• avant-hier
Transcription
00:00C'est parti, c'est parti !
00:05Où allons-nous ?
00:06Peux-je conduire ?
00:07Qu'est-ce que c'est ?
00:08Je ne sais pas, mais il faut qu'on s'en aille !
00:10Glory !
00:11Je suis là !
00:12Quelque chose nous attrape !
00:14Désolé les gars,
00:15mais vous vous êtes emmenés dans une zone de robberie sans armes.
00:18Oh, j'adore ça !
00:20Qu'est-ce que c'est ?
00:21Deshmer ?
00:22Deshmer ?
00:23Deshmer ?
00:24Deshmer ?
00:25Deshmer ?
00:26Deshmer ?
00:27Deshmer ?
00:28Deshmer ?
00:30Deshmer ?
00:34Steel, un peu d'aide ?
00:36C'est pour ça que je suis là !
00:38Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:40Tu aimes se faire baisser ?
00:45Tout pour toi, les gars !
00:50Désolé.
00:51Je ne sais pas mon puissance.
00:53Je dirais que c'est notre chemin de départ.
00:54Go turbo !
00:55Ça marche !
00:59Il faut voler !
01:01À la prochaine fois, citoyens !
01:06Encore une fois, un mystérieux Max Steel a sauvé le jour.
01:09Et même si nous ne savons pas qui est le mec derrière la masque, nous sommes sûrs d'être heureux qu'il soit là.
01:16Ah oui.
01:17Ici.
01:18Et ici.
01:19Et ici.
01:20Et ici.
01:21Et ici.
01:22Max Steel a certainement été occupé.
01:26Mais nous aussi.
01:27En regardant tous les récents témoignages de Max Steel, nous avons révélé un point de référence.
01:33L'école de Copper Canyon.
01:35C'est là qu'on trouvera Max Steel.
01:37C'est là qu'on finira ce qu'on a commencé.
01:46Allons-y, Turbo !
01:48Je suis Max McGrath.
01:49Voici mon pote Steel.
01:51Oui, il est un alien.
01:52Je génère le pouvoir.
01:54Max Steel a la technologie de l'alien pour le contrôler.
01:57Ensemble, nous combinons dans des modes de turbo géniales.
02:05Prends les mecs mauvais,
02:07sauve le monde.
02:08Tu sais, des trucs d'héros.
02:10Nous sommes Max Steel.
02:15Ouais, c'est bizarre.
02:16Je n'ai pas vu Kirby non plus.
02:17Je l'ai vu ce matin en français, mais depuis, je ne l'ai pas vu.
02:24Qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
02:26Kirby ?
02:32Butch est là encore.
02:33Ce n'est pas tout mal.
02:34Ta mère fait un super PB&J.
02:39Qu'est-ce que c'est ?
02:40J'ai dit que ta mère fait un super sandwich !
02:42C'est le son de Ferris.
02:44J'ai pensé que c'était approprié.
02:45Il a l'air d'aimer nous voir.
02:46Maintenant.
02:47Vraiment ? Je me demande pourquoi.
02:49Je pense que c'est la façon dont elle trime la crosse tout le long.
02:52Génial.
02:53C'est incroyable.
02:54Attends.
02:55Quoi ?
02:56Quoi ?
02:57J'ai besoin de courir.
02:58Mon chat a besoin de quelque chose de… d'urgence dentaire.
03:01Je te vois.
03:02Il peut être tellement particulier parfois.
03:04Vraiment ?
03:09Désolé, monsieur.
03:10Ne le dis pas.
03:11Des accidents se produisent.
03:24Aaaaaaah !
03:32Monsieur Ferris, vous vouliez…
03:33Lâchez-moi ce grignotement !
03:36Qu'est-ce qui vous a pris autant de temps ?
03:38Nous sommes partis dès que Steel a reçu votre message.
03:40Alors c'est de votre faute, n'est-ce pas ?
03:42J'ai connu des toasters plus reliables que vous.
03:44Je vous en prie.
03:45Nommez-en un.
03:46J'en ai eu avec vous deux.
03:47Vous avez besoin de discipline.
03:49Je vous ordonne de nettoyer Berthaud et de faire sa laverie.
03:52Et pendant que vous êtes là, faites-lui un sandwich à poivre.
03:54Avec du poivre !
03:55Prends les pommes.
03:56Quoi ?
03:57Qu'est-ce qui se passe ici ?
03:59Je ne sais pas.
04:00Mais si je dois commencer à répondre à vous deux, je m'en vais.
04:02Berthaud !
04:05Je suis désolé, mais j'ai dû le goûter.
04:07C'est un halibut.
