• la semaine dernière
Transcription
00:00de stunts extrêmes réalisés par des jeunes animés.
00:03N'essayez pas de voir ce que vous voyez ici à la maison.
00:05Sérieusement, vous pourriez vous tromper vraiment.
00:12La dernière fois sur Total Drama Island,
00:15les Gophers crient de la tête dans l'Awake-a-thon
00:18quand Duncan a pris un déjeuner sur la canne
00:20et le tueur Bass a pris sa deuxième perte en un coup.
00:23Arf !
00:24Heather a orchestré la première Alliance Total Drama
00:27en convaincant Lindsay et Beth d'unir les forces avec elle.
00:30Puis elle a emprisonné la joueur de l'MP3 d'Eva
00:32et s'est retournée pour regarder les feuilles de feu.
00:35Bien jouée, Heather. Bien jouée.
00:38Même si Eva aurait pu presque tuer tout le monde ici,
00:41à la fin, c'était son âme qui l'a tuée.
00:44Elle est devenue la deuxième campante
00:46pour rouler le bateau des perdants.
00:49Qui va briser les règles de leur nouvelle Alliance ?
00:51Sera-t-il capable de rester éveillé
00:53jusqu'à la fin de l'épisode ?
00:55Et qui prendra le prochain pas humiliant
00:57vers la Chine ?
01:00Restez au courant pour la plus dramatique
01:02cérémonie de campagne jusqu'à présent
01:04sur Total Drama Island !
01:55Transcription par Michel Cantigneaux
02:25Transcription par Michel Cantigneaux
02:55Transcription par Michel Cantigneaux
03:25Transcription par Michel Cantigneaux
03:55Transcription par Michel Cantigneaux
03:58Transcription par Michel Cantigneaux
04:01Transcription par Michel Cantigneaux
04:04Transcription par Michel Cantigneaux
04:07Transcription par Michel Cantigneaux
04:10Transcription par Michel Cantigneaux
04:13Transcription par Michel Cantigneaux
04:16Transcription par Michel Cantigneaux
04:19Transcription par Michel Cantigneaux
04:22Transcription par Michel Cantigneaux
04:25Transcription par Michel Cantigneaux
04:28Transcription par Michel Cantigneaux
04:31Transcription par Michel Cantigneaux
04:34Transcription par Michel Cantigneaux
04:37Transcription par Michel Cantigneaux
04:40Transcription par Michel Cantigneaux
04:43Transcription par Michel Cantigneaux
04:46Transcription par Michel Cantigneaux
04:49Transcription par Michel Cantigneaux
04:52Transcription par Michel Cantigneaux
04:55Transcription par Michel Cantigneaux
04:58Transcription par Michel Cantigneaux
05:01Transcription par Michel Cantigneaux
05:04Transcription par Michel Cantigneaux
05:07Transcription par Michel Cantigneaux
05:10Transcription par Michel Cantigneaux
05:13Transcription par Michel Cantigneaux
05:16Transcription par Michel Cantigneaux
05:19Transcription par Michel Cantigneaux
05:22Transcription par Michel Cantigneaux
05:25Transcription par Michel Cantigneaux
05:28Transcription par Michel Cantigneaux
05:31Transcription par Michel Cantigneaux
05:34Transcription par Michel Cantigneaux
05:37Transcription par Michel Cantigneaux
05:40Transcription par Michel Cantigneaux
05:43Transcription par Michel Cantigneaux
05:46Transcription par Michel Cantigneaux
05:49Transcription par Michel Cantigneaux
05:52Transcription par Michel Cantigneaux
05:55Transcription par Michel Cantigneaux
05:58Transcription par Michel Cantigneaux
06:01Transcription par Michel Cantigneaux
06:04Transcription par Michel Cantigneaux
06:07Transcription par Michel Cantigneaux
06:10Transcription par Michel Cantigneaux
06:13Transcription par Michel Cantigneaux
06:16Transcription par Michel Cantigneaux
06:19Transcription par Michel Cantigneaux
06:22Transcription par Michel Cantigneaux
06:25Transcription par Michel Cantigneaux
06:28Transcription par Michel Cantigneaux
06:31Transcription par Michel Cantigneaux
06:34Transcription par Michel Cantigneaux
06:38Transcription par Michel Cantigneaux
06:41Transcription par Michel Cantigneaux
06:44Transcription par Michel Cantigneaux
06:47Transcription par Michel Cantigneaux
06:50Transcription par Michel Cantigneaux
06:53Transcription par Michel Cantigneaux
06:56Transcription par Michel Cantigneaux
