• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Prenez une douce respiration pour un cartoon Kramaganza !
00:16C'est Kablam !
00:20Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:22Maintenant pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages,
00:25voici votre hôte, Henry et Jude !
00:28Bienvenue à un événement vraiment historique !
00:31C'est vrai ! Aujourd'hui nous allons bâtir notre propre capsule de temps,
00:35qui est fermée et ne sera pas ouverte jusqu'à l'année 3000 !
00:38C'est rempli de choses qui vont dire aux gens du futur ce que c'était comme de vivre aujourd'hui !
00:42Allez-y Mr.Foot et baissez-la !
00:46Et voilà, la première étape de son voyage incroyable du présent à la postérité !
00:51Je pense que le futur va vraiment apprécier les choses historiques que j'ai mises dedans,
00:56comme Mark McGuire's 70th Home Run Ball,
00:59une paire de pantalons relax-fit,
01:01et le CD de Vanilla Ice's Comeback !
01:03Alors, qu'est-ce que tu as mis dedans, Henry ?
01:05Oh, tu sais, des trucs...
01:10Bonjour ?
01:11Henry ?
01:12Maman ? Que fais-tu ? Le défilé a commencé !
01:15Je sais, mais votre école m'a appelé en me demandant pourquoi je n'avais pas signé votre carte de rapport.
01:19Comment pouvais-je, quand je ne l'avais même pas encore vue ?
01:21Hum, ça doit avoir été... mis quelque part ?
01:24Ok, Mr.Foot, commencez à filer dans le trou !
01:29Eh bien, je suppose que sans vos diplômes, vous ne pourrez pas continuer à l'école.
01:33Je vais juste les appeler et leur dire que vous ne reviendrez pas.
01:36Cool !
01:37Bien sûr, ce n'est pas suffisant pour que Kablam emploie un drop-out de seconde école.
01:41Malheureusement, la saison de cherry-picking commence bientôt,
01:44alors vous devriez pouvoir trouver un autre emploi.
01:46Cherry-picking ?
01:48Hum, Mr.Foot ?
01:50Je pense que je vais devoir trouver quelque chose à partir de la capsule de temps.
01:54Ah ah !
02:14Arrêtez-vous, maître !
02:15Je vous arrête pour l'illégalité de la fabrication d'armes télescopiques !
02:19Oh ouais ? Vous êtes dans quelle armée ?
02:22Cette armée !
02:24Oh !
02:25Oh !
02:26Oh !
02:29Oupsie !
02:54Ça n'a pas l'air bon, les amis.
02:56Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a des trois ?
02:58Go Fish !
02:59Bonne nouvelle. L'opération a été une réussite complète.
03:05Bienvenue de retour, maître !
03:06Attends ! Pourquoi tu l'appelles le maître ?
03:09Ferme ta gueule, maître !
03:11Je suis le maître ?
03:14Hum, oui, je suis le maître, n'est-ce pas ?
03:18Je veux dire...
03:19Blaster, je suis le maître, et je veux que tu prennes ce criminel à la prison !
03:23Tout de suite, maître.
03:25Non ! Attends ! Tu as tout mal !
03:27Cet imbécile a changé nos visages ! Je suis le maître !
03:31Oui, bien sûr. Encore en train de travailler sur cette défense de l'insanité, hein, maître ?
03:37Qu'est-ce qu'il y a avec la justice ?
03:39Rien, tant que ça n'intervient pas avec un plan diabolique !
03:42Je parlais de ton chien.
03:44Oh, mon chien, il m'aime, n'est-ce pas ?
03:48Aïe !
03:54Comment tu te sens, chef ? Beaucoup d'entre vous ressemblent un peu à Pell.
03:57Hum, oui, je suis... Pell avec rage !
04:01A cet incroyable génie, le maître.
04:03Nous devons fermer ce laboratoire incroyablement maléfique de lui, immédiatement !
04:07Dépêchez-vous, sur le double !
04:10Sur le double, pour votre tombeau !
04:17Je vous le dis, je suis le maître !
04:19Je suis le responsable de fermer tous ces criminels ! Je ne devrais pas être ici !
04:24Regarde, c'est le maître avec le visage du maître.
04:27On va l'avoir.
04:30J'ai l'impression qu'il y a quelque chose de drôle avec le maître.
04:34Comme quoi ?
04:35Je ne sais pas, quelque chose de différent.
04:38Désolé, je suis en retard.
04:40Maintenant, je sais ce que c'est.
