• le mois dernier
Transcription
00:00Aaaaaah !
00:01In Santa World !
00:05Aaaaaah !
00:11C'est trop froid, les garçons.
00:13C'est trop froid, les garçons.
00:28C'est si profond.
00:30Je suis tellement faim !
00:32Si plat, et sans vie.
00:35Pas de soucis, Morse.
00:37Arrêtez de vous en soucier !
00:39C'est trop froid !
00:41Pourquoi ?
00:42T'es le seul à nous avoir ennuyés,
00:43en tirant sur les shamans.
00:45Toi aussi !
00:48On n'est pas ennuyés, d'accord ?
00:50On doit juste continuer.
00:51En plus, on est un pas plus proche
00:52de recevoir le prochain morceau de la clé.
00:54Un morceau prudent à la fois.
00:57On a 6127 morceaux de clé...
01:01de clé...
01:02de morceaux de clé pour y aller.
01:05Trois.
01:06C'est trois, bébé.
01:07Trois morceaux plus.
01:08Plus les bébés d'eau, donc techniquement...
01:09C'est ça !
01:10Parce que si le numéro 3 tombe à l'intérieur,
01:12ça ressemble à un cul
01:14qui tombe à l'intérieur.
01:16Un morceau prudent à la fois.
01:18Faites chier, tout le monde !
01:21Vous êtes bienvenue, j'ai de la nourriture.
01:25Qu'est-ce que c'est ?
01:26Qui ? Celui-ci ?
01:27Je ne sais pas.
01:28Tu vas manger ou pas ?
01:29Je m'inquiète.
01:31Non, ce n'est pas de la nourriture, Chad.
01:32Je le savais, d'accord !
01:35Je le mets de l'avant.
01:36J'essaie de l'aider, mais...
01:42Ne mange pas ça !
01:43Je viens de dire que ça n'est pas de la nourriture.
01:45Alors, qu'est-ce qu'on doit manger ?
01:47Je ne suis pas faim.
01:48Mais si tu es faim,
01:49tu devrais trouver de la nourriture.
01:50De la nourriture réelle.
01:52Comme ça ?
01:53Non.
01:54Comme ça ?
01:54Non.
01:55De la nourriture réelle.
01:56De la nourriture réelle.
01:57De la nourriture... Quoi ?
01:59S'il vous plaît, monsieur,
02:01je suis aussi curieux que je peux être, monsieur.
02:04Attends, il parle de moi ?
02:05Pouvez-vous arrêter de parler avec moi pour un instant ?
02:07Pouvez-vous m'enseigner à être un garçon plus intelligent ?
02:10Un garçon plus intelligent...
02:11Euh, d'accord, qu'est-ce que vous voulez savoir ?
02:13Hey, monsieur,
02:15j'ai toujours aimé mes YumYums,
02:18mais je ne sais pas comment les manger,
02:20alors je vous demande, monsieur,
02:22où se trouve la nourriture ?
02:24Où se trouve la nourriture ?
02:25Euh...
02:26Ah, non.
02:27Oh, vous savez,
02:28ça pourrait signifier le monde à ce jeune homme,
02:31si vous pouviez l'aider à comprendre
02:33où se trouvent tous ses trucs préférés,
02:35les choses qu'il aime manger,
02:36qui s'originent avant qu'il les mette dans son Dum-Dum.
02:40Vous ne savez vraiment pas ?
02:41Oh, allez, allez, les YumYums.
02:43S'il vous plaît, monsieur,
02:44je ne veux pas être un Dum-Dum.
02:48Je suis juste faim
02:49et je veux de l'information, monsieur, s'il vous plaît.
02:52Où se trouve la nourriture ?
02:57Vous ne savez vraiment pas comment obtenir de la nourriture ?
02:59Tout ce que vous devez faire, c'est...
03:04Et puis Ryder mange la nourriture là-haut.
03:09Je suppose que ma nourriture vient de Ryder,
03:11ce qui signifie que la vôtre probablement vient de...
03:15Qui est-ce qui a réveillé le chef ?
03:18Moi !
03:20J'ai tellement faim pour des gâteaux de souris
03:23et une petite assiette de gâteaux de souris
03:25avec des gâteaux de souris sur le dessus.
03:27Elle est sortie !
03:28Ok, on ne l'a pas réveillée
03:30par quelque chose de si stupide que de manger de la nourriture.
03:31J'ai compris !
