• il y a 3 jours

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Prenez une douce respiration, pour un nouveau genre de show de cartoon !
00:04...
00:29...
00:30...
00:31...
00:32...
00:33Maintenant, pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages, voici vos hôtes, Henry et June!
00:49Salut, Kablamsters! C'est Henry!
00:51Et June!
00:52Aujourd'hui sur Kablam, nous sommes fiers de vous présenter...
00:55La nouvelle révélation de la télévision interactive!
00:58Kablamovision!
01:01Henry, amène-nous dans le futur, s'il te plaît!
01:04Avec plaisir virtuel!
01:06Et maintenant, préparez-vous pour notre première interaction!
01:13June choisira une carte et la tiendra pour vous, l'audience, pour voir!
01:19Rappelez-vous de cette carte!
01:21Wow! Vous et la carte sont maintenant en interaction!
01:26Est-ce que c'est votre carte?
01:30Non!
01:34Est-ce que c'est votre carte?
01:38Euh, non!
01:42Est-ce que c'est votre carte?
01:46Non, ce n'est pas ça non plus.
01:49Est-ce que vous êtes sûr?
01:50Oui, je suis sûr.
01:53Est-ce que vous êtes sûr?
01:54Oui, je suis sûr.
01:55Ne me blessez pas, cette nouvelle technologie pourrait être défectueuse.
01:58Oui, c'est ça.
02:00Et parlant de défectueuses, voici Action League maintenant!
02:07DateLine, l'aéroport international de conduite.
02:11Avec le monde sur le brin de la guerre,
02:13l'Action League se prépare à accueillir un emissaire de paix à un sommet important.
02:19Rappelez-vous, l'ambassadeur doit signer ce traité.
02:23Ou nous pourrions être en train de regarder la 3ème guerre mondiale.
02:25Il doit être protégé à tous les coûts.
02:28Ne vous inquiétez pas, chef, protéger les ambassadeurs est notre nom.
02:31Pas le mien, c'est Murray.
02:36Votre Excellence, c'est une grande honneur.
02:39Je vous salue.
02:40Je vous salue, chef.
02:42Et je salue tout le monde!
02:49Aïe!
02:54Aïe!
02:57Action League maintenant!
02:59Starring The Flesh.
03:01Il est super fort et super naquit.
03:04Thunder Girl.
03:05Elle vole comme le thunder.
03:07Stinky Diver.
03:08Un ancien commandant de l'armée avec une attitude aussi mauvaise que son odeur.
03:12Et Melt Man.
03:13Avec le pouvoir de...
03:15Mélanger!
03:17L'épisode d'aujourd'hui, danger pour un dignitaire.
03:21Nous trouvons nos héros dans un laboratoire secret,
03:23où l'unique espoir pour la paix mondiale se trouve en pièces.
03:27Gollers, ne peuvent-ils pas juste envoyer un autre ambassadeur?
03:30Flesh, dois-je vous rappeler ce que vous avez fait aux 3 derniers ambassadeurs qu'ils ont envoyés?
03:34Oui, s'il vous plaît.
03:36Le premier ambassadeur a pris la beauté de notre côte.
03:40Un peu plus proche de ce qu'il avait prévu.
03:43Le suivant a frappé le cou.
03:46Il s'est cassé sous le cou.
03:50Et le troisième n'est même pas arrivé au déjeuner.
03:56Maintenant, ils sont tous sortis d'ambassadeurs.
03:58Blast it!
03:59Build-A-Lab Guy, tu dois sauver celui-là.
04:01Il n'y a rien que je peux faire.
04:02À moins que...
04:03Bien, il y ait une procédure chirurgicale.
04:05Mais ça va prendre du temps.
04:07C'est l'une des choses que je n'ai pas.
04:09L'enregistrement du traité commence dans une heure.
04:11Attends, j'ai une idée.
04:14Ils sont presque identiques.
04:16Quelle coïncidence.
04:18Tout le monde, action!
04:24Voici le plan.
04:27Une heure plus tard, au sommet de la paix mondiale,
04:29le plan d'ingénieurs de la Ligue pour sauver le monde a été révélé.
04:33Je prends ces vêtements.
04:35Mon corps naquit pour être libéré.
04:38Non!
04:39Je sais que ça te tue, mec.
04:41Mais attendez, personne n'est en danger.