06:59Transcription par Michel Cantigneaux
07:02Transcription par Michel Cantigneaux
07:05Transcription par Michel Cantigneaux
07:08Transcription par Michel Cantigneaux
07:11Transcription par Michel Cantigneaux
07:14Transcription par Michel Cantigneaux
07:17Transcription par Michel Cantigneaux
07:20Transcription par Michel Cantigneaux
07:23Transcription par Michel Cantigneaux
07:26Transcription par Michel Cantigneaux
07:29Transcription par Michel Cantigneaux
07:32Transcription par Michel Cantigneaux
07:35Transcription par Michel Cantigneaux
07:38Transcription par Michel Cantigneaux
07:41Transcription par Michel Cantigneaux
07:44Transcription par Michel Cantigneaux
07:47Transcription par Michel Cantigneaux
07:50Transcription par Michel Cantigneaux
07:53Transcription par Michel Cantigneaux
07:56Transcription par Michel Cantigneaux
07:59Transcription par Michel Cantigneaux
08:02Transcription par Michel Cantigneaux
08:05Transcription par Michel Cantigneaux
08:08Transcription par Michel Cantigneaux
08:11Transcription par Michel Cantigneaux
08:14Transcription par Michel Cantigneaux
08:17Transcription par Michel Cantigneaux
08:20Transcription par Michel Cantigneaux
08:23Transcription par Michel Cantigneaux
08:26Transcription par Michel Cantigneaux
08:29Transcription par Michel Cantigneaux
08:32Transcription par Michel Cantigneaux
08:35Transcription par Michel Cantigneaux
08:38Transcription par Michel Cantigneaux
08:41Transcription par Michel Cantigneaux
08:44Transcription par Michel Cantigneaux
08:47Transcription par Michel Cantigneaux
08:50Transcription par Michel Cantigneaux
08:53Transcription par Michel Cantigneaux
08:56Transcription par Michel Cantigneaux
08:59Transcription par Michel Cantigneaux
09:02Transcription par Michel Cantigneaux
09:05Transcription par Michel Cantigneaux
09:08Transcription par Michel Cantigneaux
09:11Transcription par Michel Cantigneaux
09:14Transcription par Michel Cantigneaux
09:17Transcription par Michel Cantigneaux
09:20Hey! Watch your face, dude!
09:27No!
09:29Finally!
09:31Tyler?
09:33Oh my gosh, my face!
09:35How's my face?
09:37It's really not that bad!
09:41You still look great!
09:43Really?
09:44Yeah, really!
09:51Tu veux aller marcher?
09:53J'ai du dire non! J'ai du dire non!
09:55Ok!
09:57Hey! Hey! Reviens ici!
09:59Tu es si proche d'être hors de l'Alliance!
10:02C'est ça! C'est ça!
10:04Game on!
10:13Yeah!
10:15Aouh! Celle-là vaut la peine d'un replay instantané!
10:19Ok! Réveille-toi!
10:22Réveille-toi!
10:24Réveille-toi!
10:26Réveille-toi!
10:28Et pause!
10:30Ça va laisser un marque!
10:32Oh! Il l'a cassé comme si c'était chaud!
10:39Je ne sais pas ce qui m'est arrivé!
10:41Je suis contente que quelqu'un essaye aujourd'hui!
10:44Oh, désolé!
10:46Oh, désolé!
10:47Wouhou! C'est une bonne idée de jeter ces balles de tueur!
10:50Vas-y, équipe!
10:51Bien joué, équipe!
10:53Hey!
10:54C'est 2-0!
10:56Comment est-ce possible que ça soit si mal?
10:59Pas très bien!
11:00Ce n'est pas fini encore!
11:04C'est tellement dégueulasse!
11:09Ok, c'est vraiment mauvais!
11:11Encore un jeu et on perd le tout!
11:14Encore!
11:15On ne peut pas laisser ça se passer, les gens!
11:17On a besoin de quelqu'un de fort!
11:18Quelqu'un de mauvais!
11:19Quelqu'un qui va tuer ces stupides gophers dans la terre!
11:25Si on les réveille, il va nous tuer!
11:28Il ne va pas nous tuer, les gars!
11:29Il veut gagner aussi!
11:31Courtney a raison!
11:32On a besoin de la fierté de Duncan pour gagner ça!
11:34C'est ça l'esprit, Harold!
11:36Vas-y, réveille-toi!
11:37Pourquoi moi?
11:39Parce que, au-delà de Trent, tu es le pire au dodgeball!
11:42Si on te tue, tu es le seul à perdre!
11:44Pas possible! Je ne le fais pas!
11:46Alors, qui va le réveiller?
11:53On doit aller plus haut!
12:01Il vaut mieux que tu aies une bonne raison pour mettre ça sur mon nez!
12:04Regarde, on est à 2-0!
12:07Je peux apprécier que tu aies besoin d'un petit repas, mais on a besoin de ton aide!
12:11Pourquoi je dois t'aider, chérie?
