• avant-hier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00On est près, Bob. On ne peut pas attendre.
00:06Waouh...
00:09Waouh, cette cave a l'air incroyable.
00:12Bien sûr, tante. La cave.
00:14Je ne sais pas ce que tu impliques.
00:16Même Jeffrey sait ce que je implique. Et il est un poisson.
00:20On a plongé à 300 mètres et cette cave continue de descendre.
00:23Jess, tu as peut-être découvert la plus profonde cave sous-mer dans la région.
00:28Je ne peux pas attendre de vous montrer ça.
00:30Et nous ne pouvons pas attendre de vous voir...
00:32La cave. La grande, grande cave.
00:36Euh... J'ai un problème ici.
00:40Ça pourrait être mon régulateur.
00:42Quelque chose n'est pas correct.
00:43Pouvez-vous regarder, Jess ?
00:46Jess ?
00:47Vous m'entendez ?
00:49Jess ?
00:50Où est-elle ?
00:51Elle était juste ici.
00:53Euh... La cave de l'eau, encore.
00:55Bob, repose sur la surface.
00:58Restez calme, on est presque là.
01:00Juste descendre.
01:04Bob, tu vas bien ?
01:06Bob, tu nous lis ?
01:09Les enfants, allons-y.
01:18Ma famille est d'explorateurs.
01:20Nous en sommes depuis des générations.
01:22D'autres regardent les étoiles.
01:23Nous savons qu'il y a un nombre infini de choses qui brillent dans la profondeur.
01:27Il y a des choses qui se trouvent dans les océans qui, il y a longtemps, ont disparu en hommes.
01:30Ma famille, c'est les Nektons.
01:32Et nous explorons...
01:34La profondeur.
01:53La profondeur
02:02Bob, nous sommes ici.
02:04Tu vas bien ?
02:06Allons les emmener à l'intérieur, vite.
02:07Je vais les prendre.
02:08Tu vas trouver Jess.
02:12Réponds à Jess.
02:13Réponds à Jess.
02:14Tu m'entends ?
02:15Ne t'inquiète pas.
02:16Je viens.
02:17Nous allons tous venir.
02:20La façon dont cette cave tourne, il y a probablement trop de rochers entre nous.
02:24Les radio-vagues ne peuvent pas passer.
02:28Ne les séparez pas.
02:29C'est pour ça que Jess est en retard maintenant.
02:31Mais Jess est en retard et...
02:33Ok, ok.
02:35Prudents et méthodiques.
02:41Jess ? Est-ce que tu es là, Jess ?
02:43Viens !
02:46C'est la seule façon dont elle pourrait être partie.
02:49C'est la seule façon dont elle pourrait être partie.
02:53Regarde, là-bas !
02:56Retourne à côté, Ant.
02:57Seulement le Mimic Knight peut passer par ici.
03:02Update.
03:03Le Mimic Knight ne peut pas passer par ici.
03:05Je suis bloquée.
03:06Ce n'est pas approprié maintenant, mais quand Jess est en retard,
03:08rappelle-moi de t'appeler pour ça.
03:12Aranax, ce soir.
03:13Tu m'entends ?
03:14Je t'entends, Keiko.
03:15Comment vas-tu, Bob ?
03:16Je vais bien, Will.
03:17Pas vraiment.
03:18Il a peut-être une concussion.
03:20Si tu as besoin de moi, je peux...
03:22aider, c'est ce qu'on dit.
03:24Ok, c'est définitivement une concussion.
03:26Tu n'es pas en condition d'aider personne.
03:28Nous partons des Knights et nous descendons.
03:33C'est pour Jess.
03:37Peut-être que j'ai été trop fort.
03:39Je suis sûr que ce trou était plus grand tout à l'heure.
03:42Will, les choses ont changé.
03:46Ok, les gars.
03:47Cet endroit peut être instable.
03:49Procèdez très lentement.
03:51Surtout vous, Ed.
03:53Compris.
03:56Hey !
03:59Un gauge de profondeur !
04:00Euh, Jess l'a eu.
04:02Elle n'en a plus.
04:04Le trou est cassé.
04:05Le point est qu'elle est partie par là.
04:07Je suis juste derrière vous.
04:12Les gars !
04:13Revenez !
04:16Ed !
04:17Fantine !
04:18Les gars !
04:30Les gars, vous m'entendez ?
04:31Ed ! Fantine !
04:33Will, je viens !
04:34Dis-moi !
04:37Maman, père !
04:38Vous m'entendez ?
04:39Vous m'entendez ?
