El Origen del Planeta de los Simios Película Completa en Español Latino
El Origen del Planeta de los Simios Película Completa en Español Latino
El Origen del Planeta de los Simios Película Completa en Español Latino
El Origen del Planeta de los Simios Película Completa en Español Latino
El Origen del Planeta de los Simios Película Completa en Español Latino
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Neta de los simios, Revolucion.
00:00:30In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
00:01:01Help!
00:01:05Help!
00:01:07Help!
00:01:09Help me!
00:01:30Help!
00:01:51Okay, okay. Here it is.
00:01:56Let's try it again.
00:01:59What's the number 9?
00:02:01Yes, it's the number 9.
00:02:02It's called Bright Eyes.
00:02:05Are you seeing this?
00:02:09This is incredible.
00:02:14I can't believe it.
00:02:16Impressive.
00:02:21How many movements were there?
00:02:2320. The perfect mark is 15.
00:02:25Doc, what are you doing?
00:02:26Give me that video.
00:02:33Number 9. One dose.
00:02:35Weren't we going to see each other later?
00:02:36We're ready.
00:02:38I'll call you later. Yes, okay.
00:02:40The 1-12 works.
00:02:42Yes, in just one primate.
00:02:44One is enough. The recovery is complete. We're ready.
00:02:48Hey, you're not rushing.
00:02:51I've been working on this for five and a half years. The data is clear.
00:02:54I think it's time, Steven.
00:02:56I need your approval to do it with humans.
00:02:58But first you need the approval of the committee.
00:03:00There's a lot of money at stake, Will.
00:03:02There's only one chance.
00:03:04That's all I need.
00:03:09Okay, but I want to see the whole story.
00:03:11You'll have it. And, Will?
00:03:13Yes?
00:03:15Don't get personal emotions into this business.
00:03:17These people invest in results, not in dreams.
00:03:19Okay.
00:03:21Chimpanzee 9.
00:03:23Here you run something called Lucas's Tower.
00:03:26The goal is to go from tower to tower,
00:03:29without putting one of the big blocks on top of the smaller one.
00:03:33Naturally, he wasn't able to complete the exercise at the beginning.
00:03:36Then we give him something called ALZ 1-12.
00:03:41A genetic therapy that allows the brain to create its own cells to regenerate.
00:03:46In biology, it's called neurogenesis.
00:03:48Here at GEN-SYS, this is Alzheimer's treatment.
00:03:55Donnie, are you ready?
00:03:57I don't think so. She's nervous.
00:03:59Are you sure?
00:04:05Hey, hey!
00:04:10She's going to break it!
00:04:12Hey, let go! Let go!
00:04:13Hey, let go! Let go!
00:04:18Are you okay?
00:04:26We can move on to the next phase.
00:04:28To human tests.
00:04:31Brillos, here.
00:04:33It's your favorite soda. Here.
00:04:35Hurry, hurry. Donnie should be down by now.
00:04:37How nice.
00:04:39That's it.
00:04:41Here, baby. Like this.
00:04:43Is it for you?
00:04:45Donnie, Donnie, Donnie!
00:04:47The neck, Donnie! The neck!
00:04:49Donnie, the neck!
00:04:51The neck, Donnie! Be careful!
00:04:53Donnie, try to hold her!
00:04:55I'm going to sedate her!
00:04:57Donnie, hold her!
00:04:59I'm going to sedate her!
00:05:01No, no, no, no, no!
00:05:03Close the door! Close the door!
00:05:05No, no, no, no, no, no!
00:05:07What's happening? What's going on?
00:05:09Close everything!
00:05:11Donnie, Donnie! Up!
00:05:13I'm going to sedate her!
00:05:15Donnie, hold her!
00:05:17Hold her!
00:05:19Donnie, hold her.
00:05:22I'm going to sedate her!
00:05:25Oh, my God!
00:05:28Donnie!
00:05:31Donnie!
00:05:33I'm going to sedate her.
00:05:35What are you doing?
00:05:37I'm going to sedate her.
00:05:39I'm going to sedate her.
00:05:41Donnie!
00:05:43As well as the potential benefits and that is why we trust that you will vote in favor of the tests with humans.
00:06:13Mr. Jacobs, Mr. Jacobs, I beg you, I beg you, sir, don't do it.
00:06:20Franklin, it would cost us a little fortune to test those chimpanzees to tell me something I already know.
00:06:25That they are all contaminated.
00:06:27There are lives at risk, these are animals with personality, with ties.
00:06:31With ties?
00:06:33Yes.
00:06:34I run a company, not a zoo.
00:06:37Look for the cheapest way to sleep these animals.
00:06:40I can't do it.
00:06:41You are responsible, do it.
00:06:44Steven!
00:06:46It was fun.
00:06:47They take the 1-12.
00:06:48The committee rejected your proposal, they decided to support other programs.
00:06:51And that there is nothing you can do?
00:06:53Of course, fire you. And believe me, we talked about that.
00:06:57We have five years of conclusive data.
00:06:59Show all the data you want, you will never convince anyone to invest another penny in you.
00:07:04This drug has the potential to save lives.
00:07:06Or to take this company to bankruptcy.
00:07:08How curious.