03:34Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
03:35Probablement le gâteau de Glendale.
03:37Non, mon gâteau !
03:38Ça a l'air d'arriver d'là-haut.
03:40Allez, suivez-moi !
03:51C'est proche, très proche.
03:54Hey, là-bas !
03:56Savez-vous où on peut trouver de la nourriture ?
03:59Au fond, dans la profondeur,
04:01des numéros sombres.
04:03Pendant quatre semaines, ça s'écoule.
04:06Jusqu'à ce que la pluie d'avril
04:07s'éclaire le grimpe et le grime.
04:09Deux-vingt-huit,
04:10il pleure avec un grand faim.
04:13Et c'est maintenant, vous le savez tous,
04:15c'est l'heure de se cacher !
04:17C'est l'heure de se cacher !
04:18Ce gâteau de Glendale va vous tuer,
04:22vous effrayer,
04:23vous empêcher,
04:24vous préparer
04:25pour un déjeuner.
04:26Alors, prenez soin de vous.
04:28Tous vos bébés et petits-enfants,
04:30vous devez commencer à courir.
04:32Ne laissez pas qu'il vous emmène
04:34quand vous êtes dans votre cache.
04:36C'est l'heure de se cacher !
04:42Hum, bizarre.
04:44Bizarre ? Non, c'était horrible !
04:47Vous n'avez pas entendu
04:48ce qu'ils chantaient ?
04:49Ils disaient qu'il y avait un bâtard là-bas
04:51et qu'il allait, vous savez,
04:52tuer votre enfant !
04:54Hum, non.
04:55La chanson était clairement sur le cacher.
04:58Alors, nous allons dessiner des murs
05:00pour décider qui cachera
05:02et qui cherchera.
05:04Personne ne cherche
05:06et personne ne cachera.
05:25Un Wama-Wink nous laisserait jouer au cache-cache.
05:29Je n'aime pas quand la mouche
05:31se trouve dans mon ventre.
05:42Hey, pourquoi tu prends
05:43le maquillage chic du Wama-Wink ?
05:48Oui, ça me fait me sentir mieux.
05:49Ah, d'accord.
05:50On va trouver un endroit
05:51pour éviter la pluie.
05:53Ta-da !
05:54Entrez.
05:55N'est-ce pas des cavernes
05:56où vivent les bâtards ?
05:58Vous avez dit des bâtards ?
05:59Attendez un instant,
06:00les bâtards sont réels ?
06:01Ils l'ont chanté !
06:03Oui, il y avait
06:04un gros banjo et tout.
06:05C'était très joli.
06:07Oh, putain.
06:08S'ils l'ont chanté,
06:09ça doit être vrai !
06:10Je veux dire,
06:11ils sont probablement réels,
06:12mais celui-ci est vide.
06:13Donnez-moi vos Winkies, mon pote.
06:16Y a-t-il des bâtards ?
06:18Bonjour !
06:21Bon, il n'y a pas de bâtard,
06:23mais il a l'air
06:24qu'il y a cinq chevaux là-dedans.
06:25Il n'y a pas de chevaux là-dedans,
06:27c'est juste un écho.
06:28Zéro, c'est ça.
06:29Parce que si le numéro zéro
06:30se positionne à l'envers,
06:31ça ressemble à une grotte
06:33qui se positionne à l'envers.
06:39Pas de bâtards.
06:42Mais c'est rempli de nourriture !
06:44Donnez-moi l'un de ces.
06:47Encore !
06:48Pas de nourriture !
06:49Si personne n'habite ici,
06:51pourquoi tout ça ?
06:58Miaou !
06:59Ok, d'accord.
07:00Quelqu'un habite ici,
07:01mais ils ne sont pas là maintenant,
07:02alors il faut juste
07:03se calmer jusqu'à ce que la pluie s'arrête.
07:05Je vais sortir et trouver de la nourriture.
07:06Vous restez ici
07:07et ne faites rien de...
07:10...dommage.
07:14Attends !
07:20Je n'y suis même pas allée,
07:21et d'un moment à l'autre,
07:22votre tête est coincée dans un...
07:23dans un chien.
07:25Pourquoi il y a un chien humain ici ?
07:50Arrête !
07:59Mama Winx nous a sauvés !
08:01Qu'allions-nous faire sans vous ?
08:04Elle nous aurait peut-être sauvés,
08:05mais maintenant on est coincés ici.