04:40Nous ne pouvons pas faire ça en même temps.
04:42Fantine, à tout le monde !
04:44Je pensais que tu voulais...
04:46Je n'ai pas.
04:47Alors je ne comprends pas.
04:48Je parle, vous...
04:50Ne parlez pas.
04:51Vous ne pouvez pas.
04:52Maman, père, vous m'entendez ?
04:54Vous m'entendez ?
04:55C'est fini ?
04:56Ok.
04:57Ok.
04:58Ok.
04:59Nous devons attendre qu'ils nous sauvent.
05:00Quoi ?
05:01Même avec le magnate, ça prendrait des siècles.
05:03Nous devons trouver Jess.
05:05Et...
05:06Ecoutez.
05:07Jess est mon amie.
05:08Elle est mon amie aussi.
05:10Ok, allons-y.
05:12Mais nous devons faire des choix intelligents ici.
05:24J'ai essayé et essayé.
05:25Il n'y a pas de réponse de l'Anti-Orc.
05:27Je vais à la mer.
05:29Il vaut mieux que vous restiez où vous êtes, Bob.
05:31Trop tard.
05:35Il faut trouver Jess.
05:38Bob, tu n'es pas en état de conduire.
05:43Bob, arrête !
05:48La force brute n'est pas la réponse.
05:50Vous pouvez commencer un autre cave-in.
05:52Ça ne vous aidera pas, ni votre enfant, ni le nôtre.
05:55Will, je suis désolé.
05:57Rien de mal fait...
05:59...jusqu'ici.
06:01Les mapping-pingers font un map 3D de l'environnement.
06:04S'il y a un autre moyen d'entrer, ils le trouveront.
06:07Bonne idée.
06:13Chaque seconde, nous essayons de sortir d'ici.
06:16Je sais, je sais.
06:19Il faut qu'elle soit là-bas.
06:23Oui, mais quels sont les choix intelligents ?
06:27Sam ?
06:28Quoi ?
06:29Vous ?
06:30Jess !
06:31Vous m'entendez ?
06:32Je vous entends.
06:33Vous n'êtes pas...
06:34Choisis-moi !
06:38Sam !
06:40Et ?
06:46Je n'ai pas la picture complète.
06:48La radio est interrompue.
06:50Les pingers sont difficiles à lire.
06:52L'aéronautique a une réception plus forte.
06:54Je peux lire mieux là-bas.
06:56Nous allons rester.
06:57Si il y a... vous savez...
06:58Nous devons être prêts à prendre un autre chemin.
07:00Bob, réfléchis.
07:01Tu n'es pas bien.
07:02Tu viens avec moi.
07:04N'argue jamais avec une dame en veste d'armure.
07:08Ah...
07:21Pourquoi l'eau devient plus chaude au plus profond ?
07:23Attends...
07:24Tu n'as pas...
07:27Je n'ai pas !
07:28Ok, alors peut-être...
07:30Un vent thermique, quelque part en dessous ?
07:32Et...
07:33Est-ce qu'il y a de la lumière là-bas ?
07:35Est-ce qu'il y a de la lumière là-bas ?
07:39Waouh...
07:43Des calpes bioluminescentes ?
07:45Waouh !
07:46C'est un premier !
07:47L'eau est très chaude.
07:49Peut-être du sulfure ?
07:51Peut-être que la lumière grandit ici.
07:54Bonjour ?
07:55Personne ?
07:56Jess, c'est Ant !
07:57Tout va bien !
07:59Je suis sur le chemin !
08:00Nous sommes sur le chemin.
08:01Dis-moi exactement où tu es !
08:04Dis-nous, Jess !
08:05Il y a deux d'entre nous ici !
08:07Jess !
08:08Jess, tu es là ?
08:12Et ne bouge pas !
08:13Est-ce que la respiration va bien ?
08:15Oui, je vais la permettre.
08:19Le signal est plus clair ici, Will.
08:21Et je peux voir un autre ouverture, en dessous.
08:23Où ?
08:24A ta gauche, à environ 30 mètres.
08:32Je l'ai !
08:33Dépêche-toi.
08:34Jess sera presque hors de l'air.
08:36Et prends un pincer.
08:37On peut te perdre sur le radio, mais au moins on saura où tu es.
08:40Ok, je vais y aller.
08:48Ant à Jess !
08:49Ant à Jess !
08:51Ariel ! Où...
08:53Ton signal est encore plus clair !
08:54Reste là, Jess.
08:55On doit être proche.
08:57Qu'est-ce que c'est ?
09:00Oui !