04:42Tu as un nouveau vêtement, chef !
04:44Ce n'est pas tout ce que j'ai de nouveau.
04:46Regardez mon nouveau pin à rouler !
04:52Plus tard ce jour...
04:55Préparez-vous à ressentir le bruit, morons d'action !
04:59Chef, avez-vous perdu de tête ?
05:01Non, juste mon visage ! Je ne suis pas le chef, je suis le maître !
05:05Ha ha ha !
05:08Aidez-moi !
05:10Hot-Town, l'été dans la ville.
05:12Est-ce que le chef d'action mérite notre pitié ?
05:14Découvrez-le dans la conclusion de l'action,
05:17Action Lead, maintenant !
05:21Bienvenue de retour, Cablamastannies !
05:22Hey, June, regarde ce que j'ai trouvé dans le réfrigérateur.
05:25Un paire de pantalons pour l'embarquement.
05:27Je pensais que tu les avais mis dans la capsule de temps.
05:30C'est bizarre.
05:33Hey, ce coaster !
05:35Vanilla Ice ?
05:36Je sais qu'on s'est d'accord d'installer le CD de retour le plus récent de notre chanteur favori blanc.
05:40Hum...
05:41Oh mon dieu !
05:42C'est dégoûtant !
05:43Ces choses appartiennent vraiment à la capsule de temps.
05:46Oh bien, peut-être le prochain Millennium.
05:48Hey, c'est le ballon du 70ème homerun de Mark McGuire !
05:50Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
05:53Mr. Foot, s'il vous plaît, découvrez le réceptacle.
05:58Henry, vous ne voulez pas faire de Mr. Foot tout ce travail.
06:01Ce n'est pas faire avec ce que nous lui payons.
06:05C'est pas possible !
06:12Quoi ?
06:14Hum...
06:15Je ne peux pas penser à un meilleur moment que maintenant pour un petit Prometheus et Bob.
06:19Il y a 900 000 ans, un alien a vide-tapé ses essais d'éduquer un cave-homme.
06:23Les tapes de Prometheus et Bob.
06:28Tape 403.
06:30Dating.
06:36Dating.
06:45Hey !
06:50Hey !
06:53Quoi ?
07:06Quoi ?
07:12Hey !
07:36Quoi ?
07:38Quoi ?
07:55Hey !
08:06Hey !
08:32End.
08:35Maintenant, vous êtes dans le réclin.
08:37Encore à venir, Jet Cap.
08:40La vie avec Loopy.
08:42Et quand nous retournerons, plus d'Action League maintenant.
08:45Rien qu'ici, sur COMPLAM !
08:49Action League, maintenant.
08:51Les visages échangés.
08:53Le maire dérangé.
08:55La fête de la Ligue arrangée.
08:58Quand le maire dit au revoir, le chef dit...
09:01Aïe ! Aïe !
09:03Ça vous apprendra à arrêter les criminels.
09:05Aïe ! Aïe ! Aïe !
09:07Aïe ! Aïe !
09:08C'est un enfoiré !
09:09Sors de là !
09:12Aide !
09:14Tu te sens chaud, chaud, chaud.
09:15Pas si vite, maire !
09:17Uh-oh, il y a un problème.
09:23Oui, ça fait mal.
09:25Des instants plus tard.
09:27Merci de nous sauver, chef.
09:29Ne me remercie pas !
09:30Donne-moi mon visage arrangé !
09:33Oh, c'est bon.
09:34Merci !
09:35Je pensais que j'allais être coincé avec ce moucheur pour toujours.
09:38C'est bien de te revoir, maire.
09:44Le fin.
09:52Bien, COMPLAM, Henry et moi sommes enfin sur la même page
09:55sur tout ce boulot de terminer le temps.
09:58Tu vois, j'avais mes propres idées sur ce qui allait se passer.
10:00Et c'est ce qu'a fait June.
10:01Nous avons dû prendre des décisions très difficiles.
10:03Donc, nous nous sommes réunis et nous avons fait la seule chose faire.
10:06Nous avons un capsule de temps plus grand.
10:09D'accord, Mr. Foot.
10:10Baissez-le.
10:13Je ne sais pas qui va voir ce truc la prochaine fois,
10:15mais c'est sûr qu'il va dépasser leur monde.
10:23Apporte-le ! Apporte-le !
10:28Bien.
10:29On dirait qu'on a quelque chose de nouveau à mettre dans le capsule de temps.
10:32Un discours de loi.