04:08Je pensais qu'il allait être utile pour l'équipe de cloche et d'épée.
04:11Très cool, n'est-ce pas ?
04:13Extraordinaire.
04:14Très vivant.
04:16Un peu trop de cheveux dans les oreilles.
04:18C'est le véritable Ferris.
04:22Ah ah ah.
04:24Attends, donc tu voulais me voir, ou il voulait me voir ?
04:27Moi.
04:29Je pensais que je t'avais dit de garder un bas de profil.
04:31Je sais, mais il y avait une robberie.
04:33Je savais que j'allais t'aider.
04:34Pourquoi doivent-ils toujours me prendre le mauvais côté ?
04:37C'est sérieux.
04:38Max, l'attention inattendue attire des problèmes inattendus.
04:41J'avais le masque, je voulais juste t'aider.
04:44Je ne vois pas le problème.
04:46Ecoute, il y a des gens qui vont se douter de Max Steel.
04:51Ils vont même venir chercher lui.
04:53Qu'est-ce qui se passe si ils te traquent chez toi ?
04:55Qu'est-ce qui se passe si ils trouvent les gens que tu as peur de ?
04:58Commandant, nous avons des problèmes.
05:03Ce n'est pas un problème d'Intech.
05:04Alertez le département de feu de Copper Canyon.
05:06Sir, c'est l'école de Max.
05:09Sid, Kirby...
05:10Oncle Ferris, je dois y aller.
05:12Je dois y aller.
05:13Max, attends.
05:14Il sera plus rapide si nous prenons le hopper.
05:21Max, faites ce que vous devez.
05:24Mais pas Max Steel.
05:26Vous êtes déjà trop dans le public.
05:28Et ça, c'est trop proche de la maison.
05:31D'accord, compris.
05:36Kirby, où est Sid ?
05:38Je ne sais pas, je ne peux pas le trouver.
05:41Wow !
05:42Est-ce qu'on va bien là-dedans ?
05:43Le steel suit est complètement opératif, même en mode caméra.
05:46On va bien.
05:51Sid !
05:53Personne !
05:59Trop de fumée.
06:00Nous devons les sortir.
06:01Bon plan.
06:02Sauf une chose.
06:03Qu'est-ce que c'est ?
06:04En avant !
06:21D'accord, nous devons sortir d'ici.
06:23Comme Ferris l'a dit, gardons un bas profil.
06:25Ferris n'a pas dit Max Steel.
06:27Je suis dans mon mode civil.
06:28Je blende.
06:29Blende ?
06:30Tu as juste tiré le trou par un mur de concrete.
06:32C'est un bon point.
06:40Vous avez besoin d'aide ?
06:45Regarde !
06:46Ce jeune garçon est là-bas !
06:49Regarde !
06:50Ce jeune garçon a tiré cette fille du feu !
06:52Son, tu es un héros !
06:53Je l'ai fait ?
06:59Je l'ai fait !
07:07Une fois un héros, toujours un héros.
07:10Je l'ai trouvé.
07:11Je l'ai trouvé, Max Steel.
07:14Ceci est le grand Max Steel.
07:17Qui savait que quelqu'un si jeune pouvait posséder telle puissance ?
07:20Mais puissance pure n'a aucune conséquence si, disons,
07:25une dose de gaz de tir vous rend inconscient.
07:28Pourquoi, alors ?
07:30Vous êtes tous miens.
07:36Je veux dire, nous.
07:39Alors,
07:40je vais vous donner des pouvoirs.
07:42Maintenant, alors.
07:49Prends ça.
07:55Je n'arrive pas à croire que tout le monde pense que ce sang-froid est un héros.
07:58Tu réagis trop vite, Max. Personne ne pense que...
08:01Est-ce que je peux avoir votre autographe, Mr. Butch ?
08:04Mon père est Mr. Butch.
08:06Vous pouvez m'appeler Mr. Héros.
08:10Quoi qu'il en soit, nous avons un plus grand problème.
08:12Mon analyse du feu indique qu'il n'y a pas eu d'accident.
08:15Quelqu'un l'a dit.
08:16Quoi ? Qui ?
08:17Quelqu'un qui a accès à des incendies militaires de haute technologie.
08:21Oh non.
08:22Oh oui.
08:23Non, je veux dire, regardez.
08:24Je ne peux pas regarder, je suis dans un sac à dos. Bonjour.
08:28Oh, salut, McGrath !
08:29Qu'est-ce que ça va être ?
08:30Autographe ?
08:31Un bloc avec mon cheveu ?
08:32Euh, Sydney ?
08:33Que fais-tu ?
08:34J'ai du déjeuner avec Butch.
08:36Pourquoi ?