00:07:09You know everything about the human brain, except how it works.
00:07:17Go back to the beginning with the drug, resume all molecular development.
00:07:20Find a way to do it before, because if not, someone else will.
00:07:25And clean this crap, Will.
00:07:39Franklin.
00:07:48It wasn't noticeable.
00:07:49She was pregnant when she arrived.
00:07:52So that's why.
00:07:54It's not that bright eyes were aggressive, she was protecting him, Frank.
00:07:57She thought they would hurt the baby.
00:07:59Come.
00:08:02I would take him, but my sister-in-law.
00:08:06I would take him, but my brother-in-law works in surveillance, he's going to report me.
00:08:11And what, uh, do you want me to take him?
00:08:13I don't know how to take care of a monkey.
00:08:15No, it's not a monkey, it's an apple.
00:08:17Franklin, I don't think ...
00:08:18Doc, just a couple of days until you find a shelter, that's all.
00:08:21Franklin, no.
00:08:22Hey, it's not my responsibility, this is the company's property.
00:08:27Okay.
00:08:29I'm going to tell you something, Doc.
00:08:31Jacobs forced me to sleep the other twelve.
00:08:33Call you.
00:08:37You do it.
00:09:00Hi.
00:09:01Hi.
00:09:02You look tired.
00:09:03Yes.
00:09:04How is he?
00:09:06Oh, he has his good and bad days.
00:09:09Today was not excellent, although he was quoting Shakespeare.
00:09:13Oh, you brought a pet.
00:09:15Oh, it's a temporary guest.
00:09:18Oh, okay, I think he'll like it.
00:09:19Yes.
00:09:20Goodbye.
00:09:22Certificate of Honor for Music Teacher Charles Rothman.
00:09:33Hi.
00:09:38Dad.
00:09:39Will.
00:09:40Hi.
00:09:41I didn't hear you come in.
00:09:44Today is the day.
00:09:45Did you think I would forget?
00:09:47You have an exam, right?
00:09:49Chemistry?
00:09:53Hey, do you want to see something?
00:09:56What?
00:10:02Oh.
00:10:03Oh.
00:10:05But what happened to him?
00:10:06Is he hurt?
00:10:08No, it must be a birthmark.
00:10:11Oh.
00:10:13And as for Caesar.
00:10:15Kneel.
00:10:17Kneel and contemplate.
00:10:19Dad, don't be so affectionate.
00:10:22This little one is beautiful, right?
00:10:33Oh.
00:10:36Oh.
00:10:37Oh.
00:10:59Oh.
00:11:01Oh.
00:11:07My car keys?
00:11:11My keys, where are my keys?
00:11:12Dad.
00:11:14You can't drive anymore.
00:11:18I know.
00:11:22Ten.
00:11:25And if you feed him, can you do it?
00:11:28Of course.
00:11:31Dad.
00:11:37Will.
00:11:38Look at this.
00:11:42How old is he?
00:11:43Will he have a day of birth or will he have two?
00:11:46Yes.
00:11:48He's very smart, don't you think?
00:11:51What name will you give him?
00:11:54I don't know.
00:12:00Two years later.
00:12:01Soon, Caesar showed signs of advanced intelligence.
00:12:04I kept him and worked at home.
00:12:16At 18 months, Caesar knew the signs of 24 words.
00:12:21At two years old, he made puzzles and designed figures for eight-year-old children.
00:12:32At three years old, Caesar continued to show cognitive skills that outdid those of his species.
00:12:38Almost.
00:12:40Almost.
00:12:42Almost.
00:12:44Almost.
00:12:46Almost.
00:12:48Almost.
00:12:50Almost.
00:12:52Almost.
00:12:54He finished Lucas's Tower in 15 steps.
00:12:56The perfect mark.
00:12:58I hold the hypothesis that A, his green eyes indicate that ALZ112 was genetically transmitted from mother to son.
00:13:06And B, that in the absence of damaged cells to replace,
00:13:10the drug in his system radically increased his healthy brain functioning.
00:13:18And?
00:13:20It's good for playing chess.
00:13:26Dad!
00:13:29Irina sent him.
00:13:30I can't stand this. You should take him to an asylum. He can't live in these conditions.
00:13:38You can't live.
00:13:40You can't.
00:13:41I can't live.
00:13:44That's my lamp.
00:13:45I always...
00:13:46I always...
00:13:50I always...
00:13:53I always...
00:14:20I always...
00:14:36I'll take care of you.
00:14:50I'll take care of you.
00:15:15Dad!
00:15:17Dad!
00:15:20Dad!
00:15:39Dad!
00:15:40Come to breakfast!
00:15:50Dad!
00:16:09Will.
00:16:12Will!
00:16:20Dad!
00:16:26Cesar!
00:16:32Cesar!
00:16:33He can't be far.
00:16:36Cesar!
00:16:38Daddy! Daddy!
00:16:40Cesar!
00:16:41Get out of here!
00:16:42Guard!
00:16:45Guard!
00:16:46Guard!
00:16:47Guard!
00:16:49Hey! Hey! Stop!
00:16:51What did he do to you?
00:16:52What's wrong with you, sir?
00:16:53If I see you near my house or my children again...