09:03Jess !
09:08Montagne !
09:09Tout va bien. Tu vas bien.
09:12J'ai commencé à suivre ces courants chauds.
09:14J'ai été séparée de père.
09:16J'étais perdue.
09:17Je sais.
09:18Tout va bien.
09:20Oui, tout...
09:21Tout va bien.
09:22Ce n'est pas ok.
09:24Ce n'est pas ok.
09:25Restons ensemble.
09:27Rouleau numéro 1.
09:28Rouleau numéro 1.
09:29Maman, père ?
09:30Personne ?
09:31On a trouvé Jess.
09:34Là ! Tu le sens ?
09:35Les courants.
09:36Il ne devrait pas y avoir de courants ici.
09:38Exactement.
09:40Qu'est-ce que c'était ?
09:42Où ?
09:43C'est parti.
09:44Il ne peut pas y avoir autre chose ici.
09:46Je sais, mais...
09:47Là !
09:49Quelqu'un d'autre ?
09:51Impossible.
09:53Reste derrière moi, Jess.
09:54Je te protégerai.
09:56Je suis plus grand que toi ?
09:58Un peu.
10:00Peut-être.
10:04Un manateau !
10:07Un chien ?
10:10Bonjour, gros gars.
10:11C'est une femme.
10:13Bonjour, petite fille.
10:17Les manateaux peuvent rester sous l'eau pendant peut-être 20 minutes.
10:20Donc ces courants signifient qu'il y a une autre entrée.
10:23Et je suppose qu'elle vient ici pour manger ce chien brillant.
10:26Ok, c'est cool.
10:28Maintenant, on va voir.
10:30Ok, c'est cool.
10:32Bien joué, fille.
10:35Non !
10:36Hey !
10:37Intéressant.
10:38Les femmes ne sont pas habituellement agressives.
10:40Tu as rencontré Fontaine ?
10:42Elle a l'air agitée.
10:43L'ant peut agiter tout.
10:47T'es offensé par ce commentaire de gros gars ?
10:53Ce n'est pas bon.
10:58Regarde !
11:01Un chien !
11:02La mère n'est pas angoissée par l'ant.
11:04Elle protège juste son bébé.
11:06Et...
11:08C'est...
11:10Ton oxygène.
11:11Tu es vide.
11:12Vite, utilise ça.
11:14C'est tout.
11:16J'ai compris.
11:18Merci.
11:19Pas de problème.
11:25On doit continuer à bouger.
11:31Ah !
11:32Hey !
11:35Hey !
11:36Arrête ça !
11:39Elle ne nous laissera pas aller par là.
11:41Ok, viens.
11:42De cette façon.
11:48Oh ! Non !
11:53Qu'est-ce que tu fais ?
11:57Tu veux passer ?
11:58Ok.
11:59Je n'aime pas les lignes non plus.
12:01Hey !
12:02Arrête ça !
12:04Qu'est-ce qu'elle fait pour une raison ?
12:06Tu penses qu'elle nous harme ?
12:08Mais je ne suis pas un animal harmé.
12:10Je le suis ?
12:12Tu te souviens quand elle ne nous laissait pas dans ce tunnel ?
12:17Aucun poisson pour un espace de 2 kilomètres.
12:19Elles ont peur.
12:22Les chocs séismiques sont de plus en plus gros.
12:24Quelque sorte d'éruption est imminente.
12:28Je peux vraiment ressentir ces vibrations.
12:30Tu ne peux rien ressentir à l'intérieur de l'Aeronaxe.
12:33Peut-être que je vais m'asseoir maintenant.
12:35Will, tu m'entends ?
12:37Will ?
12:39Anne ? Fontaine ?
12:41S'il te plaît, réponds.
12:43S'il te plaît, réponds !
12:49Oh non, ça ne va pas bien.
12:51Oh non, ça ne va pas bien.
12:56Anne, Fontaine, vous m'entendez ?
12:59Où peut-il être ?
13:01Hé !
13:03Je pense qu'elle essaie de nous aider.
13:05Peut-être que tu as raison.
13:09Hé, regarde !
13:22Elle nous aide !
13:24Waouh !
13:25Je ne vais pas mentir.
13:26Je n'ai pas vu cette rescue finir avec un vol d'avion.
13:30Et elle sait exactement où elle va.
13:34On va en haut.
13:35En haut, c'est bon.
13:39Ça doit être bon aussi.
13:43Merci, Manatee.
13:45Ouais, on l'a fait !
13:48Anne à l'Aeronaxe, je suis sorti.
13:49On est tous sortis.