08:37Mais, euh, n'avons-nous pas du déjeuner ?
08:39Euh, Max ?
08:40Ouais, mais j'ai pensé qu'il y avait Butch aujourd'hui.
08:42Max ? Vraiment ? C'est un peu urgent.
08:44Je ne peux pas croire ça.
08:46Tu ne peux pas prendre un conseil aussi.
08:48Tue-le, McGrath.
08:49Maxwell, il y a une bombe sous la table.
08:51Quoi ? J'ai dit tue-la !
08:58Nous devons aller au turbo.
08:59Mais Ferris a dit de garder un bas profil.
09:01Maintenant !
09:02C'est bon, c'est le moment du turbo !
09:07Qu'est-ce qu'il y a ici ?
09:10Peut-être qu'ils savent.
09:15Ces bots sont après Butch ?
09:17Ouais, et comme c'est tentant de les laisser avoir,
09:20prenons-les !
09:32Qu'est-ce qui s'est passé ?
09:35C'était Butch ! Il nous a sauvés !
09:38Encore !
09:40Ouais ! Ouais, c'est vrai !
09:42C'était tout moi ! J'ai pris ces...
09:44ces trucs robotiques !
09:46Butch ! Butch ! Butch !
09:56Plus McSteel !
09:57Il a dû se transformer juste au moment où la bombe a disparu.
09:59Ces Dreadnoughts n'ont pas eu de chance.
10:01Bien sûr qu'ils n'ont pas.
10:08Je suis désolé, chef !
10:10Oui, tu es désolé,
10:11pathétique homme !
10:16Et maintenant que je suis...
10:18un...
10:19un...
10:20un...
10:21un...
10:22un...
10:23un...
10:24un...
10:25un...
10:26un...
10:27un...
10:28un...
10:29un...
10:30un...
10:31un...
10:32un...
10:33un...
10:34un...
10:35un...
10:36un...
10:37un...
10:38un...
10:39un...
10:40un...
10:41un...
10:42un...
10:43un...
10:44un...
10:45un...
10:46un...
10:47un...
10:48un...
10:49un...
10:50un...
10:51un...
10:52un...
10:53un...
10:54un...
10:55un...
10:56un...
10:57un...
10:58un...
10:59un...
11:00un...
11:01un...
11:02un...
11:03un...
11:04un...
11:05un...
11:06un...
11:07un...
11:08un...
11:09un...
11:10un...
11:11un...
11:12un...
11:13un...
11:14un...
11:15un...
11:16un...
11:17un...
11:18un...
11:19un...
11:20un...
11:21un...
11:23Everything seems right to me,
11:25No, no, I mean it, you're in danger.
11:28In danger of stealing your girlfriend maybe ?
11:31Listen, Butch, you need to get off this bus, Okay ?
11:34Now.
11:36Do you understand ?
11:38Hey Max, hey Butch !
11:39Yeah, I understand perfectly !
11:45Man, the dumb galoot won't listen !
11:47I've done a complete diagnostic on the bus,
11:49and there's nothing out of the ordinary !
11:51Ouais... Tu sais, peut-être que si on continue de bouger, on va... être OK.
12:13Dread ?
12:16Bonjour, petit chou !
12:22Pas du tout, Dread ! Mais... Dread est mort !
12:26Si c'est le cas, il a l'air remarquablement bien !
12:28C'est fini ! Viens doucement, et je vais permettre à tes collègues de vivre !
12:39Tu as perdu, bâtard.
12:43Tu te souviens de ça, n'est-ce pas ?
12:51Qu'est-ce que c'est ?
12:52Tu as dit que tu l'avais trouvé !
12:54Je l'ai trouvé ! C'est lui ! C'est Max !
12:57Tu as dit Max ?
12:59C'est Max, juste là-bas ! Max McGrath !
13:03McGrath ?
13:05Comme Jim et Molly McGrath ?
13:07Des anciens agents de l'EMTech ? Des pionniers de l'énergie turbo ?
13:11Comment as-tu pu être si blindé, Dort ? C'est évident !
13:16Oui, tu ressembles à ton père, mon petit Max McGrath.
13:22Ou devrais-je dire Max Steel ?
13:29Max !
13:30Ou pas ?
13:31Dread !
13:35T'es prêt à sortir ?
13:37Bien sûr.
13:43Je pensais que ça allait se résoudre.
13:46Tu te souviens quand je t'ai déchargé avec de l'énergie turbo et que t'es explosé en milliers de morceaux ?
13:53Mais si tu veux répéter ta performance, pas de problème.
14:01Il n'y aura pas de répétition de ce qui s'est passé la dernière fois.
14:07J'ai fait quelques modifications à mon vêtement de bataille.
14:10Maintenant, il n'y a rien de tel que trop d'énergie turbo.
14:16Ha ha ha !
14:32Je peux gérer tout ce que tu as, et encore plus !
14:40Laisse-le partir !
14:42Hmm, ce chien a des fesses.
14:47Non !
14:49Non, Max ! Tu n'auras qu'à commencer.
14:51Nous avons besoin d'une nouvelle stratégie.
14:52Tu es à moi maintenant, Max Steel !
14:59Je suis ouvert aux suggestions !
15:03Si tu ne peux pas l'accrocher, tu ne peux pas te renforcer.
15:05Qu'est-ce que tu penses, Steel ? Prêt à faire de l'élevage ?
15:08Absolument pas.
15:10Steel Turbo Strike !
15:41Il est trop puissant !
15:43Turbo-finey !
15:44Attends, je pensais que le point n'était pas d'utiliser de l'énergie turbo sur lui.
15:47C'est pour ça qu'on l'utilise sur lui.
15:50D'accord.
15:55Tu as manqué, Max !
15:56Oh non, il n'a pas manqué.
16:11Wow !
16:13Si Max peut être un héros, moi aussi !
16:15Je vais nous sortir de là !
16:20Pas d'armes ?
16:22Quelle honte !
16:24Malheureusement, j'en ai plein !
16:27Oh non !
16:31Attends !
16:32Aaaaah !
16:39Kirby ! Kirby ! Kirby !
16:47C'est fini, Dread.
16:48Ce n'est pas fini !
16:49Tu ne te rends pas compte ?
16:51Maintenant, je sais qui tu es.
16:54Max McGrath.
16:56C'est vrai ?
16:57C'est vraiment toi, Max ?
17:00Wow ! C'était un grand coup !
17:05Qui suis-je de nouveau ?
17:10Ne bouge pas !
17:21Merde !
17:24Max, je suis tellement contente que tu ailles bien !
17:26J'étais tellement inquiète de toi !
17:28Ah, vraiment ?
17:29Mais, qu'est-ce qu'il s'est passé avec Butch ?
17:31Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
17:33Je pensais que tu l'aimais maintenant.
17:35Je veux dire, il t'a sauvé la vie.
17:37C'est ce qu'il dit.
17:39C'est pour ça que j'ai agréé de l'enseigner en français.
17:41Je ne t'ai pas dit parce qu'il était embarrassé.
17:43Mais ce n'est pas comme s'il était un super-héros,
17:45parce que, crois-moi, il ne l'est vraiment pas.
17:51Tu peux retenir ton autographe, Butch.
17:54Je suis un fan de Kirby maintenant.
17:58J'aime être avec toi, Max.
18:00Et j'aime être avec toi.
18:02Vraiment, vraiment, vraiment, j'aime ça.
18:06Wow, wow, wow, mec, facile !
18:08Un « vraiment » était suffisant.
18:10Hey, tu m'as appelé.
18:12Maintenant, est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que tu veux que je dise ?
18:16Kirby ! Kirby ! Kirby !
18:19Je pense que ça dit tout.
18:21D'accord, Berto.
18:23Je donnerai du crédit où le crédit est dû.
18:25Peut-être que ce bot a des applications pratiques.
18:27Wow, chef, regarde ce bouton !
18:31Très particulier.
18:37Je ne peux pas croire que Dredd est de retour.
18:39Ne t'inquiète pas, on va le trouver.
18:41Il ne s'en sortira pas.
18:43Je comprends ce que tu dis maintenant.
18:45Quelqu'un est venu chercher Max Steel,
18:47mais ils ont trouvé mes meilleurs amis.
18:49Je suppose que d'être un vrai héros,
18:51ça signifie de rester à l'abri parfois, hein ?
18:53Tu apprends, garçon.
18:55Attends, alors, pas de photos avant la page,
18:57mais qu'est-ce qu'il y a de mon bon côté ?
18:59Les deux côtés sont les mêmes, Steel.
19:01Non, tu es juste gentil.
19:02Non, sérieusement, tu es parfaitement symétrique.
19:04Blesse ton cœur, tu n'as pas à nous le dire.
19:06Je sais, je ne le sais pas. C'est vrai.
19:13Maintenant, on sait qui n'est pas Max Steel.
19:15Après tout, quand tu y penses,
19:17il y en a vraiment pas mal dans le livre de téléphones.
19:21Ne t'en fais pas, le mec derrière le masque est...
19:23pour prendre Steel, il va falloir de la force.
19:30Pas de subterfuge.
19:33Ce n'est pas fini.
19:35C'est juste le début.