00:16:55It wouldn't hurt them.
00:16:57It won't happen again.
00:16:58I'm sure it won't.
00:17:00Let's go, dad.
00:17:02I just wanted to play.
00:17:05Don't go out. I'll take care of it.
00:17:07I told you not to go out without us.
00:17:11Calm down.
00:17:14Is it serious, son?
00:17:16I don't know.
00:17:18Let's go.
00:17:36Do you like it?
00:17:39Don't worry.
00:17:40It'll be over soon.
00:17:41Let's go eat.
00:17:43Maybe an ice cream.
00:17:48Good idea.
00:17:50Do you talk with signs?
00:17:52Just a few things.
00:17:54The basics.
00:17:57What did he say?
00:17:59Nothing.
00:18:01When do we have to go back?
00:18:03You don't have to go back.
00:18:04Because the spots dissolve in the skin.
00:18:07I suggest you take care of it in case there's an infection.
00:18:09Fever, irritation.
00:18:13Okay.
00:18:14Tell me what he's saying now.
00:18:18Well...
00:18:19He says I should invite you to dinner.
00:18:26I don't know.
00:18:31Cesar, please.
00:18:33It's nice to see you again, Carolina.
00:18:35Are you coming, Cesar?
00:18:37What's your secret?
00:18:39The truth is I have nothing to do with it.
00:18:41It's in his genes.
00:18:42I think you're very modest.
00:18:43It's impressive.
00:18:44I think you've built a nice home for Cesar.
00:18:47But?
00:18:49Well, he won't stay like this for long.
00:18:52Cesar will become a big and powerful animal.
00:18:56Get on.
00:18:58How's he doing?
00:19:00Well, I think he's doing well.
00:19:02I love chimpanzees.
00:19:04But I'm also afraid of them.
00:19:06And it's okay to be afraid of them a little.
00:19:09Cesar wouldn't hurt anyone.
00:19:10Hey, I'm not afraid of you.
00:19:12Cesar wouldn't hurt anyone.
00:19:14Hey, hey!
00:19:16He's happy here.
00:19:18Yeah, I can tell.
00:19:21We could take him to an open space, Will.
00:19:23Yeah, that would be a great idea.
00:19:29I know a place that's right across the bridge.
00:19:31The National Park.
00:19:32A paradise.
00:19:43Hey, hey.
00:19:47Get down.
00:19:48Get down.
00:19:50Come on.
00:19:51He doesn't need a leash.
00:19:52He'll be fine.
00:19:53Come on.
00:19:54It's just to be sure.
00:19:55Come on.
00:19:56Come on, Cesar.
00:19:58Look.
00:20:00Those are pines.
00:20:02The National Park.
00:20:04How are you?
00:20:10Cesar.
00:20:12Hey.
00:20:13I'm going to take this off.
00:20:15Stay out of my sight.
00:20:17I could never find you.
00:20:19Okay?
00:20:22What's he doing?
00:20:23Yeah, what's he doing?
00:20:24I can't believe it.
00:20:26What?
00:20:27He's asking for your permission.
00:20:29That's how they beg.
00:20:31If you can.
00:20:34What are you waiting for, Cesar?
00:20:36Go run!
00:20:42Cesar!
00:20:44Cesar!
00:20:47Cesar!
00:20:48Cesar!
00:20:51Cesar!
00:20:57There you are.
00:21:00Cesar!
00:21:06Cesar!
00:21:12Do it, Cesar!
00:21:13Climb!
00:21:18Higher!
00:21:22Climb!
00:21:29Be careful!
00:21:32Cesar, be careful!
00:21:42Climb!
00:22:02Five years later.
00:22:13Hello.
00:22:16What's up, son?
00:22:18I love you too, Cesar.
00:22:21Don't worry.
00:22:23Is that a chimpanzee?
00:22:25What do you think?
00:22:31Let's go!
00:22:36Let's go!
00:22:42Come.
00:22:48Cesar!
00:22:50Cesar!
00:22:51Walk!
00:22:53Easy, come.
00:22:58Climb.
00:23:03Let's go.
00:23:06Are you coming in?
00:23:09Cesar?
00:23:12Cesar?
00:23:21Okay.
00:23:28Are you okay?
00:23:33A pet?
00:23:34No.
00:23:36You're not a pet.
00:23:42I'm your father.
00:23:49What is it, Cesar?
00:23:53Okay.
00:24:01Cesar, this is where I work.
00:24:04You were born in this building.
00:24:07Your mother was there with other chimpanzees.
00:24:12But she left this world.
00:24:15So...
00:24:18I had to take you to live with me.
00:24:27Yes.
00:24:30She died, Cesar.
00:24:34It happens that they gave her medicine.
00:24:38Like the medicine I gave Charles.
00:24:40Then he inherited it.
00:24:43That's why you're so smart.
00:24:47We have to take him home.
00:24:51Yes.
00:25:03Talk.
00:25:05Explain it to me.
00:25:06I will.
00:25:08I took him out of the lab to save his life.
00:25:11I had no idea that the effects had been transferred from the mother.
00:25:14But since then he has shown incredible signs of intelligence.
00:25:18I designed the 112 to repair.