08:07C'est si stupide.
08:08On n'est pas coincés, d'accord ?
08:09Laissez-moi vous éduquer, hein ?
08:11Sur comment fonctionnent les caves, hein ?
08:13Une cave a toujours un trou sur l'un côté
08:15et un autre trou sur l'autre.
08:16Regardez, pensez à comment
08:17votre bouche est connectée à votre...
08:18Non.
08:19Vos nostrils.
08:20D'accord ? Je ne suis pas un hyène.
08:22Attends, les nostrils...
08:23Il y a trois trous.
08:24Oui, trois...
08:26Ça triple nos chances.
08:27Écoutez !
08:28On doit juste trouver l'autre trou.
08:29De cette façon.
08:30Je suis en tâche de trou.
08:35Avec chaque trou,
08:36on forme deux trous.
08:38Trous !
08:41Il n'y en a pas d'autre.
08:42Juste comme je pensais,
08:43c'est l'un des rares
08:44caves qui n'ont pas deux ou trois trous.
08:46Je n'ai pas besoin d'autres caves.
08:48Je vais utiliser mon premier coup
08:49pour attraper l'autre.
09:04Qu'est-ce que c'est ?
09:17Oh !
09:20Vous étiez en guerre avec ça ?
09:22Oui.
09:23Mais nous sommes en guerre
09:24avec ça dans mon monde.
09:25Ils l'appellent
09:26les Minotaures.
09:29Je n'en ai jamais vu en vie,
09:30mais j'ai entendu dire
09:31que c'était pas bien.
09:32Mais regardez !
09:33Ils ont des corps d'escalier,
09:34donc c'est quelque chose.
09:35Oui, je pense que le torse
09:36a l'air génial.
09:37Oui.
09:38Regardez !
09:39Un cheval !
09:40Et regardez !
09:41Il a une croix délicate.
09:43Donc, c'est ce qu'un pilote
09:45a l'air.
09:47Non.
09:48Ils sont très gentils.
09:49Pourquoi n'as-tu pas dit
09:50que tu aimais peindre ?
09:51Quand aurais-je pu...
09:52J'ai des notes.
09:53Je n'ai pas peint ces...
09:54C'est bon.
09:56Mais ils sont
09:57surprenantement précis.
10:14Non !
10:31Si tu n'as pas peint
10:32ces belles images,
10:33alors qui l'a fait ?
10:34Qui d'autre
10:35dans le monde de Centaure
10:36saurait parler de chevaux
10:37et de pilotes ?
10:38Je sais.
10:39J'ai beaucoup de questions,
10:40mais il faut qu'on s'en aille.
10:42Oui, bien sûr.
10:43Et comment est-ce
10:44qu'on fait
10:45quand il y a
10:46un géant dormant
10:47qui ouvre un trou ?
10:48Cheval !
10:49J'y arriverai, Ted.
10:50Je vais l'emmener
10:51assez loin de l'exit
10:52pour que vous puissiez
10:53vous détendre.
10:54C'est la plus stupide idée...
10:56Womowink, sors-toi !
10:57On a besoin de toi
10:58pour tirer lui
10:59de l'espace !
11:00Je t'ai dit que j'ai ça !
11:01Oh !
11:02Comme la façon
11:03que tu nous as dit
11:04de trouver de la nourriture ?
11:05Oui, tu l'as.
11:06Tu n'as jamais trouvé
11:07ce deuxième trou, Ted ?
11:08C'est ce que j'ai pensé.
11:09Oui, bien sûr !
11:10On n'allait même pas être ici
11:11si on était
11:12quelque part d'autre !
11:13Cheval !
11:14Oui, oui,
11:15la mémoire s'affiche.
11:16Hum, les gars...
11:17Je ne t'ai pas vu
11:18avoir de bonnes idées.
11:20Je l'ai juste fait.
11:21On devrait
11:22se lever Womowink.
11:23Les gars,
11:24on devrait peut-être...
11:25Ça ne se passe pas !
11:26Laisse-la dormir !
11:27Comment peut-elle dormir
11:28quand on crie
11:29en ce moment ?
11:30Je ne crie pas,
11:31vous criez !
11:32Vous criez, Ted !
11:33Je crie,
11:34pour que je puisse m'entendre
11:35sur votre...
11:36J'hate quand vous me dites ça !
11:37Regardez ce que vous me faites faire !
