Category
😹
AmusantTranscription
00:31La vieille fille
00:49Goliath!
00:52Goliath!
00:56As-tu vu Goliath, Sally?
00:59Goliath!
01:00C'est l'heure du déjeuner!
01:03Je t'ai apporté des fleurs.
01:04Oh, jolies!
01:07Où les as-tu reçues, chérie?
01:08De Mme. Matthews.
01:10Quelle gentillesse d'Elizabeth!
01:12Où es-tu allé?
01:13Ne t'en fais pas.
01:14Tu es tout mouillé!
01:15Comment es-tu allé mouillé comme ça?
01:17J'ai tombé dans le pont.
01:18Dans le... Comment?
01:20Un collie, là-bas, se moquait de la façon dont il pouvait tomber sur cette petite île
01:24et m'a permis de le faire.
01:25Mais tu savais que tu ne pouvais pas tomber si loin.
01:27Il m'a appelé un chien effrayé.
01:29Personne ne m'appelle un chien, ni effrayé.
01:32Eh bien, ils peuvent sûrement t'appeler stupide.
01:35Allez.
01:36Là, ne sont-ils pas jolis?
01:40Peut-être que c'est papa.
01:41Bonjour.
01:42Le déjeuner est prêt?
01:43Oui, mais ton père est en retard.
01:45Bonjour.
01:47Oh, bonjour, Elizabeth.
01:48Elaine, je déteste faire ça, mais je pense que tu voudrais savoir.
01:52Un de mes lits de fleurs est désormais sans fleurs.
01:55Un voisin m'a dit que trois petites filles m'ont juste aidé.
01:59Oh, mon chéri.
02:00J'ai peur que celle-ci soit ma Sally.
02:02Elle m'a juste présenté avec un bouquet.
02:04Tu es bienvenue aux fleurs, tu le sais.
02:07Mais je ne peux pas avoir juste quelqu'un qui les choisit.
02:09Je vais faire ça très clair.
02:11Je ne sais pas ce qui s'est passé avec Sally.
02:13Elle sait mieux.
02:14Je lui parlerai tout de suite.
02:16Merci, Elizabeth.
02:17Reviens ici, Sally.
02:19Qu'est-ce qui s'est passé avec toi?
02:21Betsy et Carol ont choisi des fleurs.
02:23Donc, j'ai eu à le faire aussi.
02:25Tu as eu à le faire?
02:26Quand tu savais que c'était faux?
02:28Ils se moquaient de moi si je ne l'avais pas fait.
02:30Alors quoi, stupide?
02:31Sois calme, bébé.
02:33Sally, est-ce que c'est une raison pour faire quelque chose qui n'est pas bien?
02:38C'est ça.
02:40Désolée que je sois en retard.
02:41Je suis tombé dans la poudre.
02:43La poudre?
02:44Le trafic sur la voie était terrible.
02:45Beaucoup de voitures ont pris une courtoisie, alors je l'ai fait aussi.
02:48Je n'ai pas payé attention à un signe qui disait
02:50danger, voyage à votre risque.
02:52Tu as juste suivi les autres voitures.
02:54C'est devenu un océan de poudre.
02:56Ça m'a coûté du temps et de l'argent pour sortir.
02:58Stupide.
02:59Stupide.
03:00Tu vois?
03:01Tout le monde fait ce que les autres font.
03:03John, ce n'est pas un très bon exemple pour vos enfants.
03:07Je dirai que ce n'est pas.
03:08J'espère juste que vous, les enfants, appreniez de mauvais exemples
03:11ainsi que de bons.
03:13Davy, as-tu appris quelque chose de ma stupidité?
03:16Bien sûr.
03:17Nous devons utiliser nos têtes.
03:18C'est ça.
03:19Sally?
03:20Ne sois pas un copycat.
03:22As-tu appris quelque chose?
03:23Ne sois pas un copycat non plus.
03:25Tu deviendras tout...
03:28Mouillé.
03:30D'accord, Davy.
03:31Père, merci pour cette nourriture et tous nos bonheurs.
03:34Seigneur, aide-nous à faire ce qui est bien
03:36peu importe ce que quelqu'un d'autre dit ou fait.
03:39Amen.
03:40Amen.
03:41Amen.
03:50Bonjour.
03:51Est-ce que Davy peut sortir?
03:52Est-ce que Davy peut sortir?
03:53Est-ce que Davy peut sortir?
03:55Davy!
03:56Tu veux jouer à Follow the Leader?
04:00Si tu tombes froid, c'est de ta faute.
04:02Bouge.
04:08Davy, n'as-tu pas entendu-je?
04:10Jonathan et Cisco et Nicky veulent que tu joues à Follow the Leader.
04:13Bien.
04:14Allons-y, Goliath.
04:17D'accord.
04:18Pas de parler sans que je parle.
04:20D'accord.
04:21Follow the Leader.
04:22Follow the Leader.
04:24Follow the Leader.
04:26Follow the Leader.
04:30Follow the...
04:32Leader.
04:40C'est parti, Goliath.
04:41C'est parti, Goliath.
04:42C'est parti, Goliath.
04:43C'est parti, Goliath.
05:02Ecoutez, c'est l'heure des enfants.
05:03C'est mon tour de partir.
05:04Nous allons aller à ce nouveau bâtiment sur la rue Park.
05:07D'accord, les gars?
05:08D'accord.
05:11Regarde.
05:12Continuez.
05:14Ça ne veut pas dire un truc sur un dimanche.
05:16Allez, tout le monde aide tout le monde sur le bâtiment.
05:19C'est parti.
05:33Eh, Davy, et moi?
05:35C'est parti.
05:36Tu peux y arriver.
05:41C'est parti, Davy.
05:42Il faut attendre Goliath.
05:43Peut-être que tu es en train de t'emmerder.
05:45Je ne le suis pas.
06:02D'accord.
06:03Follow the Leader.
06:04Si personne ne te suit, c'est...
06:05Chicken.
06:06Chicken.
06:07Chicken.
06:08Chicken.
06:09Chicken.
06:10Chicken.
06:11Chicken.
06:17Hey, regarde.
06:18Ils ont un bâton.
06:19Il va bien jusqu'au sommet.
06:21Je me demande si ça marche.
06:24Ça marche.
06:26D'accord, les gars.
06:27Deuxième étage.
06:28Compte-en.
06:30Dix, neuf, huit, sept, six, cinq, quatre, trois, deux, un.
06:38Blast-off.
06:46Hold it, John.
06:48Your turn next, Nicky.
06:49If you're not Chicken, don't worry.
06:52I'm gonna do it a little different.
06:54Watch this.
06:56OK, Johnny.
07:04You gonna do that, Davy?
07:06I don't know yet.
07:07You're not gonna leave me behind, are you?
07:09Of course not.
07:10I won't ever leave you behind.
07:14Let's send Goliath up next.
07:15He's worried.
07:16Yeah, sure.
07:17Come on, friend.
07:18What's the matter?
07:19Who's Chicken?
07:20Nobody.
07:21Goliath's coming.
07:22I don't know, Davy.
07:24You'll be all right.
07:25Just hang on tight.
07:27Take her away, John.
07:28Right.
07:31Chicken.
07:32I'm Chicken.
07:33I'm Chicken.
07:36Nothing Chicken about Goliath.
07:38That's what you think.
07:41Johnny, you come on the hook next.
07:43Davy up the ladder.
07:44Right.
07:45And have I got great plans after you get here.
07:48Stupid.
07:49I told Davy and Johnny not to come up here.
07:51But they won't listen.
07:55OK, kids.
07:56Down we go.
07:58Follow the leader.
07:59That rope doesn't go to the ground.
08:01Neither do we.
08:02Grab the rope, swing out and over to the other balcony.
08:06Hey, wait a minute.
08:08That's crazy.
08:09It sure is.
08:10What's the matter?
08:11Scared?
08:12Let's see you do it.
08:14If I do it, everybody does it.
08:16Right?
08:21Goliath says nobody should do it.
08:23He says it's dangerous.
08:24He's scared.
08:25Don't put it on Goliath.
08:27You say it.
08:28You're scared.
08:29I am not.
08:30I'm not.
08:31I'm not?
08:32OK.
08:33Here goes the leader.
08:37Wow.
08:38Gee.
08:39Yeah, but he could have broken his neck.
08:41Nothing to it.
08:42Your turn, Nicky.
08:44Yeah.
08:45Uh, Johnny, you want to go next?
08:48I would, but you're next in line.
08:51You, Davy?
08:52Cisco said you.
08:54What's the matter over there?
08:56I'm coming.
09:01Hey, it's a cinch.
09:03Feels great.
09:04Come on.
09:06Your turn, Johnny.
09:07Listen, it's crazy.
09:09They were just lucky.
09:11Let's not do it.
09:13Goliath says so too.
09:15Quit dragging your feet.
09:17Scared of a little old jump like that?
09:19If we don't do it, they'll call us chicken.
09:22So what?
09:23So they'll pass the word.
09:24Everyone will call us chicken.
09:26So, here I go.
09:31Hooray!
09:32You did it!
09:33Wow-wee!
09:37Not you.
09:38Get with it.
09:39It's fun.
09:40It's stupid.
09:41Like that island I couldn't jump to.
09:43Yeah.
09:44And remember what Dad said?
09:49Lord, help us to do what's right,
09:51no matter what anyone else says or does.
09:56It is stupid, and I'll tell him so.
10:00Listen, fellas.
10:01It's stupid to take chances like that.
10:04You're not coming?
10:05No.
10:06That's my smart Davey.
10:16I'm not.
10:17I am not.
10:18Davey.
10:19Nobody calls me chicken.
10:26Davey!
10:27Davey!
10:28Davey!
10:34Est-ce qu'il respire?
10:35Est-ce qu'il respire?
10:36Oui, il respire.
10:37Son jambe a l'air drôle.
10:38C'est cassé.
10:39Je sais que c'est cassé.
10:40Trouve un téléphone.
10:41Vite!
10:42Je vais chercher une ambulance.
10:44Pauvre vieux Davey.
10:45En tout cas, il n'était pas un chien.
10:48Il n'était pas un chien.
10:58Bonjour, Père Miller.
10:59Bien, Davey.
11:00Jonathan m'a dit que tu étais intelligent
11:02pour tomber dans une pile de sande
11:04ou que tu aurais beaucoup plus de fesses.
11:06Je n'étais pas intelligente, Père.
11:08J'étais stupide et un copycat.
11:10Et j'ai fait ce qui était mal
11:12quand je savais ce qui était bien.
11:14Alors j'ai tombé sur ma tête.
11:15Ça me semble que tu as appris
11:16que Dieu nous a donné nos têtes pour utiliser
11:18et pas pour tomber dessus, hein?
11:19Il l'a sûrement fait.
11:20Trop mal, il ne laisserait pas Goliath dans l'hôpital.
11:22Je suppose que tu vas le manquer.
11:24Goliath!
11:26Davey, tu m'as dit que tu ne me quitterais jamais.
11:34Il est là-haut.
11:35Prends l'arbre.
11:36Calme-toi, Davey.
11:37Prends-le sur l'arbre.
11:38C'est dégueulasse.
11:39Sors de sa tête.
11:40Je ne le suis pas, Père.
11:41Goliath est coincé là-haut dans ce bâtiment.
11:43Oh!
11:44S'il vous plaît, envoyez quelqu'un pour l'attraper.
11:46Tu te lèves et je l'attendrai moi-même.
11:49Je suis désolée, Goliath.
12:14Sous-titrage Société Radio-Canada
12:44Sous-titrage Société Radio-Canada