00:25:20But Cesar has gone much further.
00:25:22This is his IQ coefficient a year ago.
00:25:24Since then, it has doubled.
00:25:28It's not okay, Will.
00:25:30My father left and the drug revived him.
00:25:33You never saw how bad he was.
00:25:35He regained his life.
00:25:37What will happen to Cesar?
00:25:39What are you talking about?
00:25:40Where does he fit?
00:25:42With me.
00:25:44With us.
00:25:46Listen.
00:25:48I know it was hard for you.
00:25:50But you try to control things that should not be controlled.
00:25:52The 112 works.
00:25:54Do you realize what you're saying?
00:25:56I'm just saying it's a good thing.
00:25:58Cesar is proof of it.
00:26:00Like my father.
00:26:05Cesar, breakfast.
00:26:31Are you okay?
00:26:33Yes, I'm fine.
00:26:38Antibodies.
00:26:40Your system has found a way to fight the virus of the drug
00:26:43and thus cancels its therapy.
00:26:45My father's disorder will return with more strength.
00:27:00My car.
00:27:07Why did I leave it open?
00:27:37Idiot!
00:27:41Hey, stop!
00:27:43Hey, get out of the car!
00:27:45Get out of the car!
00:27:47What are you doing?
00:27:49Get out of my car!
00:27:51I'm sorry, sir, I didn't mean to.
00:27:53Get out of my car!
00:27:55I need to go to the airport.
00:27:57And now how am I going to get there?
00:27:59Answer what I asked you.
00:28:01What were you doing?
00:28:03Yes, well, it's obvious you weren't.
00:28:05The police will fix this.
00:28:07You and your son will pay.
00:28:09Because I won't.
00:28:11It's your problem.
00:28:13You did it.
00:28:15I've had enough of you.
00:28:17And I want you to shut up.
00:28:27Let him go.
00:28:37Let him go!
00:28:58Let him go!
00:29:01Let him go!
00:29:07Let him go!
00:29:10Let him go!
00:29:21Calm down.
00:29:23Calm down.
00:29:25It wasn't your intention.
00:29:27Calm down.
00:29:38Animal Control.
00:29:49Hey, take that thing off him.
00:29:52Take that thing off him!
00:29:54Sir, I'll take him, okay?
00:29:56No, the court's orders do not authorize it.
00:29:58Okay, leave them.
00:30:00Come back if you're ready.
00:30:02Let him go.
00:30:06Cesar, Cesar, Cesar, Cesar!
00:30:08Calm down.
00:30:10Not now, you'll be fine.
00:30:12We have to see how this place is, okay?
00:30:15Come, Cesar, walk.
00:30:21Give it to me.
00:30:23Trust me.
00:30:36Be careful.
00:30:41You go.
00:30:49He's never lived with other chimpanzees.
00:30:52It's nothing strange.
00:30:54He'll be restless at first, but we'll integrate him.
00:31:00He'd be surprised how quickly they adapt.
00:31:02We offer them a stimulating environment.
00:31:05He'll be happy here.
00:31:07Let's fill out the documents.
00:31:09Don't forget to close the door when you enter.
00:31:33Cesar!
00:31:35Everything will be fine.
00:31:38Everything will be fine.
00:31:41No, calm down.
00:31:43You'll stay here now.
00:31:47No.
00:31:49We're not going home now.
00:31:51Cesar.
00:31:53Our experience tells us that the longer the farewell, the harder it becomes.
00:31:58I'll sign that later.
00:31:59You'll miss him much more than he'll miss you.
00:32:02Give him a couple of weeks to get used to the place.
00:32:05We have to go.
00:32:07We have to go.
00:32:09I'll be back soon.
00:32:11You hear me?
00:32:17Let us know before you do.
00:32:23Hey, over here!
00:32:26I can get you out!
00:32:28I can get you out!
00:32:33Over here!
00:32:48Hey, get down!
00:32:58Oh, oh, oh, oh.
00:33:01Stupid monkey.
00:33:03Oh, oh, oh, oh.
00:33:05Oh, oh, oh, oh.
00:33:23Listen to all you have, remember?
00:33:25It's a tradition!
00:33:27It's a tradition!
00:33:33The court has not filed him.
00:33:35He is not in the system.
00:33:37When they pass him, it will take 90 days to notify him of his appeal.
00:33:4090 days?
00:33:41Yes, 90 days.
00:33:42He will receive it by mail.
00:33:43Hey, hey, hey.
00:33:44This is what he's going to do.
00:33:46He's going to check his computer.
00:33:48You're going to alter your data and give me the date of my appeal this week.
00:33:51Do you understand?
00:33:52I don't think that will be possible.
00:33:54We already have a problem.
00:33:56Why don't I go until he does?
00:33:5890 days, sir.
00:33:59You're lucky you didn't sacrifice him.
00:34:03I promise you Cesar will be back soon.
00:34:08Dad.
00:34:15My father's immune system continues to reject the drug virus,
00:34:19neutralizing genetic therapy.
00:34:21His health deteriorates,
00:34:23and the disorder progresses rapidly.
00:34:25I need a more aggressive strain,
00:34:27a method with a faster effect.
00:34:30Because at this rate,
00:34:40it would be two losses.