11:38Oui, regardez
11:39ce que vous lui faites faire !
11:40Elle ne fait jamais ça !
11:41Les gars !
11:42Quoi ?
11:58Sors d'ici !
12:02Merci, fille.
12:05C'est le moment !
12:06C'est l'heure de la mort qui compte !
12:10Sors ! Sors !
12:13Je n'en veux pas !
12:15Hé !
12:30La coque de Womowink
12:31peut nous garder secs.
12:35Elle...
12:36Elle était lourde.
12:37Ah.
12:38Vous êtes probablement
12:39tristes de la coque, hein ?
12:41Elle a fait une bonne course.
12:42Je la donne un...
12:444 de 10.
12:45Qu'est-ce que vous parlez ?
12:47Regardez, il faut juste accepter que...
12:49Vous savez,
12:50elle ne sort jamais
12:51de cette grotte, n'est-ce pas ?
12:52Je veux dire,
12:53qu'est-ce qu'on peut faire ?
12:58Womowink, réveille-toi !
12:59Réveille-toi, Womowink !
13:00Je ne veux pas que Ted
13:01se déplace !
13:05Où as-tu trouvé ça ?
13:09Une bonne articulation.
13:10Mais ce n'est pas ton accessoire.
13:12Comment sais-tu
13:13de mon monde ?
13:14Es-tu un shaman ?
13:15Non.
13:16Mais je suis un schémaire
13:18de l'histoire.
13:19Alors,
13:20tu peins ces muraux ?
13:23Mon travail
13:24nécessite beaucoup plus
13:25d'artisanat et de finesse.
13:30Qu'est-ce que...
13:31J'aimerais vous montrer
13:33mon collection.
13:36Ces curios
13:37sont tous faits à la main.
13:40Juste des petits objets
13:41d'amour
13:43qui racontent
13:44l'histoire
13:45de la guerre
13:46qui tue notre pays.
13:48Vous voyez,
13:49ce mural
13:50n'est pas assez capturé.
13:53Les batailles,
13:54comme mes figures,
13:55le font.
13:57J'ai passé
13:58tellement de temps
13:59seul ici.
14:00C'est vraiment agréable
14:01de pouvoir les partager
14:02avec vous.
14:04Je sais,
14:05vous avez probablement entendu
14:06que c'est l'heure de se cacher.
14:07Ces choses blessantes
14:08et les rimes des enfants,
14:09ils n'apprécient simplement
14:10pas mon travail.
14:13Pour eux,
14:14je suis juste
14:15un étrange vieux poisson.
14:17Ils ne voient pas
14:18combien je m'en soucie.
14:19Hum...
14:20Ok,
14:21c'est...
14:22un peu trop.
14:24Je veux dire,
14:25j'ai seulement
14:26respect pour les collecteurs,
14:28mais je devrais probablement
14:30aller
14:31euh...
14:32Ouais, je vais juste...
14:33Je vais y aller.
14:34J'ai le roi,
14:35j'ai le horde,
14:38j'ai aussi
14:39les centaures qui se sont trompées.
14:42J'ai même
14:43leurs petites armes.
14:45Mais ce que je manque,
14:47ici,
14:48c'est vous.
14:57Oh...
14:59Non...
15:01Oh...
15:05C'est clair.
15:13Oh, on l'a dégouté.
15:15Non, elle dégoute.
15:16Je veux dire le horse.
15:22Bonjour,
15:23famille et amis
15:24et amis qui sont devenus famille.
15:26Est-ce que nous sommes prêts
15:27pour que Shaw
15:28prenne le chemin
15:29vers le prochain shaman ?
15:32Oh...
15:33Oh !
15:34Quelqu'un a faim.
15:39Des gâteaux pour tout le monde !
15:41Des gâteaux de glace,
15:42des gâteaux,
15:43du horse...
15:45Euh, horde,
15:46où est le horse ?
15:48Faire...
15:49Cane...
15:50Fight !
15:51Pas de bac.
15:56Gasp.
15:59Oh...
16:00Horse !
16:01Ne venez pas ici !
16:03Vous ne voulez pas
16:04une partie de ceci !
16:05Cela va me sauver
16:06beaucoup de temps.
16:08D'habitude,
16:09je dois commencer
16:10avec le bloc de bois,
16:11puis l'enlever,
16:12laissant la figure
16:13s'émerger du fond
16:14des matériaux.
16:15Mais avec vous,
16:16je peux aller
16:17directement
16:18au vernis protectif.
16:20Tu es sûre
16:21que c'est ce que tu veux aller avec ?
16:22Tu vas le garder
16:23pour toujours.
16:24Oui,
16:25je ne pense pas.
16:26J'ai une guerre
16:27pour revenir à
16:28une vraie guerre
16:29Les humains utilisent
16:30des armes vraies,
16:31des feux, des armes,
16:32des armes...
16:33Qu'est-ce que c'est ?
16:34Un carotte ?
16:35Euh...
16:36C'est un couteau.
16:37Euh, en fait,
16:38c'est un couteau.
16:39Les couteaux ont
16:40un bout de métal puissant.
16:41Aucune erreur
16:42dans ma collection
16:43peut être facilement
16:44retracée
16:45par le matériau de la source.
16:46Ça ne explique pas
16:47pourquoi la taille
16:48n'est pas la même
16:49que chez les shamans.
16:50Le petit est
16:51à la moitié de sa taille.
16:52Tu ne sais rien
16:53sur les shamans !
16:55Hum, bien...
16:56Peut-être pas,
16:57mais je sais
16:58que les Minotaures
16:59se battent les uns contre les autres.
17:00Pas du tout !
17:01Pas du tout !
17:02Pas du tout !
17:03Pas du tout !
17:05Non, non,
17:06les peintures de la grotte
17:07prouvent que je suis bien.
17:10Les Minotaures
17:11se battent
17:12les uns contre les autres.
17:13C'est faux !
17:14Tu vois ?
17:26Oh,
17:27il y en a assez
17:28de vous qui essayez
17:29de jouer au cheval d'un héros.
17:30Je suis en train
17:31d'entrer sur le count de deux !
17:32Un !
17:33Allez, allez, allez !
17:34Je n'y suis même pas allé.
17:35Un !
17:42C'était proche !
17:43Mais les gars,
17:44les gars,
17:45j'ai tourné les tables sur lui !
17:46Je lui ai fait penser
17:47que j'étais un idiot
17:48quand en fait,
17:49j'étais le même
17:50vieux cheval
17:51que j'ai toujours été !
17:52Exactement le même !
17:53Le même cheval,
17:54différent jour !
17:55Quoi ?
17:57Oh,
17:58quelque chose dans mes dents.
17:59Ce n'est pas tes dents.
18:00C'est plus
18:01cette zone.
18:06Quoi ?
18:07Qu'est-ce que c'est ?
18:09Quoi ?
18:12Oh mon dieu !
18:13Qu'est-ce qui me passe ?
18:14Non !
18:15Cet imbécile
18:16cheval d'un héros
18:17a mis un spell
18:18sur moi !
18:19Je dois y aller
18:20et faire qu'il me change de cheval !
18:21Non, non, non !
18:22C'est une magie
18:23beaucoup plus grande
18:24qu'un cheval d'un héros
18:25n'aurait jamais pu conjuguer !
18:26Qu'est-ce que je vais faire ?
18:27Je ne peux pas retourner à Rider
18:28en me disant ça !
18:29Je pense que
18:30tu es magnifique !
18:31Oh,
18:32nos petites filles
18:33en grandissant !
18:34Tchop tchop,
18:35tout le monde !
18:36Nous avons encore
18:37trois chevaliers à aller !
18:42Allez,
18:43on va s'en sortir !
18:48La nourriture
18:49vient de l'amour !
18:51C'est certain,
18:52Durpleton !
18:53C'est certain !
18:54Oui,
18:55c'est certain !
18:56Oh, mon Dieu !
18:57Et regarde
18:58à quel point tu es allé
18:59pendant que je dormais !
19:00Le prochain chevalier
19:01devrait être juste autour du vent !
19:02Ouais,
19:03pas de problème !
19:04Je veux dire,
19:05le cheval voulait te réveiller,
19:06mais je savais
19:07qu'on allait le gérer
19:08de notre propre façon !
19:25De plus en plus proche,
19:27force intelligente.
19:54Sous-titrage Société Radio-Canada
20:24Sous-titrage Société Radio-Canada
20:54Sous-titrage Société Radio-Canada
21:24Sous-titrage Société Radio-Canada
21:54Sous-titrage Société Radio-Canada
22:24Sous-titrage Société Radio-Canada
22:54Sous-titrage Société Radio-Canada
23:24Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations