A Perfect Life is a 2021 urban psychological thriller that delves into the complexities of relationships and the dark side of seemingly perfect lives. Directed by Johan Earl, who also stars as the lead character Andrew Walters, the film explores themes of infidelity, obsession, and the consequences of leading a double life.
In A Perfect Life, Andrew Walters is portrayed as a successful corporate executive who appears to have it all: a high-powered career and a beautiful wife, Helen (played by Heidi Houghting). However, beneath this facade lies a dangerous secret—Andrew is involved in an extramarital affair with Rachel (Amelia Kaldor), who becomes increasingly dissatisfied with their relationship. When Rachel decides to confront Andrew about their future, she initiates a deadly game of truth-or-dare that spirals out of control.
The film's narrative is driven by tension and psychological manipulation, reminiscent of classic thrillers like Fatal Attraction. Critics have noted its engaging plot twists and the exploration of the darker aspects of love and betrayal. The performances, particularly by Earl and Kaldor, have been highlighted for their intensity and emotional depth.
A Perfect Life serves as a commentary on the illusions of perfection in modern relationships and the hidden turmoil that can exist behind closed doors. It invites viewers to reflect on the complexities of human connections and the often unseen consequences of choices made in pursuit of happiness.
For those interested in psychological thrillers that combine suspense with character-driven storytelling, A Perfect Life is a noteworthy entry that captivates with its dramatic tension and thought-provoking themes.
In A Perfect Life, Andrew Walters is portrayed as a successful corporate executive who appears to have it all: a high-powered career and a beautiful wife, Helen (played by Heidi Houghting). However, beneath this facade lies a dangerous secret—Andrew is involved in an extramarital affair with Rachel (Amelia Kaldor), who becomes increasingly dissatisfied with their relationship. When Rachel decides to confront Andrew about their future, she initiates a deadly game of truth-or-dare that spirals out of control.
The film's narrative is driven by tension and psychological manipulation, reminiscent of classic thrillers like Fatal Attraction. Critics have noted its engaging plot twists and the exploration of the darker aspects of love and betrayal. The performances, particularly by Earl and Kaldor, have been highlighted for their intensity and emotional depth.
A Perfect Life serves as a commentary on the illusions of perfection in modern relationships and the hidden turmoil that can exist behind closed doors. It invites viewers to reflect on the complexities of human connections and the often unseen consequences of choices made in pursuit of happiness.
For those interested in psychological thrillers that combine suspense with character-driven storytelling, A Perfect Life is a noteworthy entry that captivates with its dramatic tension and thought-provoking themes.
Category
😹
AmusantTranscription
00:00:00Je suis une maison menacée, et elle est le fantôme dans l'atelier.
00:00:06Elle tourne les lumières, elle tombe sur le sol,
00:00:10et elle se fait connaître dans chaque réflexion que je vois.
00:00:14C'est elle.
00:00:16C'est elle.
00:00:18C'est elle.
00:00:20C'est elle.
00:00:22C'est elle.
00:00:24C'est elle.
00:00:26C'est elle.
00:00:28J'ai toujours envie de voir.
00:00:31Elle est là.
00:00:33Elle est toujours là.
00:00:35Pour me rappeler de comment le monde peut être seul.
00:00:38Pour me rappeler que nous sommes tous fragiles.
00:00:42Je suis là avec elle,
00:00:44sur ces escaliers, allongé dans le noir,
00:00:47planifiant notre avenir ensemble.
00:00:50Un avenir que nous ne pourrons jamais avoir.
00:00:53Un avenir que je ne me permettrai jamais.
00:00:57un exorciste,
00:00:59qui la purge de pigments.
00:01:18Si tu pouvais changer une chose de ta vie,
00:01:21que serait-ce ?
00:01:23Une chose ?
00:01:25Une chose est tout ce que j'ai ?
00:01:28Une chose est tout ce que j'ai, je ne veux pas jouer à ce jeu.
00:01:35Je veux être le président des Etats-Unis.
00:01:38C'est ça.
00:01:40De cette façon, je peux déclarer un état d'anarchie.
00:01:45Je veux être un acteur.
00:01:47Un grand acteur.
00:01:50Vivre dans un grand bâtiment.
00:01:53Faire de grands films.
00:01:58Je veux être l'enfant amoureux de Sid Vicious et de Molly Ringwald.
00:02:07Je veux m'asseoir toute la nuit dans un bâtiment et ne manger rien.
00:02:13Je veux être Dieu, pour le seul but de dire
00:02:15« Je t'ai amené dans ce monde, ne penses pas que je t'enlèverai pour une minute. »
00:02:24Je veux l'avantage original.
00:02:28Je veux la justice pour tous.
00:02:32Je veux l'amour,
00:02:34le haine,
00:02:36les ups et les downs,
00:02:38et tout ce qui est entre les deux,
00:02:40pour rien en retour.
00:02:45Je veux le monde dans ma main,
00:02:48pas plus froid que 60 degrés,
00:02:51pas plus chaud que 75,
00:02:54et jamais une nuage dans le ciel.
00:02:58Je veux le bisou parfait,
00:03:01l'imperfection parfaite,
00:03:05la vie parfaite.
00:03:09Mais plus que tout,
00:03:12je veux quelqu'un qui veut ce que je veux.
00:03:16Et je veux qu'elle passe par cette porte là-bas,
00:03:20et que j'emmène des biscuits et de la graisse.
00:03:23C'est ça.
00:03:30Bonjour.
00:03:31Bonjour.
00:03:32Bonjour.
00:03:33Je vois que vos enfants sont adorables.
00:03:38C'est ok, je sais déjà ce que je veux.
00:03:40Ok.
00:03:41Je veux des biscuits et de la graisse, s'il vous plaît.
00:03:43Moi aussi.
00:03:44Ok, deux biscuits et de la graisse. Qu'est-ce que vous buvez ?
00:03:46Du café, c'est bon.
00:03:47D'accord.
00:03:50Je suis Brian.
00:03:51Bella.
00:03:52C'est agréable de vous rencontrer, Bella.
00:03:54Elle est tombée dans ma vie comme une tempête,
00:03:57enversant tout ce que je savais être vrai,
00:03:59et le remplissant d'encore plus.
00:04:03Elle est devenue tout ce que je ne savais jamais que je voulais,
00:04:06dans un seul regard,
00:04:08dans un instant,
00:04:10dans une conversation sinistre.
00:04:13Et ce sourire légère qui a commencé avec la couronne de ses pieds
00:04:16et qui a terminé dans le coin de ses lèvres,
00:04:19c'est juste avant qu'elle s'embrasse en rire.
00:04:22Elle est devenue
00:04:24ça.
00:04:26Elle est devenue
00:04:28la perfection.
00:04:34Alors...
00:04:35Alors ?
00:04:36Morrissey ou The Cure ?
00:04:38The Cure, oui.
00:04:39Beatles ou Stones ?
00:04:40Les Stones !
00:04:41King of Pop ou King of Rock ?
00:04:44King of Rock.
00:04:46Définitivement.
00:04:47Elvis est toujours fascinant.
00:04:49Comment ça ?
00:04:50Voici un gars normal qui a d'un coup devenu célèbre.
00:04:53Je veux dire, il a écrit une chanson pour son père
00:04:56ou son oncle ou quelque chose comme ça,
00:04:58pour leur anniversaire.
00:04:59Et la prochaine chose que vous connaissez, c'est qu'il est un idolatre.
00:05:02Je...
00:05:03Voir sa vie, c'est comme voir un arbre grandir.
00:05:07Il devient de plus en plus grand.
00:05:08Et puis,
00:05:10il s'arrête
00:05:12en éclatant et en jaune.
00:05:15C'est comme s'il était sur un satellite,
00:05:16quelque part dans l'espace extérieur,
00:05:19en se regardant.
00:05:20Et c'est ce que ça lui a fait.
00:05:23Est-ce que tu dis qu'Elvis est un alien ?
00:05:26Bonjour, chérie.
00:05:27C'est Elvis de la planète Graceland.
00:05:29Je veux juste te remercier de venir sur un rendez-vous avec moi.
00:05:35Tu sais ce que j'aime de toi ?
00:05:36Qu'est-ce que c'est ?
00:05:37Tu es rempli de merde.
00:05:40Je pense que j'ai juste un peu déchiré.
00:05:42Oh, je m'excuse.
00:05:43Merci.
00:05:44Je suis désolé.
00:05:45Tu devrais être.
00:05:48Pour...
00:05:49Elvis.
00:05:50Pour Elvis.
00:05:52Elvis,
00:05:53jaune et éclaté.
00:05:56Comment aurais-je pu le connaître,
00:05:58dans un instant si heureux ?
00:06:01La longitude et la latitude de mon tombeau de Graceland.
00:06:07Les heures sont passées.
00:06:08Le jour devient la nuit, la nuit devient le jour.
00:06:12La petite discussion devient la discussion des rêves et des aspirations.
00:06:16Les yeux d'un premier date deviennent les yeux que tu prends pour grandi.
00:06:23J'attends chaque mot qu'elle dit.
00:06:26Et les heures qui deviennent les jours deviennent les semaines.
00:06:30Et on s'est marié le samedi.
00:06:34Et ces semaines deviennent les mois.
00:06:37Et Cole, notre première fille, est née aussi doucement que le sucre.
00:06:41Et ces mois deviennent un an.
00:06:43Et cet an devient quatre ans.
00:06:46Et Sarah, notre deuxième fille, est née.
00:06:50Née malade.
00:06:52Et cette maladie a emprisonné Bella.
00:06:54Et elle a commencé à s'étouffer et à mourir.
00:06:59Et moi,
00:07:01je suis devenu Elvis.
00:07:03Jaune et éclaté.
00:07:06J'ai regardé mon vie s'effondrer d'un satellite,
00:07:08quelque part dans l'espace.
00:07:11J'ai compté les rangs de mon arbre
00:07:14et j'ai toujours pensé à comment
00:07:17cette vie parfaite est devenue.
00:07:40Papa, est-ce que tu peux m'aider?
00:07:42Oui, je serai juste là, chérie.
00:08:11C'est parti!
00:08:24Ouais!
00:08:26Je pense que tu as de la poule d'oiseau dans ton cheveu.
00:08:29C'est ça?
00:08:30Oui!
00:08:32Où as-tu trouvé la poule d'oiseau dans ton cheveu?
00:08:37Je pense qu'il faut la nettoyer.
00:08:39Ok, je vais nettoyer la poule d'oiseau.
00:08:43Ok, c'est parti.
00:08:45Tourne-toi.
00:08:47Retourne-toi.
00:08:48Retourne-toi.
00:08:49C'est bon.
00:08:50Non, tu dois retourner.
00:08:51De l'autre côté.
00:08:53Parce que si tu retournes, je ne pourrai pas te dresser.
00:08:55Retourne-toi.
00:08:57C'est bon.
00:08:59Ça sent bien, n'est-ce pas?
00:09:00C'est bon.
00:09:01Ouais, bonne fille!
00:09:06C'est bon.
00:09:07Oh, oui!
00:09:37J'ai toujours voulu être le seul à t'apprendre à conduire,
00:09:40à naviguer la vie avec la même beauté et l'innocence
00:09:43qui remplissent ton esprit jeunesse aujourd'hui.
00:09:46À espérer,
00:09:48à lutter,
00:09:50à rêver.
00:09:53Mais tu n'es qu'à trois pieds de haut.
00:09:56Tu n'es qu'à trois pieds de haut.
00:09:59Tu n'es qu'à trois pieds de haut.
00:10:02Tu n'es qu'à trois pieds de haut.
00:10:05Tu n'es qu'à trois pieds de haut.
00:10:07Et déjà plus grand que moi.
00:10:26Bonjour!
00:10:27C'est l'heure d'aller se lever.
00:10:30Mon verre a brûlé, Brian.
00:10:32Hein?
00:10:33Brian!
00:10:34Je pensais juste que j'avais un vrai rêve.
00:10:36Ah, c'est drôle.
00:10:38Viens, sors!
00:10:39Qui?
00:10:40Bonjour!
00:10:41Je ne peux pas t'atteindre.
00:10:42Viens!
00:10:44Je vais sortir du lit.
00:10:46C'est en train de sortir!
00:10:47Sors, s'il te plaît!
00:10:48D'accord.
00:10:49Je suis juste en train de te garder de paniquer.
00:10:51D'accord.
00:10:53D'accord.
00:10:55Prends ton temps.
00:10:56Je suis en train de...
00:10:57Regarde, je ne peux pas aller au hôpital naquit.
00:10:58Pourquoi pas?
00:11:00Ça serait bizarre.
00:11:03D'accord.
00:11:04Quel hôpital allons-nous aller?
00:11:05Tu ne sais pas quel hôpital on va aller?
00:11:07Oui, je sais quel hôpital.
00:11:09Quel hôpital aimerais-tu aller?
00:11:11Je ne sais pas.
00:11:12Allons-y, j'ai compris.
00:11:15D'accord.
00:11:16D'accord, calme-toi.
00:11:17D'accord.
00:11:18Calme-toi.
00:11:25Regarde l'eau.
00:11:26J'ai compris.
00:11:27Quelque chose avec plus d'eau que toi.
00:11:28Oh, viens.
00:11:30Reeses, reste là.
00:11:32Et...
00:11:33D'accord.
00:11:36Voilà.
00:11:37Merci.
00:11:38D'accord.
00:11:39Oh!
00:11:40D'accord.
00:11:41Pourquoi est-ce que...
00:11:42Oh mon Dieu, on va devoir détailler la voiture après nous.
00:11:45D'accord.
00:11:49D'accord.
00:11:50Tu es prête?
00:11:51Oh, bébé, je suis prête.
00:11:53Est-ce que tu es prête?
00:11:54Tu ressembles un peu frazzé.
00:11:55Oui, je suis frazzé, oui.
00:11:57Ressaisis-toi.
00:11:59D'accord.
00:12:00Peut-être...
00:12:02Cole devrait conduire.
00:12:05Cole!
00:12:36C'est ok, c'est ok.
00:12:39Je vais aller faire le tour.
00:13:06Bonjour?
00:13:08Est-ce que tu es occupé?
00:13:10Brian, tu vas bien?
00:13:12J'ai juste besoin de parler à quelqu'un.
00:13:15Je t'attendrai.
00:13:17Merci.
00:13:25Le temps...
00:13:27Il bouge si lentement quand tu n'as rien à faire mais à penser.
00:13:30Rappeler le début.
00:13:32Dormir sur la fin.
00:13:35Et être hanté par tout ce qui est entre nous.
00:13:38Être hanté par ce mot.
00:13:41Ce mot indéfinable.
00:13:44Aussi indéfinable que Dieu.
00:13:47Et un mot que je pensais connaître intimement.
00:13:51La perfection.
00:13:54La perfection.
00:13:57La perfection.
00:13:58La perfection.
00:14:00La femme parfaite.
00:14:02Les enfants parfaits.
00:14:04La maison, le chien, le travail.
00:14:06Le garage de deux voitures, les vêtements, l'account de banque.
00:14:11Les recitals de piano.
00:14:13Les chaussures de tapis.
00:14:15Le rêve américain.
00:14:17Une idée qui est devenue une idéalité.
00:14:21C'est dimanche.
00:14:24Est-ce qu'on recycle ou qu'on dépose dans le jardin aujourd'hui?
00:14:28Je ne sais pas.
00:14:30Je ne sais pas.
00:14:33Je ne sais pas.
00:14:35Je ne sais pas.
00:14:37Je ne sais pas.
00:14:39Je ne sais pas.
00:14:41Je ne sais pas.
00:14:43Je ne sais pas.
00:14:45Je ne sais pas.
00:14:47Je ne sais pas.
00:14:49Je ne sais pas.
00:14:51Je ne sais pas.
00:14:53Je ne sais pas.
00:14:55Je ne sais pas.
00:14:56Je ne sais pas.
00:14:57J'ai le mouvement, j'ai le mouvement...
00:14:59...
00:15:05...
00:15:08...
00:15:14Est-ce que tu as jamais été nais?
00:15:17Seule?
00:15:19Et sans bord?
00:15:21Je ne peux pas l'aider, comme Sarah pleure, et comme Bella pleure, elle ne veut pas que je l'aide, j'ai juste envie...
00:15:41Je sais.
00:15:44Je ne veux pas.
00:15:47Je sais.
00:15:50Je ne veux pas.
00:15:53Une fois par temps peut-être, mais pas plus.
00:15:57Tu en veux trop.
00:16:00Je ne veux pas. Je veux juste...
00:16:03Ta liste est trop longue et je suis trop fatiguée.
00:16:08Je veux seulement que ce soit parfait.
00:16:10Non, ce n'est pas vrai. Tu n'aurais jamais commencé à me faire mal.
00:16:23As-tu une idée de ce que c'est comme de vouloir quelque chose que tu ne peux pas avoir ?
00:16:31Que veux-tu ?
00:16:33Je veux toi.
00:16:35Et tu en veux, mais tu n'en veux pas.
00:16:40Tu veux l'idée d'elle et ce que tu ne comprends pas, Brian, c'est que tu as idéalisé ta vie.
00:16:48Mais je veux toi.
00:16:51Je ne sais pas ce que tu veux, mais tu ne veux pas moi. Je suis juste une autre partie de l'idéal et je ne suis pas parfaite.
00:17:00Mais tu es parfaite pour moi.
00:17:04Je ne veux pas d'enfants. Je suis une personne de chien.
00:17:08J'ai besoin de temps seul. Plus que ça, j'ai besoin de temps avec les gens.
00:17:13Mais je sais déjà tout ça. Et je t'aime pour toi.
00:17:18Comment peux-tu m'aimer quand elle te donne tout ?
00:17:23Tout ce que je veux, mais rien que je n'ai besoin.
00:17:27Ceci.
00:17:29Ici, en ce moment, c'est ce que je veux.
00:17:41Je veux qu'elle m'embrasse comme elle l'a fait.
00:17:45Qu'elle m'embrasse si proche, comme si on était la même personne.
00:17:50Comme ça.
00:17:52Comme ce que nous avons.
00:17:58Nous avons une danse et un photographe.
00:18:08Kim avait raison.
00:18:10Elle est devenue la band-aid pour une blessure qui ne se réparerait pas.
00:18:14Et peu importe combien de lui j'ai éliminé,
00:18:18elle ne se mettrait jamais dans le moule que Bella avait créé.
00:18:21Si j'étais plus seul avec toi.
00:18:24Sans toi.
00:18:40Elle avait raison sur beaucoup de choses.
00:18:43Un jour, tu te réveilles et tu réalises que tout ce que tu avais voulu,
00:18:48n'était rien du tout.
00:18:51Et même les grandes choses deviennent aussi triviales que les pommes d'eau.
00:19:05C'est l'heure de dormir.
00:19:07Je t'en prie, c'est comme si tu allais me tuer.
00:19:10Je t'en prie.
00:19:12Je t'en prie.
00:19:14Je t'en prie.
00:19:16Je t'en prie, c'est comme si tu allais me tuer.
00:19:26Tu sent comme des cigarettes.
00:19:29Des pommes d'eau.
00:19:47Bonsoir, sunshine.
00:19:49Bonjour, beaucoup.
00:19:51Bonjour.
00:19:57Est-ce que tu fais de la nourriture aujourd'hui?
00:19:59Non.
00:20:00Tu voulais faire quelque chose?
00:20:02Je me suis dit que j'allais acheter quelque chose.
00:20:05J'aimerais.
00:20:09Je t'aime.
00:20:11Je t'aime aussi.
00:20:13Je t'aime aussi.
00:20:33Quelle heure es-tu venu hier soir?
00:20:37Qu'est-ce que c'est, chérie?
00:20:38Quelle heure es-tu venu hier soir?
00:20:41Je ne sais pas, je n'ai pas vraiment regardé la cloche.
00:20:44Je ne t'ai même pas entendu entrer.
00:20:46Vraiment?
00:20:48Je t'ai donné un bisou.
00:20:51Tu es tombée, je pensais que je t'avais réveillée.
00:20:55Non.
00:20:58Tu sais, un jour, je vais recevoir un appel du Canada.
00:21:02Tu vas perdre ton sac.
00:21:04Tu vas avoir un nouveau tatouage de cœur
00:21:06et un nom d'un voyageur sur ton cul.
00:21:08Et tu vas dire...
00:21:10Je ne sais pas où je suis allé,
00:21:12mais je me suis réveillé dans une voiture qui n'était pas la mienne,
00:21:15avec un gros van et un Unitar pour m'offrir une bière de bourbon.
00:21:21Voici ton sac, voyageur.
00:21:35Tu es tellement sexy quand tu as ton visage drapé.
00:21:38Hey, belle.
00:21:40Tu veux aller boire quelque chose?
00:21:42Oui, j'ai pensé qu'on allait aller à la plage.
00:21:45Mais d'abord, je dois utiliser la salle de bain.
00:21:47Oui, juste à l'extrémité de la salle à gauche.
00:21:50Tu te souviens de quelque chose?
00:21:52Qu'est-ce que c'est?
00:21:54Dois-je t'en demander?
00:22:05Salut.
00:22:06Salut.
00:22:08Tu as l'air bien.
00:22:09Oh, merci.
00:22:10Comment vas-tu?
00:22:11Je suis bien. Je suis juste arrivée pour le déjeuner.
00:22:13Je pense qu'on va aller à la plage.
00:22:15Est-ce que tu veux venir?
00:22:16Je ne peux pas, merci. J'ai déjà des plans.
00:22:19C'est trop mal, on ne s'amuse pas assez.
00:22:21Je sais, on devrait se voir plus souvent.
00:22:23Oh, c'est joli. Qu'est-ce que c'est?
00:22:25Merci.
00:22:27Je pense que c'est appelé Posh, mais il goûte à des pommes d'eau.
00:22:30Des pommes d'eau?
00:22:32J'aime ça.
00:22:35Alors, comment ça va?
00:22:37Bien. Tu sais, les enfants et tout.
00:22:41Oui, on a des clients comme ça.
00:22:44C'est bien de te voir.
00:22:47Je dois retourner au travail.
00:22:48Oui, c'est bien de te voir aussi.
00:22:51Pomme d'eau.
00:22:52Pomme d'eau.