04:43Ambassadeur, c'est un grand plaisir.
04:45Comment allez-vous?
04:47Oupsies.
04:48En même temps, le véritable ambassadeur
04:51passe une procédure délicate.
04:53Neurse Thunder, j'ai besoin de plus de colle.
04:56Oh non, je l'ai perdu.
04:58J'avais peur de ça.
04:59Bien joué!
05:00Le pop-corn est fait.
05:03Revenons au sommet.
05:05Ces vêtements forment mon corps sensible.
05:08Je dois dire que c'est rarement l'ambassadeur que j'ai connu à Cambridge.
05:12Et maintenant, avant de signer,
05:14j'appelle l'ambassadeur pour dévoiler les principes
05:16de cet accord historique.
05:19Je me suis dit qu'il n'y aurait pas de maths.
05:22Il doit être humiliant de tenir le destin
05:24de tant de gens dans les mains d'un seul.
05:26Mesdames et Messieurs,
05:28c'est avec grand plaisir que je...
05:31Prends tous ces vêtements stupides!
05:33Hurray pour moi!
05:36Un dignitaire déchiré,
05:38qui a caché toutes ses espérances pour la paix mondiale,
05:40peut construire l'ambassadeur,
05:42sauf un diplômé déchiré.
05:44Attendez jusqu'à la conclusion de l'action
05:47Action League, maintenant!
05:50On aura plus d'action plus tard dans le spectacle.
05:53Mais maintenant, nous avons de l'interaction!
05:57Nous présentons maintenant, pour la première fois sur la télé,
06:00une compétition totalement interactive,
06:02coupable à la vision,
06:03la compétition à l'écureuil!
06:05Le premier à blinquer, perd.
06:07Prêt?
06:08Prêt?
06:09Écureuil!
06:12Je dois vous rappeler,
06:14nous sommes pratiquement impécables.
06:19Oh, mon dieu!
06:21Je suis sorti.
06:22Perdu.
06:27Uh-oh.
06:29J'ai un tingle.
06:31Tant pis.
06:33Je suppose que ça veut dire que...
06:34Je reviens tout de suite.
06:39Wow.
06:40Elle est bonne.
06:42Eh bien, vu que vous regardez,
06:44mettez vos yeux sur l'alien de grande marque
06:46et son copain magnifique,
06:48Prometheus & Bob.
06:52Ce que vous allez voir est top secret.
06:54C'est un videotape enregistré il y a 900 000 ans
06:57par un alien en utilisant une caméra de contrôle remote.
06:59Il a choisi ses efforts pour éduquer un caverneux.
07:01Ils ont été nommés les Prometheus & Bob tapes.
07:05Tape 8.
07:06Furniture.
07:13Hey!
07:14Come on!
07:15Come on!
07:16Come on!
07:17Hmm?
07:18Come on!
07:19Watch it!
07:20Come on!
07:21Ah.
07:24Watch!
07:25Watch!
07:27Ah?
07:31Ah.
07:35Ah.
07:53Hey!
07:54Hey!
07:55Hééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééé
08:25Héhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhéhé
08:55Je vais y aller, je veux que vous ne me suivez pas.
09:12Aïe !
09:14Bon sang...
09:25L'ambassadeur impaire, immobilisé, impersonné.
09:28Avec la douleur impendante, une action immobile crée un international imbroglio.
09:34Ou le fait-il ?
09:36Brillant ! Il se pose naquitement devant nous dans l'esprit de la paix !
09:41Génie ! Il dévoile le vrai sens de la diplomatie !
09:44Hurray pour l'ambassadeur ! Hurray pour se sentir libre ! Hurray !
09:50Et donc, j'ai signé ce traité, avec la paix et l'humilité pour tous !
09:56Hurray !
10:00Félicitations, Flech !
10:01Ce n'est pas tous les jours que tu peux sauver le monde naquitement !
10:04Tout le travail est fait !
10:09L'ambassadeur, le Flech, c'est un imposteur !
10:12Nous avons été frappés !
10:14Cela signifie la guerre !
10:15L'ambassadeur !
10:17Donnez-moi mon pantalon !
10:20L'ambassadeur !
10:21L'ambassadeur !
10:42Plus tard...
10:43Avec leurs missions éloignées,
10:45nos héros ont offert une bonbonne journée à un ambassadeur oblivieux.
10:49Oh !
10:51Non !
10:53On peut le dire plus tard.
10:55La fin.
11:01Bienvenue de retour.
11:02Vous savez, l'interactive TV n'est pas seulement
11:04à propos des gimmicks chers.
11:07C'est à propos de partager.
11:10C'est vrai, Henry.
11:12Et maintenant, grâce à Kablamavision,
11:14nous voudrions partager avec vous
11:16les sons de la mer.
11:20Hé, je peux entendre ?
11:22Pour profondément apprécier votre rencontre avec la mer,
11:24vous pourrez ajuster votre volume.
11:26Mais c'est mon tour !
11:27Plus tard, Henry.
11:28Je veux essayer d'interagir ici.
11:30Fais-le !
11:32Au revoir !
11:33C'est kablamarifique !
11:44Tu as raison, Henry.
11:45C'était kablamarifique !
11:47C'est comme dans le film.
11:55Ne vous ajustez pas.
11:58C'est mon monde qui a été tourné vers l'envers.
12:00Laissez-moi vous expliquer.
12:02Tout ça a commencé le lendemain soir,
12:04quand moi et les gars
12:06essayions de passer du temps de qualité ensemble.
12:08La vitesse est une grande préoccupation.
12:10La sécurité n'est pas un problème.
12:12Appelez la compagnie de construction Quick-Fix.
12:14Nous garantissons un Quick-Fix
12:17pour votre poche.
12:20Le seul problème,
12:22c'était que quelque chose
12:24dégradait notre concentration.
12:26Un verre d'eau pourrait
12:28réparer ces hiccoups.
12:29En fait, ce que notre petit Honey Bunch a besoin
12:31c'est un bon choc à l'ancien système.
12:38Vous savez, le seul moyen
12:40d'être 100% sûr de tirer
12:42c'est de se reposer et de compter en arrière.
12:4484...
12:4683...
12:4782...
12:48Comme d'habitude, mon conseil d'expert
12:50était exactement sur l'argent.
12:52Et bientôt, ses hiccoups étaient une histoire.
12:5481...
12:55Hey, ça a marché !
12:57Malheureusement, nous étions prêts à avoir
12:59un plus grand problème sur nos mains.
13:01Tout a l'air tellement cool,
13:03à l'envers !
13:05Je vais rester comme ça pour toujours !
13:09Eh bien, prenez-le de moi.
13:11Une fois que Loopy a une idée dans sa tête,
13:13elle ne s'est pas vraiment trompée dessus.
13:15Il n'y avait rien qu'elle pouvait faire à l'envers.
13:17Et elle n'aimait pas mieux l'envers.
13:27Et je ne veux rien dire.
13:34Mais pour le reste de nous,
13:35le nouveau style de vie de Loopy
13:36avait ses défauts à l'envers.
13:39Le fallout dans les poches était un gros problème.
13:44Les croutons
13:50Honnêtement, ces croutons sont un peu fausses.
13:54Et nos cuves de sucre nous faisaient de la folie.
13:58Dépêche-toi, construction !
13:59N'y pense pas !
14:00Appelez maintenant !
14:02Quelque part, on s'y est mis, jusqu'à...
14:04Salut tout le monde, je suis à la maison !
14:06Loopy a décidé de s'amuser avec de nouveaux amis.
14:10Hey, père !
14:11Dis bonjour à Lester !
14:17Oh mon Dieu !
14:18Larry, peux-tu m'aider un peu ?
14:20Mets-la là-bas !
14:22Mon amour !
14:23Mon amour !
14:25Non, je n'étais pas en train de perdre mon jour
14:27en éliminant ma sœur à l'envers.
14:33Bonjour, Quick-Fix Construction ?
14:37Ne t'inquiète pas, mon amour.
14:38Je suis sûre que Larry l'a fait.
14:42Alors tu vois, grâce à ma solution Quick-Fix,
14:44tout le monde a obtenu ce qu'ils voulaient.
14:47Maman est contente parce que Loopy est de l'autre côté.
14:50Loopy est contente parce qu'elle peut toujours courir sur le toit.
14:53Et père...
14:54Eh bien, je suis sûr qu'il sera content
14:56dès qu'il s'habituera aux nouvelles arrangements.
15:00Nous interagissons en live avec vous
15:02grâce au miracle de Coblamavision.
15:05Henry, prends-nous dans la prochaine dimension
15:07de Sight & Sound.
15:08Maintenant, quand je dis « saut »,
15:10commencez à sauter.
15:13Prêt ?
15:14Sautez !
15:21Allez, Boston !
15:22Je ne te vois pas sauter !
15:24Chicago !
15:25Tu t'appelles la ville froide ?
15:32Henry, je ne sais pas si je peux te dire
15:34que j'ai l'impression que tu es un peu
15:37Euh, Henry...
15:38Je pense qu'on a un problème ici.
15:40Bien sûr que oui !
15:41Notre public est un paquet de loups !
15:44Allez !
15:45Sautez !
15:47Pensez profondément !
15:48Travaillez-le !
15:49Vraiment, mettez vos lèvres dedans !
15:50Qu'est-ce qu'il vous arrive ?
15:52Oui, vous tournez une petite roue de pin !
15:59Maintenant, c'est l'interaction.
16:01Je vais chercher Henry.
16:03Préparez-vous à être sautés
16:05par les loups !
16:19Qu'est-ce qu'il y a, Tommy ?
16:21Ma mère me dit qu'il faut que je soigne mon vêtement.
16:24Alors ?
16:25J'adore ce vêtement.
16:29C'est un peu mou.
16:31Et c'est seulement pour un jour.
16:36C'était pas si mauvais, c'était ?
16:39J'AIME MON VÊTEMENT !
16:49Ils ne restent jamais, ne restent jamais mou.
16:51Et les gens ne les aiment pas du tout.
16:53Mais ça va, la vie est agréable.
16:55Ils sont cool.
16:58Ils sont off-beat.
17:06J'ai entendu que ton vêtement était propre, Tommy.
17:09Tu peux acheter mon vêtement Omatic 2000.
17:14Ce n'est pas mon vêtement.
17:16Je sais, mais regarde ce que mon vêtement peut faire.
17:30Ce n'est pas mon vêtement.
17:32Il ne ressemble même pas à mon vêtement.
17:35Mais je peux le faire ressembler à ton vêtement.
17:39Non.
17:40Non.
17:41Non.
17:50Betty Ann ?
17:51Oui, Tommy ?
17:52J'AIME MON VÊTEMENT !
18:01Salut les gars.
18:02Salut Rapunzel.
18:05Qu'est-ce qu'il y a, Tommy ?
18:09Qu'est-ce qu'il a dit ?
18:10Il a dit...
18:11J'AIME MON VÊTEMENT !
18:14Je vais jouer au golf.
18:23Respire, Tommy.
18:24Respire.
18:27Hey, qu'est-ce qu'il y a avec Tommy ?
18:30Son vêtement était propre.
18:32Alors quoi ?
18:33Il a dit...
18:34J'AIME MON VÊTEMENT !
18:36Il a dit...
18:37J'AIME MON VÊTEMENT !
18:39Il a dit...
18:40J'AIME MON VÊTEMENT !
18:42Alors quoi ?
18:43Tommy aime ce vêtement.
18:46Oh, Tommy n'a pas besoin de son vêtement.
18:49N'appuie pas, Tina.
18:53Hey, Tommy !
18:54Ton épidermis se montre !
19:01Vêtement.
19:03Tommy ?
19:04Vêtement.
19:05Maman ?
19:06Vêtement.
19:07Bonjour ?
19:08Vêtement.
19:09Cours !
19:12Cours !
19:13Cours !
19:14Cours !
19:22Tommy !
19:23Ton vêtement est de retour !
19:26Vêtement.
19:34Oh oh.
19:37Désolé, Tommy.
19:40Sur quoi ?
19:43La veste.
19:55Eh bien...
19:56C'est un début de vie historique de Kablamavision !
20:00Communiquons cette lutte technologique
20:02avec une photo de vous,
20:04l'audience.
20:06Et en plus,
20:07vous avez la photo avec vous.
20:09Je ne pense qu'à nos fans, Jean.
20:16Ok, tout le monde, vous pouvez entrer.
20:18C'est la chance de votre vie.
20:20Tout le monde souriez et dites KABLAM !
20:26Laissez-moi voir, laissez-moi voir.
20:35Hey !
20:39Mon dieu, les fans t'aiment vraiment, Henry.
20:43À la prochaine fois, KABLAMITES !

Recommandations