13:50Jess aussi.
13:51Jess ?
13:52Tu m'entends, père ?
13:53Oui.
13:54Et c'est le meilleur son du monde.
13:56Vite, va au nord-ouest.
13:57Je viens vers toi.
13:58Une éruption peut arriver à tout moment.
14:00Tu veux dire une éruption volcanique ?
14:02Oui, nous devons sortir de là.
14:03As-tu vu ton père ?
14:04Est-il venu ?
14:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
14:06Il n'est pas avec toi ?
14:07Non, nous sommes venus te sauver.
14:10Nous sommes déjà sauvés.
14:11Il ne sait pas.
14:13Et je ne peux pas le faire.
14:16Il est toujours là.
14:20Il est toujours là.
14:25Les enfants !
14:26Attends !
14:27Nous allons...
14:30Oh non !
14:33Père ! Père !
14:34Tu nous entends ?
14:38Jess, retourne.
14:39Nous le trouverons.
14:40Non, restons ensemble.
14:41C'est la première règle.
14:43Les enfants !
14:44Je vous ai trouvé !
14:46Père !
14:48En fait, nous avons trouvé toi.
14:51Quoi ?
14:52Nous sommes déjà sortis.
14:53Mais nous sommes revenus te sauver.
14:55D'accord, je suis confus maintenant.
14:56Ne sois pas.
14:57C'est le son de la douleur.
14:59Nous devons sortir de là.
15:01Dépêchez-vous !
15:02La première règle est...
15:03Bouge !
15:07Jess ! Ant !
15:08Ça va, on est bien.
15:09C'est juste...
15:10On est coincé !
15:13Si nous tous nous poussions ensemble peut-être...
15:15D'accord.
15:16Un, deux, trois !
15:20C'est trop grand !
15:22Quoi ?
15:24Comme je te l'ai dit, père, pas de temps !
15:25Allez, les gars, encore !
15:27Un, deux, trois !
15:34Elle est retournée !
15:35Waouh !
15:37Retournée ?
15:39Encore ! Pas de temps pour expliquer !
15:41Prends soin de notre ami !
15:42Vraiment ?
15:43Vraiment !
15:47Je t'ai eu !
15:51Tu n'as vraiment pas besoin de me tenir à l'épaule.
15:54N'y pense pas.
15:57Je ne vois pas cette rescue s'arrêter avec un vol de Sea-Cow.
16:00Je sais, non ?
16:10Est-ce que vous m'entendez ? Vous allez bien ?
16:13Est-ce que vous m'entendez ? Vous allez bien ?
16:15C'est bon, maman.
16:16Nous sommes sortis.
16:20Mais tout ce qui se passe, se passe maintenant !
16:22Rentre !
16:23Prends soin de quelque chose, Bob !
16:24Quoi que ce soit !
16:38Allez, Manatee !
16:39Suivez-moi !
16:43Allez, s'il vous plaît !
16:50Oui !
16:53Fermez la montagne !
17:14Est-ce que tout le monde va bien ?
17:17Tout va bien.
17:18Nous allons bien, maman.
17:29Regarde, ils viennent dire au revoir.
17:36Tu penses qu'ils vont bien ?
17:39Ils ont l'air bien, Ant.
17:41Ils vont retourner à leur herbe.
17:43C'est l'être ensemble qui compte.
17:47Oh ! Les Manatees !
17:51Je sais, Jeffrey. C'est embarrassant.
17:56Ant, fais-moi un favor et regarde ces Manatees.
17:59Très prochement.
18:01Jusqu'à ce qu'ils soient hors de vue.
18:03Mais je voulais débriefer avec Jess.
18:05Débriefer ?
18:07Bien sûr. Tu sais, comment on pourrait travailler mieux ensemble.
18:10Et comment on pourrait travailler mieux dans le futur.
18:14Désolée, Ant. On a du travail à faire.
18:16Votre débriefing sur un avenir meilleur est postponé.
18:20À plus, Ant !
18:26Oh ! Et merci pour la récueil.
18:29De toute façon, Jess.
18:31Jess ?
18:35Alors, d'où venez-vous ?
18:37Eh bien, on a employé le bateau à Bermuda.
18:40Alors, maman, combien de temps d'ici jusqu'à Bermuda ?
18:43Oh, disons 36 heures.
18:46Beaucoup de temps pour le débriefing.
18:49Comment dîtes-vous de leur donner quelques minutes d'attente, d'accord, Ant ?
18:53Jess !
18:55Ant !
19:01Sous-titrage Société Radio-Canada