10:45Oh, mon dieu !
10:46C'est l'heure du déjeuner !
10:47J'ai faim !
10:48Et j'ai le meilleur déjeuner d'aujourd'hui.
10:50Fruits punch,
10:51salade au thym,
10:52et des biscuits au chocolat.
10:56Tu veux dire les biscuits au chocolat de ta mère ?
10:59Oui.
11:01Si tu es gentil, je peux t'en offrir un.
11:04Hey, regarde-le, Todd.
11:06Get Wet at Wet Park.
11:08Rendez-vous ce samedi.
11:10Oh, oui.
11:11Je veux être le premier à descendre
11:13ce nouveau, super rapide,
11:15chaleureux déjeuner,
11:16le Nauseater.
11:17Tu veux dire le deuxième à descendre.
11:20Hein ?
11:21Juste derrière moi.
11:22Ha ! On verra bien.
11:26Enfin, le temps tourne.
11:28Jet Cat gouvernera le jour
11:30où elle détruira ma machine de déjeuner.
11:33Maintenant, je vais détruire
11:35son précieux arbre.
11:38Oh, oh !
11:40Jet Cat !
11:45Regarde !
11:46C'est malin !
11:51Non ! Jet Cat !
11:52Hein ?
11:53Un cri d'aide ?
11:54Quel timing !
11:56Hey, peut-être que Jet Cat
11:57peut t'aider.
11:58Je ferai un super partenaire.
12:00Euh, bien sûr, Todd.
12:02Pourquoi ne pas prendre
12:03la mission spéciale
12:04de garder mes biscuits
12:05jusqu'à ce que je revienne ?
12:06Ce n'est pas ce que je veux dire,
12:07et tu le sais !
12:10Todd, flotte comme un jet,
12:12lutte comme un chat.
12:15Aide !
12:16Jet Cat !
12:17Aide !
12:21Ta-dam !
12:22Jet Cat !
12:23Je n'ai pas d'eau !
12:25Je ne pourrai pas ouvrir mon parc !
12:27Oh, s'il vous plaît, aidez-moi !
12:28Quoi ?
12:29Pas de nausea ?
12:30Ne l'appelez pas encore Blimp.
12:32Jet Cat arrivera à la fin de tout ça.
12:34Blimp ?
12:35On n'a pas de Blimp.
12:37Attendez un instant.
12:38Si ce n'est pas ton Blimp,
12:40quelque chose...
12:42est fichu.
12:45Todd, tu ne devrais pas manger ces biscuits.
12:53Tu seras tout seul quand tu resteras à la maison.
13:06Bonjour Todd, comment ça va ?
13:07Nan !
13:08Je regarde comment ça va avec Melanie's Lunch Bag !
13:10N'y touche pas !
13:11Je n'y touche pas, alors ne t'en touche pas !
13:13D'accord !
13:15Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
13:45Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
14:15Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
14:45Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
15:15Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
15:45Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
16:15C'est incroyable comment les générations à venir seront enthousiastes quand elles découvriront ce message amoureux et préparé du passé.
16:20Attends, il y a quelque chose là-bas!
16:25Wow! C'est une capsule de temps de l'année 1000!
16:28Ouais! Et c'est dans notre trou!
16:30Sors de là!
16:32Juste pense à ça, June! La prochaine fois que ce truc sera ouvert, c'est dans l'année 3000!
16:41Euh... Est-ce que quelqu'un a vu mon téléphone?
17:03Salut, c'est Larry.
17:05Tu sais, mon père est un mec utile à avoir autour de la maison.
17:08Il est utile avec un couteau et un couteau.
17:10Il peut changer une fusée en 5 secondes.
17:13Et quand il s'agit d'accrochements, il est le roi des accroches.
17:17Tu vois, les garçons? La balle de cheveux!
17:19La cause principale de votre blocage de maison.
17:23Oui, mon père connaît son plombing.
17:25Mais un jour sauvage en janvier...
17:27Ne vous inquiétez pas, les gars!
17:29Encore un plomb!
17:31Et ce chien est en train d'arriver!
17:35Il a l'air d'avoir finalement rencontré son match.
17:38C'est là que Loopy a pensé qu'il était temps de donner une aide.
17:41Peut-être que je vais aller dehors et vérifier la pipe d'accrochement.
17:46Il vaut mieux porter ça, Loopy, sinon tu vas froidre à la mort là-bas.
17:51Difficile de dire que c'est une balle de cheveux d'un racletteur là-bas.
17:54Attends une minute! Qu'est-ce que c'est?
17:59Secteur 5, pipe d'accrochement numéro 6.
18:01Les contenus sont les suivants.
18:03Une grosse balle de cheveux.
18:06C'est pas une balle de cheveux, Buster!
18:09Ce n'est pas une balle de cheveux, c'est une petite fille!
18:12Qu'est-ce qu'une petite fille fait en prenant la forme d'une balle de cheveux?
18:15Et qu'est-ce que vous deux faites là-bas en vous battant avec les balles d'accrochement?
18:18Les balles d'accrochement sont notre affaire, jeune dame.
18:20Nous sommes le Drain Patrol.
18:22Nous voyons le monde,
18:24battant des plombs,
18:26battant des back-ups et battant des balles d'accrochement.
18:28Hey, peut-être que vous pouvez m'aider avec les problèmes de plomb de mon père.
18:31En avant, jeune dame.
18:33C'est pour ça que nous sommes ici.
18:35J'ai pris un coup de soleil ce matin.
18:37Là, c'est une grosse balle d'accrochement, d'accord.
18:39Ce n'est pas votre balle d'accrochement standard, c'est sûr.
18:42Passons au visuel de proximité.
18:47C'est la plus folle balle d'accrochement que j'ai jamais vue!
18:50Ce n'est pas une balle d'accrochement, gros salaud!
18:52C'est une grande squelette!
18:55Les stations de bataille!
18:57Les torpedos!
18:58Attendez, que faites-vous?
19:00Que pensez-vous que nous allons faire?
19:02On ne sait pas!
19:04Dépêchez-vous, vieux.
19:06Peut-être que c'est juste perdu.
19:08Laissez-moi en parler.
19:10D'accord, d'accord.
19:11Mais si vous ne retournez pas en cinq minutes,
19:13mon cher Billy va me prendre la partie droite et la partie gauche.
19:20Salut! Laissez-moi y aller, les braves!
19:22Laissez-moi aller, Langs-for-Brains. Je veux vous aider.
19:25M'aider ? Qui a besoin d'aide ? Tout est mouillé, petite sœur.
19:30Mais vous bloquez le drain de mon père.
19:32Trop mal, petite frère. Je suis fatigué d'étaler mes extrémités au bas de l'océan.
19:40Non, la vie dans les rêves est là où elle est, bébé.
19:44Écoutez-moi, Charlie. Si vous ne bougez pas vos extrémités dans les prochaines 30 secondes,
19:48ces drains dans le sub s'enfonceront dans des morceaux de calamari.
19:52Qui s'en fout ? C'est la vie qui s'arrête là-bas.
19:57La vie qui s'arrête ? Attendez, j'ai une idée.
20:01Tu vois ? Qu'ai-je dit ? Il n'y a pas de point en discutant avec des monstres d'océan.
20:05Préparez-vous pour tirer des torpedoes.
20:07Pas des torpedoes, des balles de cheveux.
20:10Non, ça n'est pas une procédure de contrôle des drains.
20:14Mettez un couvercle sur le sable, Sam.
20:18OK, vous deux. Mettez les torpejoues.
20:25Bien fait, les gars. C'est ça qui vous fait chaud et goûter.
20:29Ces rêves sont en train de se produire, bébé. Attendez que l'autre s'éloigne de moi.
20:36Bonne chance !
20:37Bon, à ce moment-là, père a été en train de plonger pendant des heures.
20:41Il était à peu près prêt à admettre la défaite, quand soudainement...
20:44Wow, Nelly ! Regardez, tout le monde !
20:47Ici elle vient !
20:49Jumpin' Jiminy ! Quel genre de plongée est-ce ?
20:53Hey, bonne plongée, papa !
20:55Loopy ? Qu'est-ce que tu faisais là-bas ?
20:58Bon, père, disons juste que j'ai des amis dans des endroits bas.
21:03Nous sommes tous prêts. Nous avons notre capsule de temps.
21:06Nous avons notre trou. Nous avons notre téléphone.
21:10Quelle meilleure façon de terminer le défilé qu'en tirant ce salaud dans le sol et en le couvrant avec de la terre ?
21:15Mais attendez, nous oublions quelqu'un.
21:17Monsieur Foot, vous avez été un super sport.
21:20Est-ce qu'il y a une chose ou deux que vous aimeriez mettre dans la capsule de temps de Kablam ?
21:54Abonnez-vous !

Recommandations