• le mois dernier

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Take a deep breath, for a new kind of cartoon show!
00:30It's KaBlam! Where cartoons and comics collide!
00:34Now to take you inside and turn the pages!
00:37Here are your hosts, Henry and June!
00:50Greetings, and thanks for choosing KaBlam!
00:53I'm Henry.
00:54I'm Henry.
00:56And this would be June.
00:57And this would be June.
00:59That's cute, June.
01:00That's cute, June.
01:05I smell.
01:06You smell.
01:12Oh, come on, Hanksy, can't you take a joke?
01:14Can't I take a joke? That's all I do, is take your jokes!
01:18Oh, pish-posh, you're imagining things.
01:21Am I, June? Am I?
01:30Yah!
01:47Henry, the camera doesn't lie.
01:49It won't happen again, I promise.
01:52Great, I feel much better now.
01:54Me too.
01:55So, let's get on with the show.
01:57So, let's get on with the show.
01:59That's it, I quit.
02:05Boy, somebody got up on the wrong side of the page today.
02:09I'm sure he'll cool off after a little snizzle fondue.
02:22I've waited all my life for this!
02:25Oh, you got it all.
02:27Cassette, CD.
02:29Buttons all over the place.
02:31And speakers.
02:32And a leather listening recliner.
02:37Ooh, kinder on the hinder.
02:39May I take your order, please?
02:41I'll have the house special.
02:43Excellent choice!
03:15Et nous vous dirons où trouver 100 CD pour seulement un dollar.
03:22Et puis vous n'aurez qu'à acheter 100 CD de plus au prix que nous décidons.
03:27Donc, envoyez votre dollar à cette adresse sur l'écran
03:29et commencez une vie normale remplie de musique.
03:33Fondue va faire un tour du site,
03:35pour obtenir des billets de victoire.
03:37Oh...
03:44Hey, man! Are you Snizz Brankowicz?
03:47Brankowski, babe! Like the motorcycle!
03:50Okay, make shiny-shiny here, here, and initial here.
03:54Okay, rock steady!
04:01What's going on?
04:02What's going on is...
04:04I got you 100 CDs!
04:06Mais pourquoi?
04:07Je veux dire...
04:08Ce n'est même pas proche de mon anniversaire!
04:10Regarde, Fonzer!
04:11Le pop!
04:12Le techno!
04:13Tu es le meilleur, mon ami!
04:15Le meilleur!
04:22Jonas, qu'est-ce que tu penses d'un Nasty Boogaloo?
04:25Tu le sais, DJ Squeak!
04:28Prends ça, la technologie numérique indestructible!
04:32Champi!
04:33J'aimerais Slice Nan and My Cereal, aussi!
04:36Bon, je vais te mettre en place!
04:39Hey, wow!
04:40Ma chaise ne bouge plus pas!
04:53Aujourd'hui, c'est le jour pour plus de 100 CDs!
04:56Tu as eu la mauvaise nouvelle!
04:58Je l'ai déjà!
04:59J'ai la bonne nouvelle, Tudor!
05:00Tu es dans le club!
05:04Quelque chose, quelque chose...
05:05J'ai eu l'idée d'acheter plus de 100 disques
05:07à un prix de...
05:08500 dollars?
05:09Oh, si...
05:10C'était un...
05:11Angus!
05:13Tu as aucune idée de ce que tu as fait?
05:15Mais...
05:16J'étais...
05:18Ces clubs sont des opérations de scandale!
05:20Tu vas leur donner de l'argent
05:21pour le reste de ta vie!
05:22Excusez-moi, mais...
05:24C'est pas possible!
05:25C'est pas possible!
05:26Pas possible!
05:27C'est pas possible!
05:28Pas possible!
05:29Parles-moi de mon argent!
05:30Tu vas leur donner le monde!
05:31Pour le reste de ta vie!
05:32Excuse-moi?
05:34Je pense que ce que je entends c'est que tu ne peux pas me payer.
05:40Eh bien, je ne fais pas ça typiquement, mais...
05:43Vu que tu te dresse de manière intéressante,
05:45avec beaucoup de goût,
05:46je suis prête à prendre tous les 200 disques
05:48et te sortir de la cloise.
05:51Sauf, bien sûr, qu'ils soient dans de mauvaises conditions.
05:56Euh, Sportnob, je veux dire champ, euh, monsieur,
05:59Est-ce que nous pouvons parler de nos autres options ?
06:03C'est la seule partie de mon travail que je n'aime pas.
06:06Quel d'entre vous est Sneeze ?
06:08C'est Tim !
06:09Tim !
06:10Charum !
06:14Appréciez vos CD.
06:17Attendez !
06:21Attendez !
06:24Au revoir ! Merci d'être venu !
06:27D'accord, merci !
06:29Rejoignez-nous bientôt !
06:35Vous voyez, Fondue, nous pouvons toujours profiter de vos CD sans un stéréo.
06:39Juste allez-y.
06:42C'est à moi de sourire !
06:44Non, tu ne l'as pas fait.
06:46Oui, je l'ai fait !
06:48Non, tu ne l'as pas fait !
06:50Oui, je l'ai fait !
07:00Snizz and Fondue !
07:02C'est un équipe de comédie qui peut prendre un coup d'envoi.
07:05C'est un équipe de comédie qui peut prendre un coup d'envoi.
07:08Ah, voici une lettre pour vous.
07:10Merci, Mr. Foot. Il s'apologise probablement pour sortir sur la télé.
07:14Chère June, partager avec vous est la chose la plus intelligente que j'ai jamais faite.
07:21J'ai ouvert mon propre restaurant.
07:23Vos avocats ne m'ont pas laissé utiliser le nom de Keblam, mais c'est ok, j'y suis allé.
07:28Des pommes fraîches, monsieur ?
07:30Des pommes fraîches, monsieur ?
07:32Oui.
07:33Oui.
07:34Oui.
07:35Oui.
07:36Des pommes fraîches, monsieur ?
07:40Les burgers de Prometheus et les snizz-shakes se vendent comme des hotcakes.
07:43Et le meilleur de tous, je peux manger toutes les pommes fraîches que je veux.
07:47Par ailleurs, nous avons essayé de mettre un poudin de style Chunky sur le menu,
07:51mais le client a trouvé que c'était un peu...
07:56D'accord, qui en a besoin ?
07:58J'espère qu'il va manger toutes ces pommes fraîches.
09:02C'est bon, tu veux un morceau de moi ?
09:05Tu vas m'attraper tout d'abord.
09:14Action, maintenant.

Recommandations