00:22:54Oh.
00:23:18Tu n'as pas touché à ta nourriture.
00:23:25Je ne suis pas aussi faible que je pensais.
00:23:37Je pense qu'il y en a un.
00:23:38Oui.
00:23:39Oui, il y en a un.
00:23:40Oui.
00:23:41Regarde, il y en a un.
00:23:43Je pense qu'il y en a un.
00:23:44Oh, il y en a un, n'est-ce pas?
00:23:46Oui, je pense.
00:23:47Oui.
00:23:49Bella?
00:23:50Bella?
00:23:51Tu vas bien?
00:23:52Oui.
00:23:53Bella?
00:23:55Si tu veux parler, je suis bien.
00:23:58Je suis bien.
00:23:59C'est ok.
00:24:00Je vais juste...
00:24:01Je suis bien.
00:24:03Si tu veux parler, je suis bien.
00:24:05Je suis bien.
00:24:06Je suis bien.
00:24:07C'est ok.
00:24:08Je vais juste...
00:24:09Je suis bien.
00:24:10Je suis bien.
00:24:33Calme-toi.
00:24:34Mon Dieu.
00:24:39Tout va bien.
00:24:41Tout va bien.
00:24:43Tout va bien.
00:25:03Salut, petits anges.
00:25:05Comment allez-vous?
00:25:06Que faites-vous?
00:25:07Vous faites un défilé?
00:25:10Salut.
00:25:12Tu veux que je cuisine?
00:25:14Quelque chose de bon.
00:25:17Cuisine, bébé.
00:25:23Quelque chose de bon.
00:25:33Comment ça s'est passé?
00:25:34J'ai appelé mes nouveaux clients et tout s'est bien passé.
00:25:37C'était agréable de te voir aujourd'hui pour le déjeuner.
00:25:39Tu veux aller dans la salle?
00:25:40Oui.
00:25:42Je te laisse.
00:25:45Viens.
00:26:03Elle savait.
00:26:06Rien de plus ne devait être dit.
00:26:08Elle savait.
00:26:10Et la pensée est venue aussi vite qu'une balle.
00:26:14Une balle expulsée d'un fusil que j'avais nettoyé,
00:26:17cuissonné,
00:26:18aimé
00:26:19et tiré.
00:26:22Chère Isabella,
00:26:25je te manque.
00:26:27Je t'aime.
00:26:29Je t'aime.
00:26:30Je te manque.
00:27:01Je t'aime.
00:27:15Oh mon Dieu!
00:27:16Billa!
00:27:17Billa!
00:27:18Billa!
00:27:19Qu'est-ce que...
00:27:20Merde!
00:27:21Oh mon Dieu!
00:27:22Billa!
00:27:23Jésus Christ!
00:27:25Oh mon dieu !
00:27:27Oh mon dieu !
00:27:29911, quel est votre emergency ?
00:27:31Ma femme a juste fait un risque.
00:27:33J'ai besoin d'une ambulance à 612 Forest Street.
00:27:37Monsieur, je vous demande de vous calmer.
00:27:39Pouvez-vous me le faire ?
00:27:41Oui.
00:27:42L'ambulance est en train de partir.
00:27:44Je veux savoir, monsieur, est-ce qu'elle respire encore ?
00:27:48Oui.
00:27:51Je vous demande de vous arrêter de pleurer.
00:27:53Oh mon dieu !
00:27:55Brian ?
00:27:56Brian, je veux que vous appuyez sur les lacérations
00:27:59et appuyez sur le niveau du coeur.
00:28:01Pouvez-vous me le faire ?
00:28:03Oui, mais j'ai le téléphone en bas.
00:28:05C'est ok, Brian.
00:28:06Mettez le téléphone en bas.
00:28:07Oh mon dieu !
00:28:08Ne vous arrêtez pas.
00:28:09Ne vous arrêtez pas.
00:28:11Oh mon dieu !
00:28:12Oh mon dieu !
00:28:24Oh mon dieu !
00:28:27Oh mon dieu !
00:28:54Thank you for calling Jennings Architecture.
00:28:57It is currently after hours, but if you have an emergency,
00:29:00you may contact the representatives
00:29:02at 512 Forest Street.
00:29:04I think I'll actually take the call back.
00:29:06I'll just hand you over the phone.
00:29:08I'll hand over the line.
00:29:10I'll do mine.
00:29:11I will do it.
00:29:12Take care.
00:29:14Goodbye, Jennings Architecture,
00:29:18as appetizingly brown and bloooody.
00:29:23555-4868
00:29:26ou reste sur la ligne et laisse un message.
00:29:32Hey John, c'est Brian.
00:29:36J'ai une urgence familiale,
00:29:38donc je voulais te le dire.
00:29:41Je ne serai pas au travail pendant quelques jours,
00:29:43donc je te verrai probablement le lendemain.
00:29:46Au revoir.
00:29:54Un mois plus tard
00:30:17Bella est morte pendant 48 secondes.
00:30:20J'ai toujours su mourir.
00:30:24Quand son cœur a soudé et s'est arrêté,
00:30:26j'ai réalisé à ce moment-là
00:30:28quelque chose que j'aurais toujours dû connaître.
00:30:32Elle m'a aimé
00:30:34plus que celle qu'elle s'était aimée.
00:30:49Un mois plus tard
00:31:20Je me souviens quand j'ai rencontré ta mère.
00:31:24Elle était magnifique.
00:31:28Ce n'est pas qu'elle n'est pas magnifique,
00:31:30elle est magnifique.
00:31:33C'est juste...
00:31:36Je veux dire...
00:31:38Je veux dire...
00:31:40Je veux dire...
00:31:43Je veux dire...
00:31:45Je veux dire...
00:31:47Je veux dire...
00:31:49Je veux dire...
00:31:52Je ne sais même pas pourquoi j'ai fait ça.
00:31:54C'était stupide.
00:32:00Ce n'est pas la commission dont j'ai un problème.
00:32:03C'est le contentement.
00:32:09C'est comme si combien je sois bon
00:32:11ça ne sera jamais assez bon.
00:32:15Ce n'est pas la faute de quelqu'un.
00:32:19Mais c'est pas grave.
00:32:29C'est pas grave.
00:32:49Harvard Medical Center.
00:32:51Oui, c'est Brian Sanders. Je veux voir comment ma femme va.
00:32:55Quel est votre nom, s'il vous plaît ?
00:32:57Bella Sanders.
00:33:00C'est pas grave.
00:33:14Votre femme a des conditions stables.
00:33:16Elle devrait être libérée ce soir ou demain matin.
00:33:21D'accord. Merci.
00:33:30Elle dort, Brian.
00:33:32D'accord. Merci.
00:34:00Elle ne veut pas encore parler, Brian.
00:34:03Je veux juste être sûr qu'elle va bien.
00:34:05Je pense qu'il va falloir du temps pour qu'elle va bien.
00:34:29C'est pas grave.
00:34:50Bonjour.
00:34:52Bonjour, Gary. C'est Bella ?
00:34:54Elle va t'appeler quand elle sera prête.
00:34:59Elle va t'appeler quand elle sera prête.
00:35:30Est-ce que je peux voir les filles, s'il vous plaît ?
00:35:32Attendez.
00:35:38Quelle heure sortez-vous demain ?
00:35:40Peu importe.
00:35:43Retrouvez-moi à la plage d'Owen à 1 heure.
00:35:47Merci. Merci beaucoup.
00:35:49Je vous verrai demain.
00:35:54Tu veux que je t'appelle demain ?
00:35:57D'accord.
00:35:59Tu veux que je t'appelle demain ?
00:36:01D'accord.
00:36:18Oh.
00:36:20Hey.
00:36:22Tu peux venir te voir ?
00:36:25Oh, regarde qui est là pour te voir.
00:36:27Oh, je sais.
00:36:29Viens ici.
00:36:31Elle a hâte.
00:36:33Ok.
00:36:34Prends ça.
00:36:36Tu es comme un magicien.
00:36:38Ok, tu es prête ?
00:36:39Je vais te vendre.
00:36:40Ok.
00:36:42Elle est là.
00:36:44Elle est magnifique.
00:36:46Viens ici.
00:36:48Viens ici.
00:36:52Attends ici.
00:36:54C'est bien de vous voir.
00:36:56Oui.
00:37:00Comment ça va ?
00:37:04Comment ça va ?
00:37:07Oh, il fait des choses intéressantes.
00:37:09Oui, oui.
00:37:11C'est son caractère.
00:37:14Son caractère.
00:37:16Viens ici.
00:37:27Prête ?
00:37:38Elle est là.
00:37:40Viens ici.
00:37:42Tu veux voir le jour ?
00:37:44Là, tu y vas.
00:37:46Salut.
00:37:48Là, tu es magnifique.
00:38:02Merci beaucoup d'avoir amené la famille.
00:38:04C'est juste la bonne chose à faire.
00:38:08Comment tu vas ?
00:38:10Je veux juste savoir si elle va bien.
00:38:12Elle a vraiment mal, Brian.
00:38:14Et je ne pense pas qu'elle va te pardonner.
00:38:16Je ne peux même pas me pardonner.
00:38:18Je sais que tu l'aimes.
00:38:20Et elle t'aime.
00:38:22Tu as juste fait un erreur.
00:38:24Elle ne comprend pas que tu comprennes ce que tu as fait.
00:38:26Elle ne sait que
00:38:28qu'elle est en train de te faire mal.
00:38:30Et c'est à cause de toi.
00:38:34Je...
00:38:36Ça va te faire partir
00:38:38et te ramener plus proche,
00:38:40mais ce n'est pas ton choix.
00:38:42C'est son choix maintenant.
00:38:44Je sais.
00:38:46Tu dois juste lui donner du temps pour décider.
00:38:48C'est juste difficile
00:38:50de ne pas pouvoir la voir ou la parler.
00:39:02Merci d'être venu aujourd'hui.
00:39:04Merci.
00:39:08C'est la bonne chose à faire.
00:39:30Ma mère a le cadeau de la guerre catholique
00:39:32et mon père va te tuer.
00:39:34Comment tu vas?
00:39:38Si je vois un thérapeute trois fois par semaine,
00:39:40le gouvernement ne prend pas les enfants.
00:39:42Comment tu vas?
00:39:44C'est fini. Je lui ai dit que c'était fini.
00:39:46C'est trop tard.
00:39:48Je sais que j'ai fait de la merde
00:39:50et que je ne peux pas y retourner.
00:39:52Mais je suis désolé.
00:39:54Je suis tellement désolé.
00:39:56Comment as-tu pu faire ça à moi?
00:39:58Comment?
00:40:00Quand je t'aime tellement.
00:40:02Je ne sais pas.
00:40:04Je t'aime tellement, Brian.
00:40:14Je t'aime.
00:40:24Je veux divorcer.
00:40:26Je ne veux pas en parler.
00:40:28Je veux divorcer
00:40:30et je veux les enfants
00:40:32et la maison et l'auto.
00:40:36Et tu peux donner le bébé, d'accord?
00:40:40Prends ce que tu veux.
00:40:42Est-ce que tu peux venir le dimanche?
00:40:44Si on ne rentre pas bientôt,
00:40:46Cole va savoir que quelque chose n'est pas bon.
00:40:48Où vas-tu lui dire quand tu reviendras
00:40:50et que je ne serai pas là?
00:40:52Je lui dirai la vérité.
00:40:56D'accord, elle devrait le savoir.
00:41:04Je dois y aller.
00:41:06Prends soin de toi, Brian.
00:41:08Oui.
00:41:10Je t'aime.
00:41:20D'accord.
00:41:22Je pense que c'est tout pour le moment.
00:41:26Au revoir.
00:41:56Bonjour.
00:41:58Où est Kim?
00:42:00Je n'ai pas vu elle depuis une semaine.
00:42:02Je ne crois pas que je l'ai rencontrée.
00:42:04D'accord, merci.
00:42:06Mr. Jennings veut que vous arrêtiez par son bureau.
00:42:08D'accord, merci.
00:42:10Je vous laisse.
00:42:12Au revoir.
00:42:14Au revoir.
00:42:16Au revoir.
00:42:18Au revoir.
00:42:20Au revoir.
00:42:22Au revoir.
00:42:24Au revoir.
00:42:30Je t'ai connu depuis longtemps.
00:42:32Et je ne t'ai jamais vu comme ça.
00:42:36Je suis désolé, John. J'ai des problèmes à la maison.
00:42:38Tu as perdu
00:42:4043 jours
00:42:42dans les trois dernières semaines.
00:42:44Et quand tu apparais, tu sentais comme de l'alcool.
00:42:50Ma femme et moi,
00:42:52je ne sais même pas qui on est.
00:42:54C'est pour ça que ça me fait mal de faire ça.
00:42:56Mais tu ne me laisses vraiment pas
00:42:58de choix.
00:43:00Je comprends.
00:43:02Je te souhaite le meilleur.
00:43:04Je le veux vraiment.
00:43:06Merci.
00:43:22Ce que je ne donnais pas,
00:43:24je l'ai laissé.
00:43:26Je l'ai tout laissé.
00:43:28Aussi facilement que l'on
00:43:30laisse un cadeau de birthday.
00:43:32J'ai toujours été trop
00:43:34selfish pour comprendre
00:43:36que c'est le rappel qui le rend spécial.
00:43:38Tu es tiré, il a dit.
00:43:40Dans tellement de mots,
00:43:42tu es tiré de la vie.
00:43:44Parce que tu as failli
00:43:46tout le monde qui t'a aimé.
00:43:48Tu as failli ta vie.
00:43:50Tu as failli toi-même.
00:43:52Et aucun désolé
00:43:54ne fera ça mieux.
00:43:56Aucune pardon
00:43:58ne me rendra valable.
00:44:00Je mérite la douleur que j'ai causée.
00:44:02Et au final,
00:44:04la dernière chose que je veux,
00:44:06c'est de me sentir mieux.
00:44:20Sécurité.
00:44:42Excusez-moi, monsieur.
00:44:44C'est qui ?
00:44:46C'est moi.
00:44:48Excusez-moi, monsieur.
00:44:50Nous avons eu
00:44:52quelques compléments de bruit.
00:44:54J'ai dû l'enlever.
00:44:56Votre carte de crédit s'est cassée.
00:44:58Nous devons sortir vos affaires
00:45:00tout de suite.
00:45:02Vous avez un casque que vous voulez porter ?
00:45:04C'est votre casque ?
00:45:06C'est celui-là ?
00:45:08Oui.
00:45:10On va le mettre dessus.
00:45:12Nous devons prendre vos affaires.
00:45:14Qu'est-ce que vous voulez porter ?
00:45:18Voilà.
00:45:20Je vais le porter.
00:45:22C'est bon ?
00:45:24Oui.
00:45:26C'est tout ?
00:45:28D'accord.
00:45:30On y va.
00:45:48Réveil.
00:45:50Réveil.
00:45:52Réveil.
00:45:54Réveil.
00:45:56Réveil.
00:45:58Réveil.
00:46:00Réveil.
00:46:02Réveil.
00:46:04Réveil.
00:46:06Réveil.
00:46:08Réveil.
00:46:10Réveil.
00:46:12Réveil.
00:46:14Réveil.
00:46:16Réveil.
00:46:18Réveil.
00:46:20Réveil.
00:46:22Réveil.
00:46:24Réveil.
00:46:26Réveil.
00:46:28Réveil.
00:46:30Réveil.
00:46:32Réveil.
00:46:34Réveil.
00:46:36Réveil.
00:46:38Réveil.
00:46:40Réveil.
00:46:42Réveil.
00:46:44Réveil.
00:46:46Réveil.
00:46:48Réveil.
00:47:08Une quartier émancía, że tout.
00:47:10Je t'aime, Reese.
00:47:12Tu sais quoi ?
00:47:14Tu es trop bien pour ça.
00:47:18Tu veux rentrer chez toi ?
00:47:20Allez !
00:47:22C'est comme un cercle de turtles.
00:47:24Allez !
00:47:34Je ne peux pas croire que je t'ai laissé parler de tout ça.
00:47:36Je sais que tu as entendu cette histoire un million de fois.
00:47:38Mais...
00:47:42Si je ne continue pas de parler,
00:47:44je ne peux pas continuer à marcher.
00:47:46Alors...
00:47:48Un million et un.
00:47:50Qu'est-ce que tu dois dire de ça ?
00:47:54Hein ?
00:47:56C'est ce que j'ai pensé.
00:48:00C'est ce que j'ai pensé.
00:48:02C'est ce que j'ai pensé.
00:48:06De toute façon,
00:48:08on a marché tout le jour pour arriver
00:48:10où tu étais.
00:48:12As-tu jamais vu ta mère marcher ?
00:48:14Hein ?
00:48:16Elle est magnifique.
00:48:18Elle est si sérieuse.
00:48:22J'ai toujours senti que j'étais
00:48:24sur une mission pour la faire rire.
00:48:28J'aime ce sentiment de tenter d'impressionner quelqu'un.
00:48:32Elle m'a fait ressentir ça tout le temps.
00:48:38Et quand elle a ri,
00:48:40j'ai souhaité qu'il y avait le ciel sur ses lèvres.
00:48:44Mais n'ayez pas d'idées.
00:48:46Vous êtes trop jeunes
00:48:48pour commencer votre date là-bas, monsieur.
00:48:50Vous êtes trop jeunes pour ça.
00:48:54De toute façon,
00:48:56on arrive à la ferme
00:48:58bien en dehors du Bounis.
00:49:02Et j'avoue,
00:49:04c'était bizarre.
00:49:06C'était comme un cirque.
00:49:08Il y avait des enfants
00:49:10sur des unicycles,
00:49:12des oiseaux
00:49:14avec 8 cornes,
00:49:16et je pense qu'il y avait même
00:49:18un chat avec des ailes.
00:49:20Wouhouhou !
00:49:24Tu aimes jouer avec ça,
00:49:26chasser ça autour du jardin tout le temps, hein ?
00:49:29Ah.
00:49:31Et ta mère,
00:49:33elle avait le meilleur sens du style.
00:49:37Elle portait des vêtements
00:49:39des années 50,
00:49:41et des petits trucs dans son cheveu.
00:49:49Elle me rappelait
00:49:51Marilyn Monroe avant...
00:49:53Eh bien, c'était Marilyn Monroe !
00:49:59Je pense que c'était
00:50:01la façon
00:50:03dont la pluie a frappé son vêtement.
00:50:05Ça n'a pas changé
00:50:07où on est allé
00:50:09ou ce qu'on a fait.
00:50:13Je ne pouvais pas prendre mes yeux d'elle.
00:50:18Elle brillait
00:50:20même quand elle dormait.
00:50:24Vous avez jamais vu Le Roi Lion ?
00:50:26Oui.
00:50:28J'en ai vu environ 75 fois.
00:50:30J'ai des enfants.
00:50:34Vous vous rappelez ?
00:50:36Vous vous rappelez quand James Earl Jones
00:50:38tenait Simba ?
00:50:43Eh bien,
00:50:47c'était comme ça quand je vous ai rencontrés.
00:50:50Seulement,
00:50:52vous n'étiez pas Simba.
00:50:57Vous...
00:51:01Vous étiez comme une cuillère de pain au lait.
00:51:09Une petite cuillère de pain au lait
00:51:11qui était
00:51:13un peu épaisse.
00:51:18C'est comme ça que vous avez eu votre nom.
00:51:26C'est comme ça que vous avez eu votre nom.
00:51:48Faisons juste ça demain, d'accord ?
00:51:52Encore une fois.
00:52:26Abonnez-vous !
00:52:56La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:53:26La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:53:56La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:26La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:28La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:30La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:32La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:34La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:36La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:38La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:40La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:42La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:44La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:46La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:48La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:50La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:52La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:54La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:56La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:54:58La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:00La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:02La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:04La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:06La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:08La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:10La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:12La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:14La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:16La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:18La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:20La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:22La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:24La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:26La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:28La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:30La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:32La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:34La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:36La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:38La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:40La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:42La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:44La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:46La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:48La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:50La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:52La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:54La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:56La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:55:58La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:56:00La vérité, c'est qu'elle n'existe pas.
00:56:02Qu'est-ce que tu fais là ?
00:56:04Tu vas t'asseoir ? Ce n'est pas une église.
00:56:08Bordel, c'est Paul.
00:56:10Je suis Terry.
00:56:12C'est mon ami Vodka.
00:56:14Qui est-ce que t'es ?
00:56:16Brian.
00:56:18Hé !
00:56:20Hé, maitresse, peux-je prendre un napkin pour mon ami ici ?
00:56:22N'es-tu pas en train de dormir ?
00:56:24Mon enfant Ross et ta merde stagnante.
00:56:28Je dois y aller.
00:56:30Où est-ce que tu vas ?
00:56:32T'as un interview de travail ou quoi ?
00:56:34Oh, tu vas être une assistante de dentiste ?
00:56:38Ouais, putain, t'es un con.
00:57:30Le goût de la nourriture disparaît
00:57:56Lorsque les lumières de la rue s'éteignent,
00:57:58une danse rythmique est créée,
00:58:00avec des ombres silencieuses.
00:58:02J'emballe mon chapeau avec des journaux
00:58:04que je ne lirai jamais.
00:58:06La première nuit,
00:58:08c'était froid.
00:58:10C'est pareil pour la seconde
00:58:12et toutes les nuits qui suivent.
00:58:14Les souvenirs ne vous garderont jamais
00:58:16chaud la nuit.
00:58:18Mais ils vous garderont.
00:58:22Même les bons.
00:58:24As-tu jamais gardé quelqu'un si proche
00:58:26que tu oublies qui tu es ?
00:58:30Que tu penses que c'est tes doigts qui bougent,
00:58:32que c'est eux,
00:58:36qu'ils finissent les mots.
00:58:46Je pense que c'est tes lèvres
00:58:48qui font mon cœur.
00:58:50Je pense que c'est tes lèvres
00:58:52qui font mon cœur.
00:59:22Est-ce que tu peux t'asseoir ou quoi ?
00:59:28Qu'est-ce que c'est que ton problème ?
00:59:30Tu n'es pas censé être ici.
00:59:32Eh bien, j'avais une femme,
00:59:34des enfants, un chien,
00:59:36une maison.
00:59:38Jésus Christ, tu es un assistante dentaire.
00:59:42Eh bien, j'étais un architecte.
00:59:44Un architecte ?
00:59:46Si tu étais un architecte,
00:59:48tu saurais combien de toits il y avait
00:59:50dans ta maison.
00:59:54Laisse-moi te dire quelque chose,
00:59:56t'es un morceau de merde.
00:59:58J'étais un hygiéniste dentaire.
01:00:02Être un hygiéniste dentaire,
01:00:04c'est beaucoup comme être un shrink.
01:00:06Seulement, la plupart de mes clients
01:00:08étaient mouillés, comme toi.
01:00:10Parle-moi d'être mouillé.
01:00:12T'as jamais fumé de craque ?
01:00:16Fumer de craque, c'est comme
01:00:18être un monstre de Frankenstein.
01:00:20Il y a un gros choc d'électricité,
01:00:22et puis il tombe tout seul,
01:00:24triste et seul.
01:00:26Donc les gens de la ville s'unissent,
01:00:28ils font leurs bêtises,
01:00:30et ils les tuent.
01:00:32Ils les tuent, ou...
01:00:34Merde, j'oublie.
01:00:36Tu l'as tué.
01:00:38Tu l'as tué, merci beaucoup.
01:00:40En tout cas, mon point est ceci.
01:00:42Tu marches ici comme
01:00:44un monstre de Frankenstein.
01:00:46Tu vois, je peux te dire que
01:00:48tu n'es pas censé être ici,
01:00:50c'est un truc de merde.
01:00:52Donc, j'ai cherché mon pitchfork.
01:00:54Mais j'ai réalisé que je ne suis pas
01:00:56un putain de fermier, pourquoi
01:00:58j'ai besoin d'un pitchfork ?
01:01:00Mais à partir du moment où j'ai réalisé ça,
01:01:02tu es putain de mort.
01:01:06Fais-toi un favori.
01:01:08Va être architecte.
01:01:10Bâle-toi un grand bâtiment
01:01:12que tu ne veux pas tomber dessus.
01:01:14Au moins, sois un bon bâtiment.
01:01:16Tu es un putain de putain de merde.
01:01:24Merci.
01:01:28Ouais.
01:01:30Bâle-toi, Francky the Parkfly.
01:01:36Jésus, Paul,
01:01:38tu es un putain d'embarrassement.
01:01:44Jésus, Paul,
01:01:46tu es un putain d'embarrassement.
01:02:14Tu veux que je te fasse un peinture ?
01:02:16Non, pas du tout.
01:02:20Ça me rappelle toujours
01:02:22quelque chose d'une autre vie.
01:02:24Il y a quelques mois,
01:02:26c'était en plastique.
01:02:28C'est intéressant
01:02:30que quelque chose de si fort
01:02:32puisse être aussi fragile.
01:02:34Je suis un peu en train de me débrouiller.
01:02:36Je suis un peu en train de me débrouiller.
01:02:38Je suis un peu en train de me débrouiller.
01:02:40Je suis un peu en train de me débrouiller.
01:02:42Qu'est-ce qui est aussi fragile ?
01:02:44Qu'est-ce qui est aussi fragile ?
01:02:46Tu es à l'école ?
01:02:48Je suis en troisième.
01:02:50C'est très beau.
01:02:52Merci.
01:02:54Tu peins ?
01:02:56J'ai toujours voulu.
01:02:58Je me suis dit que ma femme peinait aussi,
01:03:00mais elle n'a jamais peint.
01:03:02Tu es marié ?
01:03:04Non, je suis divorcé.
01:03:06Désolé.
01:03:08Ça fait longtemps.
01:03:10ça fait 3 ans
01:03:12c'est trop malin
01:03:16ça va, d'où es-tu?
01:03:18j'ai sûrement des touristes sur moi
01:03:22ça dépend si tu veux que je te prenne une photo devant l'espace
01:03:28je viens de Portland
01:03:30vraiment? de Salem?
01:03:32oui
01:03:36je devrais te laisser retourner au travail
01:03:39c'est ok, tu n'as pas besoin
01:03:41merci, mais j'ai besoin de manger
01:03:45bonne chance
01:03:47à toi aussi
01:04:09je suis désolée, j'ai peur
01:04:11je suis désolée, j'ai peur
01:04:13je suis désolée, j'ai peur
01:04:15je suis désolée, j'ai peur
01:04:17je suis désolée, j'ai peur
01:04:19je suis désolée, j'ai peur
01:04:21je suis désolée, j'ai peur
01:04:23je suis désolée, j'ai peur
01:04:25je suis désolée, j'ai peur
01:04:27je suis désolée, j'ai peur
01:04:29je suis désolée, j'ai peur
01:04:31je suis désolée, j'ai peur
01:04:33je suis désolée, j'ai peur
01:04:35je suis désolée, j'ai peur
01:04:37je suis désolée, j'ai peur
01:04:39je suis désolée, j'ai peur
01:04:41je suis désolée, j'ai peur
01:04:43je suis désolée, j'ai peur
01:04:45je suis désolée, j'ai peur
01:04:47je suis désolée, j'ai peur
01:04:49je suis désolée, j'ai peur
01:04:51je suis désolée, j'ai peur
01:04:53je suis désolée, j'ai peur
01:04:55je suis désolée, j'ai peur
01:04:57je suis désolée, j'ai peur
01:04:59je suis désolée, j'ai peur
01:05:01je suis désolée, j'ai peur
01:05:03je suis désolée, j'ai peur
01:05:05Je suis juste en train d'acheter de la nourriture pour l'autre personne
01:05:08Est-ce qu'il y a un changement de dépense ?
01:05:10Je suis désolée, il n'y en a pas
01:05:12C'est ok, merci de toute façon
01:05:14Bonne nuit
01:05:16Toi aussi
01:05:19Je ne donne pas de l'argent aux sans-abri, mais je vais t'aider à t'aider
01:05:23Tu n'as pas besoin de faire ça
01:05:25Non, c'est ok, je veux le faire
01:05:27Regarde, tu peux peindre des photos
01:05:29Et de cette façon, tu n'as pas besoin de payer
01:05:31Est-ce que je peux t'embrasser ?
01:05:33Non, c'est pas possible
01:05:35Je suis désolée
01:05:37Je suis désolée
01:05:39Je suis désolée
01:05:41Je suis désolée
01:05:43Je suis désolée
01:05:45Je suis désolée
01:05:47Je suis désolée
01:05:49Tu es l'une des meilleures personnes que j'ai jamais rencontrée
01:05:53J'espère que tu as tout ce que tu veux de la vie
01:05:57Et que tu sais ce que tu as quand tu l'as
01:06:01Merci
01:06:03Merci
01:06:11Hé
01:06:13Hé
01:06:15C'est l'architecte
01:06:17Merde
01:06:27Tu vas venir m'amuser ou quoi ?
01:06:39Qu'est-ce que tu es si heureux ?
01:06:41La vie
01:06:43Continue
01:06:46Il n'y a pas d'importance à quel point tu l'appuies
01:06:48Tu l'appuies
01:06:49Tu te souviens ou tu oublies
01:06:51C'est indifférent
01:06:53Ça continue
01:06:56Et je me rends compte des petites choses
01:06:58Les choses qui m'importent le plus
01:07:00La rire
01:07:03La moindre rire qui me fait mal de la meilleure façon
01:07:08Ses yeux de lèvres bloqués au travers d'une salle éclatée
01:07:12Philosophie sur le café
01:07:16Expliquer pourquoi le ciel est bleu
01:07:18Pour un enfant qui pense que le monde est de toi
01:07:21Si clair et plein de possibilités
01:07:24Des possibilités inoubliables
01:07:28Quand le monde était fait de magie
01:07:32Bien sûr que les unicornes sont réels
01:07:36Aussi réels que les princesses
01:07:38Aussi réels que Bigfoot
01:07:41Aussi réels que toi et moi
01:07:45Une fois, quand j'avais ton âge, j'ai volé un
01:07:48J'ai volé un, mais le ventre était très clair
01:07:53C'est comme ça que j'ai ces blessures sur mon cou, tu sais ?
01:08:00Vole
01:08:04Vole
01:08:08Vole comme je plonge
01:08:11Regarde
01:08:14Regarde
01:08:39Vole
01:08:41...
01:09:10Take a walk with me
01:09:15Let's go find a belief
01:09:19I wanna see the stars again
01:09:23With the wonder that I had
01:09:26At the age of ten
01:09:29So now I'm alone
01:09:33Once again
01:09:36I'm on my own
01:09:38She lost the magic
01:09:41She had for me
01:09:43In her eyes
01:09:47We no longer
01:09:50Share the same skies
01:09:53No, we don't
01:09:57Not at all
01:10:01Not at all
01:10:07So now I walk alone
01:10:12Once again
01:10:15I'm on my own
01:10:18She lost the magic
01:10:21She had for me
01:10:25Lost the magic
01:10:27I'm not complete
01:10:31In each one of us
01:10:34Peter Pan
01:10:36Elvis Presley
01:10:38Superman
01:10:41In each one of us
01:10:44Jacques Cousteau
01:10:46To marvel at the earth
01:10:49And the sea below
01:11:02In each one of us
01:11:05Peter Pan
01:11:08Elvis Presley
01:11:11Superman
01:11:14In each one of us
01:11:17Jacques Cousteau
01:11:19To marvel at the earth
01:11:22And the sea below
01:11:35Take a walk with me
01:11:41Do you remember the first day we met?
01:11:48Let's go find a belief
01:11:55Believe
01:11:58Believe
01:12:01Believe
01:12:05I wanna see
01:12:08The stars again
01:12:15The stars again
01:12:19With the wonder that I had
01:12:22At the age of 10
01:12:30The progressed
01:12:34I remember lying on your chest and talking for hours
01:12:40The old
01:12:44And then we remembered we were lying in the bath
01:12:47For the first time We had a shower again
01:13:00So I walk alone Once again, I'm on my own
01:13:17She lost the magic she had for me
01:13:21We no longer share the sky Oh no, oh no, not at all
01:13:50Sometimes I can't help but wonder Maybe we forget each other every time we look
01:14:05away I see you, you are beautiful
01:14:13In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:14:28In each one of us, Jacques Cousteau To marvel at the earth and the sea below
01:14:39I see you, you are beautiful In each one of us, Peter Pan
01:14:56Elvis Presley, Superman
01:15:00In each one of us, Jacques Cousteau
01:15:04To marvel at the earth and the sea below I see you, you are beautiful
01:15:33In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:15:40In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:15:45In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:15:49In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:15:52In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:15:55In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:15:58In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:01In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:04In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:07In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:10In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:13In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:16In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:19In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:22In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:25In each one of us, Peter Pan Elvis Presley, Superman
01:16:28En tant qu'architecte...
01:16:30Tu m'emmènes ?
01:16:32Ferme ta gueule, t'es foutu
01:16:35Tu te laisses jamais sur le banc ?
01:16:40Quoi, ils vous décorent à Noël ?
01:16:45Oui ? Non ?
01:16:49Ok, je vais prendre un verre de café, si tu veux me joindre
01:16:59Allons, ma chérie, le père veut du déjeuner
01:17:04Loupi !
01:17:28C'est bon ?
01:17:29C'est bon
01:17:30C'est bon ?
01:17:31C'est bon ?
01:17:32C'est bon ?
01:17:33C'est bon ?
01:17:34C'est bon ?
01:17:35C'est bon ?
01:17:36C'est bon ?
01:17:37C'est bon ?
01:17:38C'est bon ?
01:17:39C'est bon ?
01:17:40C'est bon ?
01:17:41C'est bon ?
01:17:42C'est bon ?
01:17:43C'est bon ?
01:17:44C'est bon ?
01:17:45C'est bon ?
01:17:46C'est bon ?
01:17:47C'est bon ?
01:17:48C'est bon ?
01:17:49C'est bon ?
01:17:50C'est bon ?
01:17:51C'est bon ?
01:17:52C'est bon ?
01:17:53C'est bon ?
01:17:54C'est bon ?
01:17:55C'est bon ?
01:17:56C'est bon ?
01:17:57C'est bon ?
01:17:58C'est bon ?
01:17:59C'est bon ?
01:18:00C'est bon ?
01:18:01C'est bon ?
01:18:02C'est bon ?
01:18:03C'est bon ?
01:18:04C'est bon ?
01:18:05C'est bon ?
01:18:06C'est bon ?
01:18:23Si c'était une chose tu pourrais changer dans ta vie
01:18:26Je veux être président de l'United States, c'est ça, de cette façon je peux déclarer une anarchie de l'État.
01:18:37Je veux être un film star, un grand film star, vivre dans une grande maison et faire des gros films.
01:18:50Je veux être le bébé amoureux de Sid Vicious et de Molly Ringwald.
01:18:57Je veux m'asseoir toute la nuit dans un restaurant et ne manger rien.
01:19:04Je veux être Dieu, et le seul but est de dire, je t'ai amené dans ce monde, ne pense pas que pour une minute je vais te tuer.
01:19:13Je veux l'avis original, je veux la justice pour tous.
01:19:19Je veux l'amour, le haine, les hauts et les bas, et tout ce qui est entre les deux.
01:19:26Pour rien en retour.
01:19:30Je veux le monde dans ma main, pas plus froid que 60 degrés, pas plus chaud que 75, et jamais une nuage dans le ciel.
01:19:44Je veux l'amour parfait, l'imperfection parfaite, la vie parfaite.
01:19:52Pour plus que rien, je veux quelqu'un qui veut ce que je veux.
01:19:58Et je veux qu'il passe par cette porte là-bas.
01:20:02Et qu'il mange des biscuits en grain.
01:20:06Tu es un putain de pathétique.
01:20:10Merci.
01:20:12Pas toi, lui.
01:20:15Jésus, c'était beau.
01:20:21Merci.
01:21:21Abonnez-vous !
01:21:51Abonnez-vous !
01:22:21Abonnez-vous !
01:22:32Abonnez-vous !
01:22:42Abonnez-vous !
01:22:52Abonnez-vous !
01:23:02Abonnez-vous !
01:23:13Abonnez-vous !
01:23:22Abonnez-vous !
01:23:32Abonnez-vous !
01:23:42Abonnez-vous !
01:23:52Abonnez-vous !
01:24:02Abonnez-vous !
01:24:12Abonnez-vous !
01:24:22Abonnez-vous !
01:24:32Abonnez-vous !
01:24:42Abonnez-vous !
01:24:52Abonnez-vous !
01:25:02Abonnez-vous !
01:25:12Abonnez-vous !
01:25:22Abonnez-vous !
01:25:32Abonnez-vous !
01:25:42Abonnez-vous !
01:25:52Abonnez-vous !
01:26:02Abonnez-vous !
01:26:11Abonnez-vous !
01:26:22Abonnez-vous !
01:26:30Abonnez-vous !