• avant-hier
Transcription
00:00Le film de la série
00:04Le film de la série
00:07Le film de la série
00:10Le film de la série
00:13Préparez-vous et fermez la caméra.
00:15Baissez-la, viens ici.
00:17Non, non...
00:20Oh, viens, viens...
00:21Ne te fasses pas choper la pantoute.
00:23Non, c'est bon, c'est bon...
00:24Voilà, comment ça semble?
00:26Je ne sais pas, ça ne me semble pas exactement correct.
00:29C'est parfait, mon garçon.
00:31Écoutez, c'est notre chance et on ne peut pas le manquer.
00:34Oh, merci.
00:36Le boss nous a envoyé ici pour prendre une photo de ce petit...
00:38Le fleuveau de la plume de Pannaberg.
00:40Oui, rare, très rare.
00:42J'aime bien le...
00:44Les garçons sont fiers.
00:45Ils ne sortent que de leur chambre une fois par dix ans.
00:48Et on doit être prêts.
00:49Je suis prêt.
00:51Oh oh, j'ai oublié la flèche.
00:55Fais attention, c'est très puissant.
01:00C'est froid ici.
01:01Qu'est-ce que tu attends?
01:03La lumière? Vas-y, concentre-toi.
01:05Le fleuveau de la plume de Pannaberg.
01:08On sera là tout de suite. On doit être prêts.
01:12Le fleuveau de Pannaberg.
01:14Le fleuveau de Pannaberg.
01:17La flèche.
01:18La flèche.
01:20La flèche.
01:21La flèche.
01:30La flèche.
01:31La flèche.
01:33De l'une façon ou de l'autre, on fait le travail.
01:35C'est la bonne façon.
01:36Comme maintenant, mon ami.
01:44D'accord, mademoiselle.
01:45Retirez le fleuveau de Pannaberg et je vous le payerai.
01:49Je veux le vrai pour mon film de thriller colossal.
01:53Si il y a un fleuveau de Pannaberg, on l'aura, Mr. Kitchock.
01:56Fais attention, il peut être dangereux.
01:59Ne t'inquiète pas, Althea. On est braves et intelligents.
02:02Oh, mon dieu.
02:03Voyons si vous savez comment faire bouger ces chiens.
02:06Comment dire « giddy up » ?
02:07Ça n'a pas fonctionné. Essayez autre chose.
02:11Non, c'est pas ça non plus, dimwit.
02:12Peut-être que ça va le réveiller.
02:16C'est parti.
02:18Oui, c'est parti, hyène de cerveau.
02:21Commencez à marcher.
02:25Oh, mon Dieu.
02:27Qu'est-ce que c'est que ces bêtises ?
02:30Oh, mon dieu.
02:31Qu'est-ce qu'ils jouent ?
02:32Qu'est-ce que tu fais là ?
02:34Je suis fatigué.
02:39Et maintenant ?
02:40Quoi ?
02:41Tu veux jouer avec moi ? C'est amusant.
02:43Tu veux jouer avec moi ? C'est amusant.
02:48Qu'est-ce qu'il y a ?
02:49Je ne sais pas, mais ignorons-le.
02:50Peut-être qu'il va s'en aller.
02:53La neige est devenue assez profonde.
02:55On va devoir mettre des chaussures de neige.
02:56Quelqu'un pour du tennis ?
02:59Je vais jouer, s'il vous plaît.
03:02Écoutez-le.
03:04Écoutez-moi, bâton bleu.
03:09On l'a sûrement perdu.
03:10Oui, il est parti.
03:11C'est ce que vous pensez.
03:12Regardez.
03:14Qu'est-ce que vous êtes ?
03:15Je ne sais pas.
03:16Je suis juste un cartoon.
03:17Un cartoon ?
03:18Oui, je peux être tout.
03:20Je peux être un pinguin.
03:22Oui, monsieur.
03:23Est-ce que tout le monde est heureux ?
03:26Ou peut-être que vous aimeriez être un poisson.
03:30Écoutez-moi.
03:31Sortez de la ville.
03:33Ou autre chose.
03:43Mais je m'aime mieux comme ça.
03:44N'est-ce pas ?
03:46Pouvez-vous être le snowman abominable ?
03:49Oui, c'est ce que nous voulons.
03:50Le snowman.
03:51Pour être un snowman,
03:52il suffit d'un tireur de neige.
03:53Comme ça.
03:56Et vous tirez une autre neige sur une autre.
03:59Et vous tirez une autre neige sur une autre.
04:06Attention.
04:09Un peu de touche artistique, mon amour.
04:11Et voilà.
04:12Voici le snowman.
04:15Où est-il allé ?
04:16Je dois trouver quelqu'un d'autre à jouer avec.
04:20Il est allé dans le bateau.
04:21Vite.
04:23Prenez mon conseil et restez là-bas.
04:25Nous ne voulons pas qu'ils pensent que nous savons.
04:28Vous jouerez avec moi ?
04:29J'ai de l'amour.
04:30J'ai de l'amour.
04:32Je peux être un pingouin.
04:33Oui, monsieur.
04:35Tout le monde est heureux.
04:38Ou peut-être que vous aimeriez être un poisson.
04:42Écoutez-moi.
04:43Sortez de la ville.
04:44J'ai le soleil.
04:46Vous jouerez avec moi ?
04:48J'ai de l'amour.
04:50Le snowman abominable.
04:51Venez.
04:52J'ai le contrat prêt, garçon.
04:54C'est le snowman abominable.
04:57Le bateau est parti et nous a laissé.
04:59Prenez mon conseil et restez là-bas.
05:01Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que vous pouvez faire ?
05:04Regardez ça.
05:07Vous jouerez avec moi ?
05:08J'ai de l'amour.
05:09Vous...
05:10Tuez-le.
05:11Non.
05:13Attendez.
05:14Je plaisantais.
05:22Nous avons la photo.
05:25Qu'est-ce que c'est ?
05:26C'est le couvercle.
05:27Ça garde la poussière.
05:29Et ça garde la photo.
05:31On a manqué la photo de ce...
05:33Puma.
05:34On doit attendre dix ans.
05:36Dix ans n'est-ce pas trop long ?
05:38Merci.
05:39Bien sûr.
05:40Tuez-le.
05:41Chaque fois qu'on dit quelque chose,
05:43on dit quelqu'un.
05:44Regardez le couvercle.
05:57On ne veut pas faire de erreurs.
05:59Oui.
06:00On a besoin de l'argent.
06:01Faites du boulot.
06:02Curly Joe.
06:04Prenez soin du bébé Oringatanga.
06:06Il doit être nourri.
06:07Je suis heureux.
06:08J'aime les bébés.
06:09Surtout les Oringatang Ting Ting.
06:13Et vous, Frizzle Chop.
06:14On a un chauve-feu sur les mains.
06:16Prenez soin d'eux.
06:17Ils sont en paix.
06:19Il y a pas de soleil, pas de pluie.
06:21Allez-y.
06:23Non, ne me dis pas.
06:24Laissez-moi imaginer.
06:25Je vous ai envoyé prendre soin du bébé Oringatanga Ting.
06:27Vous l'avez fait.
06:29Vous avez dit de le nourrir.
06:30C'est bon ?
06:31C'est bon.
06:32Que faites-vous ?
06:33Que se passe-t-il ?
06:35Qu'est-ce qu'il y a ?
06:37Qu'est-ce qu'il y a ?
06:38Roast beef, mashed potatoes, green beans, ice cream.
06:42C'est pour un water buffalo ?
06:43Non.
06:44C'est pour moi. J'ai faim.
06:46C'est pour toi.
06:47Roast beef, ice cream.
06:48J'adore les strawberries.
06:49Roast beef.
06:51Allez, nourrissez les chimpanzés.
06:53Vous n'aurez pas de soucis avec lui.
06:54Il ne mange que des bananes.
06:56J'adore les bananes.
06:57Où est la banane ?
06:58Je vais lui donner la tête.
07:04Vous vous demandez comment on peut s'amuser avec ces gars.
07:06C'est une bonne chose que je sache tout sur les animaux.
07:08En fait, je sais tout sur tout.
07:11Mettez vos yeux autour de cette prochaine cartoon.
07:16C'est une bonne cartoon.
07:17C'est une bonne cartoon.
07:18C'est une bonne cartoon.
07:19C'est une bonne cartoon.
07:26Vous vous placez à la stations.
07:29Je vais vous donner une chance immédiate.
07:32Tu deviens un entraîneur des animaux.
07:34A la ville ?
07:36Bravo.
07:37On va mettre nos uniformes.
07:41Vous aimez les chats ?
07:42Bien sûr.
07:44Nous aimons les chats.
07:45On aime les chiens aussi.
07:46On the lion and tiger.
07:48En tout cas, j'ai un chat que je veux que tu traines.
07:50Viens ici et je vais le montrer à toi.
07:52Ça a l'air d'un travail facile.
07:54Oui, ce travail va être une brise.
07:56J'ai presque honte de prendre l'argent.
08:01Les gars, c'est Big Red, le chat que je vous parlais.
08:05Nous l'avons juste envoyé d'Afrique ce matin.
08:07Maintenant, allez-y et trainez-le.
08:09Je reviendrai plus tard.
08:11Faites un bon travail.
08:13Laissez-le à nous, boss. Nous le trainerons vraiment bien.
08:16Oui, nous sommes experts.
08:17Oui, nous aurons cette ligne qui se dégage de votre main dans peu de temps.
08:20Comment vais-je vous trainer, les gars? J'y vais.
08:22Il vaut mieux tester votre arme pour s'assurer qu'elle a des balles dedans.
08:25Qu'y a-t-il de grave avec vous?
08:26Vous savez pas que ces armes n'ont pas de balles réelles?
08:28Voyez, c'est juste des flingues.
08:30Regardez ce que vous avez fait, votre tête de poisson.
08:32Ce sont des balles réelles.
08:33Laissez-moi vous faire un coup, Curly.
08:35Pas de cette façon. Juste le mettre à moi, tête de poisson.
08:37Oh.
08:43OK, Larry, je vous l'ai soiffé.
08:45Prenez-le maintenant.
08:46Qu'est-ce qu'il fait?
08:47On joue à l'ancien jeu d'armes.
08:49On doit trouver lequel de Larry est en dessous.
08:51C'est facile.
08:52J'ai choisi celui-là.
08:53Vous l'avez perdu, tête de poisson.
08:56C'est votre tour de trouver celui-là.
08:58OK, j'ai choisi celui-là.
09:03Regardez, là va Larry maintenant.
09:05Moi aussi, vous pouvez le prendre maintenant.
09:09Allez, mon garçon.
09:10Allez, assieds-toi, gros rouge.
09:11Allez, mon garçon.
09:12Allez, gros gars.
09:13Assieds-toi, gros rouge.
09:14Allez, mon garçon.
09:15Allez, gros gars.
09:16Aïe, aïe, aïe.
09:17Prends ta pause.
09:18Et sois rapide.
09:19Maintenant, tourne-toi.
09:20Marche en face.
09:21Allez.
09:22Prends la balle.
09:23Tu dois être sérieux.
09:26Pas de balle.
09:33D'accord, tête de poisson.
09:34On va tous y aller cette fois.
09:35On apprendra cette ligne en deux ou trois.
09:37Je suis prêt.
09:38Moi aussi.
09:41Pas de soucis, gros rouge.
09:42On t'a enregistré.
09:43Trois à un.
09:44Tu fais ce que nous disons ou autrement.
09:47Attention, les gars.
09:48Hey, coupez-le.
09:52Tu sais que tu peux endommager quelqu'un avec ça?
09:55Où est Curly?
09:56Je ne sais pas.
09:57Il était là il y a un seconde.
09:58Est-ce sécuritaire de sortir?
10:00Bien sûr que oui, gros rouge.
10:02Allez, les gars.
10:03On va aller parler avec le gros rouge.
10:05Fais ça encore, Larry.
10:06Je t'en prie.
10:07Désolé, j'ai perdu ma tête.
10:09Tu vois ces coups?
10:12D'accord, les gars.
10:13Prenez vos armes et dégagez.
10:17Ça me parait que vous, les gars,
10:18vous faites un bon travail en trainant le gros rouge.
10:21Voyons, je vais les mettre à sa vitesse.
10:33Magnifique!
10:34Terrifique!
10:35Qu'est-ce d'autre que vous pouvez faire?
10:37Magnifique!
10:38Qu'est-ce d'autre que vous pouvez faire?
10:56Qu'est-ce que tu ferais avec un peu d'idiots comme ça?
10:58Dis-moi.
10:59D'accord, je le ferai.
11:00Hey, Moe!
11:01Hey, Moe!
11:02Comment vas-tu?
11:03Viens ici.
11:04Comment est-ce que ça s'est passé?
11:05Nous sommes venus nourrir le chien
11:07et le premier moment que tu sais que nous sommes là,
11:08il est sorti.
11:09Attends un instant.
11:10Quoi?
11:16Dis-moi,
11:17comment est-ce que tu es stupide?
11:19Réponds-moi.
11:20Comment es-tu stupide?
11:25C'est stupide.
11:27Hey, hey, hey!
11:29Je suis l'oncle des monges.
11:30Salut, oncle.
11:31J'ai une banane.
11:35Allez, allez.
11:36Qu'est-ce qu'on sert ici?
11:37Plus de lémonade ou le double?
11:39Je viens, je viens.
11:40Allez, allez, allez.
11:41Je suis désolée,
11:42mais tu devrais vraiment me servir d'abord, tu sais.
11:44Je suis désolée, Moe,
11:45mais il a sa glace là,
11:46c'est tout.
11:48Ah!
11:49Trop sourd.
11:52Je suis désolée, Moe.
11:53Je ne le voulais pas.
11:55Réponds à la porte, stupide.
11:56Oh, d'accord.
11:57Réponds à la porte, stupide.
11:58Oh, d'accord.
12:04Hey, tu devrais m'en envoyer un télégramme.
12:06Hey, donne-moi ça.
12:07Ce n'est pas pour toi.
12:08Je l'ai là, maintenant.
12:09Prends-en doucement
12:10et parle-moi quand tu me parles.
12:14Qu'est-ce que tu sais?
12:15C'est pour Curly Joe.
12:16Calme-toi un instant.
12:18C'est pour t'informer
12:19que selon les termes
12:20de la volonté de ton oncle Dudley,
12:22tu vas bénéficier
12:23de son état entier
12:24dans le quartier
12:25d'une maison.
12:26Dans le quartier
12:27d'un million de dollars?
12:28Wow, quel quartier!
12:29Hey, on est riches!
12:30On est riches!
12:31Prends-en ce téléphone.
12:32Ne t'en fais pas, Curly.
12:33Assieds-toi, assieds-toi.
12:34Tiens, tu veux du thé?
12:35Non, pas du thé.
12:36Je veux du thé.
12:37Laissez-moi l'appliquer.
12:38Non, non, non.
12:42Plus vite, mon garçon.
12:43Pas trop vite.
12:44Je vais me calmer.
12:52Trop sourd?
12:53Non, c'est trop froid.
12:56Merci, monsieur.
12:57Merci.
12:58Oh, mon garçon.
12:59Oui?
13:00Appuie sur le bouton TV.
13:01Oui, maître.
13:10Je veux voir
13:11quelle sorte de merde
13:12ces trois gars
13:13se trouvent dans aujourd'hui.
13:14Ils sont assez stupides,
13:15tu sais.
13:16Je suis d'accord.
13:17Je suis d'accord.
13:24Là, elle est sur son nest.
13:25Il n'est pas trop tard
13:26pour trouver le bouton TV
13:27de l'année.
13:28Ne faisons pas de bêtises.
13:29Ne t'inquiète pas, chef.
13:30Nous ne vous laissons pas...
13:31Non!
13:34Eh bien, ici nous sommes, les gars,
13:35au-dessus de l'ancien Smoggy
13:36au nest du dernier
13:37des prehistoriques de Whirlybird.
13:38Et quel jour magnifique
13:39que c'est.
13:40Mme Whirlybird
13:41est occupée de garder
13:42le nest chaude
13:43parce que aujourd'hui
13:44elle va être un lama.
13:45Tu as compris, Larry?
13:46Comment ça, encore?
13:47Je te l'ai dit,
13:48tu as compris?
13:49Je suis prêt quand tu es prêt.
13:50Oh, mon dieu!
13:51Quoi?
13:52Et où es-tu allé?
13:53J'ai eu de la chance.
13:54La caméra a brûlé à cause de moi.
13:56Tu vois?
13:57Hé, les oeufs
13:58vont s'échapper.
13:59Vite!
14:00Sors-toi de là
14:01avec la caméra.
14:02Je te le ferai tout de suite.
14:04Je veux te dire quelques mots.
14:10As-tu entendu
14:11ce bruit drôle sur la tape?
14:12Oui, mais ne t'inquiète pas,
14:13je l'ai érasé.
14:14Pourquoi, toi,
14:15tu n'es pas là?
14:16Là, bébé.
14:17Oui, Scarlett,
14:18qu'est-ce qu'il y a?
14:19Il vaut mieux que tu reviennes chez toi.
14:20On a encore des spectateurs ici.
14:21Reviens là-bas
14:22avec la caméra.
14:23J'ai peur qu'elle me frappe.
14:24Prends celui
14:25avec le couteau de la vache, Sam.
14:26C'est le garçon.
14:32Oh, mon dieu!
14:33C'est le meilleur effet sonore
14:34que j'ai entendu jusqu'à présent.
14:35Je veux jouer à nouveau.
14:41Allons à la prochaine montagne
14:42pour aider notre famille, Scarlett.
14:44C'est vrai, Sam.
14:45On y va.
14:51Ils ne vont pas s'en aller avec ça.
14:52Je vais juste utiliser la téléphone.
14:55Et toi aussi, Sam.
14:56Ils ne vont pas s'en aller.
14:58Ne t'inquiète pas, mon amour.
14:59On va nous cacher
15:00dans les nuages
15:01jusqu'à ce qu'ils partent.
15:02Tu es si intelligente, Sam.
15:04Je sais.
15:05Qu'est-ce qui se passe ici?
15:06Oh, je comprends.
15:07En cachant dans la nuage, hein?
15:09Une bonne nuage
15:10mérite une autre.
15:14C'est bon, Sam.
15:16Tu es incapable!
15:19Ne brise pas cette nuage.
15:20T'es sérieux?
15:23Monte la voiture.
15:24D'accord.
15:26C'est parti.
15:28Prends soin de ta bague de beurre.
15:29On doit prendre une photo
15:30de cette nuage.
15:32Qu'est-ce que c'est,
15:33cette nuage, Sam?
15:35C'est une nuage
15:36de poisson, mon amour.
15:38Ils arrivent.
15:39Allons-y.
15:40Mettez-la dehors.
15:41Ils arrivent.
15:42Allons-y.
15:43Mettez-la dehors.
15:46Hé, ici sont les oeufs.
15:47Ils sont partis.
15:48Oui, mais il faut les garder
15:49à l'étage.
15:50Eh bien,
15:51il y a plus d'une façon
15:52de briser une nuage.
15:53Regarde,
15:54c'est le début de l'étage.
15:58Un homme mangeant des piranhas.
16:00C'est ça.
16:02Eh bien, il n'y a qu'une chose
16:03à faire.
16:04Qu'est-ce que c'est?
16:05Sortez d'ici
16:06avant qu'ils nous mangent
16:07à la vie.
16:11Allons-y.
16:12Je m'en fous.
16:13Je m'en fous.
16:14Je m'en fous.
16:16Quoi?
16:17Qu'est-ce que c'est
16:18qu'une nuage, maman?
16:19C'est des oeufs, mon amour.
16:30Ils sont stupides.
16:35Répondez au téléphone.
16:37Un instant.
16:38Il veut dire moi.
16:39Pardonnez-moi, stupides.
16:40Pardonnez-moi, stupides.
16:43Le résident de Curly Joe?
16:46Oui, oui,
16:47nous avons le télégramme.
16:48Bien sûr.
16:49Pour le mauvais quoi?
16:50Pour Curly John?
16:52Oui.
16:53Je suis là.
16:54Au revoir.
16:58Eh bien, qu'est-ce que tu sais
16:59de ça?
17:00Quoi?
17:01Rien.
17:02Rien du tout?
17:03Rien du tout!
17:05Qu'est-ce que tu dois dire
17:06de ça?
17:07Je me demandais
17:08pourquoi mon oncle
17:09Dudley m'a laissé
17:10tout cet argent.
17:11Oui?
17:12Parce que, les gars,
17:13je n'ai jamais eu
17:14un oncle Dudley.
17:15C'est ce que je veux savoir!
17:16Arrêtez-le!
17:17Arrêtez-le!
17:18Arrêtez-le!
17:19Arrêtez-le!
17:39Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations