pirates ?
14:16Intéressant !
14:17Euh, comment ça marche ?
14:19Eh bien, ça inflige avec l'air compressé...
14:21Arrête de parler à lui !
14:22Regarde son visage stupide !
14:24Tu ne vois pas qu'il est en train de tomber ?
14:26Très bien.
14:27Je vais le faire.
14:28Ton costume est inutile dans cette boucle d'air.
14:30Tu n'as pas de puissance !
14:31Maintenant, laisse partir mon trésor.
14:34Ce n'est pas ton trésor !
14:35Il appartient à l'île !
14:36Si c'est comme ça que tu veux le jouer...
14:38Prends les outils !
14:42Alors, le petit Nekton ne va pas s'en aller.
14:45Nous devons juste le couper !
14:49Tu ne peux pas t'attendre pour toujours, garçon !
14:51Non !
14:52Non !
14:53Non !
14:54Non !
14:55Non !
14:56Tu ne peux pas t'attendre pour toujours, garçon !
14:58Non !
14:59Emmerhand !
15:01Laisse partir mon fils et sors du trésor !
15:06En fait, père, ils peuvent l'avoir !
15:08Hein ?
15:09En fait, la fenêtre a l'air assez difficile à ouvrir.
15:11Pourquoi ne pas te donner une main ?
15:13Qu'est-ce que tu joues à ça, garçon ?
15:20Qu'est-ce que c'est ?
15:22Je pense que c'est des...
15:23Seignes ?
15:24Ce n'est pas un trésor !
15:25En effet, c'est un seigneux.
15:27Qu'est-ce que c'est que un seigneux ?
15:29Je pense que c'est un seigneux pour tous les plantes qui ont été extinctes sur Raruku,
15:33suffisamment pour créer un nouveau forest sur l'île !
15:35Comme si on s'intéressait aux stupides plantes !
15:37J'ai le goût d'un rat !
15:39Un rat Nekton !
15:41Je n'aime pas où ça va !
15:42Allez !
15:43Comment sais-tu tout ça déjà, garçon ?
15:46J'ai travaillé sur les symboles.
15:47Plantes, eau, soleil, et les mots de la curse.
15:50L'éclosion, l'extinction, la starvation...
15:52Tout va bien !
15:53C'est tout ce qu'il faut pour construire de l'eau !
15:55Je pense que tu as volé le véritable trésor !
15:58Quoi ? Comment je ferais ça ? Je viens juste d'arriver ici !
16:01Retiens-le !
16:04Qu'est-ce que tu fais ?
16:05S'il n'y a pas de trésor pour moi...
16:07Non !
16:08Il n'y aura pas de trésor pour personne !
16:10Je ne ferais pas ça si c'était toi !
16:12Retourne sur toi et pars, Hammerhead.
16:14Tu n'es pas en position de faire des demandes !
16:16J'ai le trésor, un grand sac d'air, et ton garçon !
16:20C'est vrai ? Je me demande ce qui se passerait si j'éteignais ça.
16:23Tu ne mourrais pas.
16:25Ton fils est ici !
16:26Et il est dans un sac d'air géant.
16:29Je vois maintenant.
16:31On te donnera jusqu'à trois.
16:32Un...
16:33Il bouge !
16:34Deux...
16:38Je ne pense pas qu'elle soit là, Maddy.
16:40Deux et demi...
16:41Retourne à l'eau !
16:43Non !
16:47Je t'appellerai, ok ?
16:48Oui.
16:51Trois !
16:56Je t'ai dit de tourner l'Aranace en métal !
16:59Vite !
17:01Prends-le !
17:04Hé, les sauveteurs !
17:05Qu'est-ce que vous avez fait de mes sauveteurs ?
17:08Oui, je suis sûr que j'ai tous les points pour ça.
17:11Bien joué, maman !
17:12C'était génial !
17:14Personne ne touche mon sabre, Black Cat.
17:16Si tu me donnes mon sabre,
17:18je vais te tuer !
17:19Et je vais te faire marcher un planqueur !
17:22Comment tu marches un planqueur sur un sous-marin ?
17:24Je ne crois pas que tu aies pensé à ça.
17:26C'était vraiment impressionnant, Kako.
17:29Merci.
17:30Maintenant, mettons ce trésor sur l'île où il se trouve.
17:35C'est une bonne nouvelle, Will.
17:37Ces sauveteurs sauveront notre île,
17:39grâce à vous.
17:40Je suis juste heureux qu'on puisse t'aider, chef.
17:42Mes gens veulent couvrir une statue géante de toi, Will.
17:46Une statue ?
17:47Ce n'est vraiment pas nécessaire.
17:49Le reste de ma famille était bien plus...
17:51Nonsense !
17:52J'ai toujours pensé que tu avais l'air génial comme un sabre de 5 mètres.
17:54Oui ! Je veux voir un sabre géant, père !
17:56Merci, chef, on se revoit bientôt.
17:58Je ne comprends toujours pas pourquoi Dolos a cherché le trésor.
18:01N'a-t-il pas travaillé sur des semences ?
18:03Il doit l'avoir, c'est pourquoi il était content de vendre le map.
18:05Mais quand je lui ai dit de l'inscription cachée...
18:08De peindre la peau du fruit pour trouver le trésor dans le trésor.
18:11Il devait se rendre compte qu'il avait plus à gagner que ce qu'il pensait.
18:14Plus à gagner ?
18:15C'est pour ça que je l'ai ouvert pour Hammerhead. Je ne voulais pas qu'il soit trop proche.
18:18Tu vois, je suis plutôt sûr que ce n'est pas du céramique.
18:22C'est de l'or solide !
18:24C'est génial, maman !
18:25Ça signifie que les islandais peuvent replanter leur maison et avoir de l'argent pour l'avenir.
18:29Très bon travail.
18:30Merci, mais il y a quelqu'un d'autre qui a juste autant de crédit.
18:34Et c'est...
18:35Jeffrey !
18:36Bien sûr, qui d'autre ?
18:38Peut-être qu'ils feront une statue géante de lui.
18:40Même si je n'ai pas l'impression qu'il peut capturer tout ce savoir dans ses yeux.