00:34:46And I'm not going to lose them.
00:34:50Hello.
00:34:51Can we talk?
00:34:52I want it to be quick.
00:34:53I don't have time.
00:34:55In your ten years in front of GENCYS,
00:34:57how many drugs have been released to the market
00:34:59that save millions of lives?
00:35:01What makes the difference?
00:35:03What are you talking about?
00:35:05The ALZ112.
00:35:08What happened to you, Will?
00:35:10You used to be the star of this lab.
00:35:12Now you almost never come.
00:35:14And when you do, you waste time and your team's time
00:35:17working on a drug that, with what happened,
00:35:19will never be approved.
00:35:21The ALZ112.
00:35:23The ALZ112 is dangerous. It doesn't work.
00:35:25Try to understand, Will.
00:35:26I treated my father with it,
00:35:28and it works.
00:35:31It worked?
00:35:32It worked, Will?
00:35:33He overcame the disorder,
00:35:34as expected.
00:35:35Let him come.
00:35:36There was a complication.
00:35:37But does it work or not?
00:35:39My father's disease neutralized the cure.
00:35:41It can't be.
00:35:43His immune system produced antibodies
00:35:45that attacked the viral component,
00:35:46but it will work.
00:35:47I've been working on another strain of the virus,
00:35:49and I think it will be more aggressive.
00:35:51That's right, Grace.
00:35:52Just let me try.
00:35:54You're wasting my time.
00:35:56There's more.
00:35:59Your treatment doesn't limit the disorder.
00:36:02There are signs that the therapy works,
00:36:04increasing the cognitive function.
00:36:06The memory is sharpened.
00:36:07What are you insinuating?
00:36:09My father wasn't just recovering.
00:36:11He was getting better.
00:36:13Has his intelligence increased?
00:36:15That's not conclusive, but it is.
00:36:18I want you to do this.
00:36:19I want you to test chimpanzees with the new drug,
00:36:21and right away.
00:36:23Okay.
00:36:24I'll give you what you need.
00:36:25Anything.
00:36:30Dinner time!
00:36:42Quality food for you.
00:36:46Eat.
00:36:47Don't you recognize the food?
00:37:00You think you're funny?
00:37:03I'll show you something funny.
00:37:18You'll soon understand who's in charge here.
00:37:22What about his clothes?
00:37:23What does it matter?
00:37:25I don't know.
00:37:27Maybe he's got a problem with the other chimpanzees.
00:37:30So?
00:37:47Eat.
00:38:17They're decimals, right?
00:38:19Yes.
00:38:20Perfect.
00:38:21Take them to the bottom.
00:38:22Okay.
00:38:25We're going too fast.
00:38:26What's the rush?
00:38:28It's the first day, and you're already complaining.
00:38:30Cuba.
00:38:32Hi, I'm Will.
00:38:34I'm Will.
00:38:36Nice to meet you.
00:38:38I'm Will.
00:38:40Nice to meet you.
00:38:42I'm Will.
00:38:44Nice to meet you.
00:38:46I'm Will.
00:38:48I'm from Cuba.
00:38:50I'm the manager here.
00:38:52I'm the manager.
00:38:54I'm Will.
00:38:56We're going to do something.
00:38:57I'm Will.
00:38:59Give me a cookie.
00:39:06Okay.
00:39:08He's calmed down.
00:39:09Yeah.
00:39:11He's been visiting a lot of labs.
00:39:13He knows them.
00:39:15I wanted to visit them.
00:39:17To see their progress.
00:39:19Okay, get him ready.
00:39:21Ahem.
00:39:25Adjust your masks.
00:39:27Give me 1-13.
00:39:29Oxygenation perfect.
00:39:31Pressure is stable.
00:39:36Aerosol system ready.
00:39:43Administer 1-13.
00:39:511...
00:39:532...
00:39:553...
00:39:574...
00:39:595...
00:40:016...
00:40:037...
00:40:058...
00:40:079...
00:40:0910...
00:40:1111...
00:40:1312...
00:40:1513...
00:40:1714...
00:40:19Exercise, Saracens!
00:40:49Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
00:41:19Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
00:41:49Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
00:42:19Grrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
00:42:50The increase in intelligence is amazing.
00:42:52There are no negative effects.
00:42:54The kidneys have a very strong immune system.
00:42:56Yes.
00:42:57Watch him, Frank.
00:42:58Okay.
00:43:00Excuse me.
00:43:02He has a better visual ability than me.
00:43:07Give me a second.
00:43:19Okay.
00:43:49Okay.
00:43:59It's ready.
00:44:13You will work until late.
00:44:15Who wants three more?
00:44:19No.
00:44:36Hi.
00:44:37Hi.
00:44:38Hi.
00:44:40Hi.
00:44:41Hi, Cesar.
00:44:42Hi.
00:44:43What's this?
00:44:45Did you get hurt?
00:44:47Show me.
00:44:50Cesar.
00:44:51Give me your hand.
00:44:52Your hand.
00:44:54Sometimes the new guy bothers the others.
00:44:56It's okay.
00:44:58What did they do to you?
00:45:00It's a lie.
00:45:01What did you do to him?
00:45:02Let me go!
00:45:03What's the problem?
00:45:06I'll get him out of here.
00:45:07Right now.
00:45:08Hey, not without a court order.
00:45:10Understand that he is no longer your chimpanzee.
00:45:12I swear.
00:45:13If I see that he was mistreated in any way,
00:45:15this is going to close.
00:45:20Hey.
00:45:21Cesar.
00:45:22Hey.
00:45:24Hey.
00:45:28No.
00:45:30You're not going home for now.
00:45:33But I'll get you out of here.
00:45:35I promise.
00:45:38Trust me.
00:45:40Cesar, you must believe me.
00:45:41Yes?
00:45:42I think the visitation time is over.
00:45:44Believe me.
00:45:46I'll get you out.
00:45:49Come on.
00:46:19Hurry, everyone out!
00:46:50Don't let him get away.
00:46:54Don't let him get away.
00:47:12Wow.
00:47:13There's hundreds of simians.
00:47:14It's a private zoo.
00:47:16It's more like a preschool.
00:47:17¿Ven televisión?
00:47:19Es su entretenimiento.
00:47:23¡Qué lindo es este!
00:47:25¿Cuál es su nombre?
00:47:28Se llama Cornelia. Es hembra.
00:47:32¡Qué miedo!
00:47:33¡No se acerquen!
00:47:34Casi me mata del susto.
00:47:35Sí, a ese le llaman Maurice.
00:47:37No es divertido.
00:47:39Ven, te voy a enseñar lo que es divertido.
00:47:43Les encantará.
00:47:49¡Estos locos!
00:47:51Ustedes no deberían estar aquí.
00:47:53¡Oye, te toca a ti!
00:48:00Ya, vámonos.
00:48:02Pasó demasiado tiempo aquí.
00:48:05Wow.
00:48:06Dije, vámonos.
00:48:07Oye, ¿y este?
00:48:09Sí, es insoportable.
00:48:11¿Se cree especial o algo así?
00:48:14¡Qué feo eres!
00:48:16Hey, ven.
00:48:18Creo que está pensando.
00:48:22¡Ay, no! ¡Lo atrapó!
00:48:24¡Ayúdalo!
00:48:25¡Suéltalo!
00:48:28¿Te hizo daño?
00:48:29Estoy bien.
00:48:30Te dije que no te acercaras mucho.
00:48:32Ya, vámonos de aquí.
00:49:11¡Vámonos!
00:49:41¡Ayúdame!
00:50:11¡Ah!
00:50:41¡Ayúdame!
00:51:11¡Ayúdame!
00:51:41¡Ayúdame!
00:52:11¡Ayúdame!
00:52:38Julio César.
00:52:41Hey.
00:52:55Hey.
00:52:57Algunas cosas no deben cambiarse.
00:53:00Tienes que aceptarlo.
00:53:06¡Oigan!
00:53:07¡Oigan!
00:53:08¿Qué están haciendo?
00:53:11No, no, no.
00:53:12Hay que analizar primero la sangre de Coba.
00:53:14Franklin lo sabía.
00:53:15¿Dónde está?
00:53:16Lleva enfermo dos días.
00:53:17Pues yo no autoricé esto.
00:53:19No.
00:53:20Yo lo hice.
00:53:22Acordamos pruebas moderadas en un espécimen.
00:53:24En uno.
00:53:25Y justo ese espécimen es extraordinario.
00:53:27Es un virus aéreo.
00:53:28En los humanos no conocemos esos efectos.
00:53:30La droga funciona, Will.
00:53:32Dile, Linda.
00:53:33Para empezar, Coba tuvo puntuación perfecta en la torre de Lucas.
00:53:36Todos los resultados verifican su efectividad.
00:53:38No más pruebas.
00:53:39Vas a comprender mejor con qué estamos tratando.
00:53:41Yo te diré cuáles son.
00:53:42Oiga, denos un minuto, por favor.
00:53:44Disculpa, pon el cine otra vez en la jaula con mucho cuidado.
00:53:46Will.
00:53:47Oye, te diré con lo que estamos tratando aquí.
00:53:49Estamos tratando con una droga que vale más que todas las drogas juntas que hayamos investigado.
00:53:54Serás parte de la historia y yo obtengo plata.
00:53:57¿No era el trato?
00:53:58No.
00:53:59Existen riesgos.
00:54:00No me hables de riesgos.
00:54:01Le diste una droga experimentada a tu propio padre.
00:54:04¿Acabaría con tu carrera con levantar el teléfono?
00:54:06Yo te ahorro la molestia.
00:54:07Renuncio.
00:54:09Vamos a proceder.
00:54:10Sin ti.
00:54:13Oye, no sabes lo que haces.
00:54:15El análisis se debe restringir.
00:54:17No tienes idea de si la 1-13 es estable o qué clase de daño causaría.
00:54:21Sí, por eso es que las pruebas se realizan en los chimpancés.
00:54:25¿Cierto?
00:54:28Doctor Rothman, soy Franklin.
00:54:29Tenemos que hablar.
00:54:30¿Puede abrir la puerta?
00:54:40Doc.
00:54:41¿Doc?
00:54:42¿Doc?
00:54:43¿Doc?
00:54:45¡Lárguese!
00:54:47Lo lamento.
00:54:48De verdad.
00:55:03¿No estás temblando?
00:55:05No.
00:55:06You're not setting me up, are you?
00:55:10Well, actually, I don't approve of it.
00:55:14They're not people, you know.
00:55:16Are you going to release him or not?
00:55:30Cesar, hey, come here.
00:55:33Cesar, hey, come here.
00:55:36We're going home, come here.
00:55:40Home?
00:55:42We're leaving, seriously, come here.
00:55:44Come here.
00:55:46Get out of there.
00:55:55Yes.
00:55:57Your hand.
00:56:03Cesar.
00:56:33Cesar.
00:57:03Cesar.
00:57:33Come here.
00:58:03Get out of there.
00:58:33Mmm.
00:58:40Mmm.
00:58:59Mmm.
00:59:03Mmm.
00:59:13What? No!
00:59:33Mmm.
01:00:03Mmm.
01:00:33Mmm.
01:01:04Mmm.
01:01:06Mmm.
01:01:16Mmm.
01:01:23Mmm.
01:01:25Mmm.
01:01:27Mmm.
01:01:29Mmm.
01:01:31Arriba!
01:02:01¡A ocho meses de su lanzamiento, el primer viaje tripulado a Marte ha llegado al aeropuerto
01:02:23de Marte!
01:02:24¡Si no tomaste mis galletas!
01:02:25¿Quién lo hizo entonces?
01:02:26¡Oigan!
01:02:27¡Se quieren calmar, inútiles!
01:02:28Me voy a casa.
01:02:35Tengo más paz con los asquerosos simios.
01:02:37¡Papá!
01:02:38Lo siento.
01:02:39¡Viene!
01:02:40Dítelo.
01:02:42No.
01:02:43No.
01:02:44No.
01:02:45No.
01:02:46No.
01:02:47No.
01:02:48No.
01:02:49No.
01:02:50No.
01:02:51No.
01:02:52No.
01:02:53No.
01:02:54No.
01:02:55No.
01:02:56No.
01:02:57No.
01:02:58No.
01:02:59No.
01:03:00No.
01:03:01No.
01:03:02No.
01:03:03No.
01:03:04No.
01:03:05No.
01:03:06No.
01:03:07No.
01:03:08No.
01:03:09No.
01:03:10No.
01:03:11No.
01:03:32Sr.
01:03:33Franklin, it's Doty.
01:03:34The clothes are in this room.
01:03:36I swear, they will regret this, I swear to God.
01:03:39Hey, Rodolfo, can you knock on the door?
01:03:42Hello?
01:03:43Oh, it's sweeter than a canadian pastry donut.
01:03:47Rodolfo?
01:04:03What are you doing?
01:04:08God said that the waters are filled with a multitude of living beings.
01:04:12Rodney, come to the platform now!
01:04:18Rodney!
01:04:31What do you think you're doing?
01:04:34Get out!
01:04:46Get out!
01:04:50What are you waiting for?
01:04:52Go back to your cage!
01:04:54I'm warning you!
01:04:59Stop!
01:05:04You earned it.
01:05:06See? That's what you get for messing with me!
01:05:10What did you do?
01:05:13You asshole!
01:05:24Give me your dirty hands, you disgusting monkey!
01:05:30No!
01:05:33No!
01:05:43No!
01:05:49No!
01:05:50No!
01:05:52No!
01:05:54No!
01:05:55No!
01:05:56No!
01:06:03No!
01:06:33No!
01:07:03Stupid!
01:07:33No!
01:07:34No!
01:07:35No!
01:07:37No!
01:07:38No!
01:07:39No!
01:07:40No!
01:07:41No!
01:07:42No!
01:07:43No!
01:07:44No!
01:07:45No!
01:07:46No!
01:07:47No!
01:08:00Caroline, did you go up to Cesar's room?
01:08:06They're not answering.
01:08:37Adam!
01:08:38Adam!
01:08:39Adam!
01:09:07Yes?
01:09:09Joel!
01:09:15What happened?
01:09:17He spoke.
01:09:20What did you say?
01:09:22Your sign.
01:09:24He spoke.
01:09:33Lost in space?
01:09:38Lost in space?
01:10:09It's incredible.
01:10:11I can't believe it.
01:10:13I'm going to skin you, you morons!
01:10:18I need backup from the local police. We have an emergency here.
01:10:21What's going on?
01:10:22I know where he's going.
01:10:32Len?
01:10:35Let's go that way.
01:10:38Let's go that way.
01:11:01Jacob.
01:11:02Mr. Jacob, this is Linda from the witness team.
01:11:04Something horrible happened.
01:11:06Franklin died of a viral infection.
01:11:08I don't understand what you're talking about.
01:11:10The strain is very contagious.
01:11:12He was exposed to the 1-13.
01:11:15They're going to the National Park. I'll cross the city to get to the bridge.
01:11:18Mr. Jacob.
01:11:20Mr. Jacob, this is Linda.
01:11:21What happened here?
01:11:37Run!
01:11:51Mr. Jacob.
01:11:53This is the building. It was invaded.
01:11:55We have to leave now.
01:11:56Destroy them.
01:11:57Okay.
01:11:58Wait a minute.
01:11:59You have to trust me.
01:12:00Understood?
01:12:06I'm sorry.
01:12:20You should take out your cameras. They're usually very shy.
01:12:37Let's go.
01:12:48They raided a park in the north area.
01:12:50He's taking us to a leader.
01:12:51You have to press the button. The button.
01:12:54He's taking us to a leader. The Indians are smarter than you think.
01:12:56He's guiding us to a leader.
01:13:06Run!
01:13:37Run!
01:13:50Run!
01:14:06Run!
01:14:36Run!
01:14:41Don't tell them I'm in transit. Think of something more real.
01:14:45Wait.
01:14:47But that's...
01:15:02They're at the bridge.
01:15:03They're trying to get to the National Park.
01:15:07San Francisco Police, this is Nave 1.
01:15:09Air support, close the entrance to the south.
01:15:12How's it going?
01:15:13We're on our way, sir.
01:15:15Correct. When you get there, head north.
01:15:26North side. We'll head your way.
01:15:28No problem. We're ready.
01:15:29North is secured.
01:15:30You can't go through here.
01:15:36We're going to attack them as soon as they get here.
01:15:38And they're going to shoot you like fish in a barrel.
01:15:41Go ahead.
01:15:45Go ahead.
01:15:46Get away from the bridge.
01:15:47Don't look him in the eye. Move it.
01:15:49Get away from the bridge.
01:15:50No, no. He doesn't understand.
01:15:51He doesn't understand. Get out of the bridge now.
01:15:53It's an evacuation. Get out!
01:15:54Did the civilians leave?
01:15:55Confirm.
01:15:56Get everyone away from the bridge.
01:16:00Get out of the bridge.
01:16:01Get out of the bridge.
01:16:02Get out of the bridge.
01:16:03Get out of the bridge.
01:16:04Get out of the bridge.
01:16:35Get out of the bridge.
01:16:56I'll go get Cesar.
01:16:57Wait a minute. Listen to me.
01:17:01Take good care of yourself.
01:17:04Hey, get out of there! You can't get through!
01:17:06Help me! Get out of there!
01:17:08Let me go! I have to get to my dad's house!
01:17:10Hey!
01:17:13Where are you going?
01:17:20Get out of the way!
01:17:34Come on!
01:18:05Come on!
01:18:17Hurry! Hide in the fog!
01:18:19Now!
01:18:34Where are you? I can't find you!
01:18:40Officers to the north! Are you seeing them?
01:18:42No, sir. Negative.
01:19:05Fire!
01:19:09Fire!
01:19:29Fire! Fire! Fire!
01:19:34Fire!
01:20:04No!
01:20:05No!
01:20:06No!
01:20:07No!
01:20:08No!
01:20:09No!
01:20:10No!
01:20:11No!
01:20:12No!
01:20:13No!
01:20:14No!
01:20:15No!
01:20:16No!
01:20:17No!
01:20:18No!
01:20:19No!
01:20:20No!
01:20:21No!
01:20:22No!
01:20:23No!
01:20:24No!
01:20:25No!
01:20:26No!
01:20:27No!
01:20:28No!
01:20:29No!
01:20:30No!
01:20:31No!
01:20:32No!
01:20:33No!
01:20:34No!
01:20:35No!
01:20:36No!
01:20:37No!
01:20:38No!
01:20:39No!
01:20:40No!
01:20:41No!
01:20:42No!
01:20:43No!
01:20:44No!
01:20:45No!
01:20:46D такого.
01:20:48Siegfried, señor.
01:20:52Schare!
01:20:54Antes de lo que es.
01:21:32♪♪
01:21:42♪♪
01:21:52♪♪
01:22:02♪♪
01:22:12♪♪
01:22:22♪♪
01:22:32♪♪
01:22:42♪♪
01:22:52♪♪
01:23:02♪♪
01:23:12♪♪
01:23:22♪♪
01:23:32♪♪
01:23:42♪♪
01:23:52♪♪
01:24:02♪♪
01:24:12♪♪
01:24:22♪♪
01:24:32♪♪
01:24:42♪♪
01:24:52♪♪
01:25:02Cesar, lo lamento.
01:25:05Esto es culpa mía.
01:25:07Todo esto debe parar.
01:25:09No debería ser así.
01:25:11Tú sabes de lo que son capaces.
01:25:14Por favor, vuelve a casa.
01:25:16Si tú vienes conmigo,
01:25:18yo voy a protegerte de todo.
01:25:22♪♪
01:25:32♪♪
01:25:37Cesar está en casa.
01:25:39♪♪
01:25:45Okay.
01:25:48Cesar está en casa.
01:25:51Cesar, ve.
01:25:53♪♪
01:26:03♪♪
01:26:13♪♪
01:26:23♪♪
01:26:33♪♪
01:26:43♪♪
01:26:53♪♪
01:27:03♪♪
01:27:13♪♪
01:27:23♪♪
01:27:33♪♪
01:27:43♪♪
01:27:53♪♪
01:28:03♪♪
01:28:13♪♪
01:28:23♪♪
01:28:33♪♪
01:28:43♪♪
01:28:53♪♪