12:13Parce que je peux te garantir que si on perd ce jeu, tu seras le seul à rentrer à la maison, chérie!
12:21D'accord, je vais jouer!
12:23Sur une condition, tu fais ce que je dis quand je le dis!
12:27Ok, voici une stratégie que j'ai prise pendant ma première visite à Juvie!
12:31Elle s'appelle Rush the New Guy!
12:42C'est parti!
12:57C'est parti!
13:02C'est parti, les gars!
13:11C'est parti!
13:22Allez, un petit effort, les gars!
13:29Je pense qu'on devrait faire la même chose encore et encore!
13:31Donc, Harold, sors celui-ci aussi!
13:33Mais j'ai sorti le dernier!
13:35C'est pour le bien de l'équipe!
13:38Ok, c'est pas que Noah s'en fiche, mais on ne perd pas encore un jeu à ces gars, compris?
13:44Et où est Lindsay?
13:53C'est vraiment contre les règles!
13:55Je suis désolée, je n'ai pas voulu!
13:57Hey, pourquoi ne t'inquiètes pas?
13:59Pourquoi ne pas te battre contre ça?
14:02Aïe!
14:05Assieds-toi et reste là!
14:07Ok!
14:08Comment on fait?
14:11Les sports, ce n'est pas mon forte, tu te souviens?
14:13Tu sais, tu pourrais en faire un et prétendre que tu t'en soucies!
14:22C'est tellement inacceptable!
14:25Où étais-tu?
14:26Aucun endroit!
14:27Tu étais avec cette blonde gaufre, n'étais-tu pas?
14:30Non!
14:31Peut-être!
14:32Alors?
14:33Alors? Elle pourrait t'avoir donné toutes nos faiblesses!
14:39Ok, c'est parti!
14:41Le dernier jeu de tie-breaking!
14:43Vas-y équipe, vas-y!
14:47Ok, qui va y aller?
14:48Je pense que c'est mon tour!
14:50Pas du tout! On a une chance de gagner ça!
14:55Gophers, Bats!
14:57Envoyons ce sample au labo et voyons ce que vous avez fait!
15:06Allez les gars!
15:08Vite fait, rapide!
15:27Tuez-les, tirez-les!
15:32Tu as raison, les sports ne sont pas votre forte!
15:35Tu as raison, les sports ne sont pas votre forte!
15:55Je reviens, princesse!
16:01C'est pour le pain au lait!
16:04Oh, t'as trompé avec la mauvaise fille blanche !
16:06Je suis désolé, mais tu dois t'en aller !
16:08Bonne nuit, Harold.
16:36C'est parti !
17:00Wow !
17:01Time out ! Time out !
17:04Man, that boy's got dodge !
17:06Where did you learn to do that ?
17:08Figure skating.
17:09Harold, that was awesome !
17:12But dodging isn't enough.
17:14He's right. To win this, you either have to throw him out...
17:16Which we all know you can't do.
17:18Or catch the ball.
17:19Can you do it ?
17:20Definitely.
17:23Now go catch that ball !
17:25Yeah !
17:30Harold ! Harold ! Harold !
17:34Now what ?
17:36Fire !
17:47The killer bass wins !
17:50Yeah !
17:52You did it ! It's impossible !
17:55Why ?
17:59Nice dodge, Skater Dirt.
18:03Gophers !
18:04What happened ?
18:05What can I say ? Weak effort.
18:08Oh, shut it, Noah.
18:10You know, for once, I agree with her.
18:15Touchy.
18:17What ?
18:19Je vais vous dire, l'esprit de l'équipe est très faible.
18:23Je pense que je suis un peu un rôle-modèle,
18:25maintenant que j'ai gagné la compétition de dodgeball.
18:27Les gens vont probablement tous vouloir mon autographe
18:30quand le spectacle sera terminé.
18:40Campers !
18:41Vous avez déjà posé vos votes et faites votre décision.
18:44L'un d'entre vous va retourner à la maison.
18:46Et vous ne pourrez pas revenir.
18:48Jamais.
18:50Quand je vous appelle,
18:52prenez un mâchon.
18:54Owen.
18:57Gwen.
18:58Cody.
19:00Trent.
19:03Heather.
19:05Beth.
19:09Justin.
19:11Leshawna.
19:13Izzy.
19:14Izzy.
19:20Le dernier mâchon est...
19:27Lindsay.
19:29Quoi ? T'es sérieuse ?
19:33D'accord, je vais voir si je m'en souviens.
19:35Bonne chance, parce que vous avez voté
19:37le seul avec des cerveaux dans cette équipe.
19:40Vous devez apprendre un petit truc
19:42Je m'appelle respect, mâchon.
19:45Quoi qu'il en soit, je m'en vais.

Recommandations